diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-06-01 23:40:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-06-01 23:40:43 +0100 |
commit | def6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b (patch) | |
tree | 176f14cc2ff0a6633fa269c59e72ec77c5a87085 | |
parent | 7b70fd906f6bcc1c64b28d8f7f551c851c6f1bef (diff) |
Pre-release translations sync
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2273 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2252 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2267 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2267 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2256 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2383 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2263 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2267 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2324 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 6704 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2950 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2262 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2433 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 5737 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2423 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2274 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2262 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2262 |
18 files changed, 28747 insertions, 21112 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:43+0400\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:39+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <(nothing)>\n" "Language: ar\n" @@ -773,3703 +773,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "كروم بوك" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "لوحة مفاتيح باين فون" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "إن" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "شير" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "شيروكي" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "هاو" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "الهاواي" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، يورو على ٥)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، عالمية، بمفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، عالمية)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "الإنجليزية (كولماك)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "الإنجليزية (كولماك-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "الإنجليزية (كولماك-DH ايزو)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك، عالمية، بمفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك،بديل دولي)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك، أعسر)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك، أيمن)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك تقليدية)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك المبرمجين)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "الإنجليزية (دوفرك، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، رمزي)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "رو" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "الروسية (الولايات المتحدة، صوتي)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "الإنجليزية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "الإنجليزية (عالمية، بمفاتيح ميتة AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "الإنجليزية (القسمة والضرب تبدل التخطيط)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "الصربية الكرواتية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "الإنجليزية (نورمان)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "الإنجليزية (ورك مان)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (ورك مان، عالمية، بمفاتيح ميتة)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "أفغ" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "الدارية" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "باش" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "الباشتو" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "أزب" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "الأوزبكية (أفغانستان)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "الباشتو (أفغانستان، OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "الدارية (أفغانستان، OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "الأوزبكية (أفغانستان، OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ع" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "العربية (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "العربية (AZERTY، أرقام مشرقية)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "العربية (أرقام مشرقية)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "العربية (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "العربية (QWERTY، أرقام مشرقية)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "العربية (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "العربية (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "العربية (ماكنتوش)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "ألب" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "الألبانية (بلاسا)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "الألبانية (فيقيلهارشي)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "أرم" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "الأرمينية (صوتي)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "الأرمينية (صوتي بديل)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "الأرمينية (شرقية)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "الأرمينية (غربية)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "الأرمينية (شرقية بديلة)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "ألم" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "الألمانية (النمسا)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "الألمانية (النمسا، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "الألمانية (النمسا، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "الإنجليزية (أسترليا)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "أذر" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "الأذربيجانية" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "الأذربيجانية (سيريلية)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "بيلا" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "البيلاروسية (تراثية)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "البيلاروسية (اللاتينية)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "الروسية (بيلاروسيا)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "البيلاروسية (عالمية)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "بلج" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "البلجيكية" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "البلجيكية (بديل)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "البلجيكية (9-لاتيني فقط ، بديل)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "البلجيكية (أيزو، بديل)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "البلجيكية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "البلجيكية (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "بنغ" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "البنغالية" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "البنغالية (بروفات)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "هند" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "الهندية" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "البنغالية (الهند)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "البنغالية (الهند، بروفات)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "البنغالية (الهند، بورنونا)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "البنغالية (الهند ، جيتانجالي)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي انسكربت)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "المانيبورية (إييك)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "غوج" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "الغوجاراتية" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "بنج" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "البنجابية (جورموخي)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "البنجابية (جورموخي جيلوم)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "كنا" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "الكنادا" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "الكنادا (كاجابا ، صوتي)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ملاي" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "المالايالامية" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "المالايالامية (لاليثا)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "المالايالامية (انسكربت محسن، مع الروبية)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "أور" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "الأوريا" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "الأوريا (بولناجري)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "الأوريا (واكس)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "أول" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "أُول تشيكي" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "تام" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "التاميلية (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "التاميلية (TamilNet '99 بأرقام تاميلية)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "التاميلية (انسكربت)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "تيل" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "التيلوغو" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "التيلوغو (كاجابا ، صوتي)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "التيلوغو (سارالا)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "أورد" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "الأوردية (صوتي)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "الأوردية (صوتي بديل)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "الأوردية (ويندوز)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "هند" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "الهندية (بولناجري)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "الهندية (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "الهندية (كاجابا ، صوتي)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "سنس" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "السنسكريتية (كاجابا ، صوتي)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "مارا" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "الماراتية (كاجابا ، صوتي)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "الإنجليزية (الهند، مع الروبية)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "الأبجدية الصوتية العالمية الهندية" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "الماراتية (انسكربت محسن)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "بوس" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "البوسنية" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "البوسنية (مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "البوسنية (مع حروف مزدوجة بوسنوية)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة بوسنوية)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "بر" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، دورافاك)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "اسبرانتو (البرازيل، ناتيفو)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، ثنك باد IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "بلغ" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "البلغارية (صوتية تقليدية)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "البلغارية (صوتية جديدة)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "البلغارية (محسنة)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "قبا" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "أمازيغية (الجزائر، لاتيني)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "قبائلية (AZERTY ، مع حروف ميتة)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "قبائلية (QWERTY ، المملكة المتحدة، مع حروف ميتة)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "قبائلية (QWERTY ،الولايات المتحدة، مع حروف ميتة)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "أمازيغية (الجزائر ، تيفيناغ)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "العربية (الجزائر)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "العربية (المغرب)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "فرن" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "الفرنسية (المغرب)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "تيف" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ بديل)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي، بديل)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع صوتي)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "ترف" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "التريفيت" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "كمي" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "الإنجليزية (الكاميرون)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "الفرنسية (الكاميرون)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "الكاميرون متعدد اللغات (QWERTY، عالمية)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "الكاميرون (AZERTY ، عالمي)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "الكاميرون (دفورك ، عالمي)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "مموك" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "بور" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "البورمية" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "زوج" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "البورمية زوجي" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "شان" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "الشانية" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "زجت" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "الشان (زاوغيات التايلاندية)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "مون" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "المونية" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "مون-1a" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "المونية (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "الفرنسية (كندا)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "الفرنسية (دوفرك، كندا)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "الفرنسية (كندا، تراثية)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "الكندية (عالمية)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الأول)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الثاني)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "إنكت" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "الإنُكتيتوتة" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "الإنجليزية (كندا)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "الفرنسية (جمهورية الكونغو الديموقراطية)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "صين" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "المنغولية (بيتشيج)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "المنغولية (تودو)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "المنغولية (زيبي)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "المنغولية (مانشو)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "المنغولية (غاليك)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "المنغولية (غاليك تودو)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "المنغولية (مانشو غاليك)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "التبتية" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "التبتية (مع أرقام ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "أويغ" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "الأويغورية" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "حروف هانيو بينيين (مع المفاتيح الميتة AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "كرو" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "الكرواتية (مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "الكرواتية (مع حروف مزدوجة كرواتية)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة كرواتية)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "تشي" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "التشيكية (مع حرف <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "التشيكية (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "التشيكية ( QWERTY، شرطة للخلف ممددة)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "التشيكية (QWERTY، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "التشيكية (UCW ، حروف معلمة فقط)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، دوفرك، دعم UCW )" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "الروسية (التشيك، صوتي)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "دنم" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "الدنماركية" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "الدنماركية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "الدنماركية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "الدنماركية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "الدنماركية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "الدنماركية (دوفرك)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "هول" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "الهولندية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "الهولندية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "الهولندية (قياسي)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "دزو" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "الدزونخية" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "إست" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "الإستونية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "الإستونية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "الإستونية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "الفارسية (مع لوحة مفاتيح فارسية)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "كرد" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "الكردية (إيران، Q لاتيني)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "الكردية (إيران، F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "الكردية (إيران، Alt-Q لاتيني)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "الكردية (إيران، عربي-لاتيني)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "العراقية" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "الكردية (العراق، Q-لاتيني)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "الكردية (العراق، F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "الكردية (العراق، Alt-Q-لاتيني)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "الكردية (العراق، عربي-لاتيني)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "فرو" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "الفاروية" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "الفاروية (بدون مفاتيح ميتة)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "فلن" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "الفنلندية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "الفنلندية (تقليدية)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "الفنلندية (تقليدية، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "السامي الشمالي (فنلندا)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "الفنلندية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "الفرنسية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "الفرنسية (بديل)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "الفرنسية (بديل، لاتيني-٩ فقط)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "الفرنسية (بديل، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "الفرنسية (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "الفرنسية (BEPO، لاتيني-٩ فقط)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "الفرنسية (BEPO ، AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "الفرنسية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "الفرنسية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "الفرنسية (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "الفرنسية (AZERTY ، AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "الفرنسية (بريتون)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "البرتونيّة (فرنسا)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "الأوكسيتانية" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "الجيورجية (فرنسا، AZERTY Tskapo )" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "الإنجليزية (غانا)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "الإنجليزية (غانا، متعدد اللغات)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "أكا" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "أكان" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "إيو" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "الإيوي" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "فول" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "فولا" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "غا" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "الغا" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "هوس" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "هوسا (غانا)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "أفا" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "الأفاتايم" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "الإنجليزية (غانا، GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "ناكو" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "نا'كو (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "جيو" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "الجيورجية" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "الجيورجية (مريح)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "الجيورجية (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "الروسية (جورجيا)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "الأوسيتية (جورجيا)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "الألمانية (نبرة حادة)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "الألمانية (نبرة إطالة ميتة)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "الألمانية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "الألمانية (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "الألمانية (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "الألماني (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "الألمانية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "الرومانية (ألمانيا)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "الرومانية (ألمانيا، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "الألمانية (دفورك)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "الألمانية (نيو 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "الألمانية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "الألمانية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "الصربية السفلية" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "الصربية السفلية (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "الألمانية (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "التركية (ألمانيا)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "الروسية (ألمانيا، صوتي)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "الألمانية (علامة مدة ميتة)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "يون" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "اليونانية (بسيط)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "اليونانية (ممتد)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "اليونانية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "اليونانية (متعدد الألوان)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "مجر" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "المجرية" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "المجرية (قياسي)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "المجرية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "المجرية (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 101-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 101-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 101-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 101-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 101-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 101-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 102-مفتاح ،فاصلة، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 102-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 102-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTZ، 102-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 102-مفتاح ، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 102-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 102-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "المجرية (QWERTY، 102-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "إيس" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "الإيسلندية" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش، تراثية)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "الإيسلندية (دفورك)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "عبر" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "العبرية (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "العبرية (صوتي)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "العبرية (توراتي، تارو)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "إيط" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "الإيطالية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "الإيطالية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "الإيطالية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "الإيطالية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "الجيورجية (إيطاليا)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "الإيطالية (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "الإيطالية (عالمية، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "صقلية" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "فريوليان (إيطاليا)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ياب" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "اليابانية (كانا)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "اليابانية (كانا ٨٦)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "اليابانية (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "اليابانية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "اليابانية (دوفرك)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "قير" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "القيرغيزستانية" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "القيرغيزستانية (صوتي)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "خما" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "الخمارية (كمبوديا)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "كاز" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "الكازاخية" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "الروسية (كازاخستان ، مع الكازاخية)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "الكازاخية (مع الروسية)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "الكازاخية (ممتدة)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "الكازاخية (لاتينية)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "لاو" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "اللاوية" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "اللاوية (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "إسب" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، مدة ميتة)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، دوفرك)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك للألعاب)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "ليت" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "اللتوانية" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "اللتوانية (قياسي)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "اللتوانية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "اللتوانية (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "اللتوانية (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "اللتوانية (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "الساموغیتية" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "اللتوانية (راتاسي)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "لات" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "اللاتفية (الفاصلة العليا)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "اللاتفية (مدة)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "اللاتفية (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "اللاتفية (حديثة)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "اللاتفية (مريح، ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "اللاتفية (معدلة)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "ماور" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "الماورية" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "مونت" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "المونتنغرية" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "المونتنغرية (سريلية)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "المونتنغرية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "المونتنغرية (لاتيني، QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود، QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "المونتنغرية (سريلية، مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "المونتنغرية (لاتيني، مع حاصرات)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "مقد" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "المقدونية (بدون مفاتيح ميتة)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "مال" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "المالطية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "المالطية (الولايات المتحدة، بAltGr معاد تعينه)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "المالطية (المملكة المتحدة، بAltGr معاد تعينه)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "منغ" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "المنغولية" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "نرو" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "النرويجية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "النرويجية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "النرويجية (دفورك)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "سامي شمالي (النرويج)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "سامي شمالي (النرويج، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr " النرويجية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "النرويجية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "النرويجية (كولماك)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "بول" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "البولندية (تراثية)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "البولندية(QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "البولندية (دفورك)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح الاقتباس)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "الكاشوبية" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "سيليزيا" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "الروسية (بولندا، دفورك صوتي)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "البولندية (دفورك المبرمجين)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "البرتغالية ( بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "البرتغالية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "البرتغالية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "البرتغالية (ناتيفو)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "البرتغالية (ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "اسبرانتو (االبرتغال، ناتيفو)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "روم" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "الرومانية (القياسية)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "الرومانية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "الروسية (صوتي)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "الروسية (صوتي، ويندوز)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "الروسية (صوتي، YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "الروسية (آلة كتابة)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "الروسية (تراثية)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "الروسية (آلة كتابة، تراثية)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "التتارية" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "أوسيتيا (تراثية)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "الأوسيتية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "التشوفاشية" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "التشوفاشية (لاتيني)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "الأدمرت" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "الكومية" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "الياقوتية" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "الكالميك" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "الروسية (دوس)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "الروسية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "الصربية (روسيا)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "البشكيريانية" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "المارية" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "الروسية (صوتي، AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "الروسية (صوتي، دفورك)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "الروسية (صوتي، الفرنسية)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "الأبخازية (روسيا)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "الصربية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "الصربية (لاتيني)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "الصربية (لاتيني، QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود ، QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "الصربية (سريلية، مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "الصربية (لاتيني، مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "بانونيان روسين" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "سلو" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفينية" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "السلوفينية (مع حاصرات)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "السلوفينية (الولايات المتحدة)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "سلوف" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "السلوفاكية (الشّرطة الخلفية الممدة)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "السلوفاكية (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "السلوفاكية (QWERTY، الشرطة الخلفية الممدة)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "الإسبانية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "الإسبانية (ويندز)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "الإسبانية (مدة ميتة)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "الإسبانية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "أستر" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "الأسترية (إسبانيا ، مع النقطة H و L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "كات" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "الكاتالونية (إسبانيا ، مع حرف L نقطة في الوسط)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "الإسبانية (ماكنتوش)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "سوي" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "السويدية (بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "السويدية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "الروسية (السويد، صوتي)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "الروسية (السويد، صوتي، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "سامي شمالي (السويدية)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "السويدية (ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "السويدية (دوفرك)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "السويدية (دوفرك، عالمية)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "السويدية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "لغة الإشارة السويدية" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "الألمانية (سويسرا)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "الألمانية (سويسرا، تراثية)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "الألمانية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "الفرنسية (سويسرا)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "الفرنسية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "الفرنسية (سويسرا، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "الألمانية (سويسرا، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "العربية (سوريا)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "سري" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "السريانية" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "السريانية (صوتي)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "الكردية (سوريا، Q-لاتيني)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "الكردية (سوريا، F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "الكردية (سوريا، Alt-Q لاتيني)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "طاج" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "الطاجكستانية" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "الطاجكية (تراثية)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "سان" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "السنهالية (صوتي)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "التاميلية (سيريلانكا ، TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "التاميلية (سريلانكا، TamilNet '99، ترميز TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "أمريكا" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "السنهالية (الولايات المتحدة)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "تاي" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "التايلاندية" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "التايلاندية (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "التايلاندية (باتاشوت)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "ترك" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "التركية (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "التركية (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "التركية (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "الكردية (تركيا، Q-لاتيني)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "الكردية (تركيا، F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "الكردية (تركيا، Alt-Q لاتيني)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "التركية (عالمية، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "العثمانية (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "العثمانية (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "التركية القديمة" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "التركية القديمة (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "التايوانية" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "التايوانية (الأصلية)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "سيس" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "سيسيات (تايوان)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "أوكر" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "الأوكرانية (صوتي)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "الأوكرانية (طباعة)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "الأوكرانية (ويندوز)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "الأوكرانية (ماك أوس)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "الأوكرانية (تراثية)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "الأوكرانية (RSTU قياسي)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "الروسية (أوكرانيا، RSTU قياسي)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "الأوكرانية (متجانسة الصوت)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "تتر" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "تتاريّة القرم (Q تركية)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "تتاريّة القرم (F تركية)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "تتاريّة القرم (Alt-Q تركية)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ممدة، ويندوز)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، عالمية، بمفاتيح ميتة)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك، علامات ترقيم بريطانية)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش، عالمية)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "البولندية (لوحة مفاتيح بريطانية)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "جد" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "الغيلية الاسكتلندية" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "الأزبكية" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "الأزبكية (لاتيني)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "فيت" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "الفييتنامية" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "الفييتنامية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "الفيتنامية (الفرنسية)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "الفيتنامية (فرنسا)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "كور" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "الكورية (متوافقة مع 101/104 مفتاح)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "إيرل" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "الإيرلندية" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "الأيرلندية كلو" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "الإيرلندية (يونكود خبير)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "الأوغامية" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "الأوغامية (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "الأوردية (باكستان)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "الأوردية (باكستان، CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "الأوردية (باكستان ، NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "العربية (باكستان)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "سند" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "السندية" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "ديف" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "الديفيهي" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "الإنجليزية (جنوب إفريقيا)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "إسبر" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "الإسبرانتو" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "الإسبرانتو (تراثية)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "نيب" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "النيبالية" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "الإنجليزية (نيجيريا)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr " إجبو" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr " إجبو" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "يور" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "اليوروباوية" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "الهوسا (نيجيريا)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "أمهر" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "الأمهرية" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "ولو" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "الولوفية" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "براي" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "برايل" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "برايل (أعسر)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "برايل (إبهام مقلوب أعسر)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "برايل (أيمن)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "برايل (إبهام مقلوب أيمن)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "تركم" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "التركمانية" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "التركمانية (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "بامب" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "البامبارية" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "الفرنسية (مالي، بديل)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، ماكنتوش)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، عالمية)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "سواح" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "السواحلية (تنزانيا)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "فرن - توج" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "الفرنسية (توجو)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "السواحلية (كينيا)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "الكيكيوية" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "تسو" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "التسوانية" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "فلب" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "الفلبينية (QWERTY ، التغالوغية)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، لاتيني)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، تغالوغي)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، لاتيني)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، تغالوغي)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "الفلبينية (كولماك ، لاتيني)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "الفلبينية (كولماك ، تغالوغي)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "الفلبينية (دوفرك، لاتيني)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "الفلبينية (دوفرك، تغالوغي)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "مول" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "المولدوفية" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "جاج" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "المولدافية (جاجوز)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "إندو" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "الإندونيسية (لاتيني)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "الجاوية" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي ممتد)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "جاو" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "الإندونيسية (الجاوية)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "مالا" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "المالاوية (جاوا، لوحة مفاتيح عربية)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "المالاوية (جاوا، صوتية)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "مخصص" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "تخطيط مخصص معرف من قبل المستخدم" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "تبديل إلى تخطيط أخر" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt اليمين (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt اليسار (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win اليسار (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win اليمين (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "أي Win (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "القائمة (أثناء الضغط)، Shift+ القائمة للحصول على القائمة" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "قفل الحروف الكبيرة (أثناء الضغط)، Alt + قفل الحروف الكبيرة للحصول على إجراء قفل الحروف الكبيرة الأصلي" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl اليمين (أثناء الضغط)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Alt اليمين" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Alt اليسار" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "قفل الحروف الكبيرة لأول تخطيط، Shift + قفل الحروف الكبيرة لأخر تخطيط" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "قفل الحروف الكبيرة لأول تخطيط، Shift + قفل الحروف الكبيرة للتخطيط الثاني" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Win اليسار لأول تخطيط ، Win اليمين/القائمة لأخر تخطيط" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win اليسار لأول تخطيط ، Win اليمين/القائمة للتخطيط الثاني" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl اليسار لأول تخطيط ، Ctrl اليمين لأخر تخطيط" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl اليسار لأول تخطيط ، Ctrl اليمين للتخطيط الثاني" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" -msgstr "كلا Shift معا" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" +msgstr "كلا مفتاحي Shift معا" + +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" +msgstr "كلا مفتاحي Alt معا" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" -msgstr "كلا Alt معا" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "كلا مفتاحي Alt معا؛ Alt اليمين تختار المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "كلا Ctrl معا" +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" +msgstr "كلا مفتاحي Ctrl معا" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Alt اليسار+ Shift اليسار" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl اليمين + Shift اليمين" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt اليسار+ Shift اليسار" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Alt اليمين + Shift اليمين" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Win اليسار" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+مسافة" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+مسافة" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Win اليمين" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Shift اليسار" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Shift اليمين" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl اليسار" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl اليمين" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "قفل التمرير" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl اليسار + Win اليسار لتخطيط الأول ، Ctrl اليمين + Menu للثاني" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl + Win اليسار لتخطيط الأول ، Ctrl اليمين + Menu للثاني" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl اليسار+Win اليسار" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثاني" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "مفتاح \"< >\"" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "أي Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "أي Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt اليمين، Shift+ Alt اليمين كتأليف" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt اليمين لا يمكنها أن تختار المستوى الثالث مطلقا" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "زر Enter على لوحة الأرقام" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "الشرطة الخلفية" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "قفل المفاتيح الكبيرة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "شرطة معكوسة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "مفتاح \"< >\"، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "مكان Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl اليسار كـ Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "بدل Ctrl مع قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl ، Ctrl كـ Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "إلى يسار \"A\"" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "عند أسفل اليسار" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl اليمين كـ Alt اليمين" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "القائمة كـCtrl اليمين" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "بدل Alt اليسار مع Ctrl اليسار" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "بدل Win اليسار مع Ctrl اليسار" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "بدل Win اليمين مع Ctrl اليمين" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt اليسار كـCtrl، Ctrl اليسار كـWin، Win اليسار كـ Alt اليسار ." -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض التخطيط البديل" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "قفل الأرقام" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض المبدلات" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "تأليف" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "تخطيط لوحة الأرقام" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "تراثي" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات على المستوى المبدئي" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "لوحة Wang 724 تراثية" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود على المستوى المبدئي" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "ست عشري" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "أسلوب الهاتف و مكائن الصرف الآلي" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "سلوك الحذف لوحة الأرقام" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "مفتاح تراثية مع نقطة" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "مفتاح تراثية مع فاصلة" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة، فقط 9 لاتيني" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فاصلة" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع المميز" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فواصل مجردة" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "فاصلة منقوطة على المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "سلوك قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift يوقف مفتاح قفل الحروف الكبيرة مؤقتا" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift لا يؤثر على مفتاح قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift يوقف قفل الحروف الكبيرة مؤقتا" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift لا يؤثر في قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل التكبير الطبيعي للمحارف اللاتينية" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل قفل Shift (يؤثر على جميع المفاتيح)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "بدل بين Esc و مفتاح قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، لكن Shift +قفل الحروف الكبيرة كقفل حروف كبيرة المعتاد" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "ينشئ قفل الأحرف الكبيرة مسافة للخلف إضافية" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Super إضافي" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Hyperإضافي" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة مفتاح قائمة إضافي" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة كقفل أرقام إضافي" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Ctrl إضافي" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "قفل الحروف الكبيرة معطل" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "سلوك Alt و Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "أضف السلوك القياسي إلى زر القائمة" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "تعيين القائمة إلى Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt و Meta على Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "تعيين Alt إلى Win و Alt المعتادة" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "تعيين Ctrl إلى Win و Ctrl المعتادة" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "تعيين Ctrl إلى Win اليمين و Ctrl المعتادة" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "تعيين Ctrl إلى Alt و Alt إلى Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "عين Meta إلى Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "عين Meta إلى Win الأيسر" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "تعيين Hyper إلى Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "تعيين Alt على Win الأيمن، وزر Super على القائمة" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "بدل Alt اليسار مع Win اليسار" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "بدل Alt مع Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "تعيين Win إلى PrtSc و Win المعتادة" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "مكان زر التأليف" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "المستوى الثالث لـWinl الأيسر" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "المستوى الثالث لـWin الأيمن" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "المستوى الثالث للقائمة" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيسر" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيمن" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "المستوى الثالث لقفل المفاتيح الكبيرة" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "المستوى الثالث لمفتاح \"< >\"" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "ألبث" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "خيارات التوافقية" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "مبدئيات لوح المفاتيح العددية" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "لوحة المفاتيح العددية تدخل أرقام دائما (كما في ماك أوس)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "عند تشغيل قفل الأرقام: أرقام ؛ Shift للأسهم. عند إلغاء قفل الأرقام: الأسهم (كما في ويندوز)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "مفتاح Shift لا يلغي قفل الأرقام، تختار المستوى الثالث عوضا عن ذلك" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "المفاتيح الخاصة (Ctrl+Alt+<key>) تعامل في الخادم" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "آبل الالمونيوم يحاكي قفل التمرير ، و زر طباعة الشاشة و زر ألبث" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "مفتاح Shift يلغي قفل الأحرف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "يفعل الأحرف المطبعية الإضافية" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "تمكين أحرف تراكب APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" +msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة، ومفتاح Shift واحد يعطله" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة، ومفتاح Shift واحد يعطله" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل Shift" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" +msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل Shift" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + قفل الأرقام يمكن PointerKeys" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "اسمح بكسر الإمساك بإجراءات لوحة المفاتيح (تحذير: خطر أمني)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "اسمح بتسجيل الإمساك وشجرة النافذة" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "رموز العملة" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "اليورو على E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "اليورو على 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "اليورو على 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "اليورو على 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr " روبية على 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "مفتاح لتختار المستوى الخامس" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "مفتاح القفل الحروف الكبيرة تختار المستوى الخامس" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "مفتاح \"< >\" يختار المستوى الخامس" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt اليمين تختار المستوى الخامس" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "القائمة تختار المستوى الخامس" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl اليمين تختار المستوى الخامس" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "مفتاح \"< >\" يختار المستوى الخامس، ويعمل كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "مفتاح Alt الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "مفتاح Win الأيسر يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "مفتاح Win الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "إدخال مساحة غير كاسرة" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "المسافة المعتادة في أي مستوى" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثاني" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، بدون شيء في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس (بواسطة Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفري للعرض في المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفر للعرض في المستوى الثالث، مسافة غير كاسرة في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، لا شيء في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، واصل صفر للعرض في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، مسافة رفيعة غير كاسرة في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثالث، واصل صفري للعرض في المستوى الرابع" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "خيارات لوحة المفاتيح اليابانية" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "مفتاح قفل كانا يقفل" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "أسلوب NICOLA-F للمسافة للخلف" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "جعل زينكاكو هانكاكو مفتااح Esc إضافي" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "مفاتيح هانغول / هانجا الكورية" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانغول" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانغول" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانجا" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانجا" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "أحرف اسبرانتو مع نصوص عالية" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط دوفرك" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط كولماك" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "التوافقية مع رموز المفاتيح في سولاريز القديم" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "توافقية مفتاح صن" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "تسلسل المفاتيح لقتل خادم اكس" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+مسافة للخلف" @@ -4529,564 +4561,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "رموز APL (APLX موحد)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "بكن" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "كوت" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "الكوتيناي" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "سيكو" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "سيكويبمكتسين" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "متعدد اللغات (كندا, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "الألمانية (بأحرف مجرية ، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "البولندية (ألمانيا، بدون مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "الألمانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "الألمانية (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "الألمانية (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "الألمانية (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "الألمانية (Bone، حرف زيتا في صف البيت)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "الألمانية (نيو ، QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "الألمانية (نيو ،QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "الروسية (ألمانيا، موصى)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "الروسية (ألمانيا، قنحرة)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "ألم-لاد" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "الألمانية (لادين)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "قبط" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "قبطي" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "مجر_قديم" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "المجرية القديمة" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "مجر_قديم(مركبة)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "المجرية القديمة (للمحارف المركبة)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "الأڤستانية" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "اللتوانية (دوفرك)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "اللتوانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "اللاتفية (دوفرك)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "اللاتفية (دوفرك، مع Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "اللاتفية (دوفرك، مع ناقص)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "اللاتفية (دفورك المبرمجين)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "اللاتفية (دفورك المبرمجين، مع Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "الاتفية (دفورك المبرمجين، مع ناقص)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "اللاتفية (كولماك) " -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "اللاتفية (كولماك، مع فاصلة العليا)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "اللاتفية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "اللاتفية (الفاصلة العليا ، اقتباسات ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة ، الدولية ، تجميع يونكود AltGr )" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة ، الدولية ، تجميع يونكود AltGr ، بديل)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "أتسينا" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "كور دي أليني ساليش" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "السلوفاكية التشيكية والألمانية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "التشيكية والسلوفاكية والبولندية والإسبانية والفنلندية والسويدية والألمانية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "الإنجليزية (دراكس)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "الألمانية و السويدية و الفنلندية (الولايات المتحدة)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، اي بي ام عربية 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "الإنجليزية (كاربالكس)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (الرسغ، عالمية، بمفاتيح ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "الإنجليزية (الرسغ، عالمية، بمفاتيح AltGr ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل، عالمية، بمفاتيح ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل، عالمية، بمفاتيح AltGr ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "الإنجليزية (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "الإنجليزية (3l، كروم بوك)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "الإنجليزية (3l، إيماكس)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "وركمان-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "الإنجليزية (وركمان-p)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "الصقلية (لوحة مفاتيح أمريكية)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "الإنجليزية (غرب أوروبا بمفاتيح ميتة AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "البولندية (عالمية، مفاتيح ميتة)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "البولندية (كولماك)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "البولندية (كولماك-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "البولندية (كولماك- ISO DH)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "البولندية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "البولندية (جلاجوليكا)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "البولندية (أعسر)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "التتارية القرم (دوبروجا س)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "الرومانية (Touchtype مريح)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "الرومانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "الصربية (علامات تجميع عوضا عن المفاتيح الميتة)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "السلافية الكنسية" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "الروسية (مع التخطيط الأوكراني البيلوروسي)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "الروسية (روليماك ، كولماك صوتي)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "الروسية (ماكنتوش صوتية)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "الروسية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "الروسية (مع علامات الترقيم الأمريكية)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "الروسية (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "الروسية (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "الروسية (متعددة اللغات والرجعية)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "الروسية (هندسية، سريلية)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "الروسية (هندسية، لاتينية)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "الأرمينية (OLPC، صوتي)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "العبرية (توراتي ، صوتي SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "العربية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "العربية (أرقام عربية، امتدادات في المستوى الرابع)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "العربية (أرقام مشرقية، امتدادات في المستوى الرابع)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "الأوغاريتية بدلاً من العربية" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "العربية (أرغو العربية)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "البلجيكية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "البرتغالية (البرازيل، Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "التشيكية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "التشيكية (البرمجة)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "التشيكية (طباعة)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "التشيكية (تشفير)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "التشيكية (برمجة، طباعة)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، كولماك دعم UCW )" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "الدنماركية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "الهولندية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "الإستونية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "الفنلندية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "الفنلندية (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "الفنلندية (دوفرك)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "الفرنسية (Sun Type 6/7 USB)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة بدون مفاتيح ميتة، بديل)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة، AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "اليونانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "اليونانية (كولماك)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "الإيطالية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "إيط_لاد" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "الإيطالية (لادن)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "الإيطالية(دوفرك)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "اليابانية (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع الحاسوب الشخصي)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع صن)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "النرويجية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "الأوردية (باكستان، نافيس)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "البرتغالية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "البرتغالية (كولماك)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "السلوفاكية (تخطيط ACC ، أحرف معلمة فقط)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "السلوفاكية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "الإسبانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "السويدية (دوفرك A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "السويدية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "الفداليان (السويدية ، مع ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "الألمانية (سويسرا، Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "الفرنسية (سويسرا، Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "التركية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "التركية (تركيا، Q-لاتيني، تبديل i و ı )" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "الأوكرانية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "الكورية (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "الفييتنامية (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "الفييتنامية (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "أورب" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "اليورو كي (الولايات المتحدة)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "IPA" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "مودي (صوتي كاجابا)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "سنس" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "رموز السنسكريتية" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "الأوردية (نافيس)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "مفتاح رقم 4 عند ضغطه بمفرده" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "مفتاح رقم 9 عند ضغطه بمفرده" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، و Shift +قفل الحروف الكبيرة كمفتاح التأليف Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "موقع الأقواس" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "بدل مع الأقواس المربعة" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "الفرنسية (بريتون)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "جاو" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "الإندونيسية (الجاوية)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "الأفغانية" @@ -66,10 +66,10 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 17:02+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:05+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" @@ -831,3705 +831,3737 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "Анг" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "английска — американска" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "Чрк" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "черокска" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "Хвс" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "хавайска" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "английска — коулмак" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "английска — коулмак DH" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "английска — коулмак DH, по ISO" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "английска — дворак" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "английска — дворак за левичари" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "английска — дворак за десничари" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "английска — класически дворак" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "английска — дворак за програмисти" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "английска — дворак, за Macintosh" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "английска — американска, символи" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "Рск" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска — американска, фонетична" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "английска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "сърбохърватска — американска" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "английска — Норман" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "английска — Уъркман" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "Прс" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "дарийска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "Пщн" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "Узб" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекска — афганистанска" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "дарийска — афганистанска, OLPC" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "Арб" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "арабска" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арабска — azerty" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арабска — qwerty" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арабска — OLPC" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арабска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "Алб" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "албанска" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска — плиси" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска — Векилхархи" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "Арм" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "арменска" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "Нмс" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "немска — австрийска" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немска — австрийска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "английска — австралийска" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "Азр" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "Блр" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска — беларуска" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "беларуска — многоезична" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "Бел" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгийска — алтернативна" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгийска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "индийска" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипур — ейек" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "канареска" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "Ори" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "орийска" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "орийска — Болнагри" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "орийска — Wx" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "Снт" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "сантали" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "Тмл" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска — TamilNet '99" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "тамилска — инскрипт" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телугу — фонетична по Sarala" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "Урд" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урду — Windows" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "Снс" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "Мрт" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "английска — индийска, с „₨“" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "индийска — фонетична по IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "Бсн" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "босненска" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босненска — с „«»“" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босненска — американска" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, дворак" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперантска — бразилска, нативна" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "Бъл" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "българска" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "българска — традиционна фонетична" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "българска — нова фонетична" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "българска — подобрена" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "Кбл" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска — алжирска, латиница" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска — алжирска, за тифинах" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арабска — алжирска" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "Фрн" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "френска — мароканска" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "Брб" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "Трф" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "тарифит" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "френска — камерунска" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска — azerty, многоезична" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска — дворак, многоезична" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "муок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "Брм" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "Брз" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска — Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "Шан" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "шан" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "Шнз" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "шан — Zawgyi Tai" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "Мон" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "мон" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "Мна" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "мон — A1" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "френска — канадска" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "френска — канадска, дворак" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "френска — канадска, остаряла" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска — многоезична" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "Еск" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "английска — канадска" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "френска — конгоанска" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "Ктс" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "китайска" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска — бичиг" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска — тод" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска — шиве" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска — манджурска" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска — галик" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска — тод галик" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска — манджурски галик" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "Угр" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "Хрв" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хърватска — с „«»“" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "хърватска — американска" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "Чшк" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — с „\\|“" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка — qwerty" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка — qwerty, с „\\“" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска — чешка, фонетична" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "Дтс" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "датска" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "датска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "датска — Windows" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "Ндр" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "нидерландска" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "нидерландска — американска" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "нидерландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "нидерландска — стандартна" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "Дзн" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "Ест" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "естонска" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска — дворак" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска — американска" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "персийска" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "Крд" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "иракска" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "Фрр" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "фарьорска" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "Фнл" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "финландска" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финландска — Windows" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финландска — класическа" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска — финландска" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "финландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "френска" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "френска — алтернативна" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "френска — остаряла, алтернативна" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "френска — bépo" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "френска — bépo, afnor" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "френска — дворак" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "френска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "френска — azerty" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "френска — azerty, afnor" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "френска — бретонска" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "бретонска — френска" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "провансалска" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "френска — американска" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "английска — ганайска" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "английска — ганайска, многоезична" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "Акн" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "Еве" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "еве" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "Фла" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "Га " -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "Хск" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хауска — ганайска" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "Авт" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "английска — ганайска, GILLBT" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "НКо" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "нко — azerty" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "Грз" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "грузинска" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузинска — ергономична" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузинска — MESS" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска — грузинска" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетинска — грузинска" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "немска" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "немска — с мъртво „´“" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немска — с мъртво „`“" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "немска — E1" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "немска — E2" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "немска — T3" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "немска — американска" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънска — немска" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немска — дворак" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немска — Neo 2" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долно сорбска" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "долно сорбска — qwertz" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немска — qwerty" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска — германска" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска — германска, фонетична" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немска — с мъртва „~“" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "Грц" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "гръцка" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "гръцка — опростена" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "гръцка — разширена" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "гръцка — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцка — политонична" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "Унг" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "унгарска" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "унгарска — стандартна" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "унгарска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "унгарска — qwerty" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "Исл" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска — дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "Ивр" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "иврит — LyX" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "иврит — фонетична" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "иврит — библейска, Тиро" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "Итл" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "италианска" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "италианска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "италианска — Windows" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "италианска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "италианска — американска" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "грузинска — италианска" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "италианска — IBM 142" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "сицилианска" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулска — италианска" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "Япн" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "японска" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "японска — кана" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "японска — кана 86" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "японска — OADG 109A" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "японска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "японска — дворак" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "Крг" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргистанска" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "киргистанска — фонетична" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "Кхм" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кхмерска — камбоджанска" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "Кзх" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "казахска" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска — казахстанска, за казахски" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казахска с руски букви" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казахска — разширена" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казахска — латиница" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "Лск" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "лаоска" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаоска — STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "Исп" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "испанска — латиноамериканска" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "Лит" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "литовска" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литовска — стандартна" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литовска — американска" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литовска — LEKP" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литовска — LEKPa" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "жемайтийска" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "литовска — ратис" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "Лат" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "латвийска" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "латвийска — с „'“" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "латвийска — с „~“" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "латвийска — модерна" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "латвийска — адаптирана" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "Мрс" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "Срб" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорска" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорска — кирилица" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, qwerty" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "черногорска — латиница, с „«»“" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "Мкд" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "Млт" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "малтийска" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтийска — американска" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — американска, AltGr" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — великобританска, AltGr" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "Мнг" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "Нрв" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвежка — Windows" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — дворак" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска — норвежка" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвежка — коулмак" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "Плс" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "полска" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "полска — остаряла" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "полска — qwertz" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полска — дворак" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "силезка" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — дворак за програмисти" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска — нативна" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — нативна за САЩ" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперантска — португалска, нативна" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "Рмн" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "румънска" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънска — стандартна" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румънска — Windows" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска — фонетична" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска — фонетична, Windows" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска — фонетична, yazherty" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска — за пишеща машина" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска — остаряла" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетинска — остаряла" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетинска — Windows" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "комска" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "якутска" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "калмикска" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска — DOS" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "сръбска — руска" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "марийска" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска — фонетична, azerty" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска — фонетична, дворак" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска — фонетична, френска" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "абхазка — руска" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "сръбска" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбска — латиница" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, qwerty" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "сръбска — латиница, с „«»“" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "панонска русинска" # словенска #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "Слн" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "словенска" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словенска — с „«»“" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словенска — американска" # словашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "Слш" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "словашка" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словашка — с „\\“" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словашка — qwerty" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "испанска" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "испанска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "испанска — Windows" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "испанска — с мъртва „~“" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "испанска — дворак" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "Аст" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "Ктл" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "шведска" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска — дворак" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска — шведска, фонетична" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска — шведска" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска — шведски дворак" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска — дворак, многоезична" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска — американска" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немска — швейцарска, остаряла" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "френска — швейцарска" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабска — сирийска" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "Срк" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "сириакска" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сириакска — фонетична" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "Тдж" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "таджикска" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикска — остаряла" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "Снх" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "Амр" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхала — американска" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "Тск" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "тайландска" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландска — TIS-820.2538" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "Трс" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "турска" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "турска — „E“ горе-вляво" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "старотюрска — руни" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванска" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванска — туземна" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "Сст" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинска — фонетична" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинска — за пишеща машина" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украинска — Windows" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "украинска — macOS" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинска — остаряла" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинска — републикански стандарт" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "Ттр" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "английска — великобританска, дворак" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "английска — великобританска, коулмак" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "английска — великобританска, коулмак DH" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "полска — великобританска" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "Клт" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "келтска — шотландска" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "узбекска" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекска — латиница" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "Втн" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "виетнамска — американска" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" msgstr "виетнамска — френска" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "Крс" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "корейска" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "Ирл" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "ирландска" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска латиница" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирландска — експертна за Уникод" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакистанска, CRULP" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакистанска, NLA" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабска — пакистанска" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "Снд" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "Две" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "английска — южноафриканска" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "Есп" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "есперантска" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперантска — остаряла" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "Нпл" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "непалска" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "английска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "Игб" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "Йрб" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "хауска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "Амх" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "амхарска" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "Улф" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "Брл" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "брайл" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брайл — левичари" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — левичари, обърнат палец" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брайл — десничари" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — десничари, обърнат палец" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "Трк" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменска" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "Бмб" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "френска — малийска, алтернативна" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "Схл" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "суахили — танзанийска" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "ФрТ" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "френска — Того" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "суахили — кенийска" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "кикуйска" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "Тсн" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "тсуанска" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "Флп" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска — qwerty, байбаин" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска — коулмак, латиница" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска — коулмак, байбаин" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак, латиница" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак, байбаин" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "Млд" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "молдовска" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "Ггз" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдовска — гагаузка" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "Инз" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "индонезийска — латиница" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "яванска" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "Явн" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "индонезийска — яванска" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "Млс" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малайска — яванска, арабска" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малайска — яванска, фонетична" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "Птр" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "подредба на потребителя" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Десният Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Левият Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Двата Shift-а заедно" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Двата Alt-а заедно" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Двата Ctrl-а заедно" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левият Alt+левият Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Десният Alt+десният Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Левият Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Интервал" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Space" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Десният Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Левият Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Десният Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левият Ctrl+левият Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиш „<>“" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Всеки Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Всеки Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение на Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левият Ctrl е Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Вляво от „A“" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Долу вляво" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е десният Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Подредба на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "остаряла" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Остаряла Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "шестнадесетична" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон, банкомат" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "„;“ на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведение на Alt и Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu е Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Meta" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Левият Win е Meta" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Hyper" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt е разменен с Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение на Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Левият Win на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Десният Win на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-то ниво на „<>“" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Настройки за съвместимост" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменя Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографски знаци" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Комбиниране на знаци в APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" +msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци за валута" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "„€“ при „E“" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "„€“ при „2“" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "„€“ при „4“" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "„€“ при „5“" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "„<>“ избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Интервал без разделяне" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Нормален интервал на всички нива" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки за японска клавиатура" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Десният Alt е хангъл" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Десният Ctrl е хангъл" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Десният Alt е ханча" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Десният Ctrl е ханча" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Букви на Esperanto с ударения" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "При съответния клавиш в qwerty" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "При съответния клавиш в дворак" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "При съответния клавиш в коулмак" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4589,560 +4621,604 @@ msgstr "Aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "Ктн" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "кутенейска" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "Шкп" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "шъкуъпмъктчин" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "немска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "немска — от новия свят" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "немска — KOY" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "немска — Боне" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "немска — Neo, qwertz" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "немска — Neo, qwerty" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "руска — германска, препоръчана" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "руска — германска, транслитерирана" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "НЛд" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "немска — ладински" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "Кпт" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "коптска" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "УнР" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "унгарска — руни" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "УнР" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "унгарска — лигатури за руни" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "авестийска" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "литовска — дворак" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "латвийска — дворак" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "латвийска — американска, с „Y“" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "латвийска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "латвийска — коулмак, с „'“" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "латвийска — с „'“, мъртви кавички" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr " ацинска" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "селиш на кор дален" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "чешка словашка и немска — американска" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "английска — дрикс" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "немска, шведска и финландска — американска" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "английска — Карпал Екс" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "английска — 3l" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "английска — 3l, за Chromebook" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "английска — 3l, emacs" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "Уъркман-P" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "английска — Уъркман-P" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилианска — американска" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "английска — западноевропейска, с мъртви клавиши чрез AltGr" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "полска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "полска — коулмак DH" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "полска — коулмак DH, по ISO" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "полска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "полска — глаголица" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "полска — за левичари" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "църковнославянска" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска — фонетична, за Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска — с американска пунктуация" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "руска — ГОСТ 6431-75" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "руска — ГОСТ 14289-88" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска — многоезична, реакционeрска" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "руска — кирилица, за инженери" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "руска — латиница, за инженери" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, OLPC" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритски вместо арабски" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "арабска — ErgoArabic" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка — програмиране" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка — типографски знаци" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка — кодиране" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финландска — DAS, дворак" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финландска — дворак" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "френска — американска, azerty" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "гръцка — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "ИЛд" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "италианска — ладински" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "италианска — дворак" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "японска — на Sun, вид 6" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "урду — пакистанска, навис" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — дворак, A5" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "турска — латиница, „Q“ горе-вляво с разменени „i“ и „ı“" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "виетнамска — ađerty" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "виетнамска — qđerty" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "Евр" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY — американска" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "МФА" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международна фонетична азбука" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "моди — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "СнЗ" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскритски знаци" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "урду — навис" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Място на „()“" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Замяна с „[]“" @@ -5,10 +5,10 @@ # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:21+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:45+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" @@ -771,3704 +771,3736 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Teclat del PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Anglès (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaià" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglès (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglès (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglès (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglès (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rus (EUA, fonètic)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglès (la multiplicació/divisió commuta la disposició)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroat (EUA)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglès (Normand)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglès (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Paixtu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbec (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Àrab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Àrab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Àrab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Àrab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Àrab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanès (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanès (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic alt.)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeni (oriental)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeni (occidental)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeni (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemany (Àustria)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglès (Australià)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Àzeri" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Àzeri (ciríl·lic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorús (antic)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorús (llatí)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russian (Bielorússia)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorús (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indi" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaiàlam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tàmil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic alt.)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdú (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Índic IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnià" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnià (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic nou)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgar (millorat)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algèria, llatins)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Àrab (Algèria)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Àrab (Marroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francès (Marroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglès (Camerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francès (Camerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmà Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Francès (Canadà)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francès (Canadà, antic)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadenc (intl.)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadenc (intl., 1a part)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadenc (intl., 2a part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglès (Canadà)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manxú)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manxú Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Lletres Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croat (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (amb dígrafs croats)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croat (EUA)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Txec (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rus (Txec, fonètic)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danès (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandès" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Neerlandès (EUA)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Neerlandès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Neerlandès (estàndard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonià (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonià (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonià (EUA)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquià" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Iraq, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Feroès" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroès (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finès (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finès (clàssic)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami Nord (Finlàndia)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Francès" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Francès (alt.)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francès (alt., només llatí-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francès (antic, alt.)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francès (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francès (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francès (Bretó)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretó (França)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Occità" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Francès (EUA)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglès (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Àkan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgià (ergonòmic)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgià (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rus (Geòrgia)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osset (Geòrgia)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemany (accent mort)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemany (accent greu mort)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Alemany (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Alemany (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Alemany (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Alemany (EUA)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanès (Alemanya)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemany (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemany (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemany (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baix sòrab" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemany (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Alemanya)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemany (titlla morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (senzill)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (ampliat)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (politònic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongarès (estàndard)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongarès (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandès (Macintosh, antic)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonètic)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italià (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italià (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italià (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italià (EUA)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgià (Itàlia)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italià (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilià" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlà (Itàlia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonès (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonès (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonès (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguís (fonètic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (amb rus)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (ampliat)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (llatí)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laosià" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laosià (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituà (estàndard)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituà (EUA)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituà (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituà (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitià" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituà (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letó (apòstrof)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letó (titlla)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letó (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letó (modern)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letó (adaptat)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrí" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltès (EUA)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noruec (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruec (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami Nord (Noruega)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruec (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruec (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonès (antic)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonès (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Caixubi" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Silesià" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuguès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuguès (natiu)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanès (estàndard)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanès (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rus (fonètic)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rus (fonètic, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rus (màquina d'escriure)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rus (antic)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osset (antic)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osset (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Txuvaix" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Txuvaix (llatí)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Iacut" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuc" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rus (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbi (Rússia)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baixkir" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rus (fonètic, francès)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abkhaz (Rússia)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (llatí)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutè Pannònic" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Eslovè (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanyol (titlla morta)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suec (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami del nord (Suècia)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suec (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suec (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suec (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suec (EUA)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francès (Suïssa)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Àrab (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Siríac" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siríac (fonètic)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (antic)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalès (fonètic)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalès (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turc (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Otomà (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomà (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc antic" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Turc antic (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanès" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanès (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraïnès (fonètic)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraïnès (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ucraïnès (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraïnès (antic)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglès (RU, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonès (teclat britànic)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaèlic escocès" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbec (llatí)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (EUA)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamita (francès)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamita (França)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Àrab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglès (Sud-àfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (antic)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalès" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglès (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haussa (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amhàric" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wòlof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (esquerrà)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (dretà)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turcman" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcman (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francès (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzània)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Francès (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuiu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipí (Colemak, llatí)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldau" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldau (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesi (Llatí)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanès" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonesi (Javanès)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malai (Jawi, fonètic)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "personalitzada" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Canvi a una altra disposició" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreta" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerra" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj+Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la segona disposició" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la segona disposició" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la segona disposició" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Les dues Maj juntes" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Les dues Alt juntes" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Les dues Alt juntes; AltGr sola selecciona el tercer nivell" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Les dues Ctrl juntes" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Espai" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Alt dreta+Maj dreta" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerra" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Espai" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espai" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Espai" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Win dreta" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Maj dreta" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl+Menú a la segona disposició" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La tecla «< >»" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Qualsevol Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Qualsevol Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retorn en el teclat numèric" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Barra inversa" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Posició de Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A l'esquerra d'«A»" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "A baix a l'esquerra" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú com a Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Núm" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposició del teclat numèric" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Antic" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 antic" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estil ATM/telèfon" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga amb punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga amb coma" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" # Què collons és momayyez? jm -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punt i coma al tercer nivell" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportament del Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maj està inhabilitat" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menú s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta són a les Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posició de la tecla «Compose»" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3r nivell de Win esquerra" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3r nivell de Win dreta" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3r nivell de Menú" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3r nivell de Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3r nivell de la tecla «< >»" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "Impr Pant" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcions de compatibilitat" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Signes de moneda" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Bloq Maj per a seleccionar el 5è nivell" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menú selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl dreta selecciona el 5è nivell" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrada d'espai sense salt" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 2n" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcions del teclat japonès" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés" @@ -4528,575 +4560,604 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbols APL (APLX unificats)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemany (amb lletres hongareses, sense tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemany (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemany (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemany (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemany (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rus (alemany, recomanat)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rus (alemany, transliteració)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Alemany (ladí)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarès antic" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avèstic" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituà (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak de programador)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letó (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letó (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letó (apòstrof, cometes mortes)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglès (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglès (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Anglès (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglès (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglès (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Anglès (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilià (teclat EUA)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (Europeu occidental amb tecles mortes Alt Gr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonès (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonès (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polonès (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonès (Glagolític)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polonès (esquerrà)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslau eclesiàstic" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rus (amb puntuació EUA)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Rus (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Rus (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Rus (Enginyeria, ciríl·lic)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Rus (Enginyeria, llatí)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarític en lloc d'àrab" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Àrab (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Txec (programació)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Txec (tipogràfic)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Txec (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Txec (programació, tipogràfic)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Txec (EUA, Colemak, permet UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finès (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finès (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francès (EUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italià (ladí)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italià (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonès (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdú (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuguès (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turc (Turquia, llatí Q, intercanvia i and ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonètic internacional" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Alfabet fonètic internacional (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbols sànscrits" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdú (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, i Maj + Bloq Maj és la «Compose»" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Posició dels parèntesis" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" - -#~ msgid "Afghani" -#~ msgstr "Afganès" - -#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -#~ msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" - -#~ msgid "Ottoman" -#~ msgstr "Otomà" - -#~ msgid "Japanese (PC-98)" -#~ msgstr "Japonès (PC-98)" - -#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -#~ msgstr "Urdú (Navees, Pakistan)" @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 09:53+01:00\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:43+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -787,3703 +787,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone Keyboard" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokí" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajské" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglické (USA, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglické (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglické (Colemak-DH, ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglické (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglické (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglické (USA, se symboly)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské (USA, fonetické)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglické (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srbochorvatské (USA)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglické (normanské)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglické (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Darí" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Paštunské" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Darí (Afghánistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabské (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabské (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albánské" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánské (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánské (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménské (východní)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménské (západní)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménské (alternativní východní)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Německé (Rakousko)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglické (australské)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánské" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruské" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Běloruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruské (Bělorusko)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Běloruské (mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgické (alternativní)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgické (ISO, alternativní)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indické" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Urijské (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Urijské (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilské (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugské (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdské (fonetické)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdské (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indická IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenské" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosenské (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulharské (nové fonetické)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulharské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabské (Alžírsko)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabské (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francouzské (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifitské" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francouzské (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Barmské" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Barmské Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Šanské" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Šanské (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Monské" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Monské (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzské (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadské (mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglické (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolské (bičig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolské (todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolské (xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolské (mandžuština)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolské (galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolské (todo galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolské (mandžuský galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurské" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Znaky chan-jü pchin-jin (s mrtvými klávesami AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorvatské (USA)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "České (s klávesou <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "České (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Dánské" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dánské (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dánské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemské (USA)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemské (standardní)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonské (USA)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Perské" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské (Írán, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irácké" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské (Irák, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Faerské" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finské" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finské (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finské (klasické)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severosámské (Finsko)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Francouzské (alternativní)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francouzské (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francouzské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francouzské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francouzské (bretonština)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonské (Francie)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánské" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Francouzské (USA)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglické (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "GA" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauské (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínské (ergonomické)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínské (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Německé" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Německé (mrtvá čárka)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Německé (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Německé (E3)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Německé (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Německé (USA)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunské (Německo)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Německé (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Německé (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužické" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Německé (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (Německo)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské (Německo, fonetické)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Řecké" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Řecké (jednoduché)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Řecké (rozšířené)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytónické)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (standardní)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejské (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejské (fonetické)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italské" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italské (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italské (USA)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínské (Itálie)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilské" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frulanské (Itálie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské (kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské (kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonské (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzské" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmérština (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazašské" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské (s ruštinou)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazašské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazašské (latinka)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laoské" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoské (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španělské (latinskoamerické)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevské" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litevské (standardní)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litevské (USA)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litevské (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litevské (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitské" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litevské (Ratìsė)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšské" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšské (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lotyšské (moderní)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maorské" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Černohorské" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Černohorské (cyrilice)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonské" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltézské" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltézské (USA)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norské (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severosámské (Norsko)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norské (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polské" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polské (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Slezské" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské (nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunské (standardní)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunské (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (fonetické)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruské (fonetické, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetské (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské (latinské)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "jakutské" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmycké" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srbské (Rusko)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirské" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Marijské" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abcházské (Rusko)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Srbské" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbské (latinka)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko-rusínské" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovinské (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španělské (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španělské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švédské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severosámské (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švédské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švédské (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švédské (USA)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabské (Sýrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tádžické" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádžické (zděděné)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhálské (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turecké (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské (Turecko, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Osmanské (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanské (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecké" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Staroturecké (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Tchajwanské" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tchajwanské (domorodé)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinské (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrajinské (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinské (zděděné)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polské (Britská klávesnice)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotskogaelské" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamské (USA)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamské (francouzské)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamské (Francie)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Korejské" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irské" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelská latinka" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irské (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabské (Pákistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhské" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglické (Jižní Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (zděděné)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepálské" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglické (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauské (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharské" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménské" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkménské (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambarské" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilské (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Francouzské (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilské (Keňa)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujské" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Setswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipínské" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavské (Gagauzské)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonéské (latinka)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javánské" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonéské (arabský pegon, fonetické)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonéské (javánské)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "vlastní" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Přepínající do jiného rozložení" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Levá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Obě klávesy Alt dohromady" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Obě klávesy Alt dohromady, pravý Alt samotný vybírá 3. úroveň" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Levý Alt + levý Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Mezerník" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Pravý Alt + pravý Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Mezerník" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Klávesa Win + Mezerník" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Mezerník" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Pravá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Levá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl + Levý Win na první rozložení, Ctrl + Menu na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klávesa „< >“" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Libovolná klávesa Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Libovolná klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Zpětné lomítko" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock jako Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Levý Ctrl jako Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Nalevo od „A“" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Vlevo dole" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozložení numerické klávesnice" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Zděděné" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zděděná Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimální" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu a bankomatu" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Středník na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Chování kláves Alt a Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umístění klávesy Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň levého Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň levého Ctrl" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. úroveň klávesy „< >“" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause (Pauza)" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Volby kompatibility" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Výchozí numerická klávesnice" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ruší Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Povolit znaky překryvu APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Symboly měn" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie na 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock vybírá 5. úroveň" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Pravý Ctrl vybírá 5. úroveň" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejský hangul/klávesy handža" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Písmena esperanta s horními indexy" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilita se Sun Key" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4543,564 +4575,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symboly APL (sjednocené APLX)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenajské" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinské" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Německé (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Německé (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Německé (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Německé (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruské (Německo, doporučené)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruské (Německo, přepis)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Německé (ladinské)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptské" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromaďarské" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Staromaďarské (se slitky)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestské" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litevské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lotyšské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lotyšské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České, slovenské a německé (americké)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglické (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Německé, švédské a finské (USA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglické (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglické (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglické (3l, Emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Anglické (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilské (americká klávesnice)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (západoevropské, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polské (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polské (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polské (hlaholice)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polské (levoruké)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Církevněslovanské" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Ruské (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Ruské (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Ruské (inženýrské, cyrilice)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Ruské (inženýrské, latinka)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritské namísto arabského" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabské (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "České (programátorské)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "České (typografické)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "České (programátor)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "České (programátorské, typografické" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "České (USA, Colemak, s podporou UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Řecké (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italské (ladinské)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdské (Pákistán, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turecké (Turecko, latinské Q, prohozené i a ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Znaky sanskrtu" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdské (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Francouzské (bretonština)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Indonéské (javánské)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "Afghánské" @@ -5203,9 +5288,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" @@ -5542,9 +5624,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" - #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" @@ -1,13 +1,13 @@ # German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2021, 2022. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:59+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:47+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: rules/base.xml:8 @@ -770,3706 +770,3738 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone-Tastatur" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "English (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiianisch" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englisch (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englisch (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Englisch (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Englisch (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Englisch (Dvorak, britisch, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "English (USA, symbolisch)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Englisch (Normannisch)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Englisch (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari-Persisch" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari-Persisch (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanisch (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisch (alt. östlich)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Englisch (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Weißrussland)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Weißrussisch (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalisch (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indisch" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalisch (Indien)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilisch (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. phonetisch)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" # IPA = Internationales Phonetisches Alphabet -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indisch IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (verbessertes InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarisch (verbessert)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerien)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Französisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Französisch (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisch Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadisch (intl.)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisch (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisch (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisch (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisch (Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisch (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisch (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu-Pinyin-Buchstaben (mit AltGr-Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (US)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dänisch (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Niederländisch (US)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estnisch (US)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisch (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisch" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisch (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnisch (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnisch (klassisch)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Französisch (alternativ)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Französisch (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Französisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Französisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Französisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Französisch (Bretonisch)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonisch (Frankreich)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Französisch (US)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englisch (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Deutsch (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Deutsch (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Deutsch (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Deutsch (US)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Deutsch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Deutsch (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Deutsch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Deutsch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkisch (Deutschland)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griechisch (vereinfacht)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griechisch (erweitert)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarisch (Standard)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebräisch (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebräisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italienisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italienisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italienisch (US)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italien)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italienisch (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sizilianisch" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanisch (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanisch (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanisch (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanisch (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodscha)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasachisch (erweitert)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisch (Standard)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisch (US)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisch (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisch (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitianisch" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litauisch (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisch (Apostroph)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisch (Tilde)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisch (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisch (modern)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisch (angepasst)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisch (US)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegisch (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polnisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polnisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kaschubisch" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisch" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumänisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmykisch" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abchasisch (Russland)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisches Russinisch" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slowenisch (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanisch (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Schwedisch (US)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Französisch (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Türkisch (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Osmanisch (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanisch (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Alttürkisch" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Alttürkisch (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainisch (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrainisch (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "English (Britisch, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polnisch (britische Tastatur)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" # http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049 -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Schottisches Gälisch" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisch (US)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamesisch (Französisch)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamesisch (Frankreich)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englisch (Südafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (veraltet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englisch (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshändig)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshändig)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Französisch (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldawisch" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldauisch (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisch (Lateinisch)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanisch" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, phonetisch)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonesisch (Javanesisch)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Wechseln in eine andere Belegung" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Linke Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur zweiten Belegung" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur zweiten Belegung" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur zweiten Belegung" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen; rechte AltGr-Taste allein wählt die dritte Tastaturebene" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Leertaste" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Rechte Alt-Taste und rechte Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Leertaste" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-Taste + Leertaste" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Strg+Leertaste" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung; Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Die »< >«-Taste" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Beliebige Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Beliebige Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links von »A«" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Unten links" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Belegung des Nummernblocks" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Veraltet" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (veraltet)" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Veraltete Taste mit Komma" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" # momayyez? Was ist das? -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position der Compose-Taste" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Dritte Ebene der »< >«-Taste" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Optionen zur Kompatibilität" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Währungssymbole" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro auf E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro auf 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro auf 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro auf 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Feststelltaste wählt die fünfte Tastaturebene" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Die »< >«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Rechte Strg-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanische Tastaturoptionen" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-Tastenkompatibilität" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" @@ -4530,563 +4562,607 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-Symbole (APLX vereinheitlicht)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)" # http://www.adnw.de/ -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Deutsch (KOY)" # https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Deutsch (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "German (Bone, »ß« unten)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Deutsch (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Alt-Ungarisch" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litauisch (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettisch (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Englisch (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englisch (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Englisch (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Englisch (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Englisch (3l, Emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Englisch (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (Westeuropäisch, mit AltGr-Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polnisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polnisch (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polnisch (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)" # http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polnisch (lefty)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirchenslawisch" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Russisch (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Russisch (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, lateinisch)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabisch (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tschechisch (Programmierung)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tschechisch (typographisch)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tschechisch (Coder)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Tschechisch (US, Colemak, mit UCW-Unterstützung)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnisch (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnisch (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Französisch (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griechisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italienisch (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italienisch (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugiesisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Türkisch (Türkei, lateinisches Q, i und ı vertauscht)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit-Symbole" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, und Umschalttaste + Feststelltaste ist die Compose-Taste" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Position der Klammern" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" @@ -5,14 +5,14 @@ # 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> # 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com> # Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011. -# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2021 +# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:47+0200\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 22:45+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -776,3833 +776,3865 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Clavier PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglais (US, variante internat.)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglais (Colemak)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglais (Colemak-DH)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglais (Colemak-DH ISO)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglais (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglais (US, symbolique)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglais (Norman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanais (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménien (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglais (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Biélorusse)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Biélorusse (international)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (variante)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belge (ISO, variante)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indien" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)" # InScript = Indian Script -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamoul (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ourdou (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Ourdou (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathe (InScript amélioré)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaque (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaque (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages # http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgare (amélioré)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbère (Algérie, latin)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algérie)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Rifain" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroun (AZERTY, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, international)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birman Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Môn" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Môn (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadien (international)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadien (international, 1re partie)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadien (international, 2e partie)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (bichig)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (todo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (xibe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (mandchou)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (galik)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (galik todo)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (galik mandchou)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Lettres Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croate (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croate (US)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tchèque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danois (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Néerlandais (US)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnois (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Français" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Français (variante)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Français (obsolète, variante)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Français (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Français (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Français (breton)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Breton (France)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Français (US)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Langue du Ghana. -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haoussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Allemand (E1)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Allemand (E2)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Allemand (US)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Allemand (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongrois (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italien (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frioulan (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituanien (US)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitien" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituanien (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvégien (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roumain (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (phonétique, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossète (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abkhaze (Russe)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovène (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espagnol (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suédois (Dvorak, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suédois (US)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalais (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turc (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Turc ottoman (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Turc ottoman (F)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc ancien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Turc ancien (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainien (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrainien (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonais (clavier anglais)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélique écossais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamien (US)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamien (français)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamien (France)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Espéranto (obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésien (Latin)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanais" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonésien (Javanais)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "personnalisé" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)" +msgstr "N'importe quelle touche Win (maintenue)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +msgstr "Verr. Maj. (maintenu), Alt + Verr. Maj. joue le rôle original de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" -msgstr "Verr. maj." +msgstr "Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Maj.+ Verr. maj." +msgstr "Maj.+ Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Verr. Maj. pour la 1re disposition), Maj. + Verr. Maj. pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win gauche pour la 1re disposition, Win droite/Menu pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl gauche pour la 1re disposition, Ctrl droit pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+Verr. maj." +msgstr "Alt+Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" -msgstr "Les deux Maj. ensemble" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" +msgstr "Les 2 Maj. ensemble" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" -msgstr "Les deux Alt ensemble" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" +msgstr "Les 2 Alt ensemble" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Les deux Ctrl ensemble" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Les 2 Alt ensemble ; AltGr seul sélectionne le niveau 3" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" +msgstr "Les 2 Ctrl ensemble" + +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Espace" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" -msgstr "Touche Windows gauche" +msgstr "Touche Win gauche" + +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Espace" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" -msgstr "Windows+Espace" +msgstr "Win+Espace" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Espace" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" -msgstr "Windows droite" +msgstr "Win droite" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl + Win gauche pour la 1re disposition, Ctrl+Menu pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche" +msgstr "Ctrl gauche + Win gauche" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La touche « < > »" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" -msgstr "N'importe quelle touche Windows" +msgstr "N'importe quelle touche Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" -msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" +msgstr "Verr. Maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" +msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." +msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" +msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À gauche du « A »" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "En bas à gauche" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Composition" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (obsolète)" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Type DAB ou téléphone" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." +msgstr "Comportement de la touche Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." +msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." +msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "Verr. Maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." +msgstr "Verr. Maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" +msgstr "Verr. Maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" +msgstr "Verr. Maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." +msgstr "Intervertir Échap. et Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel" +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. Maj. a l'effet du Verr. Maj. habituel" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire." +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Effacement. arrière supplémentaire." -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Super supplémentaire." -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Hyper supplémentaire" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire." +msgstr "Faire de Verr. Maj. une touche Menu supplémentaire." -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Verr. Num. supplémentaire" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire." +msgstr "Faire de Verr. Maj. un Ctrl supplémentaire." -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Verr. maj. est désactivé" +msgstr "Verr. Maj. est désactivé" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" +msgstr "Comportement des touches Alt et Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Menu est placé sur les touches Windows" +msgstr "Menu est placé sur Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" +msgstr "Alt est placé sur les touches Win (et les touches Alt habituelles)" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)" +msgstr "Ctrl est placé sur les touches Win (et les Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl est placé sur Windows droite (et les Ctrl habituelles)" +msgstr "Ctrl est placé sur Win droite (et les Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows" +msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" +msgstr "Méta est placé sur les touches Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" +msgstr "Méta est placé sur Win gauche" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" +msgstr "Hyper est placé sur les touches Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" +msgstr "Alt est placé sur Win droite, Super sur Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche" +msgstr "Alt gauche échangé avec Win gauche" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Alt échangé avec Windows" +msgstr "Alt échangé avec Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" +msgstr "La touche Win est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Win)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" +msgstr "Niveau 3 de la touche Win gauche" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" +msgstr "Niveau 3 de la touche Win droite" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Niveau 3 de la touche « < > »" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Options de compatibilité" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil." -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Maj. annule Verr. maj." +msgstr "Maj. annule Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Active les caractères APL superposés" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj." +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" +msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. Maj., la touche Maj. le désactive" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Monnaies" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Verr. Maj. sélectionne le niveau 5" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl droite sélectionne le niveau 5" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" -msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" +msgstr "Win gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" -msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" +msgstr "Win droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrée d'une espace insécable" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Alt. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Alt. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettres espéranto avec exposants" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY." -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak." -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" @@ -4663,606 +4695,637 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symboles APL (APLX unifié)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" # http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367 -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Allemand (avec lettres hongroises, sans touche morte)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonais (Allemagne, sans touche morte)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Sun type 6/7)" # http://www.adnw.de/ -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)" # http://www.adnw.de/index.php?n=Main.SeitlicheNachbaranschl%C3%A4ge -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Allemand (KOY)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Allemand (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Allemand (Bone, ß dans la rangée du milieu)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Allemand (Neo, QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Allemand (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russe (Allemagne, recommandé)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Allemagne, translittération)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Allemand (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Runes Hongroises" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestique" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituanien (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letton (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letton (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letton (apostrophe, guillemets en touches mortes)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish Cœur d'Alène" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 # https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 # https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglais (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglais (Carpalx)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Anglais (3l)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglais (3l, Chromebook)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglais (3l, Emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Anglais (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilien (clavier US)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (Europe de l'ouest, touches mortes via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonais (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +# http://colemak.com/ +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polonais (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonais (glagolitique)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polonais (gaucher)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Liturgique slave" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (avec ponctuation US)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Russe (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Russe (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Russe (ingénierie, cyrillique)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Russe (ingénierie, latin)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabe (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tchèque (programmation)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tchèque (typographie)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tchèque (codage)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tchèque (programmation, typographie)" -#: rules/base.extras.xml:926 +# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README +# http://www.ucw.cz/ +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Tchèque (US, Colemak, support UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnois (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Français (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italien (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italien (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Ourdou (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugais (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turc (Turquie, Q latin, échange i et ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Alphabet phonétique international (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symboles sanscrit" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Ourdou (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Verr. Maj. est un Échap. supplémentaire, et Maj. + Verr. Maj. un Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" - -#~ msgid "Afghani" -#~ msgstr "Afghan" - -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari -#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -#~ msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" - -#~ msgid "Ottoman" -#~ msgstr "Turc ottoman" - -#~ msgid "Japanese (PC-98)" -#~ msgstr "Japonais (PC-98)" - -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -#~ msgstr "Ourdou (Navees, Pakistan)" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:34+0200\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:15+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n" "Language: he\n" @@ -771,3703 +771,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "המקלדת של PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "אנ" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "אנגלית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "צ׳ר" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "צ׳רוקי" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "האס" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "הוואית" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "אנגלית (קולמק)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "אנגלית (קולמק-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "אנגלית (קולמק-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "רו" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "אנגלית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "אנגלית (Norman)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "אנגלית (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "פרס" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "דארי" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "פשט" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "פשטו" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "אזב" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "דארי (אפגניסטן, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ער" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "ערבית (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "ערבית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "ערבית (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "ערבית (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "ערבית (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "אלב" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "אלבנית (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "אמנ" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ארמנית (פונטית)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "ארמנית (מזרחית)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "ארמנית (מערבית)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "גרמ" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "אנגלית (אוסטרלית)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "אזר" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "אזרית" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "אזרית (קירילית)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "בלר" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "בלארוסית" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "בלארוסית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "בלארוסית (לטינית)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "רוסית (בלרוס)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "בלארוסית (בינלאומית)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "בלגית" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "בלגית חלופית" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "בלגית (ISO, חלופית)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "בנג" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "בנגלית" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "בנגלית (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "הוד" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "הודית" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "בנגלית (הודו)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "מניפורית (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "גוג" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "גוג׳ראטית" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "פונ" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "קנד" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "קאנדה" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "מלא" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "מלאיאלאם" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "אור" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "אורייה" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "אורייה (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "אורייה (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "סנט" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "אול צ׳יקי" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "טמל" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "טמילית (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "טמילית (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "טלג" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "טלוגו (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ארד" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית חלופית)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "אורדו (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "הנד" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "הינדי (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "הינדי (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "סנק" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "מרט" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA הודי" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "בסנ" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "בוסנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "פרט" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "בולגרית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "קבל" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ערבית (אלג׳יריה)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ערבית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "צר" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "צרפתית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ברב" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "ריף" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "תריפית" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "קמנ" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "אנגלית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "צרפתית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "מואוק" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "ברמ" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "בורמזית" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "זוג" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "שאן" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "שאן" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "סגט" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "שאן (סוג׳י טאי)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "מון" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "מון" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "מון-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "מון (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "קנדית (בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "אנק" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "אינוקטיטוט" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "סנ" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "סינית" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "מונגולית (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "מונגולית (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "מונגולית (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "מונגולית (Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "מונגולית (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "מונגולית (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "מונגולית (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "אגר" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "אויגור" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "קרט" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "קרואטית (ארה״ב)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "צ׳צ" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "צ׳כית" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "צ׳כית (עם המקש <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "צ׳כית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "דנית (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "דנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "דנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "הלנ" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "הולנדית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "הולנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "הולנדית (תקנית)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "דזנ" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "דזונגקה" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "אסטונית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "פרסית" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "כרד" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "כורדית (איראן, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "עיראקית" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "פאר" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "פארואזית" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "פינ" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "פינית (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "פינית (קלסית)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "פינית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "צרפתית (חלופית)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "צרפתית (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "צרפתית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "צרפתית (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "צרפתית (ברטונית)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "ברטונית (צרפתית)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "אוקסיטנית" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "צרפתית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "אנגלית (גאנה)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "אקא" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "אקאן" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "אוא" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "אווה" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "פול" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "פולה" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "גא" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "גה" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "האו" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "האוסה (גאנה)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "אבט" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "אואצימה" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "נקו" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "נ׳קו (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "גרג" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "גאורגית" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "גאורגית (ארגונומית)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "גאורגית (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "רוסית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "אוסטית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "גרמנית (acute מת)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "גרמנית (grave acute מת)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "גרמנית (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "גרמנית (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "גרמנית (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "גרמנית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "רומנית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "גרמנית (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "גרמנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית תחתית" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "גרמנית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "טורקית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "גרמנית (טילדה מתה)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "יונ" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "יוונית (פשוטה)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "יוונית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "יוונית (פוליטונית)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "הנג" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "הונגרית (תקנית)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "הונגרית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "אסל" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "איסלנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "עב" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "עברית (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "עברית (פונטית)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "אטל" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "איטלקית (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "איטלקית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "איטלקית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "גאורגית (איטליה)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "איטלקית (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "סיציליאנית" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "פורלן (איטליה)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "יפנ" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "יפנית (קאנה)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "יפנית (קאנה 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "יפנית (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "יפנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "יפנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "קרג" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "קירגיזית" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "קירגיזית (פונטית)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "קמר" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "חמרית (קמבודיה)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "קזח" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "קזחית (עם רוסית)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "קזחית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "קזחית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "לאו" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "לאית" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "לאית (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "ספ" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "לטא" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "ליטאית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "ליטאית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "ליטאית (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "ליטאית (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "ליטאית (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "לטב" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "לטבית (אפוסטרוף)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "לטבית (טילדה)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "לטבית (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "לטבית (מודרנית)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "לטבית (מותאמת)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "מאו" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "מאורית" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "סרב" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "מונטנגרית" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "מונטנגרית (קירילית)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "מקד" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "מלט" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "מלטית" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "מלטית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "מנג" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "נור" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "נורווגית (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "נורווגית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "נורווגית (קולמק)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "פלנ" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "פולנית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "פולנית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "קשובית" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "שילזית" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגלית" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "רמנ" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "רומנית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "רומנית (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "רוסית (פונטית)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "רוסית (פונטית, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "רוסית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "טטרית" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "אוסטית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "אוסטית (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "צ׳ובשית" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "צ׳ובשית (לטינית)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "אודמורטית" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "קומי" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "יקוטית" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "קלמיקית" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "רוסית (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "רוסית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "סרבית (רוסית)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "בשקירית" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "מארי" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "אבחזית (רוסית)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית (לטינית)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "רוסינית של הפנוניים" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "סלנ" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "סלובנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "סלק" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "סלובקית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "ספרדית (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "ספרדית (טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "צקנ" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ספרדית (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "שבד" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "שוודית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "שוודית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "שפת הסימנים השוודית" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "גרמנית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "צרפתית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ערבית (סוריה)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "שוד" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "סורית" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "סורית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "כורדית (סוריה, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "טג׳" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "טג׳יקית" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "טג׳יקית (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "סנה" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "סינהלית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "ארה" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "סינהלית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "תאי" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "תאית" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "תאית (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "תאית (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "טרק" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "טורקית (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "טורקית (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "טורקית (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "כורדית (טורקיה, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "עות׳מאנית (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "עות׳מאנית (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "טורקית עתיקה" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "טורקית עתיקה (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "טאיוואנית" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "טאיוואנית (ילידית)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "ססט" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "סיסיאט (טאיוואן)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "אקר" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "אוקראינית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "אוקראינית (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "אוקראינית (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "אוקראינית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "אוקראינית (הומופונית)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "טקר" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (אנגליה)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "גד" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "גאלית סקוטית" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "אוזבקית" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "אוזבקית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "וטנ" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "וויטנאמית (צרפתית)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "וייטנאמית (צרפתית)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "קרא" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "איר" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "קלו גיילאך" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "אירית (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "אוגהם" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "אוגהם (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "אורדו (פקיסטן)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "ערבית (פקיסטן)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "סנד" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "סינדהי" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "דבה" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "דיבהי" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "אספ" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "אספרנטו (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "נפל" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "נפלית" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "אנגלית (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "אגב" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "איגבו" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "ירב" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "יורובה" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "האוסה (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "אמ" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "ולו" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "וולוף" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "ברל" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "ברייל" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "ברייל (לשמאליים)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "ברייל (לימניים)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "טור" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "טורקמנית (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "במב" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "במברה" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "צרפתית (מאלי)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "סוה" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "סווהילי (טנזניה)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "צר-טו" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "צרפתית (טוגו)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "סווהילי (קניה)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "קיקויו" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "טסו" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "סצוואנה" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "פלפ" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "פיליפינית" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "מלד" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "מולדבית" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "גגא" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "מולדבית (גגאוז)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "אנד" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "אינדונזית (לטינית)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "ג׳אווה" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "ג׳ו" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "מלע" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "בהתאמה" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "החלפה לפריסה אחרת" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Alt ימני" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "שני ה־Shift ביחד" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "שני ה־Alt ביחד" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "שני ה־Alt ביחד, AltGt לבד בוחר ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "שני ה־Ctrl ביחד" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+רווח" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Win שמאלי" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+רווח" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+רווח" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+רווח" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Win ימני" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Shift ימני" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl+תפריט לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "המקש „< >”" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "מקש Win כלשהו" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "מקש Alt כלשהו" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "לוכסן שמאלי" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "המקש „< >”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "מיקום ה־Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "משמאל ל־„A”" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "בפינה השמאלית התחתונה" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "פריסת המקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "מיושנת" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 מיושנת" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "הקסדצימלי" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "סגנון טלפון וכספומט" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "מקש מיושן עם נקודה" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "מקש מיושן עם פסיק" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "התנהגות Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock מושבת" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "התנהגות של Alt ו־Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "תפריט ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt מוחלף ב־Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "מיקום מקש ה־Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "רמה שלישית של Win ימני" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "רמה שלישית של תפריט" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "רמה שלישית של Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "רמה שלישית של המקש „< >”" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "אפשרויות תאימות" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+<key>) מטופלים בשרת" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift מבטל Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "לאפשר תווי APL חופפים" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "סמלי מטבעות" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "אירו על E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "אירו על 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "אירו על 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "אירו על 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "רופי על 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock בוחר את הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl ימני בוחר את הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "קל רווח קשיח" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "רווח רגיל בכל רמה" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "תאימות עם מקש של Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4527,564 +4559,617 @@ msgstr "אפלx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "סימנים ל־APL (APLX מאוחדים)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "קטנ" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "קוטנאי" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "שסו" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "שוסוואפ" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "רב־לשונית (קנדה, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "גרמנית (עם אותיות הונגריות, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "פולנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "גרמנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "גרמנית (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "גרמנית (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "German (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "גרמנית (Bone, אסצט בשורת הבית)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "גרמנית (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "גרמנית (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "רוסית (גרמניה, מומלצת)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "רוסית (גרמניה, תעתיק)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "גר_לדנ" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "גרמנית (לדין)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "קופ" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "קופטית" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "הנגעתק" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "הונגרית עתיקה" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "הנגעתק(ליג)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "הוגרית עתיקה (לליגטורות)" +msgstr "הונגרית עתיקה (לליגטורות)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "אווסטית" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "ליטאית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ליטאית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "לטבית (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם מינוס)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם מינוס)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "לטבית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "לטבית (קולמק, עם אפוסטרוף)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "לטבית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "לטבית (אפוסטרוף, מירכאות מתות)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "אטסינה/גרו-וונט" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "סייליש של קור ד׳אלן" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "סלובקית צ׳כית וגרמנית (ארה״ב)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "צ׳כית, סלובקית, פולנית, ספרדית, פינית, שבדית וגרמנית (ארה״ב)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "אנגלית (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "גרמנית, שוודית ופינית (ארה״ב)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, IBM Arabic 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "אנגלית (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "English (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים עם AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "אנגלית (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "אנגלית (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "אנגלית (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "אנגלית (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "אנגלית (מערב אירופית עם AltGr מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "פולנית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "פולנית (קולמק-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "פולנית (קולמק-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "פולנית (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "פולנית (שמאלית)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "סלאבית כנסייתית" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "רוסית (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "רוסית (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "רוסית (הנדסית, לטינית)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "אוגריתית במקום ערבית" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "צ׳כית (תכנות)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "צ׳כית (מקודד)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "צ׳כית (ארה״ב, קולמק, תמיכה ב־UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "דנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "פינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "פינית (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "פינית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "יוונית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "אטל_לדנ" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "איטלקית (לדין)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "יפנית (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "פורטוגלית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "ארו" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ארה״ב)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "פונ" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "סנס" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "סמלים בסנסקריט" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "אורדו (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "מיקום הסוגריים" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "צרפתית (ברטונית)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "ג׳ו" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "אפגנית" @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 13:52+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 16:53+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -774,3703 +774,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone tipkovnica" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Čirokijski" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajski" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleski (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engleski (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleski (klasični Dvorak)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Engleski (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engleski (SAD, simbolička)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruski (SAD, fonetski)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleski (normanski)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleski (radnički)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbečki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapski (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapski (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanski (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanski (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenski (fonetski)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenski (istočni)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenski (zapadni)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleski (Australski)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjeloruski (stari)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjeloruski (latinica)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruski (bjeloruski)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjeloruski (međunarodni)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alternativni)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indijski" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurski (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kanarski" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalamski (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Orijski" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orijski (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orijski (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilski (pismo)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Teluški" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdski (fonetski)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdski (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindski (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindski (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indijski IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathski (prošireno pismo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosanski (SAD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bugarski (prošireni)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi tajlandski)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadski (međunarodni)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin slova (sa AltGr mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hrvatski (SAD)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danski (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemski (SAD)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonski (SAD)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finski (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francuski (Breton)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonski (Francuska)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (SAD)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Njemački (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Njemački (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Njemački (SAD)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Talijanski (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Talijanski (SAD)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laoski" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoski (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavski (standardan)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litavski (SAD)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavski (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavski (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitski" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litavski (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteški (SAD)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveški (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunjski (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruski (fonetski, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetijski (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komijski" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Marijski" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abhaski (Rusija)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenski (SAD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španjolski (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švedski (SAD)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleški (fonetski)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleški (SAD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turski (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Otomanski (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomanski (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Staro turski" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Staro turski (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinski (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrajinski (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Škotski galski" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vijetnamski (SAD)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vijetnamski (francuski)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vijetnamski (Francuska)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stari)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Brajica" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezijski (latinica)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanski" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, fonetski)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonezijski (Javanski)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "prilagođeno" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Korisnički prilagođen raspored" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za drugi raspored" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za drugi raspored" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za drugi raspored" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Obje Alt tipke zajedno, Sama AltGr tipka odabire 3. razinu" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Desni Alt+Desni Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Space" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Ctrl+Menu tipka za drugi raspored" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tipka za odabir 2. razine" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tipka" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Lijevo od \"A\"" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Dolje lijevo" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Stari" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Bankomatni i telefonski stil" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. razina od \"< >\" tipke" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Omogući APL dodatne simbole" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli valuta" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock tipka odabire 5. razinu" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Desna Ctrl tipka odabire 5. razinu" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto slova sa superpismom" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipke" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4530,564 +4562,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simboli (APLX objedinjeni)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenaijski" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinski" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Njemački (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Njemački (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Njemački (Bone, eszett u home retku)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Njemački (ladinski)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptski" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro mađarski" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Stari mađarski (za ligature)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestički" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litavski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsinaski" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Engleski (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleski (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Engleski (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engleski (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engleski (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Engleski (Workman-p)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (zapadnoeuropski AltGr mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poljski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Poljski (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Poljski (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Poljski (ljevaci)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Ruski (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Ruski (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Ruski (inžinjerski, ćirilični)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Ruski (inžinjerski, latinični)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arapski (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Češki (SAD Colemak s podrškom za UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Talijanski (ladinski)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Talijanski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdski (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turski (Turska, latinični Q, zamijenjuje i sa ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrtski simboli" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdski (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, a Shift + Caps Lock se ponašaju kao tipka sastavljanja" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Francuski (Breton)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Indonezijski (Javanski)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "Afganistanski" @@ -5190,9 +5275,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" @@ -5529,9 +5611,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell prijenosnici Precision M serija" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech izvorna tipkovnica" - #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020, 2021. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 20:02+0700\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:45+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" @@ -773,3703 +773,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Papan Ketik PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Bahasa Hawaii" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inggris (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inggris (AS, Simbolis)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albania (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusia (Belarusia)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarusia (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgia (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnia (AS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" -msgstr "Perancis (Maroko)" +msgstr "Prancis (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Perancis (Kamerun)" +msgstr "Prancis (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Burma" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Zawgyi Burma" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" -msgstr "Perancis (Kanada)" +msgstr "Prancis (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" +msgstr "Prancis (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" +msgstr "Prancis (Kanada, legacy)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (intl.)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" +msgstr "Prancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolia (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolia (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolia (Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolia (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolia (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Huruf Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroasia (AS)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Denmark (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Belanda (AS)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonia (AS)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persia" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Faro" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandia (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" -msgstr "Perancis" +msgstr "Prancis" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" +msgstr "Prancis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" -msgstr "Perancis (alt.)" +msgstr "Prancis (alt.)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" +msgstr "Prancis (alt., hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" +msgstr "Prancis (alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Perancis (warisan, alt.)" +msgstr "Prancis (warisan, alt.)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" +msgstr "Prancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" -msgstr "Perancis (BEPO)" +msgstr "Prancis (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" +msgstr "Prancis (BEPO, hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" +msgstr "Prancis (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Perancis (Dvorak)" +msgstr "Prancis (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" -msgstr "French (Macintosh)" +msgstr "Prancis (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Perancis (AZERTY)" +msgstr "Prancis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "Prancis (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Perancis (Breton)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Breton (Prancis)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Georgia (Prancis, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" -msgstr "Perancis (AS)" +msgstr "Prancis (AS)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Jerman (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Jerman (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Jerman (AS)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italia (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italia (AS)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulia (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laos (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituania (AS)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituania (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (AS)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegia (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumania (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetia (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" +msgstr "Rusia (fonetik, Prancis)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abkhazia (Rusia)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia (AS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Swedia (AS)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Perancis (Swiss)" +msgstr "Prancis (Swiss)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" +msgstr "Prancis (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" +msgstr "Prancis (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (AS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turki (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Ottoman (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottoman (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Turki Kuno" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Turki Kuno (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraina (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukraina (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaelik Skotlandia" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam (AS)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnam (Perancis)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnam (Prancis)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (warisan)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Perancis (Mali, alt.)" +msgstr "Prancis (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" -msgstr "Perancis (Togo)" +msgstr "Prancis (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesia (Latin)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Jawa" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik diperluas)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonesia (Jawa)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "ubahan" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" -msgstr "Kedua Shift bersama" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" +msgstr "Kedua Shift bersamaan" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" -msgstr "Kedua Alt bersama" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" +msgstr "Kedua Alt bersamaan" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Kedua Ctrl bersama" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Kedua Alt bersamaan; AltGr sendiri memilih level ke-tiga" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" +msgstr "Kedua Ctrl bersamaan" + +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Alt Kanan+Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Space" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl+Menu ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 2" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Di kiri bawah" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode panah dan operator matematika" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Gaya ATM dan Telepon" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Perilaku Alt dan Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Opsi kompatibilitas" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Tanda mata uang" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Kanan memilih level 5" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl Kanan memilih level ke-5" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Masukan spasi tak-putus" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4529,560 +4561,604 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simbol (APLX unified)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Jerman (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptik" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lithuania (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Inggris (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Inggris (31)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inggris (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Inggris (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (tombol mati AltGr Eropa Barat)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polandia (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polandia (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polandia (kidal)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Rusia (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Rusia (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Rusia (Teknik, Sirilik)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Rusia (Teknik, Latin)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arab (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceko (pemrograman)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceko (tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceko (coder)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Ceko (AS, Colemak, dukungan UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" +msgstr "Prancis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" +msgstr "Prancis (AS dengan tombol mati, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" +msgstr "Prancis (AS, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunani (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italia (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugis (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" +msgstr "Prancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turki (Turki, Latin Q, tukar i dan ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnam (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnam (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (AS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simbol sansekerta" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Membuat Caps Lock sebagai Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" @@ -1,2275 +1,5713 @@ # translation of xkeyboard-config.po to Georgian -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>, 2006. +# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" +#: rules/base.xml:8 +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "სტანდარტული 86-ღილაკიანი PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" +#: rules/base.xml:15 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" + +#: rules/base.xml:22 +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი PC" + +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" + +#: rules/base.xml:36 +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC L-ის ფორმის Enter ღილაკის" + +#: rules/base.xml:43 +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი PC" + +#: rules/base.xml:50 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" + +#: rules/base.xml:57 +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Dell Latitude laptop" + +#: rules/base.xml:64 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Dell Precision M65 laptop" + +#: rules/base.xml:71 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: rules/base.xml:78 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: rules/base.xml:85 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: rules/base.xml:92 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: rules/base.xml:99 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: rules/base.xml:106 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" + +#: rules/base.xml:113 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: rules/base.xml:120 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: rules/base.xml:127 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: rules/base.xml:134 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: rules/base.xml:141 +msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 უსადენო ინტერნეტ კლავიატურა" + +#: rules/base.xml:148 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: rules/base.xml:155 +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" + +#: rules/base.xml:162 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: rules/base.xml:169 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: rules/base.xml:176 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: rules/base.xml:183 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: rules/base.xml:190 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: rules/base.xml:197 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: rules/base.xml:204 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: rules/base.xml:211 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: rules/base.xml:218 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: rules/base.xml:225 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: rules/base.xml:232 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: rules/base.xml:239 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (სხვ.)" + +#: rules/base.xml:246 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: rules/base.xml:253 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: rules/base.xml:260 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: rules/base.xml:267 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" + +#: rules/base.xml:274 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: rules/base.xml:281 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: rules/base.xml:288 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: rules/base.xml:295 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" + +#: rules/base.xml:302 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკი)" + +#: rules/base.xml:309 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 ღილაკი)" + +#: rules/base.xml:316 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკი)" + +#: rules/base.xml:323 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: rules/base.xml:330 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "Compaq Armada laptop" + +#: rules/base.xml:337 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "Compaq Presario laptop" + +#: rules/base.xml:344 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +#: rules/base.xml:351 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: rules/base.xml:358 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: rules/base.xml:365 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: rules/base.xml:372 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB Multimedia" + +#: rules/base.xml:379 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" + +#: rules/base.xml:386 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Dell Precision M laptop" + +#: rules/base.xml:393 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" + +#: rules/base.xml:400 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" + +#: rules/base.xml:407 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: rules/base.xml:414 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: rules/base.xml:421 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" + +#: rules/base.xml:428 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" + +#: rules/base.xml:435 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: rules/base.xml:442 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: rules/base.xml:449 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: rules/base.xml:456 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: rules/base.xml:463 +msgid "Gyration" +msgstr "ცირკულაცია" + +#: rules/base.xml:470 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: rules/base.xml:477 +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" + +#: rules/base.xml:484 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" + +#: rules/base.xml:491 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" + +#: rules/base.xml:498 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" + +#: rules/base.xml:505 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: rules/base.xml:512 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: rules/base.xml:519 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: rules/base.xml:526 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: rules/base.xml:533 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" + +#: rules/base.xml:540 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: rules/base.xml:547 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" + +#: rules/base.xml:554 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: rules/base.xml:561 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: rules/base.xml:568 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: rules/base.xml:575 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" + +#: rules/base.xml:582 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: rules/base.xml:589 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: rules/base.xml:596 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: rules/base.xml:603 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: rules/base.xml:610 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: rules/base.xml:617 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: rules/base.xml:624 +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" + +#: rules/base.xml:631 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" + +#: rules/base.xml:653 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: rules/base.xml:660 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:674 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: rules/base.xml:681 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (სხვ.)" + +#: rules/base.xml:688 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" + +#: rules/base.xml:695 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:709 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + +#: rules/base.xml:716 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" + +#: rules/base.xml:723 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: rules/base.xml:730 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" + +#: rules/base.xml:737 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: rules/base.xml:744 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: rules/base.xml:751 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" + +#: rules/base.xml:758 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" + +#: rules/base.xml:765 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: rules/base.xml:772 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" + +#: rules/base.xml:779 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" + +#: rules/base.xml:786 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: rules/base.xml:793 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: rules/base.xml:800 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: rules/base.xml:807 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + +#: rules/base.xml:814 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" + +#: rules/base.xml:821 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" + +#: rules/base.xml:828 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:835 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:842 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" + +#: rules/base.xml:849 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: rules/base.xml:856 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (შვედური)" + +#: rules/base.xml:863 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: rules/base.xml:870 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: rules/base.xml:877 +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Surface" + +#: rules/base.xml:884 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" + +#: rules/base.xml:891 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: rules/base.xml:898 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" + +#: rules/base.xml:905 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" + +#: rules/base.xml:912 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: rules/base.xml:919 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: rules/base.xml:926 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: rules/base.xml:933 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: rules/base.xml:940 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + +#: rules/base.xml:947 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" + +#: rules/base.xml:954 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" + +#: rules/base.xml:961 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" + +#: rules/base.xml:968 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" + +#: rules/base.xml:975 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: rules/base.xml:982 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: rules/base.xml:989 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Symplon PaceBook tablet" + +#: rules/base.xml:996 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: rules/base.xml:1003 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + +#: rules/base.xml:1010 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" + +#: rules/base.xml:1017 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: rules/base.xml:1024 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: rules/base.xml:1031 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: rules/base.xml:1038 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: rules/base.xml:1045 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" + +#: rules/base.xml:1052 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" + +#: rules/base.xml:1059 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" + +#: rules/base.xml:1066 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: rules/base.xml:1073 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" + +#: rules/base.xml:1080 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: rules/base.xml:1087 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh ძველი" + +#: rules/base.xml:1094 +msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " -"(dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1101 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: rules/base.xml:1108 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: rules/base.xml:1115 +msgid "Acer laptop" +msgstr "Acer-ის ლეპტოპი" + +#: rules/base.xml:1122 +msgid "Asus laptop" +msgstr "Asus-ის ლეპტოპი" + +#: rules/base.xml:1129 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: rules/base.xml:1136 +msgid "Apple laptop" +msgstr "Apple ლეპტოპი" + +#: rules/base.xml:1143 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + +#: rules/base.xml:1150 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" + +#: rules/base.xml:1157 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" + +#: rules/base.xml:1164 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" + +#: rules/base.xml:1171 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "eMachines m6800 laptop" + +#: rules/base.xml:1178 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: rules/base.xml:1185 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: rules/base.xml:1192 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: rules/base.xml:1199 +msgid "Happy Hacking" msgstr "" -"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " -"(dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +#: rules/base.xml:1206 +msgid "Classmate PC" msgstr "" -"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " -"კლავიშები (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1213 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: rules/base.xml:1220 +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 7 USB" + +#: rules/base.xml:1227 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (ევროპული)" + +#: rules/base.xml:1234 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" + +#: rules/base.xml:1241 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (იაპონური)/იაპონური 106-key" + +#: rules/base.xml:1248 +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" + +#: rules/base.xml:1255 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (ევროპული)" + +#: rules/base.xml:1262 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" + +#: rules/base.xml:1269 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (იაპონური)" + +#: rules/base.xml:1276 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (იაპონური)" + +#: rules/base.xml:1283 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: rules/base.xml:1290 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: rules/base.xml:1297 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: rules/base.xml:1304 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:1311 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: rules/base.xml:1318 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: rules/base.xml:1325 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + +#: rules/base.xml:1332 +msgid "Chromebook" +msgstr "Chromebook" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US)" +msgstr "ინგლისური (აშშ)" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: rules/base.xml:1353 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: rules/base.xml:1354 +msgid "Cherokee" +msgstr "ჩეროკი" + +#: rules/base.xml:1363 +msgid "haw" +msgstr "haw" + +#: rules/base.xml:1364 +msgid "Hawaiian" +msgstr "ჰავაიური" + +#: rules/base.xml:1373 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "ინგლისური (US, euro 5-ზე)" + +#: rules/base.xml:1379 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "ინგლისური (აშშ, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)" + +#: rules/base.xml:1385 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "ინგლისური (აშშ, სხვ. საერთ.)" + +#: rules/base.xml:1391 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "ინგლისური (კოლემაკი)" + +#: rules/base.xml:1397 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "ინგლისური (კოლემაკი-DH)" + +#: rules/base.xml:1403 +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "ინგლისური (კოლემაკი-DH ISO)" + +#: rules/base.xml:1409 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:1415 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)" + +#: rules/base.xml:1421 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, სხვ. საერთ.)" + +#: rules/base.xml:1427 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, ცაცია)" + +#: rules/base.xml:1433 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, მარჯვენა ხელით)" + +#: rules/base.xml:1439 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "ინგლისური (კლასიკური Dvorak)" + +#: rules/base.xml:1445 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, პროგრამისტის)" + +#: rules/base.xml:1451 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "ინგლისური (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1457 +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "ინგლისური (აშშ, სიმბოლური)" + +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: rules/base.xml:1465 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "რუსული (აშშ, ფონეტიკური)" + +#: rules/base.xml:1474 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "ინგლისური (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1480 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "ინგლისური (საერთ., AltGr მკვდარი ღილაკებით)" + +#: rules/base.xml:1491 +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" -"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " -"კლავიშები (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +#: rules/base.xml:1497 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "სერბო-ხორვატული (US)" + +#: rules/base.xml:1510 +msgid "English (Norman)" +msgstr "ინგლისური (ნორმანი)" + +#: rules/base.xml:1516 +msgid "English (Workman)" +msgstr "ინგლისური (ვორკმანი)" + +#: rules/base.xml:1522 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "ინგლისური (Workman, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)" + +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 +#: rules/base.extras.xml:235 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "დარი" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: rules/base.xml:1540 +msgid "Pashto" +msgstr "პაშტო" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: rules/base.xml:1551 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "უზბეკური (ავღანეთი)" + +#: rules/base.xml:1562 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "პაშტური (ავღანეთი, OLPC)" + +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "დარი (ავღანეთი, OLPC)" + +#: rules/base.xml:1581 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "უზბეკური (ავღანეთი, OLPC)" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +msgid "Arabic" +msgstr "არაბული" + +#: rules/base.xml:1624 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "არაბული (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:1630 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " -"(dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1636 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " -"(dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +#: rules/base.xml:1642 +msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " -"კლავიშები (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1648 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " -"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +#: rules/base.xml:1654 +msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" -"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " -"(dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1660 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "არაბული (OLPC)" + +#: rules/base.xml:1666 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "არაბული (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: rules/base.xml:1675 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: rules/base.xml:1676 +msgid "Albanian" +msgstr "ალბანური" + +#: rules/base.xml:1685 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "ალბანური (პლისი)" + +#: rules/base.xml:1691 +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" -"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " -"(dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +msgid "Armenian" +msgstr "სომხური" + +#: rules/base.xml:1710 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "სომხური (ფონეტიკა)" + +#: rules/base.xml:1716 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "სომხური (სხვ. ფონეტიკა)" + +#: rules/base.xml:1722 +msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " -"კლავიშები (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:1728 +msgid "Armenian (western)" msgstr "" -"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც " -"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +#: rules/base.xml:1734 +msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" -"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " -"(dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: rules/base.xml:1744 +msgid "German (Austria)" msgstr "" -"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " -"(dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +#: rules/base.xml:1753 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "გერმანული (ავსტრია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:1759 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "გერმანული (ავსტრიულ, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1769 +msgid "English (Australian)" msgstr "" -"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " -"კლავიშები (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: rules/base.xml:1779 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: rules/base.xml:1780 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "აზერბაიჯანი" + +#: rules/base.xml:1789 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "აზერბაიჯანი (კირილიცა)" + +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: rules/base.xml:1798 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: rules/base.xml:1799 +msgid "Belarusian" +msgstr "ბელორუსული" + +#: rules/base.xml:1808 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "ბელორუსული (ძველი)" + +#: rules/base.xml:1814 +msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" -"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " -"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +#: rules/base.xml:1820 +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +#: rules/base.xml:1826 +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +msgid "be" +msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "ACPI Standard" -msgstr "სტანდარტული ACPI" +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +msgid "Belgian" +msgstr "ბელგიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: rules/base.xml:1847 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: rules/base.xml:1853 +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: rules/base.xml:1859 +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +#: rules/base.xml:1865 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "ბელგიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +#: rules/base.xml:1871 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" -"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე " -"დამატება." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: rules/base.xml:1881 +msgid "Bangla" +msgstr "ბანგლადეშური" + +#: rules/base.xml:1892 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "ბენგალის პრობატური" + +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +msgid "Indian" +msgstr "ინდური" + +#: rules/base.xml:1910 +msgid "Bangla (India)" msgstr "" -"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე " -"დამატება." -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Add the EuroSign to the E key." +#: rules/base.xml:1923 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "ბენგალური (ინდოეტი, პრობატი)" + +#: rules/base.xml:1934 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე " -"დამატება." -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Add the standard behavior to Menu key." +#: rules/base.xml:1945 +msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -"მენიუს კლავიშისთვის " -"სტანდარტული ქცევის " -"მინიჭება." -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +#: rules/base.xml:1956 +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" -"ევროს ნიშნის ზოგიერთ " -"კლავიშებზე დამატება" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: rules/base.xml:1967 +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Afg" -msgstr "ავღ" +#: rules/base.xml:1978 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Afghanistan" -msgstr "ავღანეთი" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: rules/base.xml:1988 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Akan" -msgstr "აკანი" +#: rules/base.xml:1989 +msgid "Gujarati" +msgstr "გუჯარათი" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Alb" -msgstr "ალბ" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Albania" -msgstr "ალბანეთი" +#: rules/base.xml:2000 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "პუნჯაბი (გურმუხი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +#: rules/base.xml:2011 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" -"Alt და Meta, Alt ღილაკზე " -"(ნაგულისხმევია)." -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: rules/base.xml:2022 +msgid "Kannada" +msgstr "კანნადა" + +#: rules/base.xml:2033 +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" -"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win " -"ღილაკს, Super კი Menu-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." +#: rules/base.xml:2044 +msgid "Malayalam" +msgstr "მალაური" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." +#: rules/base.xml:2055 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "მალაური (ლალითა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" +#: rules/base.xml:2066 +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +msgid "or" +msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alternative" -msgstr "ალტერნატიული" +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Oriya" +msgstr "ორია" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alternative international (former us_intl)" +#: rules/base.xml:2090 +msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" -"ალტერნატიული " -"ინტერნაციონალური" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alternative, Sun dead keys" +#: rules/base.xml:2103 +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "ორია (Wx)" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2115 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: rules/base.xml:2116 +msgid "Ol Chiki" msgstr "" -"ალტერნატიული, Sun სპეც " -"კლავიშებით (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: rules/base.xml:2128 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" -"ალტერნატიული, სპეც " -"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "And" -msgstr "ანდ" +#: rules/base.xml:2139 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Andorra" -msgstr "ანდორა" +#: rules/base.xml:2150 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" +#: rules/base.xml:2161 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: rules/base.xml:2172 +msgid "Tamil (InScript)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +msgid "te" +msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Ara" -msgstr "არა" +#: rules/base.xml:2183 +msgid "Telugu" +msgstr "თელუგუ" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Arabic" -msgstr "არაბული" +#: rules/base.xml:2194 +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Arm" -msgstr "სომხ" +#: rules/base.xml:2205 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Armenia" -msgstr "სომხეთი" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Aze" -msgstr "აზერ" +#: rules/base.xml:2216 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "ურდი (ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "აზერბაიჯანი" +#: rules/base.xml:2227 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "ურდუ (სხვ. ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:2238 +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +msgid "hi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: rules/base.xml:2249 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +#: rules/base.xml:2260 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +#: rules/base.xml:2271 +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: rules/base.xml:2281 +msgid "sa" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +#: rules/base.xml:2282 +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "სანსკრიტი (კაგაპა, ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +msgid "mr" +msgstr "mr" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Ban" -msgstr "ბან" +#: rules/base.xml:2293 +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Bangladesh" -msgstr "ბანგლადეში" +#: rules/base.xml:2304 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Bel" -msgstr "ბელ" +#: rules/base.xml:2313 +msgid "Indic IPA" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Belarus" -msgstr "ბელორუსია" +#: rules/base.xml:2322 +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: rules/base.xml:2334 +msgid "bs" +msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Belgium" -msgstr "ბელგია" +#: rules/base.xml:2335 +msgid "Bosnian" +msgstr "ბოსნიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Bengali" -msgstr "ბენგალი" +#: rules/base.xml:2344 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "ბოსნიური (გილმეტებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "ბენგალის პრობატი" +#: rules/base.xml:2350 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "ბოსნიური (ბოსნიური დიგრაფებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Bgr" -msgstr "ბოლგ" +#: rules/base.xml:2356 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "ბოსნიური (აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Bhu" -msgstr "ბუტ" +#: rules/base.xml:2362 +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Bhutan" -msgstr "ბუტანი" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Bih" -msgstr "ბოსნ" +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Blr" -msgstr "ბელ" +#: rules/base.xml:2381 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "პორტუგალიური (ბრაზილია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" +#: rules/base.xml:2387 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Both Alt keys together change group." +#: rules/base.xml:2393 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Both Ctrl keys together change group." +#: rules/base.xml:2399 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Both Shift keys together change group." +#: rules/base.xml:2405 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#: rules/base.xml:2414 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" -"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "Bra" -msgstr "ბრაზ" +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: rules/base.xml:2423 +msgid "bg" +msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "Brazil" -msgstr "ბრაზილია" +#: rules/base.xml:2424 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ბულგარული" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Brazilian ABNT2" -msgstr "ბრაზილიური ABNT2" +#: rules/base.xml:2433 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:2439 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "ბულგარული (ახალი ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Bulgaria" -msgstr "ბულგარეთი" +#: rules/base.xml:2445 +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Cambodia" -msgstr "კამბოჯა" +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +msgid "kab" +msgstr "kab" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Can" -msgstr "კან" +#: rules/base.xml:2454 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Canada" -msgstr "კანადა" +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "კაბილური (AZERTY, მკვდარი ღილაკებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Caps Lock is Compose." +#: rules/base.xml:2471 +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" -"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#: rules/base.xml:2481 +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" -"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " -"დამატებით ჯგუფებს." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +#: rules/base.xml:2491 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " -"ის აყოვნებს CapsLock-ის " -"მოქმედებას." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +#: rules/base.xml:2501 +msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " -"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის " -"მოქმედებას." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +#: rules/base.xml:2514 +msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" -"CapsLock-ი ბლოკავს Shift " -"მოდიფიკატორს." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: rules/base.xml:2522 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "ფრანგული (მოროკო)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: rules/base.xml:2533 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: rules/base.xml:2544 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +#: rules/base.xml:2555 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" -"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა " -"ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +#: rules/base.xml:2566 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" -"CapsLock რთავს ალფავიტის " -"სიმბოლოების უბრალო " -"კაპიტალიზაციას." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +#: rules/base.xml:2577 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" -"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " -"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +#: rules/base.xml:2588 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" -"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " -"Shift არ ეხება CapsLock-ს. " -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "rif" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Che" -msgstr "შვეიც" +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: rules/base.xml:2611 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#: rules/base.xml:2612 +msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული " -"ვარიანტი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: rules/base.xml:2621 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "ფრანგული (კამერუნი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: rules/base.xml:2630 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:2667 +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: rules/base.xml:2704 +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "კლასიკური Dvorak" +#: rules/base.xml:2710 +msgid "Mmuock" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: rules/base.xml:2719 +msgid "my" +msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +#: rules/base.xml:2720 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" +#: rules/base.xml:2729 +msgid "zg" +msgstr "zg" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" +#: rules/base.xml:2730 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Compose key position" -msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "zgt" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "" -"კონგოს დემოკრატიული " -"რესპუბლიკა" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Croatia" -msgstr "ხორვატია" +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "mon" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Ctrl key at bottom left" -msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "ორშ" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Ctrl key at left of 'A'" -msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Ctrl key position" +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" msgstr "" -"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +msgid "French (Canada)" +msgstr "ფრანგული (კანადა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Cyrillic" -msgstr "კირილიცა" +#: rules/base.xml:2800 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "ფრანგული (კანადა, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Cze" -msgstr "ჩეხ" +#: rules/base.xml:2808 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "ფრანგული (კანადა, მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Czechia" -msgstr "ჩეხეთი" +#: rules/base.xml:2814 +msgid "Canadian (intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "DRC" -msgstr "DRC" +#: rules/base.xml:2820 +msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: rules/base.xml:2826 +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Dead acute" -msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: rules/base.xml:2833 +msgid "ike" +msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" +#: rules/base.xml:2834 +msgid "Inuktitut" +msgstr "ინუკტიტუტი" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Default numpad keys." +#: rules/base.xml:2845 +msgid "English (Canada)" msgstr "" -"სტანდარტული ციფრული " -"კლავიშები" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: rules/base.xml:2858 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "ფრანგული (კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" +#: rules/base.xml:2870 +msgid "Chinese" +msgstr "ჩინური" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Dell USB Multimedia Keybard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" +#: rules/base.xml:2880 +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "მონღოლური (ბიჩიგი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Denmark" -msgstr "დანია" +#: rules/base.xml:2889 +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "მონღოლური (ტოდო)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Deu" -msgstr "გერ" +#: rules/base.xml:2898 +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "მონღოლური (ზაიბი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: rules/base.xml:2907 +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "მონღოლური (მანჩუ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" +#: rules/base.xml:2916 +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "მონღოლური (გალიკი)" + +#: rules/base.xml:2925 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Dnk" -msgstr "დან" +#: rules/base.xml:2934 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Dvorak" -msgstr "დვორაკული" +#: rules/base.xml:2944 +msgid "Tibetan" +msgstr "ტიბეტური" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +#: rules/base.xml:2953 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" " -"ღილაკზეა" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +#: rules/base.xml:2962 +msgid "ug" +msgstr "ug" + +#: rules/base.xml:2963 +msgid "Uyghur" msgstr "" -"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, " -"ფრჩხილების კლავიშზე" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "" -"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: rules/base.xml:2984 +msgid "hr" +msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Epo" -msgstr "ეპო" +#: rules/base.xml:2985 +msgid "Croatian" +msgstr "ხორვატული" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Esp" -msgstr "ესპ" +#: rules/base.xml:2994 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "ხორვატული (გილმეტებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Esperanto" -msgstr "ესპერანტო" +#: rules/base.xml:3000 +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "ხორვატული (ხორვატული დიგრაფებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Est" -msgstr "ესტ" +#: rules/base.xml:3006 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "ხორვატული (აშშ-ს კლავიატურა ხორვატული დიგრაფებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Estonia" -msgstr "ესტონეთი" +#: rules/base.xml:3012 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "ხორვატული (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Evdev-managed keyboard" -msgstr "Evdev-managed keyboard" +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +msgid "cs" +msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +msgid "Czech" +msgstr "ჩეხური" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Ewe" -msgstr "ივი" +#: rules/base.xml:3031 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "ჩეხური (<\\|> ღილაკით)" + +#: rules/base.xml:3037 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3043 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "ჩეხური (QWERTY, Backslash გაფართოებული ფუნქციები)" + +#: rules/base.xml:3049 +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "ჩეხური (QWERTY, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3055 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Extended" -msgstr "გაფართოებული" +#: rules/base.xml:3061 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3069 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "რუსული (ჩეხეთი, ფონეტიკური)" + +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +msgid "Danish" +msgstr "დანიური" + +#: rules/base.xml:3091 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "დანიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3097 +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3103 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "დანიური (Macintsh)" + +#: rules/base.xml:3109 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "დანიური (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3115 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "დანიური (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +msgid "Dutch" +msgstr "ჰოლანდიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Extended Backslash" +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Dutch (US)" msgstr "" -"Backslash გაფართოებული ფუნქციები" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "F-ს ვარიანტი" +#: rules/base.xml:3140 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "ჰოლანდიური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Fao" -msgstr "ფარ" +#: rules/base.xml:3146 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: rules/base.xml:3155 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: rules/base.xml:3156 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +msgid "Estonian" +msgstr "ესტონური" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ფარერის კუნძულები" +#: rules/base.xml:3176 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "ესტონური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Fin" -msgstr "ფინ" +#: rules/base.xml:3182 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3188 +msgid "Estonian (US)" +msgstr "ესტონური (აშშ)" + +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +msgid "Persian" +msgstr "სპარსული" + +#: rules/base.xml:3207 +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "სპარსული (სპარსული ღილაკებით)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: rules/base.xml:3215 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "ქურთული (ირანი, ლათინური Q)" + +#: rules/base.xml:3226 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "ქურთული, (ირანი, F)" + +#: rules/base.xml:3237 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "ქურთული (ირანი, ლათინური Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3248 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "ქურთული (ირანი, არაბულ-ლათინური)" + +#: rules/base.xml:3261 +msgid "Iraqi" +msgstr "ერაყული" + +#: rules/base.xml:3273 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "ქურთული (ერაყი, ლათინური Q)" + +#: rules/base.xml:3284 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "ქურთული, (ერაყი, F)" + +#: rules/base.xml:3295 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "ქურთული (ერაყი, ლათინური Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3306 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "ქურთული (ერაყი, არაბულ-ლათინური)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: rules/base.xml:3318 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: rules/base.xml:3319 +msgid "Faroese" +msgstr "ფაროული" + +#: rules/base.xml:3328 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "ფაროული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +msgid "Finnish" +msgstr "ფინური" + +#: rules/base.xml:3347 +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Finland" -msgstr "ფინეთი" +#: rules/base.xml:3353 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3359 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "ფინური (კლასიკური, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Fra" -msgstr "ფრა" +#: rules/base.xml:3365 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ფინეთი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "France" -msgstr "საფრანგეთი" +#: rules/base.xml:3374 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "ფინური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" msgstr "ფრანგული" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:3393 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "ფრანგული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3399 +msgid "French (alt.)" +msgstr "ფრანგული (სხვ.)" + +#: rules/base.xml:3405 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3411 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "ფრანგული (სხვ., მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3417 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "ფრანგული (მოძველებული, სხვ.)" + +#: rules/base.xml:3423 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "ფრანგული (მოძველებული, სხვ., მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3429 +msgid "French (BEPO)" +msgstr "ფრანგული (BEPO)" + +#: rules/base.xml:3435 +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3441 +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3447 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "ფრანგული (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "French (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: rules/base.xml:3459 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "ფრანგული (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "French Dvorak" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: rules/base.xml:3465 +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: rules/base.xml:3471 +msgid "French (Breton)" +msgstr "ფრანგული (ბრეტონი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" +#: rules/base.xml:3477 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3486 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3495 +msgid "French (US)" +msgstr "ფრანგული (აშშ)" + +#: rules/base.xml:3505 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3514 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: rules/base.xml:3521 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: rules/base.xml:3522 +msgid "Akan" +msgstr "აკანი" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: rules/base.xml:3532 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: rules/base.xml:3533 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: rules/base.xml:3543 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: rules/base.xml:3544 msgid "Fula" msgstr "ფულა" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "GBr" -msgstr "ბრიტ" +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: rules/base.xml:3554 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: rules/base.xml:3555 msgid "Ga" msgstr "გა" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +msgid "ha" +msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#: rules/base.xml:3566 +msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" -"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: rules/base.xml:3576 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +#: rules/base.xml:3577 +msgid "Avatime" msgstr "" -"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#: rules/base.xml:3586 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3594 +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: rules/base.xml:3605 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: rules/base.xml:3606 +msgid "Georgian" +msgstr "ქართული" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: rules/base.xml:3615 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3621 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "ქართული (MESS)" + +#: rules/base.xml:3629 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "რუსული (საქართველო)" + +#: rules/base.xml:3638 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "ოსური (საქართველო)" + +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +msgid "German" +msgstr "გერმანული" + +#: rules/base.xml:3660 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "გერმანული (მწარედ მკვდარი)" + +#: rules/base.xml:3666 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "გერმანული (მწარედ მკვდარი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Geo" -msgstr "ქართ" +#: rules/base.xml:3672 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "გერმანული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Georgia" -msgstr "საქართველო" +#: rules/base.xml:3678 +msgid "German (E1)" +msgstr "გერმანული (E1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: rules/base.xml:3684 +msgid "German (E2)" +msgstr "გერმანული (E2)" + +#: rules/base.xml:3690 +msgid "German (T3)" +msgstr "გერმანული (T3)" + +#: rules/base.xml:3696 +msgid "German (US)" +msgstr "გერმანული (US)" + +#: rules/base.xml:3702 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "რუმინული (გერმანია, მკვდარ ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3720 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "გერმანული (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3726 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "გერმანული (Neo 2)" + +#: rules/base.xml:3732 msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: rules/base.xml:3738 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "გერმანული (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:3744 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3753 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" +#: rules/base.xml:3762 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Germany" -msgstr "გერმანია" +#: rules/base.xml:3768 +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Gha" -msgstr "გან" +#: rules/base.xml:3779 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "რუსული (გერმანია, ფონეტიკური)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Ghana" -msgstr "განა" +#: rules/base.xml:3788 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "გერმანული (მკვდარი ტილდა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Gre" -msgstr "საბ" +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Greece" -msgstr "საბერძნეთი" +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +msgid "Greek" +msgstr "ბერძნული" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Group Shift/Lock behavior" +#: rules/base.xml:3807 +msgid "Greek (simple)" msgstr "" -"განლაგების შეცვლის ფუნქცია" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" +#: rules/base.xml:3813 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "გურმუხი" +#: rules/base.xml:3819 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "ბერძნული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Gyration" -msgstr "გირაშნ" +#: rules/base.xml:3825 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "ბერძნული (პოლიფონიური)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Hausa" -msgstr "ჰაუსა" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: rules/base.xml:3834 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +msgid "Hungarian" +msgstr "უნგრული" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: rules/base.xml:3844 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: rules/base.xml:3850 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "უნგრული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: rules/base.xml:3856 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: rules/base.xml:3862 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: rules/base.xml:3868 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: rules/base.xml:3874 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: rules/base.xml:3880 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +#: rules/base.xml:3886 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:3892 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: rules/base.xml:3898 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Hrv" -msgstr "ხორ" +#: rules/base.xml:3904 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Hun" -msgstr "უნგ" +#: rules/base.xml:3910 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Hungary" -msgstr "უნგრეთი" +#: rules/base.xml:3916 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: rules/base.xml:3922 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +#: rules/base.xml:3928 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: rules/base.xml:3934 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: rules/base.xml:3940 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#: rules/base.xml:3946 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" -"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული " -"ვარიანტი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: rules/base.xml:3952 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: rules/base.xml:3961 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: rules/base.xml:3962 +msgid "Icelandic" +msgstr "ისლანდიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +#: rules/base.xml:3971 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "ისლანდიური (Macintosh, მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "დამატებითი ISO" +#: rules/base.xml:3977 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "ისლანდიური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Iceland" -msgstr "ისლანდია" +#: rules/base.xml:3983 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "ისლანდიური (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Ind" -msgstr "ინდ" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +msgid "he" +msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "India" -msgstr "ინდოეთი" +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +msgid "Hebrew" +msgstr "ივრითი" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "International (with dead keys)" +#: rules/base.xml:4002 +msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -"საერთაშორისო, სპეც " -"ღილაკებით (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ინუკტიტუტი" +#: rules/base.xml:4008 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "ივრითი (ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "Iran" -msgstr "ირანი" +#: rules/base.xml:4014 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Iraq" -msgstr "ერაყი" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +msgid "it" +msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Ireland" -msgstr "ირლანდია" +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +msgid "Italian" +msgstr "იტალიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Irl" -msgstr "ირლ" +#: rules/base.xml:4033 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "იტალიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Irn" -msgstr "ირა" +#: rules/base.xml:4039 +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Irq" -msgstr "ერა" +#: rules/base.xml:4045 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "იტალიური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Isl" -msgstr "ისლ" +#: rules/base.xml:4051 +msgid "Italian (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Isr" -msgstr "ებრ" +#: rules/base.xml:4057 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "ქართული (იტალია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Israel" -msgstr "ისრაელი" +#: rules/base.xml:4066 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Ita" -msgstr "იტა" +#: rules/base.xml:4072 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "იტაკიური (საერთდ., მკვდარი ღილაკებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Italy" -msgstr "იტალია" +#: rules/base.xml:4088 +msgid "Sicilian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Japan" -msgstr "იაპონია" +#: rules/base.xml:4098 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Japanese 106-key" -msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +msgid "Japanese" +msgstr "იაპონური" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Jpn" -msgstr "იაპ" +#: rules/base.xml:4120 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Kannada" -msgstr "კანნადა" +#: rules/base.xml:4126 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4132 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "იაპონური (OADG 109A)" + +#: rules/base.xml:4138 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "იაპონური (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4144 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "იაპონური (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: rules/base.xml:4154 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "ყირგიზული" + +#: rules/base.xml:4163 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "ყირგიზული (ფონეტიკა)" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: rules/base.xml:4172 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: rules/base.xml:4173 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "ხმერული (კამბოჯა)" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: rules/base.xml:4184 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: rules/base.xml:4185 +msgid "Kazakh" +msgstr "ყაზახური" + +#: rules/base.xml:4196 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "რუსული (ყაზახეთი, ყაზახურთან ერთად)" + +#: rules/base.xml:4206 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "ყაზახური (რუსულით)" + +#: rules/base.xml:4216 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4225 +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "ყაზახური (ლათინური)" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: rules/base.xml:4237 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: rules/base.xml:4238 +msgid "Lao" +msgstr "ლაოსური" + +#: rules/base.xml:4247 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: rules/base.xml:4260 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "ესპანური (ლათინური ამერიკა)" + +#: rules/base.xml:4292 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4298 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4304 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "ესპანური (ლათინური ამერიკა, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4310 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4316 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ლითუანიური" + +#: rules/base.xml:4335 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "ლითუანიური (სტანდარტი)" + +#: rules/base.xml:4341 +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "ლითუანიური (US)" + +#: rules/base.xml:4347 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "ლითუანიური (IBM LST 1205-92)" + +#: rules/base.xml:4353 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "ლითუანიური (LEKP)" + +#: rules/base.xml:4359 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "ლითუანიური (LEKPa)" + +#: rules/base.xml:4365 +msgid "Samogitian" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4374 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "ლითუანიური (რატიზი)" + +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian" +msgstr "ლატვიური" + +#: rules/base.xml:4393 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4399 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4405 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "ლატვიური (F)" + +#: rules/base.xml:4411 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4417 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4423 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: rules/base.xml:4432 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: rules/base.xml:4433 +msgid "Maori" +msgstr "მაორული" + +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: rules/base.xml:4445 +msgid "Montenegrin" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4454 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4460 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4466 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "მონტენეგრული (ლათინური, უნიკოდი)" + +#: rules/base.xml:4472 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4478 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4484 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "მონტენეგრული (კირილიცა, გილმეტებით)" + +#: rules/base.xml:4490 +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "მონტენეგრული (ლათინური, გილმეტებით)" + +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: rules/base.xml:4499 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: rules/base.xml:4500 +msgid "Macedonian" +msgstr "მაკედონიური" + +#: rules/base.xml:4509 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "მაკედონური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: rules/base.xml:4518 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: rules/base.xml:4519 +msgid "Maltese" +msgstr "მალტური" + +#: rules/base.xml:4528 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4534 +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4540 +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: rules/base.xml:4549 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: rules/base.xml:4550 +msgid "Mongolian" +msgstr "მონღოლური" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +msgid "Norwegian" +msgstr "ნორვეგიული" + +#: rules/base.xml:4573 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "ნორვეგიული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:4579 +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4585 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "ნორვეგიული (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4591 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ნორვეგია)" + +#: rules/base.xml:4600 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ნორვეგია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:4609 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "ნორვეგიული (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4615 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "ნორვეგიული (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:4621 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +msgid "Polish" +msgstr "პოლონური" + +#: rules/base.xml:4640 +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "პოლონური (მოძველებული)" + +#: rules/base.xml:4646 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4652 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "პოლონური (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: rules/base.xml:4658 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "პოლონური (Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე)" + +#: rules/base.xml:4664 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "პოლონური (Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა)" + +#: rules/base.xml:4670 msgid "Kashubian" -msgstr "კაშუბიანი" +msgstr "კაშუბური" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "Kaz" -msgstr "ყაზ" +#: rules/base.xml:4679 +msgid "Silesian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "ყაზახური რუსულთან" +#: rules/base.xml:4690 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "რუსული (პოლონეთი, ფონეტიკური Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "ყაზახეთი" +#: rules/base.xml:4699 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Keypad" -msgstr "დამატებითი პანელით" +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +msgid "Portuguese" +msgstr "პორტუგალიური" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: rules/base.xml:4718 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "პორტუგალიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Khm" -msgstr "კხმ" +#: rules/base.xml:4724 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "პორტუგალიური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Kor" -msgstr "კორ" +#: rules/base.xml:4730 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "პორტუგალიური (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" +#: rules/base.xml:4736 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4742 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Korean 106-key" -msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" +#: rules/base.xml:4748 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "ქურთული, (F)" +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +msgid "Romanian" +msgstr "რუმინული" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" +#: rules/base.xml:4770 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" +#: rules/base.xml:4776 +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +msgid "Russian" +msgstr "რუსული" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Kyr" -msgstr "ყირ" +#: rules/base.xml:4795 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური)" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "ყირღიზეთი" +#: rules/base.xml:4801 +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური, Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "LAm" -msgstr "ლათამ" +#: rules/base.xml:4807 +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური, YAZHERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "Lao" -msgstr "ლაოსური" +#: rules/base.xml:4813 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "რუსული (საბეჭდი მანქანა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Laos" -msgstr "ლაოსი" +#: rules/base.xml:4819 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "რუსული (მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#: rules/base.xml:4825 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " -"კლავიატურა (მაგ. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:4831 +msgid "Tatar" +msgstr "თათრული" + +#: rules/base.xml:4840 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "ოსური (მოძველებული)" + +#: rules/base.xml:4849 +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "ოსური (Windows)" + +#: rules/base.xml:4858 +msgid "Chuvash" msgstr "" -"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " -"კლავიატურა (მაგ. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#: rules/base.xml:4867 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" +#: rules/base.xml:4876 +msgid "Udmurt" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Latin" -msgstr "ლათინური" +#: rules/base.xml:4885 +msgid "Komi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Latin American" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" +#: rules/base.xml:4894 +msgid "Yakut" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "ლათინური უნიკოდი" +#: rules/base.xml:4903 +msgid "Kalmyk" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" +#: rules/base.xml:4912 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "რუსული (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "ლათინური qwerty" +#: rules/base.xml:4918 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "რუსული (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Latin with guillemets" +#: rules/base.xml:4924 +msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" -"ლათინური ფრანგული " -"ბრჭყალებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Latvia" -msgstr "ლატვია" +#: rules/base.xml:4934 +msgid "Bashkirian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +#: rules/base.xml:4943 +msgid "Mari" msgstr "" -"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win " -"ღილაკით" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Left Alt key changes group." +#: rules/base.xml:4952 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური, AZERTY)" + +#: rules/base.xml:4958 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4964 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური, საფრანგეთი)" + +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +msgid "Serbian" +msgstr "სერბული" + +#: rules/base.xml:4983 +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "სერბული (კირილიცა, ZE და ZHE შეცვლილია)" + +#: rules/base.xml:4989 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "სერბული (ლათინური)" + +#: rules/base.xml:4995 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "სერბული (ლათინური, უნიკოდი)" + +#: rules/base.xml:5001 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" -"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." +#: rules/base.xml:5007 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" -"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Left Ctrl key changes group." +#: rules/base.xml:5013 +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "სერბული (კირილიცა, გილმეტებით)" + +#: rules/base.xml:5019 +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "სერბული (ლათინური, გილმეტებით)" + +#: rules/base.xml:5025 +msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" -"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Left Shift key changes group." +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: rules/base.xml:5037 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: rules/base.xml:5038 +msgid "Slovenian" +msgstr "სლოვენიური" + +#: rules/base.xml:5047 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "სლოვენიური (გილმეტებით)" + +#: rules/base.xml:5053 +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "სლოვენიური (US)" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +msgid "Slovak" +msgstr "სლოვაკური" + +#: rules/base.xml:5072 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "სლოვაკური (Backslash გაფართოებული ფუნქციები)" + +#: rules/base.xml:5078 +msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" -"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Left Win-key changes group." +#: rules/base.xml:5084 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "სლოვაკური (QWERTY, Backslash გაფართოებული ფუნქციები)" + +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +msgid "Spanish" +msgstr "ესპანური" + +#: rules/base.xml:5103 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "ესპანური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:5109 +msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" -"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Left Win-key is Compose." +#: rules/base.xml:5115 +msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -"მარცხენა Win ღილაკი " -"შეესაბამება Compose-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." +#: rules/base.xml:5121 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "ესპანური (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5127 +msgid "ast" +msgstr "ast" + +#: rules/base.xml:5128 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" -"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" +#: rules/base.xml:5137 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Lithuania" -msgstr "ლიტვა" +#: rules/base.xml:5138 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +#: rules/base.xml:5147 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "ესპანური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +msgid "Swedish" +msgstr "შვედური" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:5166 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "შვედური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: rules/base.xml:5172 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "შვედური (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5180 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "რუსული (შვედეთი, ფონეტიკა)" + +#: rules/base.xml:5191 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "რუსული (შვედეთი, ფონეტიკა, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.xml:5200 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "ჩრდილოეთ საამი (შვედეთი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: rules/base.xml:5209 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "შვედური (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#: rules/base.xml:5215 +msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" -"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " -"ვარიანტი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +#: rules/base.xml:5221 +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" -"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " -"ვარიანტი2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: rules/base.xml:5227 +msgid "Swedish (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:5233 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "გერმანული (შვეიცარია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +#: rules/base.xml:5256 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +#: rules/base.xml:5264 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "გერმანული (შვეიცარია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +#: rules/base.xml:5272 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "ფრანგული (შვეიცარია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: rules/base.xml:5283 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "ფრანგული (შვეიცარია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: rules/base.xml:5294 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "ფრანგული (შვეიცარია, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +#: rules/base.xml:5305 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "გერმანული (შვეიცარია, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +#: rules/base.xml:5315 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "არაბული (სირია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Ltu" -msgstr "ლიტ" +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +msgid "syc" +msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Lva" -msgstr "ლატვ" +#: rules/base.xml:5326 +msgid "Syriac" +msgstr "სირიული" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Macedonia" -msgstr "მაკედონია" +#: rules/base.xml:5334 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "სირიული (ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: rules/base.xml:5342 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "ქურთული (სირია, ლათინური Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh ძველი" +#: rules/base.xml:5353 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "ქურთული, (სირია, F)" + +#: rules/base.xml:5364 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "ქურთული (სირია, ლათინური Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: rules/base.xml:5376 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: rules/base.xml:5377 +msgid "Tajik" +msgstr "ტაჯიკური" + +#: rules/base.xml:5386 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "ტაჯიკური (მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Macintosh layout" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: rules/base.xml:5395 +msgid "si" +msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:5396 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "სინჰალური (ფონეტიკა)" + +#: rules/base.xml:5407 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" -"Macintosh-ის განლაგება, სპეც " -"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +#: rules/base.xml:5416 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" -"გამოიყენე CapsLock როგორც " -"დამატებითი Ctrl კლავიში." -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Mal" -msgstr "მალ" +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5426 +msgid "us" +msgstr "us" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Malayalam" -msgstr "მალაური" +#: rules/base.xml:5427 +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: rules/base.xml:5436 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: rules/base.xml:5437 +msgid "Thai" +msgstr "ტაილანდური" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Maldives" -msgstr "მალდივები" +#: rules/base.xml:5446 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Malta" -msgstr "მალტა" +#: rules/base.xml:5452 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "ტაილანდური (პატაჩოტი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Maltese keyboard with US layout" +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +msgid "tr" msgstr "" -"მალტის კლავიატურა აშშ-ს " -"განლაგებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Mao" -msgstr "მაო" +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +msgid "Turkish" +msgstr "თურქული" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Maori" -msgstr "მაორი" +#: rules/base.xml:5471 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "თურქული (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: rules/base.xml:5477 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "თურქული Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +#: rules/base.xml:5485 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "ქურთული (თურქული, ლათინური Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: rules/base.xml:5496 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "ქურთული, (თურქული, F)" + +#: rules/base.xml:5507 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "ქურთული (თურქეთი, ლათინური Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Menu is Compose." +#: rules/base.xml:5516 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "თურქული (საერთ., მკვდარი ღილაკებით0" + +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" msgstr "" -"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის " -"ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: rules/base.xml:5528 +msgid "Ottoman (F)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +msgid "Old Turkic" msgstr "" -"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +#: rules/base.xml:5540 +msgid "Old Turkic (F)" msgstr "" -"Мета შეესაბამება მარცხენა Win " -"ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:5550 +msgid "Taiwanese" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" +#: rules/base.xml:5559 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: rules/base.xml:5584 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: rules/base.xml:5585 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +msgid "Ukrainian" +msgstr "უკრაინული" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +#: rules/base.xml:5607 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "უკრაინული (ფონეტიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: rules/base.xml:5613 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5619 +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Miscellaneous compatibility options" +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "" -"თავსებადობის სხვადასხვა " -"პარამეტრი" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Mkd" -msgstr "მაკ" +#: rules/base.xml:5631 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "უკრაინული (მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Mlt" -msgstr "მალტ" +#: rules/base.xml:5637 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "უკრაინული (სტანდარტული RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Mmr" -msgstr "მიან" +#: rules/base.xml:5643 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Mng" -msgstr "მონღ" +#: rules/base.xml:5649 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Mongolia" -msgstr "მონღოლეთი" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Multilingual" -msgstr "მრავალენოვანი" +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Multilingual, first part" +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -"მრავალენოვანი, პირველი " -"ნაწილი" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Multilingual, second part" +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Myanmar" -msgstr "მიანმა" +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +msgid "English (UK)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Neostyle" -msgstr "Neostyle" +#: rules/base.xml:5701 +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Nep" -msgstr "ნეპ" +#: rules/base.xml:5707 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "ინგლისური (UK, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Nepal" -msgstr "ნეპალი" +#: rules/base.xml:5713 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Netherlands" -msgstr "ნიდერლანდები" +#: rules/base.xml:5719 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Nld" -msgstr "ჰოლ" +#: rules/base.xml:5725 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "ინგლისური (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Nor" -msgstr "ნორ" +#: rules/base.xml:5731 +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Northern Saami" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" +#: rules/base.xml:5737 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:5743 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" -"ჩრდილოეთ საამური, სპეც " -"ღილაკების (dead keys) გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: rules/base.xml:5751 +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Norway" -msgstr "ნორვეგია" +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "gd" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "NumLock LED shows alternative group." +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " -"დამატებით ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Numpad keys work as with Mac." +#: rules/base.xml:5779 +msgid "Uzbek" +msgstr "უზბეკური" + +#: rules/base.xml:5788 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "უზბეკური (ლათინური)" + +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ვიეტნამური" + +#: rules/base.xml:5807 +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "ვიეტნამური (აშშ)" + +#: rules/base.xml:5813 +msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" -"ციფრული ღილაკები " -"მოქმედებენ როგორც Mac-ის " -"კლავიატურაში." -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +msgid "Korean" +msgstr "კორეული" + +#: rules/base.xml:5832 +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" + +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: rules/base.xml:5841 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: rules/base.xml:5842 +msgid "Irish" +msgstr "ირლანდიური" + +#: rules/base.xml:5851 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: rules/base.xml:5860 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "ირლანდიური (UnicodeExpert)" + +#: rules/base.xml:5866 msgid "Ogham" msgstr "ოგხამი" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogham IS434" +#: rules/base.xml:5875 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "ურდუ (პაკისტანი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Oriya" -msgstr "ორია" +#: rules/base.xml:5897 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Ossetian" -msgstr "ოსური" +#: rules/base.xml:5903 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" +#: rules/base.xml:5910 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "არაბული (პაკისტანი)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx Series" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: rules/base.xml:5920 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Pak" -msgstr "პაკ" +#: rules/base.xml:5921 +msgid "Sindhi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Pakistan" -msgstr "პაკისტანი" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: rules/base.xml:5933 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Pashto" -msgstr "პაშტო" +#: rules/base.xml:5934 +msgid "Dhivehi" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5946 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Pattachote" -msgstr "პატაჩოტი" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: rules/base.xml:5956 +msgid "eo" +msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Phonetic" -msgstr "ფონეტიკური" +#: rules/base.xml:5957 +msgid "Esperanto" +msgstr "ესპერანტო" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Pol" -msgstr "პოლ" +#: rules/base.xml:5966 +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "ესპერანტო (მოძველებული)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Poland" -msgstr "პოლონეთი" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: rules/base.xml:5975 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Polytonic" -msgstr "პოლიფონიური" +#: rules/base.xml:5976 +msgid "Nepali" +msgstr "ნეპალური" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Portugal" -msgstr "პორტუგალია" +#: rules/base.xml:5989 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: rules/base.xml:5999 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +#: rules/base.xml:6000 +msgid "Igbo" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " -"მარცხენა Alt-ს" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: rules/base.xml:6010 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: rules/base.xml:6011 +msgid "Yoruba" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " -"მარცხენა Win ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +#: rules/base.xml:6022 +msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu " -"ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "" -"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: rules/base.xml:6034 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: rules/base.xml:6035 +msgid "Amharic" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " -"მარჯვენა Alt ღილაკს. " -"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი " -"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: rules/base.xml:6046 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: rules/base.xml:6047 +msgid "Wolof" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " -"მარჯვენა Alt ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: rules/base.xml:6058 +msgid "brl" +msgstr "brl" + +#: rules/base.xml:6059 +msgid "Braille" +msgstr "ბრაილური" + +#: rules/base.xml:6065 +msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის " -"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " -"მარჯვენა Ctrl-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +#: rules/base.xml:6071 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " -"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +#: rules/base.xml:6077 +msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " -"ნებისმიერი Alt ღილაკის " -"დაჭერით." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +#: rules/base.xml:6083 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" -"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " -"ნებისმიერი Win ღილაკის " -"დაჭერით." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Pro" -msgstr "Pro" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: rules/base.xml:6092 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Pro Keypad" -msgstr "Pro დამატებ. პანელით" +#: rules/base.xml:6093 +msgid "Turkmen" +msgstr "თურქმენული" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Probhat" -msgstr "პრობატი" +#: rules/base.xml:6102 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: rules/base.xml:6111 +msgid "bm" +msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Prt" -msgstr "პორტ" +#: rules/base.xml:6112 +msgid "Bambara" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: rules/base.xml:6123 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "ფრანგული (მალი, სხვ.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "R-Alt switches group while pressed." +#: rules/base.xml:6134 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის " -"ჯგუფს დაჭერილ " -"მდგომარეობაში." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Right Alt is Compose." +#: rules/base.xml:6145 +msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" -"მარჯვენა Alt ღილაკი " -"შეესაბამება Compose-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Right Alt key changes group." +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: rules/base.xml:6158 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6167 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: rules/base.xml:6168 +msgid "French (Togo)" +msgstr "ფრანგული (Togo)" + +#: rules/base.xml:6196 +msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Right Ctrl is Compose." +#: rules/base.xml:6207 +msgid "Kikuyu" msgstr "" -"მარჯვენა Ctrl ღილაკი " -"შეესაბამება Compose-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Right Ctrl key changes group." +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: rules/base.xml:6219 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: rules/base.xml:6220 +msgid "Tswana" msgstr "" -"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: rules/base.xml:6230 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: rules/base.xml:6231 +msgid "Filipino" msgstr "" -"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს დაჭერილ " -"მდგომარეობაში." -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +#: rules/base.xml:6250 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს " -"როგორც მარჯვენა Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Right Shift key changes group." +#: rules/base.xml:6268 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Right Win-key changes group." +#: rules/base.xml:6274 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Right Win-key is Compose." +#: rules/base.xml:6292 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -"მარჯვენა Win ღილაკი " -"შეესაბამება Compose-ს." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." +#: rules/base.xml:6298 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " -"ჯგუფს დაჭერილ " -"მდგომარეობაში." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Right handed Dvorak" +#: rules/base.xml:6316 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -"Dvorak კლავიატურა " -"არა-ცაციებისთვის" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Romania" -msgstr "რუმინეთი" +#: rules/base.xml:6322 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Romanian keyboard with German letters" +#: rules/base.xml:6340 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -"რუმინული კლავიატურა " -"გერმანული ასოებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:6346 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -"რუმინული კლავიატურა " -"გერმანული ასოებით, dead keys " -"გარეშე. " -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Rou" -msgstr "რუმ" +#: rules/base.xml:6366 +msgid "md" +msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Rus" -msgstr "რუს" +#: rules/base.xml:6367 +msgid "Moldavian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Russia" -msgstr "რუსეთი" +#: rules/base.xml:6376 +msgid "gag" +msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Russian" -msgstr "რუსული" +#: rules/base.xml:6377 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: rules/base.xml:6388 +msgid "id" +msgstr "id" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +#: rules/base.xml:6389 +msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" -"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) " -"კლავიშების გარეშე" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "SCG" -msgstr "SCG" +#: rules/base.xml:6410 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#: rules/base.xml:6418 +msgid "jv" +msgstr "jv" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: rules/base.xml:6419 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: rules/base.xml:6429 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: rules/base.xml:6430 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: rules/base.xml:6445 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: rules/base.xml:6453 +msgid "custom" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: rules/base.xml:6454 +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: rules/base.xml:6464 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "სხვა განლაგებაზე გადართვა" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +#: rules/base.xml:6469 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "მარჯვენა Alt (სანამ დაჭერილია)" + +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "მარცხენა Alt (სანამ დაჭერილია)" + +#: rules/base.xml:6481 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "მარცხენა Win (სანამ დაჭერილია)" + +#: rules/base.xml:6487 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "მარჯვენა Win (სანამ დაჭერილია)" + +#: rules/base.xml:6493 +msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს " -"ალტერ. ჯგუფს." -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "სერბია და მონტენეგრო" +#: rules/base.xml:6499 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: rules/base.xml:6505 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -"Shift ღილაკი ციფრულ " -"კლავიატურასთან, მუშაობენ " -"როგორც MS Window-ში." -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." +#: rules/base.xml:6511 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "მარჯვენა Ctrl (სანამ დაჭერილია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Slovakia" -msgstr "სლოვაკეთი" +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +msgid "Right Alt" +msgstr "მარჯვენა Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Slovenia" -msgstr "სლოვენია" +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +msgid "Left Alt" +msgstr "მარცხენა Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "South Africa" -msgstr "სამხრეთ აფრიკა" +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" +#: rules/base.xml:6535 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Spain" -msgstr "ესპანეთი" +#: rules/base.xml:6541 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: rules/base.xml:6547 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) " -"სერვერი ამუშავებთ." -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "SrL" -msgstr "შრლ" +#: rules/base.xml:6553 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6559 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6565 +msgid "Both Shift together" +msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად" + +#: rules/base.xml:6571 +msgid "Both Alt together" +msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად" + +#: rules/base.xml:6577 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად" + +#: rules/base.xml:6583 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: rules/base.xml:6589 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Left Ctrl+Left Shift" + +#: rules/base.xml:6595 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "მარჯვენა Ctrl+მარჯვენა Shift" + +#: rules/base.xml:6601 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: rules/base.xml:6607 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: rules/base.xml:6613 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Left Alt+Left Shift" + +#: rules/base.xml:6619 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "შრი-ლანკა" +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +msgid "Menu" +msgstr "მენიუ" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Standard" -msgstr "სტანდარტული" +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +msgid "Left Win" +msgstr "Left Win" -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "სტანდარტული RSTU" +#: rules/base.xml:6637 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+Space" -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +msgid "Right Win" +msgstr "Right Win" + +#: rules/base.xml:6649 +msgid "Left Shift" +msgstr "მარცხენა Shift" + +#: rules/base.xml:6655 +msgid "Right Shift" +msgstr "მარჯვენა Shift" + +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "მარცხენა Ctrl" + +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "მარჯვენა Ctrl" + +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:6679 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" -"სტანდარტული RSTU რუსულ " -"განლაგებაზე" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: rules/base.xml:6685 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Left Ctrl+Left Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +#: rules/base.xml:6693 +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "მეორე დონის ასარჩევი ღილაკი" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "<\\|> ღილაკი" + +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "მესამე დონის ასარჩევი ღილაკი" + +#: rules/base.xml:6724 +msgid "Any Win" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6742 +msgid "Any Alt" msgstr "" -"Super შეესაბამება Win " -"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Svk" -msgstr "სლოვკ" +#: rules/base.xml:6760 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "მარჯვენა Alt; Shift+მარჯვენა Alt გასაგზავნად" + +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "მარჯვენა Alt მესამე დონეს არასდროს აირჩევს" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Svn" -msgstr "სლოვენ" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "ღილაკი Enter ციფრულ კლავიატურაზე" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock." -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." +#: rules/base.xml:6784 +msgid "Backslash" +msgstr "ღილაკი \\" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Swe" -msgstr "შვედ" +#: rules/base.xml:6796 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Sweden" -msgstr "შვედეთი" +#: rules/base.xml:6802 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Switzerland" -msgstr "შვეიცარია" +#: rules/base.xml:6808 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" +#: rules/base.xml:6816 +msgid "Ctrl position" +msgstr "Ctrl ღილაკის მდებარეობა" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Syr" -msgstr "სირ" +#: rules/base.xml:6821 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock Ctrl-ის მაგიერ" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Syria" -msgstr "სირია" +#: rules/base.xml:6827 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Syriac" -msgstr "სირიული" +#: rules/base.xml:6833 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Caps Lock Ctrl-ის მაგიერ" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" +#: rules/base.xml:6839 +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" +#: rules/base.xml:6845 +msgid "To the left of \"A\"" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Tajikistan" -msgstr "ტაჯიკეთი" +#: rules/base.xml:6851 +msgid "At the bottom left" +msgstr "ქვემოთ და მარცხნივ" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Tamil" -msgstr "თამილური" +#: rules/base.xml:6857 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "მარჯვენა Ctrl, როგორც მარჯვენა Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Tamil TAB Typewriter" +#: rules/base.xml:6863 +msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" +#: rules/base.xml:6869 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "ტამილური უნიკოდი" +#: rules/base.xml:6875 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Tatar" -msgstr "თათრული" +#: rules/base.xml:6880 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" +#: rules/base.xml:6886 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6894 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "დამატებითი განლაგების საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Tha" -msgstr "ტაი" +#: rules/base.xml:6899 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Thailand" -msgstr "ტაილანდი" +#: rules/base.xml:6919 +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Third level choosers" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" +#: rules/base.xml:6924 +msgid "Compose" +msgstr "შექმნა" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "ვარიანტი (~)-ით" +#: rules/base.xml:6932 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Tjk" -msgstr "ტაჯ" +#: rules/base.xml:6937 +msgid "Legacy" +msgstr "მოძველებული" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: rules/base.xml:6943 +msgid "Unicode arrows and math operators" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6949 +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" +#: rules/base.xml:6955 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6961 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +#: rules/base.xml:6967 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Tur" -msgstr "თურქ" +#: rules/base.xml:6973 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Turkey" -msgstr "თურქეთი" +#: rules/base.xml:6979 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Typewriter" -msgstr "საბეჭდი მანქანა" +#: rules/base.xml:6988 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "U.S. English" -msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" +#: rules/base.xml:6994 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: rules/base.xml:7001 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " -"დიგრაფებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" +#: rules/base.xml:7007 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " -"ასოებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +#: rules/base.xml:7013 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " -"დიგრაფებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "US keyboard with Croatian letters" +#: rules/base.xml:7019 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " -"ასოებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +#: rules/base.xml:7025 +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური " -"ასოებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: rules/base.xml:7033 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " -"დიგრაფებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" +#: rules/base.xml:7039 +msgid "Semicolon on third level" msgstr "" -"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " -"ასოებით" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "USA" -msgstr "აშშ" +#: rules/base.xml:7049 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" + +#: rules/base.xml:7054 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "CapsLock იყენებს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს" + +#: rules/base.xml:7060 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს" + +#: rules/base.xml:7066 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Ukr" -msgstr "უკრ" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Ukraine" -msgstr "უკრაინა" +#: rules/base.xml:7078 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების კაპიტალიზაციას" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" +#: rules/base.xml:7084 +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "United Kingdom" -msgstr "დიდი ბრიტანეთი" +#: rules/base.xml:7090 +msgid "Swap Esc and Caps Lock" +msgstr "CapsLock ის Esc-ით შეცვლა" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Urdu" -msgstr "ურდუ" +#: rules/base.xml:7096 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Esc კლავიში" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Use Bosnian digraphs" +#: rules/base.xml:7102 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "" -"ბოსნიური დიგრაფების " -"გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Use Croatian digraphs" +#: rules/base.xml:7108 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Backspace ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7114 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი სუპერ ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7120 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Hyper ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7126 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი მენიუს ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7132 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი NumLock ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7138 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7144 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "CapsLock გათიშულია" + +#: rules/base.xml:7152 +msgid "Alt and Win behavior" +msgstr "Alt/Win ღილაკების ქცევა" + +#: rules/base.xml:7157 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "მენიუს ღილაკისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება" + +#: rules/base.xml:7163 +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "Menu მიბმულია Win-ზე" + +#: rules/base.xml:7169 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt და Meta Alt-ზე" + +#: rules/base.xml:7175 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt მიბმულია Win-ზე და ჩვეულებრივ Alt-ზე" + +#: rules/base.xml:7181 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" -"ხორვატიული დიგრაფების " -"გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Use Slovenian digraphs" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +msgstr "Ctrl მიბმულია მარჯვენა Win-ზე და ჩვეულებრივ Ctrl-ზე" + +#: rules/base.xml:7193 +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +msgstr "Ctrl მიბმულია Alt-ზე, Alt კი Win-ze" + +#: rules/base.xml:7199 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta მიბმულია Win-ზე" + +#: rules/base.xml:7205 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta მიბმულია მარცხენა Win ღილაკზე" + +#: rules/base.xml:7211 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკს" + +#: rules/base.xml:7217 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt მიბმულია მარჯვენა Win-ზე, Super - მენიუზე" + +#: rules/base.xml:7223 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია მარცხენა Win ღილაკით" + +#: rules/base.xml:7229 +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" + +#: rules/base.xml:7235 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Meta მიბმულია მარცხენა Win ღილაკზე" + +#: rules/base.xml:7243 +msgid "Position of Compose key" msgstr "" -"სლოვენური დიგრაფების " -"გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Use guillemets for quotes" +#: rules/base.xml:7260 +msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" -"ფრანგული ბრჭყალების, " -"ბრჭყალებად გამოყენება" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +#: rules/base.xml:7272 +msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" -"დამატებითი ჯგუფის " -"საჩვენებლად, კლავიატურის " -"ინდიკატორის გამოყენება." -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Uzb" -msgstr "უზბ" +#: rules/base.xml:7284 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "უზბეკეთი" +#: rules/base.xml:7296 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Vietnam" -msgstr "ვიეტნამი" +#: rules/base.xml:7308 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Vnm" -msgstr "ვიეტ" +#: rules/base.xml:7320 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Wang model 724 azerty" +#: rules/base.xml:7332 +msgid "3rd level of the \"< >\" key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Pause" +msgstr "პაუზა" + +#: rules/base.xml:7344 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: rules/base.xml:7357 +msgid "Compatibility options" +msgstr "თავსებადობის მორგება" + +#: rules/base.xml:7362 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" + +#: rules/base.xml:7368 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7374 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7380 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7386 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "სპეც კლავიშებ (Ctrl+Alt+<ღილაკი>) სერვერზე მუშავდება" + +#: rules/base.xml:7392 +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7398 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift თიშავს CapsLock-ს" + +#: rules/base.xml:7404 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7416 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად რთავს CapsLock-ს" + +#: rules/base.xml:7422 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7428 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად რთავს Shiftock-ს" + +#: rules/base.xml:7434 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7440 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7446 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7454 +msgid "Currency signs" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7459 +msgid "Euro on E" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7465 +msgid "Euro on 2" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7471 +msgid "Euro on 4" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Euro on 5" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "მეხუთე დონის ასარჩევი ღილაკი" + +#: rules/base.xml:7495 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "\"< >\" ღილაკი მეხუთე დონეს ირჩევს" + +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "მარჯვენა Alt აირჩევს მეხუთე დონეს" + +#: rules/base.xml:7507 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "მენიუ ირჩევს მეხუთე დონეს" + +#: rules/base.xml:7513 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7519 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7525 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7531 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7577 +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7588 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7636 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7642 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7648 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7654 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7660 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7666 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7672 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7679 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7684 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7690 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7696 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Zenkaku Hankaku დამატებით Esc ღილაკად გამოყენება" + +#: rules/base.xml:7703 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7708 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Winkeys" -msgstr "Windows კლავიატურა" +#: rules/base.xml:7714 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" +#: rules/base.xml:7720 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "With guillemets" -msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" +#: rules/base.xml:7726 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:7733 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z და ZHE გადატანილია" +#: rules/base.xml:7738 +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Zar" -msgstr "უარი" +#: rules/base.xml:7744 +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" +#: rules/base.xml:7750 +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "azerty/digits" -msgstr "zerty/ციფრები" +#: rules/base.xml:7757 +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7762 +msgid "Sun key compatibility" +msgstr "Sun key compatibility" + +#: rules/base.xml:7769 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7774 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "digits" -msgstr "ციფრები" +#: rules/base.extras.xml:9 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: rules/base.extras.xml:19 +msgid "dlg" +msgstr "dlg" + +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:26 +msgid "sax" +msgstr "sax" + +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:33 +msgid "ufd" +msgstr "ufd" + +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:40 +msgid "apl2" +msgstr "apl2" + +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" +#: rules/base.extras.xml:47 +msgid "aplII" +msgstr "aplII" + +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:54 +msgid "aplx" +msgstr "aplx" + +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:73 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: rules/base.extras.xml:74 +msgid "Kutenai" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:80 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#: rules/base.extras.xml:81 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:87 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgstr "გერმანული (უნგრული ასოებით, მკვდარი ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.extras.xml:115 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "პოლონური (გერმანია, მკვდარ ღილაკების გარეშე)" + +#: rules/base.extras.xml:125 +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "გერმანული (Sun-ის ტიპი 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:131 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:137 +msgid "German (KOY)" +msgstr "გერმანული (KOY)" + +#: rules/base.extras.xml:143 +msgid "German (Bone)" +msgstr "German (ბონი)" + +#: rules/base.extras.xml:149 +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:155 +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:161 +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:169 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:180 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: rules/base.extras.xml:190 +msgid "German (Ladin)" +msgstr "German (ლადინი)" + +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "კოპტური" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: rules/base.extras.xml:219 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "ძველი უნგრული" + +#: rules/base.extras.xml:225 +msgid "oldhun(lig)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:226 +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:245 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:266 +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "ლითუანიური(Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:272 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:290 +msgid "Latvian (Dvorak)" +msgstr "ლატვიური (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:296 +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:302 +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:308 +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:314 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:320 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:326 +msgid "Latvian (Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:332 +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:338 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:344 +msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:362 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:368 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:374 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" + +#: rules/base.extras.xml:381 +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:390 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "qwerty, extended Backslash" +#: rules/base.extras.xml:402 +msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" -"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი " -"ფუნქციები" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/ციფრები" +#: rules/base.extras.xml:418 +msgid "English (Drix)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:424 +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:436 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:442 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:448 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:454 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "ინგლისური (კარპალქსი, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)" + +#: rules/base.extras.xml:460 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:466 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:472 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:478 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:484 +msgid "English (3l)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:490 +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:496 +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:502 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:543 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "პოლონური (საერთ., მკვდარი ღილაკებით0" + +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:561 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:567 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:592 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:601 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:607 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:625 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:640 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:650 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:661 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "რუსული (რულმაკი, ფონეტიკური კოლმაკი)" + +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "რუსული (ფონეტიკური Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:679 +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:691 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:698 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:782 +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgstr "სომხური (OLPC, ფონეტიკა)" + +#: rules/base.extras.xml:800 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:818 +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:824 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:830 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:836 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:857 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:872 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:887 +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:893 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:899 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:905 +msgid "Czech (coder)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:911 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:926 +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:941 +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:971 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:977 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:983 +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "ფინური (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:998 +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "ფრანგული (Sun-ის ტიპი 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1004 +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "ფრანგული (სხვ., მკვდარი ღილაკებით)" + +#: rules/base.extras.xml:1010 +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1025 +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1031 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1046 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1052 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:1053 +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1063 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "იტალიური (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1081 +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1087 +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1093 +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1108 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1141 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1147 +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1162 +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1168 +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1183 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1198 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1204 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1210 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1228 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1234 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1249 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1276 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1291 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1306 +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1325 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1331 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for European layouts +#: rules/base.extras.xml:1340 +msgid "eu" +msgstr "eu" + +#: rules/base.extras.xml:1341 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "" + +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1367 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1373 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1390 +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1399 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1400 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1410 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1436 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1444 +msgid "Parentheses position" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1449 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "სტანდარტული ACPI" + +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" + +#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." + +#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." + +#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." +#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." + +#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" + +#~ msgid "Afg" +#~ msgstr "ავღ" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "ალბ" + +#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." +#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Alt+Shift changes group." +#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "ალტერნატიული" + +#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" +#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" + +#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" +#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "ანდ" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "ანდორა" + +#~ msgid "Apostrophe (') variant" +#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "არა" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "სომხ" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "აზერ" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "ბელ" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "ბენგალი" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "ბუტანი" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "ბოსნ" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "ბელ" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" + +#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "ბრაზ" + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "ბრაზილია" + +#~ msgid "Brazilian ABNT2" +#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" + +#~ msgid "Can" +#~ msgstr "კან" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "კანადა" + +#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." + +#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." + +#~ msgid "CapsLock key changes group." +#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" + +#~ msgid "Compose key position" +#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" + +#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" +#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" + +#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." +#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "კირილიცა" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "ჩეხ" + +#~ msgid "DRC" +#~ msgstr "DRC" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "დანია" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "დან" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "დვორაკული" + +#~ msgid "Eliminate dead keys" +#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "ეპო" + +#~ msgid "Esp" +#~ msgstr "ესპ" + +#~ msgid "Evdev-managed keyboard" +#~ msgstr "Evdev-managed keyboard" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "გაფართოებული" + +#~ msgid "F-letter (F) variant" +#~ msgstr "F-ს ვარიანტი" + +#~ msgid "Fao" +#~ msgstr "ფარ" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "ფინეთი" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "ფრა" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "საფრანგეთი" + +#~ msgid "French, eliminate dead keys" +#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" + +#~ msgid "GBr" +#~ msgstr "ბრიტ" + +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" + +#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" + +#~ msgid "German, eliminate dead keys" +#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "განა" + +#~ msgid "Gre" +#~ msgstr "საბ" + +#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" +#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" + +#~ msgid "Hausa" +#~ msgstr "ჰაუსა" + +#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "ხორ" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "უნგ" + +#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" + +#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#~ msgid "ISO Alternate" +#~ msgstr "დამატებითი ISO" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "ინდ" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "ირანი" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "ირლანდია" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "ირა" + +#~ msgid "Irq" +#~ msgstr "ერა" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "ისრაელი" + +#~ msgid "Japan (PC-98xx Series)" +#~ msgstr "Japan (PC-98xx Series)" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "იაპ" + +#~ msgid "Keypad" +#~ msgstr "დამატებითი პანელით" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "კხმ" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" + +#~ msgid "Kotoistus" +#~ msgstr "Kotoistus" + +#~ msgid "Kyr" +#~ msgstr "ყირ" + +#~ msgid "LAm" +#~ msgstr "ლათამ" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "ლაოსი" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "ლათინური" + +#~ msgid "Latin Unicode qwerty" +#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" + +#~ msgid "Latin qwerty" +#~ msgstr "ლათინური qwerty" + +#~ msgid "Left Alt key changes group." +#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Left Ctrl key changes group." +#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Left Shift key changes group." +#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Left Win-key changes group." +#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Left Win-key is Compose." +#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" + +#~ msgid "Ltu" +#~ msgstr "ლიტ" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "ლატვ" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "მალდივები" + +#~ msgid "Maltese keyboard with US layout" +#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" + +#~ msgid "Menu key changes group." +#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "მაკ" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "მონღ" + +#~ msgid "Multilingual" +#~ msgstr "მრავალენოვანი" + +#~ msgid "Multilingual, first part" +#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" + +#~ msgid "Multilingual, second part" +#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "მიანმა" + +#~ msgid "Neostyle" +#~ msgstr "Neostyle" + +#~ msgid "Nep" +#~ msgstr "ნეპ" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "ნიდერლანდები" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "ჰოლ" + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "ნორ" + +#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." + +#~ msgid "Numpad keys work as with Mac." +#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." + +#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "PC-98xx Series" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "ფონეტიკური" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "პოლ" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "პოლონეთი" + +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + +#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." + +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." + +#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." + +#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." + +#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "პრობატი" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "პორტ" + +#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." +#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." + +#~ msgid "Right Alt key changes group." +#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Right Ctrl key changes group." +#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Right Shift key changes group." +#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Right Win-key changes group." +#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." + +#~ msgid "Right Win-key is Compose." +#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." + +#~ msgid "Right handed Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" + +#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" +#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" + +#~ msgid "Rou" +#~ msgstr "რუმ" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "რუსეთი" + +#~ msgid "SCG" +#~ msgstr "SCG" + +#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." + +#~ msgid "Serbia and Montenegro" +#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" + +#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "ესპანეთი" + +#~ msgid "SrL" +#~ msgstr "შრლ" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "შრი-ლანკა" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "სტანდარტული" + +#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" + +#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "სლოვკ" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "სლოვენ" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "შვედ" + +#~ msgid "Syr" +#~ msgstr "სირ" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "სირია" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "თამილური" + +#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" +#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" + +#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" +#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" + +#~ msgid "Tamil Unicode" +#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "ტაი" + +#~ msgid "Third level choosers" +#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" + +#~ msgid "Tilde (~) variant" +#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "ტაჯ" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" + +#~ msgid "U.S. English" +#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" + +#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" +#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" + +#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" +#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" + +#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" + +#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" + +#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" +#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "აშშ" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "უკრ" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" + +#~ msgid "Use Bosnian digraphs" +#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" + +#~ msgid "Use Croatian digraphs" +#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" + +#~ msgid "Use Slovenian digraphs" +#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" + +#~ msgid "Use guillemets for quotes" +#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "უზბ" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "ვიეტ" + +#~ msgid "Wang model 724 azerty" +#~ msgstr "Wang model 724 azerty" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "azerty" + +#~ msgid "azerty/digits" +#~ msgstr "zerty/ციფრები" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "ციფრები" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwerty" +#~ msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "qwertz" -msgstr "qwertz" +#~ msgid "qwerty/digits" +#~ msgstr "qwerty/ციფრები" +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "qwertz" @@ -2,8 +2,7 @@ # Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk -# around their neighborhood, but they can fuck in our yards.” +# "Next time, parade all the coffins and maimed through Moscow." # # ------------------------------------------------------------------------------ # *** Vocabulair *** @@ -33,10 +32,10 @@ # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:20+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-29 10:37+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -800,2190 +799,2202 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Pinephone toetsenbord" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Engels (VS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïaans" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engels (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engels (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engels (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)" # De layout /heet/ "Programmer Dvorak". -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Engels (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engels (VS, symbolen)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (VS, fonetisch)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engels (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-Kroatisch (VS)" # "Norman" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Engels (Norman)" # "Workman" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Engels (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanees (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanees (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens (Oosters)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens (Westers)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Duits (Oostenrijk)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Engels (Australisch)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Wit-Russisch (historisch)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Wit-Rusland)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Wit-Russisch (internationaal)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (alternatief)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengaals" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaals (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indisch" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaals (India)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaals (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaals (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)" # "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" # Een van de 23 Indische talen. -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # Een van de 23 Indische talen. -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" # De taal Oriya heet sinds 2011 officieel Odia. -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Odia" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Odia (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Odia (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisch)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engels (India, met roepieteken)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (verbeterd InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (VS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaars (verbeterd)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerije)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frans (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Riffijns" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engels (Kameroen)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (Kameroen)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Birmaans" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaans (Zawgyi)" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frans (Canada, historisch)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadees (internationaal)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongools (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongools (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongools (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongools (Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongools (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongools (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongools (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Oeigoers" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (VS)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)" # FIXME: "Czech" should be country? -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Deens (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Deens (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Deens (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nederlands (VS)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlands (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlands (standaard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" # Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisch (Dvorak)" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estisch (VS)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Koerdisch (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irakees" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Koerdisch (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Faeröers" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fins (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fins (klassiek)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noord-Samisch (Finland)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fins (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Frans" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (historisch, alternatief)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Frans (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Frans (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Frans (Bretons)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretons (Frankrijk)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Frans (VS)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engels (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akaans" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgisch)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgië)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Duits" # acute = aigu (bijv. á) -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Duits (dode aigu)" # grave (bijv: à) -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Duits (dode grave en aigu)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Duits (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Duits (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Duits (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Duits (VS)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roemeens (Duitsland)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Duits (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Duits (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (Duitsland)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Duits (dode tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grieks (eenvoudig)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grieks (uitgebreid)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (meertonig)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (standaard)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "IJslands (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "IJslands (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreeuws (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiaans (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiaans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiaans (VS)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italië)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiaans (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliaans" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisch (Italië)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japans (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japans (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japans (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japans (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachs (met Russisch)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazachs (uitgebreid)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachs (Latijns)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litouws (standaard)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litouws (VS)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litouws (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litouws (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitisch" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litouws (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lets (apostrof)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lets (tilde)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lets (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lets (modern)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lets (aangepast)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" # Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect # dat in Montenegro wordt gesproken. -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrijns" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltees (VS)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (VS, met AltGr-extras)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noors (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noors (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noors (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noors (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (historisch)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebisch" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roemeens (standaard)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roemeens (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (fonetisch)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (typemachine)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (historisch)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (typemachine, historisch)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (historisch)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" # Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Jakoets" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Servisch (Rusland)" # Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkiers" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)" # FIXME: what? -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abchazisch (Rusland)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" @@ -2992,1512 +3003,1533 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" # north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia # (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian # or Bačka-Ruthenian). -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisch Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sloveens (VS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowaaks (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaans (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaans (dode tilde)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Zweeds (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Zweeds (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Zweeds (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Zweeds (VS)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (Zwitserland)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrië)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" # Het Tadzjieks of Tajiki. -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjieks (historisch)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalees (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" # Het Singalees of Sinhala. -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalees (VS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" # Het Thai is de officiële taal van Thailand. -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turks (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Koerdisch (Turkije, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Ottomaans (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomaans (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Oud-Turks" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Oud-Turks (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanees" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" # Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, # Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Oekraïens (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Oekraïens (typemachine)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Oekraïens (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Oekraïens (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Oekraïens (historisch)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engels (GB, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engels (GB, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engels (GB, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pools (Brits toetsenbord)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Schots-Gaelisch" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Viëtnamees (VS)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Viëtnamees (Frans)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Viëtnamees (Frankrijk)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Iers" # Iers. -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Iers (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # Iers (Ogham IS434). -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" # Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba # en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" # Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshandig)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshandig)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" # Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer # dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (Mali, alternatief)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" # Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. # Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" # Het Filipijns (Filipino of Pilipino). -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisch" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisch (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javaans" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, fonetisch)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonesisch (Javaans)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "gebruiker-gedefinieerd" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Een door de gebruiker verschafte lay-out" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu" # FIXME: what IS the original capslock action? -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Rechter Alt-toets" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Linker Alt-toets" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" # CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar tweede indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar tweede indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar tweede indeling" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Beide Shift-toetsen samen" # tezamen/samen/tegelijk -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Beide Alt-toetsen samen" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Beide Alt-toetsen samen; AltGr alleen geeft derde niveau" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linker Ctrl + linker Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linker Alt + linker Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt + Spatie" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Rechter Alt + rechter Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt + Spatie" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-toets + Spatie" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl + Spatie" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Rechter Windows-toets" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Linker Shift-toets" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Rechter Shift-toets" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linker Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll-Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl + linker Windows-toets naar eerste indeling, Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Toegang tot het tweede niveau" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "De \"</>\"-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Elke Windows-toets" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Elke Alt-toets" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter op cijferblok" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Positie van Ctrl-toets" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets" # Ctrl-toets links van ‘A’ -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links van de \"A\"" # "Ctrl-toets zit linksonder" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Linksonder" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Samensteltoets" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Indeling van het cijferblok" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Historisch" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Historisch Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefoon- en ATM-stijl" # Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar # voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch met punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch met komma" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vierniveaus-toets met punt" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vierniveaus-toets met komma" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puntkomma op derde niveau" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" # ESC-toets. -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" -msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" +msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" # heeft geen functie/geen effect -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Positie van samensteltoets" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "derde niveau van Menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "derde niveau van CapsLock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "derde niveau van \"</>\"-toets" # De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Compatibiliteitsopties" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan" # PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. # (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan" # FIXME: what does "grab" mean? -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Valutatekens" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euroteken op E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euroteken op 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euroteken op 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euroteken op 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roepieteken op 4" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Toegang tot het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7495 +# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "CapsLock kiest het vijfde niveau" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Rechter Ctrl-toets kiest het vijfde niveau" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Gewone spatie op elk niveau" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" @@ -4509,105 +4541,105 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive # Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- # losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die # anders verbonden zouden worden. (Tino) -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" # De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-letters met accenten" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" # om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4667,8 +4699,16 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-symbolen (APLX verenigd)" +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + # Ja, hee! Dit kan niet! :) -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" @@ -4678,1276 +4718,622 @@ msgstr "kut" # after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First # Nations people who are indigenous to the area of North America that # is now Montana, Idaho, and British Columbia. -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" # Canadees-Indiaanse taal (Shuswap). -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Duits (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Duits (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Duits (Bone, eszett op thuisrij)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Duits (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Duits (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Duitsland, aangeraden)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Duitsland, transliteratie)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Duits (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oud-Hongaars" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Oud-Hongaars (voor ligaturen)" # Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van # de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet). -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litouws (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litouws (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lets (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lets (Dvorak, met Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lets (Dvorak, met minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lets (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lets (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lets (apostrof, dode aanhalingstekens)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the # Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States. # http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d'Alène Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, Pools, Fins, Zweeds, Duits en Spaans (VS)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Engels (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engels (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Engels (3n)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engels (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engels (3l, Emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +# "Workman" is een toetsenbordindeling. +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Engels (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Engels (West-Europees, dode toetsen via AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Pools (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Pools (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pools (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pools (glagolitisch)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Pools (lefty)" # Krim-Tataars of Krim-Turks. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Russisch (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Russisch (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Russisch (technisch, Cyrillisch)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Russisch (technisch, Latijns)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabisch (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjechisch (typografisch)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjechisch (voor coderen)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Tsjechisch (VS, Colemak, UCW-ondersteuning)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Deens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fins (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grieks (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiaans (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiaans (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japans (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turks (Latijns Q, met i en ı verwisseld)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (VS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskriet (symbolen)" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is de samensteltoets" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Positie van ronde haakjes" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" -#~ msgid "Afghani" -#~ msgstr "Afghaans" - -#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -#~ msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)" - #~ msgid "Ottoman" #~ msgstr "Ottomaans" -#~ msgid "Japanese (PC-98)" -#~ msgstr "Japans (PC-98)" - -#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -#~ msgstr "Urdu (Navees, Pakistan)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" - -#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)" - -#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" -#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" - -#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)" - -#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)" - -# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel -# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in -# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en -# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. -#~ msgid "French (Guinea)" -#~ msgstr "Frans (Guinee)" - #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Roemeens (cedilla)" -#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" -#~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" - -# Ctrl-toets is hier duidelijker -#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" - -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Arabisch (AZERTY/cijfers)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabisch (cijfers)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabisch (QWERTY/cijfers)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische lettertekens)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische lettertekens)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estisch (VS, met Estische lettertekens)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiaans (VS, met Italiaanse lettertekens)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litouws (VS, met Litouwse lettertekens)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltees (met Amerikaanse indeling)" - -#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -#~ msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)" - -#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" -#~ msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Sloveens (VS, met Sloveense lettertekens)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Zweeds (gebaseerd op VS internationale Dvorak)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Zweeds (VS, met Zweedse lettertekens)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Singalees (VS, met Singalese lettertekens)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Viëtnamees (VS-toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefoonstijl" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" - -# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -# latches - vergrendelt -#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL compleet" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: Unified Layout" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Duits (VS, met Duitse lettertekens)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lets (VS, Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" - -#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" -#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)" - -#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" -#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" - -# fungeert als/werkt als/is -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Rechter Alt is Hangul, rechter Ctrl is Hanja" - -# fungeert als/werkt als/is -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Rechter Ctrl is Hangul, rechter Alt is Hanja" - -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Fysieke Hangul-/Hanja-toetsen" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (TAB-typemachine)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typemachine)" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal, zonder dode toetsen)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Lets (F-variant)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)" - -#~ msgid "English (Mali, US international)" -#~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" - -# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" - -# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" - -#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" - -#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen delen/vermenigvuldigen)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Overschakelen naar andere indeling" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Positie van samensteltoets" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock" - #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalaans" -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "Servisch (Cyrillisch)" - -#~ msgid "Chinese (Tibetan)" -#~ msgstr "Chinees (Tibetaans)" - -# Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de -# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken. -#~ msgid "Chinese (Uyghur)" -#~ msgstr "Chinees (Oeigoers)" - -# De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is -# vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de -# vaktaal van taalkundigen verdwenen. -# Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes -# Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana), -# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki) -# en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna). -#~ msgid "Finnish (northern Saami)" -#~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)" - -# Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar -# Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd. -#~ msgid "French (Occitan)" -#~ msgstr "Frans (Occitaans)" - -# De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels). -#~ msgid "Māori" -#~ msgstr "Maori" - -# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch -#~ msgid "Homophonic" -#~ msgstr "homofonisch" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Hongarije" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ierland" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Israël" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Italië" - -#~ msgid "Kenya" -#~ msgstr "Kenia" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Korea, Republiek" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latijns" - -# Kan ook als Malediven worden geschreven. -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldiven" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederland" - -#~ msgid "Nigeria" -#~ msgstr "Nigeria" - #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noorwegen" -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Osetisch" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polen" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "simpel" - #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slowakije" -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Zuid-Oezbekistan" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spanje" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Zweden" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syrië" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "typemachine" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Verenigd Koninkrijk" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Westers" - -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens" - #~ msgid "digits" #~ msgstr "cijfers" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI-standaard" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." -#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets." - -#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." -#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling." - -#~ msgid "Alt+Shift change layout." -#~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling." - -#~ msgid "Both Alt keys together change layout." -#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." - -#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." -#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling." - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliaans ABNT2" - -#~ msgid "Caps Lock is Compose." -#~ msgstr "CapsLock is samensteltoets." - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock vergrendelt slechts de Shift-toets." - -#~ msgid "CapsLock key changes layout." -#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." -#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." - -#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" -#~ msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord 5181" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internettoetsenbord" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" - -#~ msgid "Japanese 106-key" -#~ msgstr "Japans 106-toetsen" - -#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." -#~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." - -#~ msgid "Layout switching" -#~ msgstr "Wisselen van indeling" - -#~ msgid "Left Alt key changes layout." -#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." -#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Left Shift key changes layout." -#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Left Win-key changes layout." -#~ msgstr "Linker Windows-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Left Win-key is Compose." -#~ msgstr "Linker Windows-toets is samensteltoets." - -#~ msgid "Legacy keypad" -#~ msgstr "Historisch cijferblok" - -#~ msgid "Neostyle" -#~ msgstr "Neostijl" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "De linker Windows-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." -#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "De rechter Windows-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." - -#~ msgid "Right Alt is Compose." -#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." - -#~ msgid "Right Alt key changes layout." -#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." -#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Right Shift key changes layout." -#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Right Win-key changes layout." -#~ msgstr "Rechter Windows-toets verandert de indeling." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." - -#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." -#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." - -#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "derdeniveau-kiezers" - -#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock op." - -#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock niet op." - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep" - -#~ msgid "Caps Lock key changes group" -#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" - -#~ msgid "Control Key Position" -#~ msgstr "Ctrl-toetspositie" - -#~ msgid "Control key at bottom left" -#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" - -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Groepgedrag van Shift/Lock" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" - -#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau" - -#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" - -#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" - -#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" -#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" - -#~ msgid "Shift+CapsLock changes group" -#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Zwitsers Frans" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Zwitsers Duits" - -#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." - -#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." - -#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" - -#~ msgid "Force standard legacy keypad" -#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-toetsenbord" - -#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -#~ msgstr "Een harde spatie toevoegen aan de spatiebalk" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:44+0100\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -768,3703 +768,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Klawiatura PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Angielski (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawajski" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angielski (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Angielski (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angielski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Angielski (Normana)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Angielski (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Pasztuński" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabski (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albański (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albański (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeński (wschodni)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeński (zachodni)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeński (wschodni alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Angielski (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "AZ" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdżański" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Białoruski (stary)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rosyjski (Białoruś)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alt.)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indie)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orija (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orija (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santaki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilski (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indyjski IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bośniacki (z szewronami)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bośniacki (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabski (algierski)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokański)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Birmański" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmański Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Szan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Szan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (biczig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (sibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (mandżurski)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (todo galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorwacki (z szewronami)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorwacki (USA)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Czeski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Duński (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Duński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holenderski (USA)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoński (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoński (USA)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Perski" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Iracki" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Farerski" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fiński (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fiński (klasyczny)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fiński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alt.)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stary, alt.)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francuski (bretoński)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretoński (Francja)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Okcytański" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (USA)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angielski (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fulani" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruziński (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (Gruzja)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Niemiecki (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Niemiecki (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Niemiecki (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Niemiecki (USA)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumuński (Niemcy)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Niemiecki (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Niemiecki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecki (Niemcy)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grecki (prosty)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grecki (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grecki (politoniczny)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Węgierski (standardowy)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Węgierski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandzki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandzki (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajski (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Włoski (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Włoski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Włoski (USA)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruziński (Włochy)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Włoski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sycylijski" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulski (Włochy)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoński (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoński (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoński (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerski (Kambodża)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaski" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "kazaski (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laotański" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laotański (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litewski (standardowy)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litewski (USA)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litewski (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litewski (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Żmudzki" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litewski (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Łotewski (apostrof)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Łotewski (tylda)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Łotewski (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Łotewski (współczesny)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltański (USA)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norweski (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norweski (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polski (stary)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kaszubski" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Śląski" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumuński (standardowy)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumuński (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetyjski (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (łaciński)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kałmucki" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rosyjski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abchaski (Rosja)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannońskorusiński" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Słoweński (z szewronami)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Słoweński (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Słowacki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hiszpański (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Szwedzki (USA)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Szwajcaria)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Syngaleski (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turecki (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Otomański (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomański (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Stary turkijski" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Stary turkijski (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajwański" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraiński (maszynistki)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraiński (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukraiński (MacOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraiński (stary)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (brytyjski)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Szkocki gaelicki" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Wietnamski (USA)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Wietnamski (francuski)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Wietnamski (Francja)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistański)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperancki" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stary)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angielski (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braille'a" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (leworęczny)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (praworęczny)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikiju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipiński" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Mołdawski" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Mołdawski (gagauski)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezyjski (łaciński)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Jawajski" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonezyjski (jawajski)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "własny" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Przełączenie na inny układ" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" -msgstr "Oba Shift naraz" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" +msgstr "Oba Shifty naraz" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" -msgstr "Oba Alt naraz" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" +msgstr "Oba Alty naraz" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3." + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Oba Ctrl naraz" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Spacja" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Prawy Alt+prawy Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Spacja" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spacja" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Spacja" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klawisz \"< >\"" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Dowolny Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Dowolny Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Położenie Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Z lewej \"A\"" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Układ klawiatury numerycznej" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Stary" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu i bankomatu" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Średnik na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Zachowanie CapsLock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyłączony" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu pod Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta pod Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta pod Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper pod Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Lewy zamieniony z Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Położenie klawisza Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcje kompatybilności" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" +msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" +msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Symbole walut" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pod E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pod 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pod 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pod 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "CapsLock wybiera poziom 5." + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5." + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4524,560 +4556,604 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Niemiecki (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Niemiecki (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Niemiecki (ladyński)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Stary węgierski" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Awestyjski" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litewski (Dvoraka)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Łotewski (Dvoraka)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Łotewski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Angielski (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angielski (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Angielski (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angielski (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Angielski (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polski (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polski (głagolica)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polski (lefty)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Cerkiewnosłowiański" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Rosyjski (inżynierski, cyrylicki)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Rosyjski (inżynierski, łaciński)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabski (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Czeski (programisty)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czeski (typograficzny)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Czeski (kodera)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fiński (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvoraka)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grecki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Włoski (ladyński)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Włoski (Dvoraka)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoński (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKey (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symbole sanskryckie" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Położenie nawiasów" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6469ab13..7f6eeba2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gabriell Nascimento <gabriellhrn@gmail.com>, 2012. # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2017. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020-2021. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020-2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-07 12:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:49-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 @@ -144,4288 +144,4348 @@ msgstr "BTC 9019U" msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:225 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:232 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:239 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:246 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:253 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:260 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:267 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:274 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:281 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:288 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:295 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:302 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:309 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:316 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:323 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:330 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:337 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:344 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:351 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:358 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:365 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:372 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:379 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:386 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:393 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:400 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:407 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:414 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:421 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:428 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:435 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:442 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:449 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:456 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:463 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:470 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:477 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:484 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:491 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:498 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:505 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:519 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:526 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:533 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:540 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:547 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:554 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:561 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:568 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:575 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:582 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:589 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:596 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:603 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:610 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:617 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:624 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:631 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:653 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:660 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:674 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:681 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:688 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:695 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:709 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:716 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:723 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:730 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:737 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:744 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:751 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:758 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:765 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:772 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:779 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:786 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:793 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:800 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:807 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:814 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:821 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:828 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:835 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:842 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:849 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:856 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:863 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:870 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 +#: rules/base.xml:877 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:884 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:891 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:898 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:905 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:912 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:919 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:926 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:933 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:940 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:947 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:954 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:961 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:968 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:975 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:982 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:989 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:996 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:1003 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:1010 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1017 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1024 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1031 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1038 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1045 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1052 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1059 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1066 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1073 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1080 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1087 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Antigo" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1094 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1101 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1108 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1115 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1122 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1129 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1136 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1143 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1150 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1157 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1164 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1171 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1178 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1185 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1192 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1199 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1206 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1213 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1220 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tipo 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1227 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Europeu)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1234 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1241 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1248 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1255 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1262 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1269 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1276 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1283 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1290 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1297 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1304 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1311 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1318 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1325 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1332 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1353 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1354 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1363 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaiano" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1400 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglês (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1433 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1439 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1445 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1451 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Inglês (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1465 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1474 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1491 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1497 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1510 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Normando)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1516 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1522 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "Afegane" +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1540 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1562 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Dari (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1581 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1642 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1654 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1660 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1666 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1675 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1716 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1722 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1728 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1734 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1753 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1759 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1769 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1779 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1789 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1798 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1814 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1826 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1847 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1853 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1859 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1865 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1881 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 msgid "Indian" msgstr "Indiano" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1910 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1923 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1988 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malaiala (InScript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" -#: rules/base.xml:2081 +#: rules/base.xml:2090 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriá (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2094 +#: rules/base.xml:2103 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriá (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2115 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2128 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2139 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2150 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2161 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 +#: rules/base.xml:2172 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tâmil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2183 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2194 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2216 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2227 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2238 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2249 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2260 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2281 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2282 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2304 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA Indo" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2322 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marati (InScript aprimorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2334 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2399 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2405 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2423 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (aprimorado)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Argélia, latim)" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Cabila (AZERTY, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2462 +#: rules/base.xml:2471 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabila (QWERTY, Reino Unido, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabila (QWERTY, EUA, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2491 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2522 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2533 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2555 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2566 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2577 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2588 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "rif" + +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "Tarifit" + #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2611 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2612 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2621 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2630 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões (QWERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões (AZERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2704 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camarões (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2719 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2720 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2729 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "shn" + +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "Shan" + +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "zgt" + +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" +msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" + +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "mon" + +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" + +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "mon-a1" + +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" +msgstr "Mon (A1)" + +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2800 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2808 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2814 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (int.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2820 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense (int., 1ª parte)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense (int., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2833 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2845 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2858 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2870 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2880 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2889 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2898 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2907 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2916 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2925 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2962 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)" +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "Hanyu letras Pinyin (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2984 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2985 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2994 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:3000 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:3061 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3091 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3109 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3115 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3134 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandês (EUA)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3155 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3156 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estônio (EUA)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3207 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3248 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3261 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3273 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3295 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3306 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3318 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3319 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3328 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3353 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3359 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3365 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3374 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" msgstr "Francês" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3423 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3429 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3435 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3447 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3459 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3465 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3471 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3477 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3495 msgid "French (US)" msgstr "Francês (EUA)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3505 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3514 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3521 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3532 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3533 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3543 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3554 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3555 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3576 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3586 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 +#: rules/base.xml:3594 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3605 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3606 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3629 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3638 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3660 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3666 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3672 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3678 msgid "German (E1)" msgstr "Alemão (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3684 msgid "German (E2)" msgstr "Alemão (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3690 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3696 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (EUA)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3702 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3720 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3726 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3732 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3738 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3762 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3768 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3788 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3807 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3813 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3834 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3850 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3856 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3880 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3886 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3892 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3898 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3904 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3910 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3922 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3934 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3940 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3961 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3962 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3977 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3983 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:4002 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4039 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4051 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (EUA)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4088 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Itália)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4132 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4138 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4144 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4154 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4163 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4172 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4173 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4184 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4206 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4216 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Cazaque (Latim)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4237 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4238 msgid "Lao" msgstr "Laociano" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4335 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (EUA)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4432 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4454 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4490 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4499 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4509 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4518 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4519 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (EUA)" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (EUA, com sobreposição de AltGr)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4540 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4549 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4573 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4579 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4591 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4615 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4621 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4658 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4664 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4670 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4736 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4801 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4807 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4825 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseto (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4858 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4934 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4943 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4952 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4958 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4964 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4989 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4995 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:5001 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:5007 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:5037 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:5038 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:5047 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5053 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5072 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5078 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanish (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5127 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5137 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5147 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5180 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5191 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5215 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5221 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (EUA)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5233 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5256 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5264 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5272 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5283 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5294 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5305 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5334 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5376 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5377 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5395 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5407 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5416 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5426 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5427 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5436 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5446 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5471 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5477 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5485 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5496 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5507 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5516 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "crh" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" +msgstr "Otomano (Q)" -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "Otomano" - -#: rules/base.xml:5492 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomano (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5540 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Turco antigo (F)" + +#: rules/base.xml:5550 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5584 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5585 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5619 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "Ucraniano (macOS)" + +#: rules/base.xml:5631 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" + +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" + +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5701 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5707 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5713 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5719 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5725 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5731 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5737 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5743 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5751 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonês (teclado britânico)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "gd" + +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Gaélico Escocês" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamês (EUA)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5813 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamês (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5832 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japonês (PC-98)" - #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5841 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5851 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5860 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5866 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5875 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5903 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5910 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5920 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5933 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5934 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5946 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5956 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5957 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5966 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (legado)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5975 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5976 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5989 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5999 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:6000 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:6010 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:6011 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6022 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6034 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:6035 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6046 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6047 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6058 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6059 msgid "Braille" msgstr "Braile" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" # Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY." -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6071 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6083 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6092 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6102 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6111 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6123 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6134 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6145 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6158 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6167 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6168 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6219 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6230 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6231 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6268 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6366 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6367 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6376 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6388 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésio (Latim)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético)" + +#: rules/base.xml:6410 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético estendido)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6418 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6429 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6365 +#: rules/base.xml:6453 msgid "custom" msgstr "personalizado" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6454 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Uma disposição personalizada definida pelo usuário" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6475 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6487 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6493 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6499 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6613 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6679 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6685 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6724 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6760 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6784 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6802 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6808 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6845 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6851 msgid "At the bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6857 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6863 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6875 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6880 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6899 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Compose" msgstr "Composição" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Legacy" msgstr "Legado" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6979 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo de telefone e ATM" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:7001 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:7013 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7025 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:7033 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:7039 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7049 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7126 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7132 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7138 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7144 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7152 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win Direita e Ctrl habitual" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7308 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7320 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7332 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de teclas \"< >\"" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7338 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7344 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7357 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7416 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7428 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7434 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Currency signs" msgstr "Sinais monetários" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7471 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7483 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7490 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7495 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7513 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7577 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7648 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7660 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7679 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7690 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7696 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7703 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7708 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7714 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7726 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7733 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7738 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7744 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7750 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7757 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7762 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7774 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4710,300 +4770,351 @@ msgstr "Inglês (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "Inglês (Europeu ocidental, com teclas mortas AltGr)" + +#: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonês (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:567 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Polonês (canhoto)" + +#: rules/base.extras.xml:592 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:601 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:625 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:640 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:650 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:673 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "Russo (GOST 6431-75)" + +#: rules/base.extras.xml:691 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Russo (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:698 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC, fonético)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "Árabe (ErgoArabic)" + +#: rules/base.extras.xml:857 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:872 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:893 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tcheco (programação)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:899 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tcheco (tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:905 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tcheco (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:911 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:926 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:941 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:983 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:998 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1004 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1010 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1025 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladino)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiano (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1093 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "Urdu (Paquistão, Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1147 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1183 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1234 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1189 +#: rules/base.extras.xml:1249 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "Turco (Turquia, Q latino, Troca i e ı)" + +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1291 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1306 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1259 +#: rules/base.extras.xml:1325 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1340 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1275 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1367 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1373 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Alfabeto Fonético Internacional (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1390 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonética KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1326 +#: rules/base.extras.xml:1399 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos em Sânscrito" -#: rules/base.extras.xml:1347 +#: rules/base.extras.xml:1410 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urdu (Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.extras.xml:1436 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1361 +#: rules/base.extras.xml:1444 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1366 +#: rules/base.extras.xml:1449 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" + +#~ msgid "Afghani" +#~ msgstr "Afegane" + +#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +#~ msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" + +#~ msgid "Ottoman" +#~ msgstr "Otomano" + +#~ msgid "Japanese (PC-98)" +#~ msgstr "Japonês (PC-98)" + +#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +#~ msgstr "Urdu (Navees, Paquistão)" @@ -1,1466 +1,5085 @@ -# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian -# This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. -# +# Translation of xkeyboard-config to Albanian +# Copyright (C) 2022 XFree86 +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:13+0200\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" +"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sq\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: xfree86.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "\"Makinë shkrimi\"" +#: rules/base.xml:8 +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "E thjeshtë, 86 taste, PC" -#: xfree86.xml.in.h:2 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" - -#: xfree86.xml.in.h:3 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" - -#: xfree86.xml.in.h:4 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" +#: rules/base.xml:15 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "E thjeshtë, 101 taste, PC" -#: xfree86.xml.in.h:5 -msgid "ACPI Standard" -msgstr "ACPI Standart" +#: rules/base.xml:22 +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "E thjeshtë, 102 taste, PC" -#: xfree86.xml.in.h:6 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC" -#: xfree86.xml.in.h:7 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." +#: rules/base.xml:36 +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:8 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." +#: rules/base.xml:43 +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "E thjeshtë, 105 taste, PC" -#: xfree86.xml.in.h:9 -msgid "Add the standard behavior to Menu key." -msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." +#: rules/base.xml:50 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: xfree86.xml.in.h:10 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: rules/base.xml:57 +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Laptop Dell Latitude" -#: xfree86.xml.in.h:11 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" +#: rules/base.xml:64 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Laptop Dell Precision M65" -#: xfree86.xml.in.h:12 -msgid "Albanian" -msgstr "Shqip" +#: rules/base.xml:71 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: xfree86.xml.in.h:13 -msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." +#: rules/base.xml:78 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: xfree86.xml.in.h:14 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:85 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: xfree86.xml.in.h:15 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:92 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: xfree86.xml.in.h:16 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" +#: rules/base.xml:99 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: xfree86.xml.in.h:17 -msgid "Alternate" -msgstr "Alterno" +#: rules/base.xml:106 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" -#: xfree86.xml.in.h:18 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +#: rules/base.xml:113 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: xfree86.xml.in.h:19 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: rules/base.xml:120 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" -#: xfree86.xml.in.h:20 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" +#: rules/base.xml:127 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: xfree86.xml.in.h:21 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenisht" +#: rules/base.xml:134 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: xfree86.xml.in.h:22 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" +#: rules/base.xml:141 +msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: xfree86.xml.in.h:23 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" +#: rules/base.xml:148 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: xfree86.xml.in.h:24 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: rules/base.xml:155 +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" -#: xfree86.xml.in.h:25 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: xfree86.xml.in.h:26 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: xfree86.xml.in.h:27 +#: rules/base.xml:176 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: xfree86.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: xfree86.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: xfree86.xml.in.h:30 -msgid "Basic" -msgstr "Bazë" +#: rules/base.xml:204 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: rules/base.xml:211 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: rules/base.xml:218 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: rules/base.xml:225 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: rules/base.xml:232 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: rules/base.xml:239 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" + +#: rules/base.xml:246 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: rules/base.xml:253 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: rules/base.xml:260 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: rules/base.xml:267 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" + +#: rules/base.xml:274 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: rules/base.xml:281 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: rules/base.xml:288 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: rules/base.xml:295 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" + +#: rules/base.xml:302 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 taste)" + +#: rules/base.xml:309 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 taste)" + +#: rules/base.xml:316 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 taste)" + +#: rules/base.xml:323 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: rules/base.xml:330 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "Laptop Compaq Armada" + +#: rules/base.xml:337 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "Latop Compaq Presario" + +#: rules/base.xml:344 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" + +#: rules/base.xml:351 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: rules/base.xml:358 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: rules/base.xml:365 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: rules/base.xml:372 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB Multimedia" + +#: rules/base.xml:379 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" + +#: rules/base.xml:386 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Laptop Dell Precision M" + +#: rules/base.xml:393 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" + +#: rules/base.xml:400 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802" + +#: rules/base.xml:407 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: rules/base.xml:414 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: rules/base.xml:421 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" + +#: rules/base.xml:428 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" + +#: rules/base.xml:435 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: rules/base.xml:442 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: rules/base.xml:449 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: rules/base.xml:456 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: rules/base.xml:463 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: rules/base.xml:470 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: rules/base.xml:477 +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" + +#: rules/base.xml:484 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 taste ekstra përmes G15daemon" + +#: rules/base.xml:491 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" + +#: rules/base.xml:498 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" + +#: rules/base.xml:505 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: rules/base.xml:512 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: rules/base.xml:519 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: rules/base.xml:526 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: rules/base.xml:533 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" + +#: rules/base.xml:540 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: rules/base.xml:547 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" + +#: rules/base.xml:554 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: rules/base.xml:561 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: rules/base.xml:568 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: rules/base.xml:575 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" + +#: rules/base.xml:582 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: rules/base.xml:589 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: rules/base.xml:596 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: rules/base.xml:603 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: rules/base.xml:610 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: rules/base.xml:617 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: rules/base.xml:624 +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" + +#: rules/base.xml:631 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" + +#: rules/base.xml:653 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: rules/base.xml:660 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:674 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: rules/base.xml:681 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" + +#: rules/base.xml:688 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)" + +#: rules/base.xml:695 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:709 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + +#: rules/base.xml:716 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" + +#: rules/base.xml:723 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: rules/base.xml:730 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" + +#: rules/base.xml:737 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: rules/base.xml:744 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: rules/base.xml:751 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" + +#: rules/base.xml:758 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" + +#: rules/base.xml:765 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: rules/base.xml:772 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" + +#: rules/base.xml:779 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" + +#: rules/base.xml:786 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: rules/base.xml:793 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: rules/base.xml:800 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: rules/base.xml:807 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + +#: rules/base.xml:814 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" + +#: rules/base.xml:821 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" + +#: rules/base.xml:828 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:835 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:842 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" + +#: rules/base.xml:849 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: rules/base.xml:856 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish)" + +#: rules/base.xml:863 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: rules/base.xml:870 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: rules/base.xml:877 +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Surface" + +#: rules/base.xml:884 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" + +#: rules/base.xml:891 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: rules/base.xml:898 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" + +#: rules/base.xml:905 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" + +#: rules/base.xml:912 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: rules/base.xml:919 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: rules/base.xml:926 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: rules/base.xml:933 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: rules/base.xml:940 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + +#: rules/base.xml:947 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" + +#: rules/base.xml:954 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" + +#: rules/base.xml:961 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" + +#: rules/base.xml:968 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" + +#: rules/base.xml:975 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: rules/base.xml:982 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: rules/base.xml:989 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Tablet Symplon PaceBook" + +#: rules/base.xml:996 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: rules/base.xml:1003 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + +#: rules/base.xml:1010 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" + +#: rules/base.xml:1017 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: rules/base.xml:1024 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: rules/base.xml:1031 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: rules/base.xml:1038 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: rules/base.xml:1045 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 102/105:EU)" + +#: rules/base.xml:1052 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 106:JP)" + +#: rules/base.xml:1059 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" + +#: rules/base.xml:1066 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: rules/base.xml:1073 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" + +#: rules/base.xml:1080 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: rules/base.xml:1087 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh i Dikurshëm" + +#: rules/base.xml:1094 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking për Mac" + +#: rules/base.xml:1101 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: rules/base.xml:1108 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: rules/base.xml:1115 +msgid "Acer laptop" +msgstr "Laptop Acer" + +#: rules/base.xml:1122 +msgid "Asus laptop" +msgstr "Laptop Asus" + +#: rules/base.xml:1129 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: rules/base.xml:1136 +msgid "Apple laptop" +msgstr "Laptop Apple" + +#: rules/base.xml:1143 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + +#: rules/base.xml:1150 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" + +#: rules/base.xml:1157 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" + +#: rules/base.xml:1164 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" + +#: rules/base.xml:1171 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "Latop eMachines m6800" + +#: rules/base.xml:1178 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: rules/base.xml:1185 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: rules/base.xml:1192 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: rules/base.xml:1199 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" + +#: rules/base.xml:1206 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: rules/base.xml:1213 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: rules/base.xml:1220 +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 7 USB" + +#: rules/base.xml:1227 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Evropiane)" + +#: rules/base.xml:1234 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" + +#: rules/base.xml:1241 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (Japonisht)/Japonisht 106 taste" + +#: rules/base.xml:1248 +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" + +#: rules/base.xml:1255 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (Evropiane)" + +#: rules/base.xml:1262 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" + +#: rules/base.xml:1269 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Japonisht)" + +#: rules/base.xml:1276 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (Japonisht)" + +#: rules/base.xml:1283 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: rules/base.xml:1290 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: rules/base.xml:1297 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: rules/base.xml:1304 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:1311 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: rules/base.xml:1318 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: rules/base.xml:1325 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + +#: rules/base.xml:1332 +msgid "Chromebook" +msgstr "Chromebook" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US)" +msgstr "Anglisht (ShBA)" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: rules/base.xml:1353 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: rules/base.xml:1354 +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" + +#: rules/base.xml:1363 +msgid "haw" +msgstr "haw" + +#: rules/base.xml:1364 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havajane" + +#: rules/base.xml:1373 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)" + +#: rules/base.xml:1379 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:1385 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:1391 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Anglisht (Colemak)" + +#: rules/base.xml:1397 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Anglisht (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1403 +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.xml:1409 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Anglisht (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:1415 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:1421 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:1427 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)" + +#: rules/base.xml:1433 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)" + +#: rules/base.xml:1439 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)" + +#: rules/base.xml:1445 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)" + +#: rules/base.xml:1451 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1457 +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)" + +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: rules/base.xml:1465 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)" + +#: rules/base.xml:1474 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Anglisht (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1480 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" + +#: rules/base.xml:1491 +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)" + +#: rules/base.xml:1497 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbokroatisht (ShBA)" + +#: rules/base.xml:1510 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Anglisht (Normane)" + +#: rules/base.xml:1516 +msgid "English (Workman)" +msgstr "Anglisht (Workman)" + +#: rules/base.xml:1522 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 +#: rules/base.extras.xml:235 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "Dari" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: rules/base.xml:1540 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashtune" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: rules/base.xml:1551 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbeke (Afganistan)" + +#: rules/base.xml:1562 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)" + +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" + +#: rules/base.xml:1581 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisht" + +#: rules/base.xml:1624 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "Arabisht (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:1630 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)" + +#: rules/base.xml:1636 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)" + +#: rules/base.xml:1642 +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "Arabisht (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:1648 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)" + +#: rules/base.xml:1654 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Arabisht (Buckwalter)" + +#: rules/base.xml:1660 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arabisht (OLPC)" + +#: rules/base.xml:1666 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Arabisht (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: rules/base.xml:1675 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: rules/base.xml:1676 +msgid "Albanian" +msgstr "Shqip" + +#: rules/base.xml:1685 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Shqip (Plisi)" + +#: rules/base.xml:1691 +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "Shqip (Veqilharxhi)" + +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisht" + +#: rules/base.xml:1710 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenisht (fonetike)" + +#: rules/base.xml:1716 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Armenisht (alt. fonetike)" + +#: rules/base.xml:1722 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armenisht (lindore)" + +#: rules/base.xml:1728 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Armenisht (perëndimore)" + +#: rules/base.xml:1734 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Armenisht (alt. lindore)" + +#. Keyboard indicator for German layouts +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: rules/base.xml:1744 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Gjermanisht (Austri)" + +#: rules/base.xml:1753 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:1759 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1769 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Anglisht (Australiane)" + +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: rules/base.xml:1779 +msgid "az" +msgstr "az" -#: xfree86.xml.in.h:31 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" +#: rules/base.xml:1780 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbajxhanase" + +#: rules/base.xml:1789 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)" -#: xfree86.xml.in.h:32 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: rules/base.xml:1798 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelloruse" +msgstr "Bjellorusisht" + +#: rules/base.xml:1808 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)" + +#: rules/base.xml:1814 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Bjellorusisht (Latine)" + +#: rules/base.xml:1820 +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "Rusisht (Bjellorusi)" + +#: rules/base.xml:1826 +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)" + +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +msgid "be" +msgstr "be" -#: xfree86.xml.in.h:33 +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 msgid "Belgian" -msgstr "Belg" +msgstr "Belge" + +#: rules/base.xml:1847 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Belge (alt.)" + +#: rules/base.xml:1853 +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)" + +#: rules/base.xml:1859 +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "Belge (ISO, alt.)" + +#: rules/base.xml:1865 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Belge (pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:1871 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" + +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: rules/base.xml:1881 +msgid "Bangla" +msgstr "Bangladeshi" -#: xfree86.xml.in.h:34 -msgid "Ben" -msgstr "Ben" +#: rules/base.xml:1892 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bangladeshi (Probhat)" -#: xfree86.xml.in.h:35 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +msgid "in" +msgstr "in" -#: xfree86.xml.in.h:36 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +msgid "Indian" +msgstr "Indisht" -#: xfree86.xml.in.h:37 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" +#: rules/base.xml:1910 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bangladeshi (Indi)" -#: xfree86.xml.in.h:38 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" +#: rules/base.xml:1923 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)" + +#: rules/base.xml:1934 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)" + +#: rules/base.xml:1945 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)" + +#: rules/base.xml:1956 +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)" + +#: rules/base.xml:1967 +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)" + +#: rules/base.xml:1978 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eejek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: rules/base.xml:1988 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: rules/base.xml:1989 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratase" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: rules/base.xml:2000 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Panxhabe (Gurmuki)" + +#: rules/base.xml:2011 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: rules/base.xml:2022 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: xfree86.xml.in.h:39 +#: rules/base.xml:2033 +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: rules/base.xml:2044 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalame" + +#: rules/base.xml:2055 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajalame (Lalitha)" + +#: rules/base.xml:2066 +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Oriya" +msgstr "Orijase" + +#: rules/base.xml:2090 +msgid "Oriya (Bolnagri)" +msgstr "Orijase (Bolnagri)" + +#: rules/base.xml:2103 +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "Orijase (Wx)" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2115 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: rules/base.xml:2116 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Çiki" + +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: rules/base.xml:2128 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "Tamileze (TamilNet '99)" + +#: rules/base.xml:2139 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)" + +#: rules/base.xml:2150 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)" + +#: rules/base.xml:2161 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)" + +#: rules/base.xml:2172 +msgid "Tamil (InScript)" +msgstr "Tamileze (Inscript)" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: rules/base.xml:2183 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugase" + +#: rules/base.xml:2194 +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)" + +#: rules/base.xml:2205 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugase (Sarala)" + +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: rules/base.xml:2216 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdisht (fonetike)" + +#: rules/base.xml:2227 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdisht (fonetike alt.)" + +#: rules/base.xml:2238 +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "Urdisht (Windows)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: rules/base.xml:2249 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Indisht (Bolnagri)" + +#: rules/base.xml:2260 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Indisht (Wx)" + +#: rules/base.xml:2271 +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: rules/base.xml:2281 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: rules/base.xml:2282 +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: rules/base.xml:2293 +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)" + +#: rules/base.xml:2304 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)" + +#: rules/base.xml:2313 +msgid "Indic IPA" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2322 +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "Marati (Inscript i thelluar)" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: rules/base.xml:2334 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnjake" +msgstr "Boshnjake" + +#: rules/base.xml:2344 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)" + +#: rules/base.xml:2350 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)" + +#: rules/base.xml:2356 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)" + +#: rules/base.xml:2362 +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "Boshnjake (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:40 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: xfree86.xml.in.h:41 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalisht (Brazil)" -#: xfree86.xml.in.h:42 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" +#: rules/base.xml:2381 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:43 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" +#: rules/base.xml:2387 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:44 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" +#: rules/base.xml:2393 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)" -#: xfree86.xml.in.h:45 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braziliane" +#: rules/base.xml:2399 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:46 -msgid "Brazilian ABNT2" -msgstr "Braziliane ABNT2" +#: rules/base.xml:2405 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: xfree86.xml.in.h:47 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Tastiera Internet Brother" +#: rules/base.xml:2414 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -#: xfree86.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: rules/base.xml:2423 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" -#: xfree86.xml.in.h:49 +#: rules/base.xml:2433 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)" + +#: rules/base.xml:2439 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)" + +#: rules/base.xml:2445 +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)" + +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +msgid "kab" +msgstr "kab" + +#: rules/base.xml:2454 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)" + +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:2471 +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:2481 +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:2491 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)" + +#: rules/base.xml:2501 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arabisht (Algjeri)" + +#: rules/base.xml:2514 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabisht (Marok)" + +#. Keyboard indicator for French layouts +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: rules/base.xml:2522 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Frëngjisht (Marok)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: rules/base.xml:2533 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)" + +#: rules/base.xml:2544 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)" + +#: rules/base.xml:2555 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)" + +#: rules/base.xml:2566 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)" + +#: rules/base.xml:2577 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)" + +#: rules/base.xml:2588 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)" + +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "rif" + +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: rules/base.xml:2611 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: rules/base.xml:2612 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Anglisht (Kamerun)" + +#: rules/base.xml:2621 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Frëngjisht (Kamerun)" + +#: rules/base.xml:2630 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:2667 +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:2704 +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:2710 +msgid "Mmuock" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: rules/base.xml:2719 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: rules/base.xml:2720 msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" +msgstr "Burmanisht" -#: xfree86.xml.in.h:50 -msgid "Can" -msgstr "Can" +#: rules/base.xml:2729 +msgid "zg" +msgstr "zg" -#: xfree86.xml.in.h:51 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadeze" +#: rules/base.xml:2730 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "Burmanisht Zaugyi" -#: xfree86.xml.in.h:52 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: xfree86.xml.in.h:53 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "Shan" -#: xfree86.xml.in.h:54 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "zgt" -#: xfree86.xml.in.h:55 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:56 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "mon" -#: xfree86.xml.in.h:57 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Tastiera Internet Chicony" +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" -#: xfree86.xml.in.h:58 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "mon-a1" -#: xfree86.xml.in.h:59 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" +msgstr "Mon (A1)" + +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Frëngjisht (Kanada)" + +#: rules/base.xml:2800 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:2808 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)" + +#: rules/base.xml:2814 +msgid "Canadian (intl.)" +msgstr "Kanadeze (ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:2820 +msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)" + +#: rules/base.xml:2826 +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)" + +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: rules/base.xml:2833 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: rules/base.xml:2834 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: xfree86.xml.in.h:60 -msgid "CloGaelach Laptop" -msgstr "Laptop CloGaelach" +#: rules/base.xml:2845 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Anglisht (Kanada)" -#: xfree86.xml.in.h:61 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" +#: rules/base.xml:2858 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)" -#: xfree86.xml.in.h:62 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#: xfree86.xml.in.h:63 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" +#: rules/base.xml:2870 +msgid "Chinese" +msgstr "Kineze" -#: xfree86.xml.in.h:64 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" +#: rules/base.xml:2880 +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "Mongolisht (Biçig)" -#: xfree86.xml.in.h:65 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Tastiera Compaq iPaq" +#: rules/base.xml:2889 +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "Mongolisht (Todo)" -#: xfree86.xml.in.h:66 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" +#: rules/base.xml:2898 +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "Mongolisht (Xibe)" -#: xfree86.xml.in.h:67 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" +#: rules/base.xml:2907 +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "Mongolisht (Mançu)" -#: xfree86.xml.in.h:68 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" +#: rules/base.xml:2916 +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "Mongolisht (Galik)" -#: xfree86.xml.in.h:69 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:2925 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "Mongolisht (Todo Galik)" -#: xfree86.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:2934 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)" + +#: rules/base.xml:2944 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetisht" + +#: rules/base.xml:2953 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)" + +#: rules/base.xml:2962 +msgid "ug" +msgstr "ug" + +#: rules/base.xml:2963 +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgure" + +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: rules/base.xml:2984 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: rules/base.xml:2985 msgid "Croatian" -msgstr "Kroate" +msgstr "Kroatisht" -#: xfree86.xml.in.h:71 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrillic" +#: rules/base.xml:2994 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:72 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" +#: rules/base.xml:3000 +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)" -#: xfree86.xml.in.h:73 +#: rules/base.xml:3006 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)" + +#: rules/base.xml:3012 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Kroatisht (ShBA)" + +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" -#: xfree86.xml.in.h:74 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Czech (qwerty)" +#: rules/base.xml:3031 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Çekisht (me tast <\\|>)" -#: xfree86.xml.in.h:75 -msgid "Danish" -msgstr "Danisht" +#: rules/base.xml:3037 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Çekisht (QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:76 -msgid "Dead acute" -msgstr "Fund kritik" +#: rules/base.xml:3043 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:77 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Fund kritik serioz" +#: rules/base.xml:3049 +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:78 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: rules/base.xml:3055 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)" -#: xfree86.xml.in.h:79 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: rules/base.xml:3061 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)" + +#: rules/base.xml:3069 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)" + +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +msgid "Danish" +msgstr "Danisht" + +#: rules/base.xml:3091 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:80 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" +#: rules/base.xml:3097 +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "Danisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:81 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" +#: rules/base.xml:3103 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:82 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" +#: rules/base.xml:3109 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:83 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" +#: rules/base.xml:3115 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:84 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 msgid "Dutch" -msgstr "Hollandeze" +msgstr "Holandisht" -#: xfree86.xml.in.h:85 -msgid "Dvo" -msgstr "Dvo" +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Dutch (US)" +msgstr "Holandisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:86 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: rules/base.xml:3140 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Holandisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:87 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" +#: rules/base.xml:3146 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Holandisht (standarde)" -#: xfree86.xml.in.h:88 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: rules/base.xml:3155 +msgid "dz" +msgstr "dz" -#: xfree86.xml.in.h:89 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" +#: rules/base.xml:3156 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Xonga" -#: xfree86.xml.in.h:90 -msgid "Est" -msgstr "Est" +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +msgid "et" +msgstr "et" -#: xfree86.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" -#: xfree86.xml.in.h:92 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: rules/base.xml:3176 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:3182 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estonisht (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3188 +msgid "Estonian (US)" +msgstr "Estonisht (ShBA)" + +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +msgid "Persian" +msgstr "Persisht" + +#: rules/base.xml:3207 +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: rules/base.xml:3215 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)" + +#: rules/base.xml:3226 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurdisht (Iran, F)" + +#: rules/base.xml:3237 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)" + +#: rules/base.xml:3248 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)" + +#: rules/base.xml:3261 +msgid "Iraqi" +msgstr "Irakiane" + +#: rules/base.xml:3273 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)" + +#: rules/base.xml:3284 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurdisht (Irak, F)" + +#: rules/base.xml:3295 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)" + +#: rules/base.xml:3306 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: rules/base.xml:3318 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: rules/base.xml:3319 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroisht" -#: xfree86.xml.in.h:93 -msgid "Extended" -msgstr "E zgjeruar" +#: rules/base.xml:3328 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:94 -msgid "Fao" -msgstr "Fao" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +msgid "fi" +msgstr "fi" -#: xfree86.xml.in.h:95 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandisht" -#: xfree86.xml.in.h:96 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: rules/base.xml:3347 +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "Finlandisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:97 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" +#: rules/base.xml:3353 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Finlandisht (klasike)" -#: xfree86.xml.in.h:98 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeze" +#: rules/base.xml:3359 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:99 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" +#: rules/base.xml:3365 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Sami Veriore (Finlandë)" + +#: rules/base.xml:3374 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Finlandisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" -msgstr "Frengjisht" +msgstr "Frëngjisht" -#: xfree86.xml.in.h:101 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Franceze (alternativa)" +#: rules/base.xml:3393 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:102 -msgid "French Canadian" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" +#: rules/base.xml:3399 +msgid "French (alt.)" +msgstr "Frëngjisht (alt.)" -#: xfree86.xml.in.h:103 -msgid "GBr" -msgstr "GBr" +#: rules/base.xml:3405 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)" -#: xfree86.xml.in.h:104 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: rules/base.xml:3411 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:3417 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)" + +#: rules/base.xml:3423 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:3429 +msgid "French (BEPO)" +msgstr "Frëngjisht (BEPO)" + +#: rules/base.xml:3435 +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)" + +#: rules/base.xml:3441 +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3447 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Frëngjisht (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3453 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Frëngjisht (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3459 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Frëngjisht (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3465 +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)" + +#: rules/base.xml:3471 +msgid "French (Breton)" +msgstr "Frëngjisht (Bretone)" + +#: rules/base.xml:3477 +msgid "Occitan" +msgstr "Oçitane" + +#: rules/base.xml:3486 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)" + +#: rules/base.xml:3495 +msgid "French (US)" +msgstr "Frëngjisht (ShBA)" + +#: rules/base.xml:3505 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Anglisht (Ganë)" + +#: rules/base.xml:3514 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: rules/base.xml:3521 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: rules/base.xml:3522 +msgid "Akan" +msgstr "Akanisht" + +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: rules/base.xml:3532 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: rules/base.xml:3533 +msgid "Ewe" +msgstr "Eveisht" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: rules/base.xml:3543 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: rules/base.xml:3544 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: rules/base.xml:3554 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: rules/base.xml:3555 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: rules/base.xml:3566 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ganë)" + +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: rules/base.xml:3576 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: rules/base.xml:3577 +msgid "Avatime" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:105 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: rules/base.xml:3586 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)" -#: xfree86.xml.in.h:106 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: rules/base.xml:3594 +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:107 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: rules/base.xml:3605 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#: xfree86.xml.in.h:108 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: rules/base.xml:3606 +msgid "Georgian" +msgstr "Gjeorgjisht" -#: xfree86.xml.in.h:109 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" +#: rules/base.xml:3615 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)" -#: xfree86.xml.in.h:110 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: rules/base.xml:3621 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Gjeorgjisht (MESS)" -#: xfree86.xml.in.h:111 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: rules/base.xml:3629 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusisht (Gjeorgji)" -#: xfree86.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:3638 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osetisht (Gjeorgji)" + +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" -#: xfree86.xml.in.h:113 -msgid "Grc" -msgstr "Grc" +#: rules/base.xml:3660 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:114 -msgid "Greek" -msgstr "Greqisht" +#: rules/base.xml:3666 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:115 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" +#: rules/base.xml:3672 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:116 -msgid "Guj" -msgstr "Guj" +#: rules/base.xml:3678 +msgid "German (E1)" +msgstr "Gjermanisht (E1)" -#: xfree86.xml.in.h:117 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: rules/base.xml:3684 +msgid "German (E2)" +msgstr "Gjermanisht (E2)" -#: xfree86.xml.in.h:118 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: rules/base.xml:3690 +msgid "German (T3)" +msgstr "Gjermanisht (T3)" -#: xfree86.xml.in.h:119 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" +#: rules/base.xml:3696 +msgid "German (US)" +msgstr "Gjermanisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:120 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: rules/base.xml:3702 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumanisht (Gjermani)" -#: xfree86.xml.in.h:121 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:122 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: rules/base.xml:3720 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Gjermanisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:123 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: rules/base.xml:3726 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Gjermanisht (Neo 2)" -#: xfree86.xml.in.h:124 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: rules/base.xml:3732 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Gjermanisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:125 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: rules/base.xml:3738 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:126 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: rules/base.xml:3744 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sorbiane e Poshtme" -#: xfree86.xml.in.h:127 -msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" +#: rules/base.xml:3753 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)" -#: xfree86.xml.in.h:128 -msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" +#: rules/base.xml:3762 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "Gjermanisht (QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:129 -msgid "Hin" -msgstr "Hin" +#: rules/base.xml:3768 +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "Turqisht (Gjermani)" -#: xfree86.xml.in.h:130 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +#: rules/base.xml:3779 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:131 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: rules/base.xml:3788 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)" + +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#: xfree86.xml.in.h:132 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +msgid "Greek" +msgstr "Greqisht" + +#: rules/base.xml:3807 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Greqisht (e thjeshtë)" + +#: rules/base.xml:3813 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Greqisht (e zgjeruar)" -#: xfree86.xml.in.h:133 -msgid "Hun" -msgstr "Hun" +#: rules/base.xml:3819 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:134 +#: rules/base.xml:3825 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Greqisht (me shumë theksa)" + +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: rules/base.xml:3834 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: xfree86.xml.in.h:135 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" +#: rules/base.xml:3844 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Hungarisht (standard)" -#: xfree86.xml.in.h:136 -msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." +#: rules/base.xml:3850 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:137 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: rules/base.xml:3856 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:138 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: rules/base.xml:3862 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:139 -msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" +#: rules/base.xml:3868 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:140 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: rules/base.xml:3874 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:141 -msgid "INSCRIPT layout" -msgstr "Planimetri INSCRIPT" +#: rules/base.xml:3880 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:142 -msgid "IS434" -msgstr "IS434" +#: rules/base.xml:3886 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:143 -msgid "IS434 laptop" -msgstr "Laptop IS434" +#: rules/base.xml:3892 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:144 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "ISO Alternative" +#: rules/base.xml:3898 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:145 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeze" +#: rules/base.xml:3904 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:146 -msgid "Iku" -msgstr "Iku" +#: rules/base.xml:3910 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:147 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: rules/base.xml:3916 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:148 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" +#: rules/base.xml:3922 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:149 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" +#: rules/base.xml:3928 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:150 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" +#: rules/base.xml:3934 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:151 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" +#: rules/base.xml:3940 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:152 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" +#: rules/base.xml:3946 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:153 -msgid "Israeli" -msgstr "Izraeliane" +#: rules/base.xml:3952 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:154 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: rules/base.xml:3961 +msgid "is" +msgstr "is" -#: xfree86.xml.in.h:155 -msgid "Italian" -msgstr "Italisht" +#: rules/base.xml:3962 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandisht" -#: xfree86.xml.in.h:156 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonisht" +#: rules/base.xml:3971 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:157 -msgid "Japanese 106-key" -msgstr "Japoneze 106-pulsantë" +#: rules/base.xml:3977 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:158 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" +#: rules/base.xml:3983 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:159 -msgid "Kan" -msgstr "Kan" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +msgid "he" +msgstr "he" -#: xfree86.xml.in.h:160 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadeze" +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisht" -#: xfree86.xml.in.h:161 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: rules/base.xml:4002 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebraisht (lyx)" -#: xfree86.xml.in.h:162 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" +#: rules/base.xml:4008 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Hebraisht (fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:163 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: rules/base.xml:4014 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)" -#: xfree86.xml.in.h:164 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +msgid "it" +msgstr "it" -#: xfree86.xml.in.h:165 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +msgid "Italian" +msgstr "Italisht" -#: xfree86.xml.in.h:166 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: rules/base.xml:4033 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:167 -msgid "Latin" -msgstr "Latinishte" +#: rules/base.xml:4039 +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "Italisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:168 -msgid "Latin America" -msgstr "Latino amerikane" +#: rules/base.xml:4045 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:169 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonisht" +#: rules/base.xml:4051 +msgid "Italian (US)" +msgstr "Italisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:170 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4057 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Gjeorgjisht (Itali)" -#: xfree86.xml.in.h:171 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4066 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "Italisht (IBM 142)" -#: xfree86.xml.in.h:172 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4072 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:173 -msgid "Left Win-key changes group" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4088 +msgid "Sicilian" +msgstr "Sicilian1e" -#: xfree86.xml.in.h:174 -msgid "Left Win-key switches group while pressed" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" +#: rules/base.xml:4098 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulisht (Itali)" -#: xfree86.xml.in.h:175 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Lithuanian azerty standart" +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#: xfree86.xml.in.h:176 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonisht" -#: xfree86.xml.in.h:177 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: rules/base.xml:4120 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Japonisht (Kana)" + +#: rules/base.xml:4126 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Japonisht (Kana 86)" + +#: rules/base.xml:4132 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Japonisht (OADG 109A)" + +#: rules/base.xml:4138 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Japonisht (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4144 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "Japonisht (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: rules/base.xml:4154 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizisht" + +#: rules/base.xml:4163 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirgizisht (fonetike)" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: rules/base.xml:4172 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: rules/base.xml:4173 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmere (Kamboxhia)" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: rules/base.xml:4184 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: rules/base.xml:4185 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazake" + +#: rules/base.xml:4196 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)" + +#: rules/base.xml:4206 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazake (me Rusisht)" + +#: rules/base.xml:4216 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazake (e zgjeruar)" + +#: rules/base.xml:4225 +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Kazake (Latine)" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: rules/base.xml:4237 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: rules/base.xml:4238 +msgid "Lao" +msgstr "Laosisht" + +#: rules/base.xml:4247 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "Laosisht (STEA)" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: rules/base.xml:4260 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)" + +#: rules/base.xml:4292 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:4298 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)" + +#: rules/base.xml:4304 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4310 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)" + +#: rules/base.xml:4316 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituanisht" + +#: rules/base.xml:4335 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lituanisht (standard)" + +#: rules/base.xml:4341 +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "Lituanisht (ShBA)" + +#: rules/base.xml:4347 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)" + +#: rules/base.xml:4353 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lituanisht (LEKP)" + +#: rules/base.xml:4359 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lituanisht (LEKPa)" -#: xfree86.xml.in.h:178 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:4365 +msgid "Samogitian" +msgstr "Samogitisht" -#: xfree86.xml.in.h:179 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: rules/base.xml:4374 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituanisht (Ratise)" -#: xfree86.xml.in.h:180 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#: xfree86.xml.in.h:181 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonisht" -#: xfree86.xml.in.h:182 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" +#: rules/base.xml:4393 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "Letonisht (apostrof)" -#: xfree86.xml.in.h:183 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: rules/base.xml:4399 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "Letonisht (tilde)" -#: xfree86.xml.in.h:184 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:4405 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Letonisht (F)" -#: xfree86.xml.in.h:185 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" +#: rules/base.xml:4411 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Letonisht (modern)" -#: xfree86.xml.in.h:186 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" +#: rules/base.xml:4417 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)" -#: xfree86.xml.in.h:187 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" +#: rules/base.xml:4423 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Letonisht (e adaptuar)" -#: xfree86.xml.in.h:188 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: rules/base.xml:4432 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#: xfree86.xml.in.h:189 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: rules/base.xml:4433 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: xfree86.xml.in.h:190 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#: xfree86.xml.in.h:191 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" +#: rules/base.xml:4445 +msgid "Montenegrin" +msgstr "Malazeze" -#: xfree86.xml.in.h:192 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" +#: rules/base.xml:4454 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Malazeze (Cirilike)" -#: xfree86.xml.in.h:193 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedonisht" +#: rules/base.xml:4460 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën" -#: xfree86.xml.in.h:194 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: rules/base.xml:4466 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)" -#: xfree86.xml.in.h:195 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh i vjetër" +#: rules/base.xml:4472 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:196 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" +#: rules/base.xml:4478 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:197 -msgid "Mal" -msgstr "Mal" +#: rules/base.xml:4484 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:198 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: rules/base.xml:4490 +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:199 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteze" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: rules/base.xml:4499 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#: xfree86.xml.in.h:200 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltese (harta US)" +#: rules/base.xml:4500 +msgid "Macedonian" +msgstr "Maqedonisht" -#: xfree86.xml.in.h:201 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: rules/base.xml:4509 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:202 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: rules/base.xml:4518 +msgid "mt" +msgstr "mt" -#: xfree86.xml.in.h:203 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: rules/base.xml:4519 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltisht" -#: xfree86.xml.in.h:204 -msgid "Menu is Compose" -msgstr "Menu është krijuar" +#: rules/base.xml:4528 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:205 -msgid "Menu key changes group" -msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4534 +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)" -#: xfree86.xml.in.h:206 -msgid "Meta is mapped to the Win-keys." -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " +#: rules/base.xml:4540 +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)" -#: xfree86.xml.in.h:207 -msgid "Meta is mapped to the left Win-key." -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: rules/base.xml:4549 +msgid "mn" +msgstr "mn" -#: xfree86.xml.in.h:208 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë Microsoft Internet" +#: rules/base.xml:4550 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolisht" -#: xfree86.xml.in.h:209 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +msgid "no" +msgstr "no" -#: xfree86.xml.in.h:210 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegjisht" -#: xfree86.xml.in.h:211 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: rules/base.xml:4573 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:212 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: rules/base.xml:4579 +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "Norvegjisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:213 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastierë Microsoft Office" +#: rules/base.xml:4585 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegjisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:214 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" +#: rules/base.xml:4591 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Sami Veriore (Norvegji)" -#: xfree86.xml.in.h:215 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" +#: rules/base.xml:4600 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:216 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +#: rules/base.xml:4609 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegjisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:217 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +#: rules/base.xml:4615 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:218 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" +#: rules/base.xml:4621 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "Norvegjisht (Colemak)" -#: xfree86.xml.in.h:219 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#: xfree86.xml.in.h:220 -msgid "Nld" -msgstr "Nld" +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +msgid "Polish" +msgstr "Polonisht" -#: xfree86.xml.in.h:221 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" +#: rules/base.xml:4640 +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "Polonisht (e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:222 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" +#: rules/base.xml:4646 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "Polonisht (QWERTZ)" -#: xfree86.xml.in.h:223 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" +#: rules/base.xml:4652 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Polonisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:224 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Northern Saami (Suedeze)" +#: rules/base.xml:4658 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)" -#: xfree86.xml.in.h:225 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: rules/base.xml:4664 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)" -#: xfree86.xml.in.h:226 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegjeze" +#: rules/base.xml:4670 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubiane" -#: xfree86.xml.in.h:227 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" +#: rules/base.xml:4679 +msgid "Silesian" +msgstr "Sileziane" -#: xfree86.xml.in.h:228 -msgid "Ogh" -msgstr "Ogh" +#: rules/base.xml:4690 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:229 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +#: rules/base.xml:4699 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)" -#: xfree86.xml.in.h:230 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalisht" -#: xfree86.xml.in.h:231 -msgid "Ori" -msgstr "Ori" +#: rules/base.xml:4718 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:232 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: rules/base.xml:4724 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portugalisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:233 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Seritë PC-98xx" +#: rules/base.xml:4730 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:234 -msgid "PC104" -msgstr "PC104" +#: rules/base.xml:4736 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portugalisht (Nativo)" -#: xfree86.xml.in.h:235 -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: rules/base.xml:4742 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:236 -msgid "Phonetic" -msgstr "Phonetic" +#: rules/base.xml:4748 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" -#: xfree86.xml.in.h:237 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: xfree86.xml.in.h:238 -msgid "Polish" -msgstr "Polonisht" +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumanisht" -#: xfree86.xml.in.h:239 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Polake (qwertz)" +#: rules/base.xml:4770 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumanisht (standard)" -#: xfree86.xml.in.h:240 -msgid "Polytonic" -msgstr "Polytonic" +#: rules/base.xml:4776 +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "Rumanisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:241 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +msgid "Russian" +msgstr "Rusisht" -#: xfree86.xml.in.h:242 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" +#: rules/base.xml:4795 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusisht (fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:243 -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: rules/base.xml:4801 +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:244 -msgid "Press Menu key to choose 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: rules/base.xml:4807 +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:245 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: rules/base.xml:4813 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)" -#: xfree86.xml.in.h:246 -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: rules/base.xml:4819 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Rusisht (e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:247 -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: rules/base.xml:4825 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:248 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: rules/base.xml:4831 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarisht" -#: xfree86.xml.in.h:249 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" +#: rules/base.xml:4840 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osetisht (e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:250 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: rules/base.xml:4849 +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "Osetisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:251 -msgid "R-Alt switches group while pressed" -msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" +#: rules/base.xml:4858 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvashe" -#: xfree86.xml.in.h:252 -msgid "Right Alt is Compose" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" +#: rules/base.xml:4867 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Çuvashe (Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:253 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4876 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" -#: xfree86.xml.in.h:254 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" +#: rules/base.xml:4885 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" -#: xfree86.xml.in.h:255 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4894 +msgid "Yakut" +msgstr "Yakut" -#: xfree86.xml.in.h:256 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4903 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" -#: xfree86.xml.in.h:257 -msgid "Right Win-key changes group" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" +#: rules/base.xml:4912 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusisht (DOS)" -#: xfree86.xml.in.h:258 -msgid "Right Win-key is Compose" -msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" +#: rules/base.xml:4918 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Rusisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:259 -msgid "Right Win-key switches group while pressed" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" +#: rules/base.xml:4924 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serbisht (Rusi)" -#: xfree86.xml.in.h:260 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumanisht" +#: rules/base.xml:4934 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Bashkire" -#: xfree86.xml.in.h:261 -msgid "Rou" -msgstr "Rou" +#: rules/base.xml:4943 +msgid "Mari" +msgstr "Mari" -#: xfree86.xml.in.h:262 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" +#: rules/base.xml:4952 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:263 -msgid "Russian" -msgstr "Rusisht" +#: rules/base.xml:4958 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:264 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: rules/base.xml:4964 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)" -#: xfree86.xml.in.h:265 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisht" -#: xfree86.xml.in.h:266 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: rules/base.xml:4983 +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)" -#: xfree86.xml.in.h:267 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: rules/base.xml:4989 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbisht (Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:268 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: rules/base.xml:4995 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)" -#: xfree86.xml.in.h:269 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: rules/base.xml:5001 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:270 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: rules/base.xml:5007 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:271 -msgid "Sapmi" -msgstr "Sapmi" +#: rules/base.xml:5013 +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:272 -msgid "Scg" -msgstr "Scg" +#: rules/base.xml:5019 +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:273 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" +#: rules/base.xml:5025 +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:274 -msgid "Serbian" -msgstr "Sërbisht" +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: rules/base.xml:5037 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: rules/base.xml:5038 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sllovenisht" -#: xfree86.xml.in.h:275 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" +#: rules/base.xml:5047 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)" -#: xfree86.xml.in.h:276 +#: rules/base.xml:5053 +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "Sllovenisht (ShBA)" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 msgid "Slovak" -msgstr "Sllovake" +msgstr "Sllovakisht" -#: xfree86.xml.in.h:277 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Sllovake (qwerty)" +#: rules/base.xml:5072 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:278 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovene" +#: rules/base.xml:5078 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "Sllovakisht (QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:279 -msgid "Sme" -msgstr "Sme" +#: rules/base.xml:5084 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:280 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" -#: xfree86.xml.in.h:281 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." +#: rules/base.xml:5103 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5109 +msgid "Spanish (Windows)" +msgstr "Spanjisht (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:282 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: rules/base.xml:5115 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:283 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: rules/base.xml:5121 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Spanjisht (Dvorak)" -#: xfree86.xml.in.h:284 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." +#: rules/base.xml:5127 +msgid "ast" +msgstr "ast" -#: xfree86.xml.in.h:285 -msgid "Sv" -msgstr "Sv" +#: rules/base.xml:5128 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)" -#: xfree86.xml.in.h:286 -msgid "Svk" -msgstr "Svk" +#: rules/base.xml:5137 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: xfree86.xml.in.h:287 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" +#: rules/base.xml:5138 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)" -#: xfree86.xml.in.h:288 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" +#: rules/base.xml:5147 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Spanjisht (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:289 -msgid "Swe" -msgstr "Swe" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#: xfree86.xml.in.h:290 +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" -#: xfree86.xml.in.h:291 -msgid "Swiss French" -msgstr "Frengjisht e Zvicrës" +#: rules/base.xml:5166 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5172 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Suedisht (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5180 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)" + +#: rules/base.xml:5191 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5200 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Sami Veriore (Suedi)" + +#: rules/base.xml:5209 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Suedisht (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5215 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Suedisht (Svdvorak)" + +#: rules/base.xml:5221 +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)" -#: xfree86.xml.in.h:292 -msgid "Swiss German" -msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" +#: rules/base.xml:5227 +msgid "Swedish (US)" +msgstr "Suedisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:293 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" +#: rules/base.xml:5233 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Suedishte Me Shenja" -#: xfree86.xml.in.h:294 -msgid "Syr" -msgstr "Syr" +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër)" -#: xfree86.xml.in.h:295 +#: rules/base.xml:5256 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)" + +#: rules/base.xml:5264 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5272 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Frëngjisht (Zvicër)" + +#: rules/base.xml:5283 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5294 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5305 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5315 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabisht (Siri)" + +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: rules/base.xml:5326 msgid "Syriac" -msgstr "Siriane" +msgstr "Sirisht" -#: xfree86.xml.in.h:296 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" +#: rules/base.xml:5334 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Sirisht (fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:297 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: rules/base.xml:5342 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:298 -msgid "Tel" -msgstr "Tel" +#: rules/base.xml:5353 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurdisht (Siri, F)" -#: xfree86.xml.in.h:299 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: rules/base.xml:5364 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:300 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: rules/base.xml:5376 +msgid "tg" +msgstr "tg" -#: xfree86.xml.in.h:301 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thai (Kedmanee)" +#: rules/base.xml:5377 +msgid "Tajik" +msgstr "Taxhike" -#: xfree86.xml.in.h:302 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +#: rules/base.xml:5386 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Taxhike (e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:303 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: rules/base.xml:5395 +msgid "si" +msgstr "si" -#: xfree86.xml.in.h:304 -msgid "Third level choosers" -msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" +#: rules/base.xml:5396 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinaleze (fonetike)" -#: xfree86.xml.in.h:305 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +#: rules/base.xml:5407 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)" -#: xfree86.xml.in.h:306 -msgid "Tml" -msgstr "Tml" +#: rules/base.xml:5416 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)" -#: xfree86.xml.in.h:307 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5426 +msgid "us" +msgstr "us" -#: xfree86.xml.in.h:308 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Tastierë Trust Direct Access" +#: rules/base.xml:5427 +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "Sinaleze (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:309 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: rules/base.xml:5436 +msgid "th" +msgstr "th" -#: xfree86.xml.in.h:310 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" +#: rules/base.xml:5437 +msgid "Thai" +msgstr "Tajlandisht" -#: xfree86.xml.in.h:311 +#: rules/base.xml:5446 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)" + +#: rules/base.xml:5452 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tajlandisht (Patakote)" + +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" -#: xfree86.xml.in.h:312 +#: rules/base.xml:5471 msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turke (F)" +msgstr "Turqisht (F)" + +#: rules/base.xml:5477 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turqisht (Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5485 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:313 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" +#: rules/base.xml:5496 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurdisht (Turqi, F)" -#: xfree86.xml.in.h:314 -msgid "U.S. English" -msgstr "U.S. Anglisht" +#: rules/base.xml:5507 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)" -#: xfree86.xml.in.h:315 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" +#: rules/base.xml:5516 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: xfree86.xml.in.h:316 -msgid "U.S. English w/ dead keys" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" +msgstr "Otomanisht (Q)" -#: xfree86.xml.in.h:317 -msgid "US" -msgstr "US" +#: rules/base.xml:5528 +msgid "Ottoman (F)" +msgstr "Otomanisht (F)" -#: xfree86.xml.in.h:318 -msgid "US keyboard with Romanian letters" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Turqishte e Vjetër" -#: xfree86.xml.in.h:319 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: rules/base.xml:5540 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Turqishte e Vjetër (F)" -#: xfree86.xml.in.h:320 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +#: rules/base.xml:5550 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Tajvanisht" -#: xfree86.xml.in.h:321 +#: rules/base.xml:5559 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Tajvanisht (indigjene)" + +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: rules/base.xml:5584 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: rules/base.xml:5585 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrahinase" +msgstr "Ukrainase" + +#: rules/base.xml:5607 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ukrainase (fonetike)" + +#: rules/base.xml:5613 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)" -#: xfree86.xml.in.h:322 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "EkspertUnicode" +#: rules/base.xml:5619 +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "Ukrainase (Windows)" -#: xfree86.xml.in.h:323 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Mbretëria e Bashkuar" +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "Ukrainase (macOS)" -#: xfree86.xml.in.h:324 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" +#: rules/base.xml:5631 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ukrainase (e dikurshme)" -#: xfree86.xml.in.h:325 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." +#: rules/base.xml:5637 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ukrainase (RSTU standard)" -#: xfree86.xml.in.h:326 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." +#: rules/base.xml:5643 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)" -#: xfree86.xml.in.h:327 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +#: rules/base.xml:5649 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ukrainase (homofonike)" -#: xfree86.xml.in.h:328 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)" + +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)" + +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +msgid "English (UK)" +msgstr "Anglisht (MB)" + +#: rules/base.xml:5701 +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)" + +#: rules/base.xml:5707 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.xml:5713 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5719 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)" + +#: rules/base.xml:5725 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5731 +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)" + +#: rules/base.xml:5737 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Anglisht (MB, Colemak)" + +#: rules/base.xml:5743 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5751 +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "Polonisht (tastierë britanike)" + +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "gd" + +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Galike Skoceze" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +msgstr "Uzbeke" + +#: rules/base.xml:5788 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbeke (latine)" + +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#: xfree86.xml.in.h:329 +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" -#: xfree86.xml.in.h:330 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +#: rules/base.xml:5807 +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "Vietnamisht (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:331 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: rules/base.xml:5813 +msgid "Vietnamese (French)" +msgstr "Vietnamisht (Frënge)" + +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +msgid "Korean" +msgstr "Koreane" + +#: rules/base.xml:5832 +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)" + +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: rules/base.xml:5841 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: rules/base.xml:5842 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandisht" + +#: rules/base.xml:5851 +msgid "CloGaelach" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5860 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)" + +#: rules/base.xml:5866 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: rules/base.xml:5875 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" + +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdisht (Pakistan)" + +#: rules/base.xml:5897 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)" + +#: rules/base.xml:5903 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)" + +#: rules/base.xml:5910 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Arabisht (Pakistan)" + +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: rules/base.xml:5920 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: rules/base.xml:5921 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindi" + +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: rules/base.xml:5933 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: rules/base.xml:5934 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Divehi" + +#: rules/base.xml:5946 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)" + +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: rules/base.xml:5956 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: rules/base.xml:5957 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: rules/base.xml:5966 +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "Esperanto (e dikurshme)" + +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: rules/base.xml:5975 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: rules/base.xml:5976 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepaleze" + +#: rules/base.xml:5989 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Anglisht (Nigeri)" + +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: rules/base.xml:5999 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: rules/base.xml:6000 +msgid "Igbo" +msgstr "Igboisht" + +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: rules/base.xml:6010 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: rules/base.xml:6011 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubaisht" + +#: rules/base.xml:6022 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigeri)" + +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: rules/base.xml:6034 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: rules/base.xml:6035 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharike" + +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: rules/base.xml:6046 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: rules/base.xml:6047 +msgid "Wolof" +msgstr "Uolofe" + +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: rules/base.xml:6058 +msgid "brl" +msgstr "brl" + +#: rules/base.xml:6059 +msgid "Braille" +msgstr "Braj" + +#: rules/base.xml:6065 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Braj (mëngjarash)" + +#: rules/base.xml:6071 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" + +#: rules/base.xml:6077 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "Braj (djathtarash)" + +#: rules/base.xml:6083 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" + +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: rules/base.xml:6092 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: rules/base.xml:6093 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmene" + +#: rules/base.xml:6102 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmene (Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: rules/base.xml:6111 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: rules/base.xml:6112 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +#: rules/base.xml:6123 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)" + +#: rules/base.xml:6134 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:6145 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)" + +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: rules/base.xml:6158 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Suahili (Tanzani)" + +#: rules/base.xml:6167 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: rules/base.xml:6168 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Frëngjisht (Togo)" + +#: rules/base.xml:6196 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Suahili (Kenia)" + +#: rules/base.xml:6207 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikujase" + +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: rules/base.xml:6219 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: rules/base.xml:6220 +msgid "Tswana" +msgstr "Cuanase" + +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: rules/base.xml:6230 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: rules/base.xml:6231 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipinase" + +#: rules/base.xml:6250 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)" + +#: rules/base.xml:6268 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)" + +#: rules/base.xml:6274 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)" + +#: rules/base.xml:6292 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)" + +#: rules/base.xml:6298 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" + +#: rules/base.xml:6316 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)" + +#: rules/base.xml:6322 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)" + +#: rules/base.xml:6340 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)" + +#: rules/base.xml:6346 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)" + +#: rules/base.xml:6366 +msgid "md" +msgstr "md" + +#: rules/base.xml:6367 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavisht" + +#: rules/base.xml:6376 +msgid "gag" +msgstr "gag" + +#: rules/base.xml:6377 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "Moldavisht (Gagauz)" + +#: rules/base.xml:6388 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: rules/base.xml:6389 +msgid "Indonesian (Latin)" +msgstr "Indonezisht (Latine)" + +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)" + +#: rules/base.xml:6410 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike e zgjeruar)" + +#: rules/base.xml:6418 +msgid "jv" +msgstr "jv" + +#: rules/base.xml:6419 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)" + +#: rules/base.xml:6429 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: rules/base.xml:6430 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)" + +#: rules/base.xml:6445 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)" + +#: rules/base.xml:6453 +msgid "custom" +msgstr "vetjake" + +#: rules/base.xml:6454 +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi" + +#: rules/base.xml:6464 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "Kalimi në një skemë tjetër" + +#: rules/base.xml:6469 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6481 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win Majtas (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6487 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6493 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Cilido Win (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6499 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu" + +#: rules/base.xml:6505 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut" + +#: rules/base.xml:6511 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)" + +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Djathtas" + +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt Majtas" + +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6535 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6541 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e fundit" + +#: rules/base.xml:6547 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win/Menu Djathtas për skemën e fundit" + +#: rules/base.xml:6553 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e fundit" + +#: rules/base.xml:6559 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6565 +msgid "Both Shift together" +msgstr "Të dy Shift-et tok" + +#: rules/base.xml:6571 +msgid "Both Alt together" +msgstr "Të dy ALT-et tok" + +#: rules/base.xml:6577 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Të dy CTRL-të tok" + +#: rules/base.xml:6583 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: rules/base.xml:6589 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas" + +#: rules/base.xml:6595 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas" + +#: rules/base.xml:6601 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: rules/base.xml:6607 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: rules/base.xml:6613 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas" + +#: rules/base.xml:6619 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +msgid "Left Win" +msgstr "Win Majtas" + +#: rules/base.xml:6637 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+Space" + +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +msgid "Right Win" +msgstr "Win Djathtas" + +#: rules/base.xml:6649 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Majtas" + +#: rules/base.xml:6655 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Djathtas" + +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl Majtas" + +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl Djathtas" + +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:6679 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas+Menu për skemën e dytë" + +#: rules/base.xml:6685 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas" + +#: rules/base.xml:6693 +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të" + +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Tasti “< >”" + +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të" + +#: rules/base.xml:6724 +msgid "Any Win" +msgstr "Cilindo Win" + +#: rules/base.xml:6742 +msgid "Any Alt" +msgstr "Cilindo Alt" + +#: rules/base.xml:6760 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose" + +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të" + +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter te pjesa numerike" + +#: rules/base.xml:6784 +msgid "Backslash" +msgstr "Pjerrake së prapthi" + +#: rules/base.xml:6796 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" + +#: rules/base.xml:6802 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" + +#: rules/base.xml:6808 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tasti “< >”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" + +#: rules/base.xml:6816 +msgid "Ctrl position" +msgstr "Pozicion Ctrl-je" + +#: rules/base.xml:6821 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock si Ctrl" + +#: rules/base.xml:6827 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl Majtas si Meta" + +#: rules/base.xml:6833 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6839 +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper" + +#: rules/base.xml:6845 +msgid "To the left of \"A\"" +msgstr "Në të majtë të “A”" + +#: rules/base.xml:6851 +msgid "At the bottom left" +msgstr "Majtas poshtë" + +#: rules/base.xml:6857 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas" + +#: rules/base.xml:6863 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu si Ctrl Djathtas" + +#: rules/base.xml:6869 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas" + +#: rules/base.xml:6875 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas" + +#: rules/base.xml:6880 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas" + +#: rules/base.xml:6886 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas" + +#: rules/base.xml:6894 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative" + +#: rules/base.xml:6899 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: rules/base.xml:6919 +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues" + +#: rules/base.xml:6924 +msgid "Compose" +msgstr "Compose" + +#: rules/base.xml:6932 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Skemë e pjesës numerike" + +#: rules/base.xml:6937 +msgid "Legacy" +msgstr "E dikurshme" + +#: rules/base.xml:6943 +msgid "Unicode arrows and math operators" +msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" + +#: rules/base.xml:6949 +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" + +#: rules/base.xml:6955 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 e Dikurshme" + +#: rules/base.xml:6961 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" + +#: rules/base.xml:6967 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" + +#: rules/base.xml:6973 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe" + +#: rules/base.xml:6979 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh" + +#: rules/base.xml:6988 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike" + +#: rules/base.xml:6994 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tast i dikurshëm me pikë" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: rules/base.xml:7001 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tast i dikurshëm me presje" + +#: rules/base.xml:7007 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë" + +#: rules/base.xml:7013 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9" + +#: rules/base.xml:7019 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tast me katër shkallë, me presje" + +#: rules/base.xml:7025 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: rules/base.xml:7033 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë" + +#: rules/base.xml:7039 +msgid "Semicolon on third level" +msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë" + +#: rules/base.xml:7049 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7054 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7060 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7066 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7078 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7084 +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)" + +#: rules/base.xml:7090 +msgid "Swap Esc and Caps Lock" +msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7096 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë" + +#: rules/base.xml:7102 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm" + +#: rules/base.xml:7108 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë" + +#: rules/base.xml:7114 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë" + +#: rules/base.xml:7120 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë" + +#: rules/base.xml:7126 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë" + +#: rules/base.xml:7132 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë" + +#: rules/base.xml:7138 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë" + +#: rules/base.xml:7144 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar" + +#: rules/base.xml:7152 +msgid "Alt and Win behavior" +msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win" + +#: rules/base.xml:7157 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu" + +#: rules/base.xml:7163 +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it" + +#: rules/base.xml:7169 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt" -#: xfree86.xml.in.h:332 -msgid "Winkeys" -msgstr "Winkeys" +#: rules/base.xml:7175 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë" -#: xfree86.xml.in.h:333 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" +#: rules/base.xml:7181 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme" -#: xfree86.xml.in.h:334 -msgid "Yug" -msgstr "Yug" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme" -#: xfree86.xml.in.h:335 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Yugoslavian" +#: rules/base.xml:7193 +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it" -#: xfree86.xml.in.h:336 -msgid "abnt2" -msgstr "abnt2" +#: rules/base.xml:7199 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it" -#: xfree86.xml.in.h:337 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" +#: rules/base.xml:7205 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas" -#: xfree86.xml.in.h:338 -msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/digits" +#: rules/base.xml:7211 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it" -#: xfree86.xml.in.h:339 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" +#: rules/base.xml:7217 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së" -#: xfree86.xml.in.h:340 -msgid "digits" -msgstr "numra" +#: rules/base.xml:7223 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas" -#: xfree86.xml.in.h:341 -msgid "l2/101/qwerty/comma" -msgstr "l2/101/qwerty/presje" +#: rules/base.xml:7229 +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt është këmbyer me Win" -#: xfree86.xml.in.h:342 -msgid "l2/101/qwerty/dot" -msgstr "l2/101/qwerty/pikë" +#: rules/base.xml:7235 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë" + +#: rules/base.xml:7243 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "Pozicion i tastit Compose" + +#: rules/base.xml:7260 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" + +#: rules/base.xml:7272 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas" + +#: rules/base.xml:7284 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë" + +#: rules/base.xml:7296 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" + +#: rules/base.xml:7308 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas" + +#: rules/base.xml:7320 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7332 +msgid "3rd level of the \"< >\" key" +msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “< >”" + +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Pause" +msgstr "Ndalesë" + +#: rules/base.xml:7344 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: rules/base.xml:7357 +msgid "Compatibility options" +msgstr "Mundësi përputhshmërie" + +#: rules/base.xml:7362 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike" + +#: rules/base.xml:7368 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)" + +#: rules/base.xml:7374 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)" + +#: rules/base.xml:7380 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të" + +#: rules/base.xml:7386 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+<key>) të trajtuar në një shërbyes" + +#: rules/base.xml:7392 +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:7398 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift-i anulon Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7404 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra" + +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL" + +#: rules/base.xml:7416 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7422 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon" + +#: rules/base.xml:7428 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock" + +#: rules/base.xml:7434 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7440 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7446 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7454 +msgid "Currency signs" +msgstr "Simbole monedhash" + +#: rules/base.xml:7459 +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro te E-ja" + +#: rules/base.xml:7465 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro te 2" + +#: rules/base.xml:7471 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro te 4" + +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro te 5" + +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupi te 4" + +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të" + +#: rules/base.xml:7495 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të" + +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të" + +#: rules/base.xml:7507 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të" + +#: rules/base.xml:7513 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" + +#: rules/base.xml:7519 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" + +#: rules/base.xml:7525 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" + +#: rules/base.xml:7531 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" + +#: rules/base.xml:7577 +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "Futje hapësire të pandashme" + +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle" + +#: rules/base.xml:7588 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të" + +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të" + +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t" + +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t" + +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të" + +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të" + +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)" + +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7636 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7642 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7648 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7654 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7660 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7666 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7672 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7679 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Mundësi tastiere japonishteje" + +#: rules/base.xml:7684 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje" + +#: rules/base.xml:7690 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace në stil NICOLA-F" + +#: rules/base.xml:7696 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë" + +#: rules/base.xml:7703 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja" + +#: rules/base.xml:7708 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul" + +#: rules/base.xml:7714 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul" + +#: rules/base.xml:7720 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha" + +#: rules/base.xml:7726 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha" + +#: rules/base.xml:7733 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim" + +#: rules/base.xml:7738 +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY" + +#: rules/base.xml:7744 +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak" + +#: rules/base.xml:7750 +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak" + +#: rules/base.xml:7757 +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris" + +#: rules/base.xml:7762 +msgid "Sun key compatibility" +msgstr "Përputhshmëri me taste Sun" + +#: rules/base.xml:7769 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X" + +#: rules/base.xml:7774 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" + +#: rules/base.extras.xml:9 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: rules/base.extras.xml:19 +msgid "dlg" +msgstr "dlg" + +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "Simbole APL (Dyalog APL)" + +#: rules/base.extras.xml:26 +msgid "sax" +msgstr "sax" + +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "Simbole APL (SAX, Sharp APL për Unix)" + +#: rules/base.extras.xml:33 +msgid "ufd" +msgstr "ufd" + +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "Simbole APL (e njësuar)" + +#: rules/base.extras.xml:40 +msgid "apl2" +msgstr "apl2" + +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgstr "Simbole APL (IBM APL2)" + +#: rules/base.extras.xml:47 +msgid "aplII" +msgstr "aplII" + +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgstr "Simoble APL (Manugistics APL*PLUS II)" + +#: rules/base.extras.xml:54 +msgid "aplx" +msgstr "aplx" + +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)" + +#: rules/base.extras.xml:73 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: rules/base.extras.xml:74 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: rules/base.extras.xml:80 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#: rules/base.extras.xml:81 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:87 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:115 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:125 +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:131 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)" + +#: rules/base.extras.xml:137 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Gjermanisht (KOY)" + +#: rules/base.extras.xml:143 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Gjermanisht (Bone)" + +#: rules/base.extras.xml:149 +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)" + +#: rules/base.extras.xml:155 +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)" + +#: rules/base.extras.xml:161 +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:169 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)" + +#: rules/base.extras.xml:180 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)" + +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: rules/base.extras.xml:190 +msgid "German (Ladin)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "Kopte" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:219 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Hungarishte e Vjetër" + +#: rules/base.extras.xml:225 +msgid "oldhun(lig)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:226 +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)" + +#: rules/base.extras.xml:245 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestan" + +#: rules/base.extras.xml:266 +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "Lituanisht (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:272 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:290 +msgid "Latvian (Dvorak)" +msgstr "Letonisht (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:296 +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)" + +#: rules/base.extras.xml:302 +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)" + +#: rules/base.extras.xml:308 +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)" + +#: rules/base.extras.xml:314 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)" + +#: rules/base.extras.xml:320 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)" + +#: rules/base.extras.xml:326 +msgid "Latvian (Colemak)" +msgstr "Letonisht (Colemak)" + +#: rules/base.extras.xml:332 +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)" + +#: rules/base.extras.xml:338 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:344 +msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" +msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)" + +#: rules/base.extras.xml:362 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:368 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:374 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" + +#: rules/base.extras.xml:381 +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "Salish Coeur d’Alene" + +#: rules/base.extras.xml:390 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)" + +#: rules/base.extras.xml:402 +msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)" + +#: rules/base.extras.xml:418 +msgid "English (Drix)" +msgstr "Anglisht (Drix)" + +#: rules/base.extras.xml:424 +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)" + +#: rules/base.extras.xml:436 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)" + +#: rules/base.extras.xml:442 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:448 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Anglisht (Carpalx)" + +#: rules/base.extras.xml:454 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:460 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:466 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)" + +#: rules/base.extras.xml:472 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:478 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:484 +msgid "English (3l)" +msgstr "Anglisht (3l)" + +#: rules/base.extras.xml:490 +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)" + +#: rules/base.extras.xml:496 +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "Anglisht (3l, emacs)" + +#: rules/base.extras.xml:502 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)" + +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:543 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "Polonisht (Colemak)" + +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polonisht (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:561 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:567 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Polonisht (Glagolike)" + +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Polake (mëngjarash)" + +#: rules/base.extras.xml:592 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)" + +#: rules/base.extras.xml:601 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)" + +#: rules/base.extras.xml:607 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:625 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)" + +#: rules/base.extras.xml:640 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "Sllavishte Kishtare" + +#: rules/base.extras.xml:650 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)" + +#: rules/base.extras.xml:661 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)" + +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)" + +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:679 +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)" + +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)" + +#: rules/base.extras.xml:691 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:698 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:782 +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)" + +#: rules/base.extras.xml:800 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)" + +#: rules/base.extras.xml:818 +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:824 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:830 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:836 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht" + +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "Arabisht (ErgoArabic)" + +#: rules/base.extras.xml:857 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Belge (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:872 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:887 +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:893 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "Çekisht (programim)" + +#: rules/base.extras.xml:899 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "Çekisht (tipografike)" + +#: rules/base.extras.xml:905 +msgid "Czech (coder)" +msgstr "Çekisht (kodues)" + +#: rules/base.extras.xml:911 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "Çekisht (programim, tipografike)" + +#: rules/base.extras.xml:926 +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:941 +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:971 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:977 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finlandisht (DAS)" + +#: rules/base.extras.xml:983 +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "Finlandisht (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:998 +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1004 +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)" + +#: rules/base.extras.xml:1010 +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1025 +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1031 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Greqisht (Colemak)" + +#: rules/base.extras.xml:1046 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1052 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:1053 +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1063 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italisht (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1081 +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "Japonisht (Sun Type 6)" + +#: rules/base.extras.xml:1087 +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)" + +#: rules/base.extras.xml:1093 +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)" + +#: rules/base.extras.xml:1108 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1141 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1147 +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "Portugalisht (Colemak)" + +#: rules/base.extras.xml:1162 +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)" + +#: rules/base.extras.xml:1168 +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1183 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1198 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "Suedisht (Dvorak A5)" + +#: rules/base.extras.xml:1204 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1210 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "" -#: xfree86.xml.in.h:343 -msgid "l2/101/qwertz/comma" -msgstr "l2/101/qwertz/presje" +#: rules/base.extras.xml:1228 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:344 -msgid "l2/101/qwertz/dot" -msgstr "l2/101/qwertz/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1234 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:345 -msgid "l2/102/qwerty/comma" -msgstr "l2/102/qwerty/presje" +#: rules/base.extras.xml:1249 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:346 -msgid "l2/102/qwerty/dot" -msgstr "l2/102/qwerty/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)" -#: xfree86.xml.in.h:347 -msgid "l2/102/qwertz/comma" -msgstr "l2/102/qwertz/presje" +#: rules/base.extras.xml:1276 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:348 -msgid "l2/102/qwertz/dot" -msgstr "l2/102/qwertz/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1291 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:349 -msgid "laptop" -msgstr "laptop" +#: rules/base.extras.xml:1306 +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)" -#: xfree86.xml.in.h:350 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +#: rules/base.extras.xml:1325 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:351 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" +#: rules/base.extras.xml:1331 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:352 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/numra" +#. Keyboard indicator for European layouts +#: rules/base.extras.xml:1340 +msgid "eu" +msgstr "eu" -#: xfree86.xml.in.h:353 -msgid "sefi" -msgstr "sefi" +#: rules/base.extras.xml:1341 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "EurKEY (ShBA)" -#: xfree86.xml.in.h:354 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1367 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar" -#: xfree86.xml.in.h:355 -msgid "uni/101/qwerty/comma" -msgstr "uni/101/qwerty/presje" +#: rules/base.extras.xml:1373 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)" -#: xfree86.xml.in.h:356 -msgid "uni/101/qwerty/dot" -msgstr "uni/101/qwerty/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1390 +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)" -#: xfree86.xml.in.h:357 -msgid "uni/101/qwertz/comma" -msgstr "uni/101/qwertz/presje" +#: rules/base.extras.xml:1399 +msgid "sas" +msgstr "sas" -#: xfree86.xml.in.h:358 -msgid "uni/101/qwertz/dot" -msgstr "uni/101/qwertz/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1400 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Simbole sanskritishteje" -#: xfree86.xml.in.h:359 -msgid "uni/102/qwerty/comma" -msgstr "uni/102/qwerty/presje" +#: rules/base.extras.xml:1410 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urdisht (Navees)" -#: xfree86.xml.in.h:360 -msgid "uni/102/qwerty/dot" -msgstr "uni/102/qwerty/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete" -#: xfree86.xml.in.h:361 -msgid "uni/102/qwertz/comma" -msgstr "uni/102/qwertz/presje" +#: rules/base.extras.xml:1436 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete" -#: xfree86.xml.in.h:362 -msgid "uni/102/qwertz/dot" -msgstr "uni/102/qwertz/pikë" +#: rules/base.extras.xml:1444 +msgid "Parentheses position" +msgstr "Pozicion kllapash" +#: rules/base.extras.xml:1449 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "Këmbeji me kllapat katrore" @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright © 2003–2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003–2005. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2021. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-10 16:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:19+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -142,4287 +142,4339 @@ msgstr "BTC 9019U" msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet и игрице" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:225 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:232 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:239 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:246 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:253 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:260 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:267 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:274 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:281 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:288 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:295 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:302 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 тастера)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:309 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 тастера)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:316 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 тастера)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:323 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:330 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada преносног рачунара" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:337 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario преносног рачунара" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:344 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:351 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:358 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:365 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:372 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:379 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 преносног рачунара" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:386 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M преносног рачунара" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:393 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:400 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:407 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:414 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:421 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунара" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:428 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:435 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:442 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:449 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:456 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:463 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:470 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:477 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:484 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 додатни тастери путем G15демона" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:491 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:498 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:505 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:519 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:526 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:533 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:540 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:547 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:554 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:561 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:568 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:575 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 преносног рачунара" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:582 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:589 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:596 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:603 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:610 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:617 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:624 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:631 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:653 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:660 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:674 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:681 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:688 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:695 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:709 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:716 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:723 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:730 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:737 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:744 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:751 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:758 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:765 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:772 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:779 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:786 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:793 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:800 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:807 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:814 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:821 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:828 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:835 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:842 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:849 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:856 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Шведска)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:863 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:870 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 +#: rules/base.xml:877 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:884 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:891 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:898 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:905 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:912 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:919 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:926 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:933 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:940 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:947 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:954 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:961 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:968 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:975 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:982 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:989 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook таблица" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:996 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:1003 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:1010 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1017 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1024 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1031 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1038 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1045 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1052 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1059 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1066 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1073 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1080 msgid "Macintosh" msgstr "Мекинтош" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1087 msgid "Macintosh Old" msgstr "Мекинтош стара" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1094 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1101 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1108 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1115 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer преносног рачунара" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1122 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus преносног рачунара" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1129 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1136 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple преносног рачунара" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1143 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Alluminio (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1150 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Alluminio (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1157 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Alluminio (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1164 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1171 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 преносног рачунара" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1178 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1185 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1192 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1199 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1206 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1213 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1220 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1227 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (европска)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1234 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Јуникс)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1241 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастера" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1248 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1255 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (европска)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1262 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Јуникс)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1269 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (јапанска)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1276 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (јапанска)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1283 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1290 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1297 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1304 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1311 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1318 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1325 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1332 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 -#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 -#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 -#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "енглеска (САД)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1353 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1354 msgid "Cherokee" msgstr "чироки" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1363 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Hawaiian" msgstr "хавајска" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "енглеска (САД, евро на 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Colemak)" msgstr "енглеска (Колемак)" -#: rules/base.xml:1394 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "енглеска (Колемак-DH)" -#: rules/base.xml:1400 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "енглеска (Колемак-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak)" msgstr "енглеска (Дворак)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1433 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1439 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "енглеска (класична Дворак)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1445 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "енглеска (програмерска Дворак)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1451 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "енглеска (Дворак, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "енглеска (САД, симболична)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 -#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 -#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1462 +#: rules/base.xml:1465 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска (САД, фонетска)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1474 msgid "English (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:1477 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1491 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)" -#: rules/base.xml:1494 +#: rules/base.xml:1497 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "српскохрватска (САД)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1510 msgid "English (Norman)" msgstr "енглеска (норманска)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1516 msgid "English (Workman)" msgstr "енглеска (Workman)" -#: rules/base.xml:1519 +#: rules/base.xml:1522 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1529 -msgid "Afghani" -msgstr "афганска" +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "дари" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1537 +#: rules/base.xml:1540 msgid "Pashto" msgstr "пашто" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1548 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбечка (Афганистан)" -#: rules/base.xml:1559 +#: rules/base.xml:1562 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1570 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)" +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "дари (Афганистан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1578 +#: rules/base.xml:1581 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 -#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 -#: rules/base.extras.xml:793 +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic" msgstr "арапска" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арапска (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1642 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арапска (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1654 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арапски (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1660 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арапска (OLPC)" -#: rules/base.xml:1663 +#: rules/base.xml:1666 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арапска (Мекинтош)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1672 +#: rules/base.xml:1675 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian" msgstr "албанска" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска (Plisi)" -#: rules/base.xml:1688 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 msgid "Armenian" msgstr "јерменска" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "јерменска (фонетска)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1716 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "јерменска (alt. фонетска)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1722 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "јерменска (источњачка)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1728 msgid "Armenian (western)" msgstr "јерменска (западњачка)" -#: rules/base.xml:1731 +#: rules/base.xml:1734 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "јерменска (alt. источњачка)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 -#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1197 +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1741 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria)" msgstr "немачка (Аустрија)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1753 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:1756 +#: rules/base.xml:1759 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:1766 +#: rules/base.xml:1769 msgid "English (Australian)" msgstr "енглеска (аустралијска)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1776 +#: rules/base.xml:1779 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani" msgstr "азербејџанска" -#: rules/base.xml:1786 +#: rules/base.xml:1789 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азербејџанска (ћирилична)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1795 +#: rules/base.xml:1798 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1796 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian" msgstr "белоруска" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "белоруска (стара)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1814 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "белоруска (латинична)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска (Белорусија)" -#: rules/base.xml:1823 +#: rules/base.xml:1826 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "белоруска (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 msgid "Belgian" msgstr "белгијска" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1847 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгијска (alt.)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1853 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1859 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгијска (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1865 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгијска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:1868 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1878 +#: rules/base.xml:1881 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: rules/base.xml:1889 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 msgid "Indian" msgstr "индијска" -#: rules/base.xml:1907 +#: rules/base.xml:1910 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска (Индија)" -#: rules/base.xml:1920 +#: rules/base.xml:1923 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)" -#: rules/base.xml:1931 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)" -#: rules/base.xml:1942 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)" -#: rules/base.xml:1953 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)" -#: rules/base.xml:1964 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)" -#: rules/base.xml:1975 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипурска (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1985 +#: rules/base.xml:1988 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1986 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Gujarati" msgstr "гуџаратска" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1997 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панџабска (Гурмуки)" -#: rules/base.xml:2008 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2019 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Kannada" msgstr "канаданска" -#: rules/base.xml:2030 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2041 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Malayalam" msgstr "малезијска" -#: rules/base.xml:2052 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малезијска (Лалита)" -#: rules/base.xml:2063 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2074 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Oriya" msgstr "оријска" -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2090 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "оријска (Болнагри)" -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2103 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "оријска (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2112 +#: rules/base.xml:2115 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 -#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2125 +#: rules/base.xml:2128 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)" -#: rules/base.xml:2136 +#: rules/base.xml:2139 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)" -#: rules/base.xml:2147 +#: rules/base.xml:2150 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)" -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2161 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)" -#: rules/base.xml:2169 +#: rules/base.xml:2172 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "тамилска (Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2180 +#: rules/base.xml:2183 msgid "Telugu" msgstr "телушка" -#: rules/base.xml:2191 +#: rules/base.xml:2194 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)" -#: rules/base.xml:2202 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телушка (Сарала)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 -#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2213 +#: rules/base.xml:2216 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска)" -#: rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2227 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска alt.)" -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2238 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урдушка (Виндоуз)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2249 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хиндушка (Болнагри)" -#: rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2260 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хиндушка (Wx)" -#: rules/base.xml:2268 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2281 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2279 +#: rules/base.xml:2282 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2290 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)" -#: rules/base.xml:2301 +#: rules/base.xml:2304 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)" -#: rules/base.xml:2310 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Indic IPA" msgstr "индијска IPA" -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2331 +#: rules/base.xml:2334 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2332 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian" msgstr "босанска" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босанска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босанска (са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босанска (САД)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 -#: rules/base.extras.xml:1110 +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска (Бразил)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска (Бразил, Дворак)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2399 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:2402 +#: rules/base.xml:2405 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперанто (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2411 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2420 +#: rules/base.xml:2423 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2421 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian" msgstr "бугарска" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "бугарска (традиционална фонетика)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "бугарска (нова фонетика)" -#: rules/base.xml:2442 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "бугарска (побољшана)" -#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 -#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2451 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска (Алжир, латинична)" -#: rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "кабилска (AZERTY, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2468 +#: rules/base.xml:2471 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "кабилска (QWERTY, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2478 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "кабилска (QWERTY, САД, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2491 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2498 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арапска (Алжир)" -#: rules/base.xml:2511 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арапска (Мароко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 -#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 -#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 -#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2522 msgid "French (Morocco)" msgstr "француска (Мароко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 -#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2530 +#: rules/base.xml:2533 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2541 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)" -#: rules/base.xml:2552 +#: rules/base.xml:2555 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)" -#: rules/base.xml:2563 +#: rules/base.xml:2566 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)" -#: rules/base.xml:2574 +#: rules/base.xml:2577 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)" -#: rules/base.xml:2585 +#: rules/base.xml:2588 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)" +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "риф" + +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "Тарифит" + #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2597 +#: rules/base.xml:2611 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2612 msgid "English (Cameroon)" msgstr "енглеска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2607 +#: rules/base.xml:2621 msgid "French (Cameroon)" msgstr "француска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2616 +#: rules/base.xml:2630 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2653 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2704 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:2696 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2705 +#: rules/base.xml:2719 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2706 +#: rules/base.xml:2720 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" -#: rules/base.xml:2715 +#: rules/base.xml:2729 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2716 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска завгиј" -#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "shn" + +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "Шан" + +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "zgt" + +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" +msgstr "Шан (Завгуи Тај)" + +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "mon" + +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "Мон" + +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "mon-a1" + +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" +msgstr "Мон (A1)" + +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "француска (Канада)" -#: rules/base.xml:2737 +#: rules/base.xml:2800 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "француска (Канада, Дворак)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2808 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "француска (Канада, стара)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2814 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска (intl.)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2820 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска (intl., први део)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска (intl., други део)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2833 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2771 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Inuktitut" msgstr "инуктитутска" -#: rules/base.xml:2782 +#: rules/base.xml:2845 msgid "English (Canada)" msgstr "енглеска (Канада)" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2858 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "француска (Демократска Република Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2807 +#: rules/base.xml:2870 msgid "Chinese" msgstr "кинеска" -#: rules/base.xml:2817 +#: rules/base.xml:2880 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска (Бичинг)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2889 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска (Тодо)" -#: rules/base.xml:2835 +#: rules/base.xml:2898 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска (Ксибе)" -#: rules/base.xml:2844 +#: rules/base.xml:2907 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска (Манчу)" -#: rules/base.xml:2853 +#: rules/base.xml:2916 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска (Галик)" -#: rules/base.xml:2862 +#: rules/base.xml:2925 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска (Тодо Галик)" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска (Манчу Галик)" -#: rules/base.xml:2881 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Tibetan" msgstr "тибетанска" -#: rules/base.xml:2890 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)" -#: rules/base.xml:2899 +#: rules/base.xml:2962 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2900 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Uyghur" msgstr "ујгурска" -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)" +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "ханџи-пинџинска слова (са „AltGr“ празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2921 +#: rules/base.xml:2984 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2922 +#: rules/base.xml:2985 msgid "Croatian" msgstr "хрватска" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2994 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:3000 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Croatian (US)" msgstr "хрватска (САД)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка (са тастерима „<\\|>“)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)" -#: rules/base.xml:2998 +#: rules/base.xml:3061 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска (Чешка, фонетска)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 msgid "Danish" msgstr "данска" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3091 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "данска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Danish (Windows)" msgstr "данска (Виндоуз)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "данска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3109 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3052 +#: rules/base.xml:3115 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "данска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 msgid "Dutch" msgstr "холандска" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3134 msgid "Dutch (US)" msgstr "холандска (САД)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3083 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандска (стандардна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3092 +#: rules/base.xml:3155 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3093 +#: rules/base.xml:3156 msgid "Dzongkha" msgstr "џонгкшка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 msgid "Estonian" msgstr "естонска" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3125 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска (САД)" -#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "персијска" -#: rules/base.xml:3144 +#: rules/base.xml:3207 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 -#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 -#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 -#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 -#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3152 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3163 +#: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "курдска (Иран, F)" -#: rules/base.xml:3174 +#: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3185 +#: rules/base.xml:3248 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3261 msgid "Iraqi" msgstr "ирачка" -#: rules/base.xml:3210 +#: rules/base.xml:3273 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3221 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "курдска (Ирак, F)" -#: rules/base.xml:3232 +#: rules/base.xml:3295 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3306 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3255 +#: rules/base.xml:3318 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3256 +#: rules/base.xml:3319 msgid "Faroese" msgstr "фарска" -#: rules/base.xml:3265 +#: rules/base.xml:3328 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 msgid "Finnish" msgstr "финска" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финска (Windows)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3353 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финска (класична)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3359 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финска (класична, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3302 +#: rules/base.xml:3365 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска (Финска)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3374 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" msgstr "француска" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (no dead keys)" msgstr "француска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (alt.)" msgstr "француска (alt.)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "француска (alt., само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "француска (alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "француска (стара, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3423 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3429 msgid "French (BEPO)" msgstr "француска (BEPO)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3435 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "француска (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3447 msgid "French (Dvorak)" msgstr "француска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "француска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3459 msgid "French (AZERTY)" msgstr "француска (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3465 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3471 msgid "French (Breton)" msgstr "француска (Бретања)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3477 msgid "Occitan" msgstr "окситанска" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3432 +#: rules/base.xml:3495 msgid "French (US)" msgstr "француска (САД)" -#: rules/base.xml:3442 +#: rules/base.xml:3505 msgid "English (Ghana)" msgstr "енглеска (Гана)" -#: rules/base.xml:3451 +#: rules/base.xml:3514 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3458 +#: rules/base.xml:3521 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3469 +#: rules/base.xml:3532 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3470 +#: rules/base.xml:3533 msgid "Ewe" msgstr "евска" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3480 +#: rules/base.xml:3543 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Fula" msgstr "фулска" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3491 +#: rules/base.xml:3554 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3492 +#: rules/base.xml:3555 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3503 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хуска (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3513 +#: rules/base.xml:3576 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" -#: rules/base.xml:3523 +#: rules/base.xml:3586 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3531 +#: rules/base.xml:3594 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "н'ко (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3542 +#: rules/base.xml:3605 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3606 msgid "Georgian" msgstr "грузијска" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузијска (ергономска)" -#: rules/base.xml:3558 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузијска (MESS)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3629 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3575 +#: rules/base.xml:3638 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немачка" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3660 msgid "German (dead acute)" msgstr "немачка (дугоузлазни празан)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3666 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немачка (дугосилазни празан)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3672 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немачка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3678 msgid "German (E1)" msgstr "немачка (E1)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3684 msgid "German (E2)" msgstr "немачка (E2)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3690 msgid "German (T3)" msgstr "немачка (T3)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3696 msgid "German (US)" msgstr "немачка (САД)" -#: rules/base.xml:3639 +#: rules/base.xml:3702 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румунска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3648 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3720 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немачка (Дворак)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3726 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немачка (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3732 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немачка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3738 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3681 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Lower Sorbian" msgstr "доњелужичкосрпска" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3762 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3705 +#: rules/base.xml:3768 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска (Немачка, фонетска)" -#: rules/base.xml:3725 +#: rules/base.xml:3788 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немачка (тилда празна)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 msgid "Greek" msgstr "грчка" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3807 msgid "Greek (simple)" msgstr "грчка (једноставна)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3813 msgid "Greek (extended)" msgstr "грчка (проширена)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "грчка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "грчка (политонска)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3771 +#: rules/base.xml:3834 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "мађарска" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "мађарска (стандардна)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3850 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "мађарска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3856 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "мађарска (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3880 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3886 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3892 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3898 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3904 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3910 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3922 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3934 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3940 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3889 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:3961 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3962 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска (Мекинтош, стара)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3977 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3920 +#: rules/base.xml:3983 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 msgid "Hebrew" msgstr "хебрејска" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:4002 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "хебрејска (lyx)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "хебрејска (фонетска)" -#: rules/base.xml:3951 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Italian" msgstr "итапијанска" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "итапијанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4039 msgid "Italian (Windows)" msgstr "итапијанска (Windows)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "итапијанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4051 msgid "Italian (US)" msgstr "итапијанска (САД)" -#: rules/base.xml:3994 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Италија)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "итапијанска (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4009 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:4025 +#: rules/base.xml:4088 msgid "Sicilian" msgstr "сицилијанска" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулијска (Италија)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Japanese" msgstr "јапанска" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "јапанска (Кана)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "јапанска (Кана 86)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4132 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "јапанска (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4138 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "јапанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4081 +#: rules/base.xml:4144 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "јапанска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4091 +#: rules/base.xml:4154 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргишка" -#: rules/base.xml:4100 +#: rules/base.xml:4163 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "коргишка (фонетска)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4109 +#: rules/base.xml:4172 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4110 +#: rules/base.xml:4173 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кмерска (Камбоџа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4121 +#: rules/base.xml:4184 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4122 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Kazakh" msgstr "казашка" -#: rules/base.xml:4133 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска (Казахстан, са казашким)" -#: rules/base.xml:4143 +#: rules/base.xml:4206 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казашка (са руским)" -#: rules/base.xml:4153 +#: rules/base.xml:4216 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казашка (проширена)" -#: rules/base.xml:4162 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казашка (латинична)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4174 +#: rules/base.xml:4237 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4175 +#: rules/base.xml:4238 msgid "Lao" msgstr "лаошка" -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаошка (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4197 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "шпанска (латинско-америчка)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "литванска" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4335 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литванска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литванска (САД)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литванска (LEKP)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литванска (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4302 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Samogitian" msgstr "самогитанска" -#: rules/base.xml:4311 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "литванска (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "летонска" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "летонска (апостроф)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "летонска (тилда)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Latvian (F)" msgstr "летонска (F)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Latvian (modern)" msgstr "летонска (савремена)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "летонска (прилагођена)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4432 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4370 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4382 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Montenegrin" msgstr "црногорска" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4454 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "црногорска (ћирилична)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4427 +#: rules/base.xml:4490 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4436 +#: rules/base.xml:4499 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4437 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" -#: rules/base.xml:4446 +#: rules/base.xml:4509 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4455 +#: rules/base.xml:4518 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4456 +#: rules/base.xml:4519 msgid "Maltese" msgstr "малтешка" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтешка (САД)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "малтешка (САД, са искљученим AltGr)" -#: rules/base.xml:4477 +#: rules/base.xml:4540 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4486 +#: rules/base.xml:4549 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4487 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 msgid "Norwegian" msgstr "норвешка" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4573 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвешка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4579 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвешка (Windows)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвешка (Дворак)" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4591 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска (Норвешка)" -#: rules/base.xml:4537 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвешка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4615 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4558 +#: rules/base.xml:4621 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвешка (Колемак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 msgid "Polish" msgstr "пољска" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Polish (legacy)" msgstr "пољска (стара)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "пољска (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4658 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4664 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)" -#: rules/base.xml:4607 +#: rules/base.xml:4670 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" -#: rules/base.xml:4616 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Silesian" msgstr "слезијска" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)" -#: rules/base.xml:4636 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак за програмере)" -#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4736 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска (изворна)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперанто (Португал, изворна)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 msgid "Romanian" msgstr "румунска" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румунска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4713 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румунска (Windows)" -#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска (фонетска)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4801 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска (фонетска, Windows)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4807 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска (стара)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4825 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска (писаћа машина, стара)" -#: rules/base.xml:4768 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: rules/base.xml:4777 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетска (стара)" -#: rules/base.xml:4786 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетска (Windows)" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:4858 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: rules/base.xml:4804 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка (латинична)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" -#: rules/base.xml:4822 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Komi" msgstr "комска" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Yakut" msgstr "јакутска" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Kalmyk" msgstr "калмичка" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска (DOS)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4861 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "српска (Русија)" -#: rules/base.xml:4871 +#: rules/base.xml:4934 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" -#: rules/base.xml:4880 +#: rules/base.xml:4943 msgid "Mari" msgstr "марска" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4952 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска (фонетска, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4958 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска (фонетска, Дворак)" -#: rules/base.xml:4901 +#: rules/base.xml:4964 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска (фонетска, француска)" -#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 msgid "Serbian" msgstr "српска" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4989 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српска (латинична)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4995 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "српска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:5001 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5007 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "русинска" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4974 +#: rules/base.xml:5037 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4975 +#: rules/base.xml:5038 msgid "Slovenian" msgstr "словеначка" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5047 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4990 +#: rules/base.xml:5053 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словеначка (САД)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 msgid "Slovak" msgstr "словачка" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5072 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словачка (проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5078 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5021 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 msgid "Spanish" msgstr "шпанска" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "шпанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "шпанска (Windows)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "шпанска (празна тилда)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "шпанска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5064 +#: rules/base.xml:5127 msgid "ast" msgstr "ast" # -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)" -#: rules/base.xml:5074 +#: rules/base.xml:5137 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5075 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5147 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 msgid "Swedish" msgstr "шведска" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5180 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска (Шведска, фонетска)" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5191 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска (Шведска)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5215 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска (SvДворак)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5221 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска (Дворак, intl.)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска (САД)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5233 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Језик шведских знакова" -#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немачка (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5256 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немачка (Швајцарска, стара)" -#: rules/base.xml:5201 +#: rules/base.xml:5264 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5272 msgid "French (Switzerland)" msgstr "француска (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5283 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5231 +#: rules/base.xml:5294 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5305 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5252 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арапска (Сирија)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 msgid "syc" msgstr "syc" # -#: rules/base.xml:5263 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Syriac" msgstr "сиријска" -#: rules/base.xml:5271 +#: rules/base.xml:5334 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сиријска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5279 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5290 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "курдска (Сирија, F)" -#: rules/base.xml:5301 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5313 +#: rules/base.xml:5376 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5314 +#: rules/base.xml:5377 msgid "Tajik" msgstr "таџишка" -#: rules/base.xml:5323 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таџишка (стара)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5332 +#: rules/base.xml:5395 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхалешка (фонетска)" -#: rules/base.xml:5344 +#: rules/base.xml:5407 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5416 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5363 +#: rules/base.xml:5426 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5427 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхалешка (САД)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5373 +#: rules/base.xml:5436 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5374 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Thai" msgstr "тајландска" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5446 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тајландска (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тајландска (Паташот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 msgid "Turkish" msgstr "турска" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5471 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска (F)" -#: rules/base.xml:5414 +#: rules/base.xml:5477 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5485 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5433 +#: rules/base.xml:5496 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "курдска (Турска, F)" -#: rules/base.xml:5444 +#: rules/base.xml:5507 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5453 +#: rules/base.xml:5516 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска (intl., са празним тастерима)" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "crh" -msgstr "crh" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "кримско татарска (турска Q)" - -#: rules/base.xml:5472 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "кримско татарска (турска F)" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman" -msgstr "отоманска" +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" +msgstr "отоманска (Q)" -#: rules/base.xml:5498 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Ottoman (F)" msgstr "отоманска (F)" -#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 msgid "Old Turkic" msgstr "стара турска" -#: rules/base.xml:5510 +#: rules/base.xml:5540 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "стара турска (F)" -#: rules/base.xml:5520 +#: rules/base.xml:5550 msgid "Taiwanese" msgstr "тајванска" -#: rules/base.xml:5529 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тајванска (домородачка)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5584 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5585 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "саисијатска (Тајван)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Ukrainian" msgstr "украјинска" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украјинска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украјинска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5619 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украјинска (Windows)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "украјинска (macOS)" + +#: rules/base.xml:5631 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украјинска (стара)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украјинска (стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украјинска (хомофонска)" -#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "кримско татарска (турска Q)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "кримско татарска (турска F)" + +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 msgid "English (UK)" msgstr "енглеска (УК)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5701 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5707 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5713 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "енглеска (УК, Дворак)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5719 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5725 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5731 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5737 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "енглеска (УК, Колемак)" -#: rules/base.xml:5674 +#: rules/base.xml:5743 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)" -#: rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5751 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "пољска (британска тастатура)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "gd" + +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "шкотскa галскa" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Uzbek" msgstr "узбешка" -#: rules/base.xml:5704 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбешка (латинична)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамска" -#: rules/base.xml:5723 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "вијетнамска (САД)" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5813 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "вијетнамска (француска)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 msgid "Korean" msgstr "корејска" -#: rules/base.xml:5748 +#: rules/base.xml:5832 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)" -#: rules/base.xml:5758 -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "јапанска (PC-98)" - #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5771 +#: rules/base.xml:5841 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5772 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Irish" msgstr "ирска" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5851 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска" -#: rules/base.xml:5790 +#: rules/base.xml:5860 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирска (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5796 +#: rules/base.xml:5866 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:5875 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска (IS434)" -#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5827 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5833 +#: rules/base.xml:5903 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5840 +#: rules/base.xml:5910 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арапска (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5850 +#: rules/base.xml:5920 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Sindhi" msgstr "синдска" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5863 +#: rules/base.xml:5933 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5934 msgid "Dhivehi" msgstr "дивешка" -#: rules/base.xml:5876 +#: rules/base.xml:5946 msgid "English (South Africa)" msgstr "енглеска (Јужна Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5886 +#: rules/base.xml:5956 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5887 +#: rules/base.xml:5957 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#: rules/base.xml:5896 +#: rules/base.xml:5966 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперанто (стара)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5905 +#: rules/base.xml:5975 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5906 +#: rules/base.xml:5976 msgid "Nepali" msgstr "непалска" -#: rules/base.xml:5919 +#: rules/base.xml:5989 msgid "English (Nigeria)" msgstr "енглеска (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5999 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5930 +#: rules/base.xml:6000 msgid "Igbo" msgstr "игбошка" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6010 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5941 +#: rules/base.xml:6011 msgid "Yoruba" msgstr "јорупшка" -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6022 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хуса (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6034 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6035 msgid "Amharic" msgstr "амариски" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6046 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6047 msgid "Wolof" msgstr "волофшка" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5988 +#: rules/base.xml:6058 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6059 msgid "Braille" msgstr "брајова" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брајова (за леворуке)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6071 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)" -#: rules/base.xml:6007 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брајова (за десноруке)" -#: rules/base.xml:6013 +#: rules/base.xml:6083 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6092 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Turkmen" msgstr "туркменска" -#: rules/base.xml:6032 +#: rules/base.xml:6102 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "туркменска (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6111 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6042 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" -#: rules/base.xml:6053 +#: rules/base.xml:6123 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "француска (Мали, alt.)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6134 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:6075 +#: rules/base.xml:6145 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6088 +#: rules/base.xml:6158 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "свахили (Танзанија)" -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6167 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6168 msgid "French (Togo)" msgstr "француска (Того)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "свахили (Кенија)" -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Kikuyu" msgstr "кикујушка" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6219 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6150 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Tswana" msgstr "цваншка" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6160 +#: rules/base.xml:6230 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6161 +#: rules/base.xml:6231 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" -#: rules/base.xml:6180 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6198 +#: rules/base.xml:6268 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6204 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6222 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)" -#: rules/base.xml:6228 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6246 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска (Колемак, латинична)" -#: rules/base.xml:6252 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6270 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6276 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6296 +#: rules/base.xml:6366 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6367 msgid "Moldavian" msgstr "молдавска" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6376 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдавска (Гагауз)" -#: rules/base.xml:6318 +#: rules/base.xml:6388 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6319 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "индонежанска (латинична)" -#: rules/base.xml:6334 +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска)" + +#: rules/base.xml:6410 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска проширена)" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6418 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6343 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонежанска (јаванска)" -#: rules/base.xml:6353 +#: rules/base.xml:6429 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6354 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малајска (Jawi, фонетска)" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6453 msgid "custom" msgstr "произвољна" -#: rules/base.xml:6378 +#: rules/base.xml:6454 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Произвољни распоред који дефинише корисник" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Switching to another layout" msgstr "Пребацивање на другу тастатуру" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6475 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6487 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6493 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6499 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 msgid "Right Alt" msgstr "Десни „Alt“" -#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 msgid "Left Alt" msgstr "Леви „Alt“" -#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 -#: rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 msgid "Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Промени+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Алт+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Both Shift together" msgstr "Оба „Промени“ заједно" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Both Alt together" msgstr "Оба „Алт“ заједно" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Оба „Ктрл“ заједно" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ктрл+Промени" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Леви Ктрл+леви Промени" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десни Ктрл+десни Промени" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Алт+Ктрл" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Alt+Shift" msgstr "Алт+Промени" -#: rules/base.xml:6537 +#: rules/base.xml:6613 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Леви Алт+леви Промени" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Alt+Space" msgstr "Алт+Размак" -#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 msgid "Menu" msgstr "Изборник" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 msgid "Left Win" msgstr "Леви Вин" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Win+Space" msgstr "Вин+Размак" -#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 msgid "Right Win" msgstr "Десни Вин" -#: rules/base.xml:6573 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Shift" msgstr "Леви Промени" -#: rules/base.xml:6579 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Right Shift" msgstr "Десни Промени" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 msgid "Left Ctrl" msgstr "Леви Ктрл" -#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 msgid "Scroll Lock" msgstr "Закључавање померања" -#: rules/base.xml:6603 +#: rules/base.xml:6679 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред" -#: rules/base.xml:6609 +#: rules/base.xml:6685 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Леви Ктрл+леви Вин" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа" -#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Тастер „< >“" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа" -#: rules/base.xml:6648 +#: rules/base.xml:6724 msgid "Any Win" msgstr "Било који Вин" -#: rules/base.xml:6666 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Any Alt" msgstr "Било који Алт" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6760 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Enter on keypad" msgstr "Унос на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6784 msgid "Backslash" msgstr "Контра коса црта" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6802 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6732 +#: rules/base.xml:6808 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Тастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6740 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Ctrl position" msgstr "Положај тастера Ктрл" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6845 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Са леве стране тастера А" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6851 msgid "At the bottom left" msgstr "Доле лево" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6857 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десни Ктрл као десни Алт" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6863 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Изборник као десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6793 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6799 +#: rules/base.xml:6875 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6804 +#: rules/base.xml:6880 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл" -#: rules/base.xml:6810 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда" -#: rules/base.xml:6823 +#: rules/base.xml:6899 msgid "Num Lock" msgstr "ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:6843 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача" -#: rules/base.xml:6848 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Compose" msgstr "Саставни" -#: rules/base.xml:6856 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Распоред бројевног одељка" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Legacy" msgstr "Стара" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6897 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Hexadecimal" msgstr "Хексадецимална" -#: rules/base.xml:6903 +#: rules/base.xml:6979 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон и АТМ стил" -#: rules/base.xml:6912 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6918 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Стари тастер са тачком" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:7001 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Стари тастер са зарезом" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:7007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7013 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7025 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6957 +#: rules/base.xml:7033 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима" -#: rules/base.xml:6963 +#: rules/base.xml:7039 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Запетачка на трећем нивоу" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7049 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7126 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7132 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7138 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7144 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "ЗакљСлова је искључен" -#: rules/base.xml:7076 +#: rules/base.xml:7152 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Понашање тастера Алт и Вин" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Изборник је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Алт и Мета су на Алт-у" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ктрл је мапиран на десни Вин и на уобичајени Ктрл" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Мета је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Мета је мапиран на леви Вин" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Хипер је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Алт је замењен са Вин-ом" -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин" -#: rules/base.xml:7167 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положај тастера Састви" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3 ниво левог Вин-а" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3 ниво десног Вин-а" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3 ниво Изборника" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3 ниво левог Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7308 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3 ниво десног Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7320 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3 ниво ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7332 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3 ниво тстера „< >“" -#: rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:7338 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: rules/base.xml:7268 +#: rules/base.xml:7344 msgid "PrtSc" msgstr "Штампај Екран" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7357 msgid "Compatibility options" msgstr "Опције сагласности" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Основни тастри бројевне области" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+<тастер>) одрађени на серверу" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Промени отказује ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Укључи додатне типографске знаке" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Укључи APL знакове преклапања" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7416 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7428 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7434 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача" -#: rules/base.xml:7364 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)" -#: rules/base.xml:7370 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора" -#: rules/base.xml:7378 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци валута" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Euro on E" msgstr "Евро на Е" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Euro on 2" msgstr "Евро на 2" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7471 msgid "Euro on 4" msgstr "Евро на 4" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Euro on 5" msgstr "Евро на 5" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7483 msgid "Rupee on 4" msgstr "Рупија на 4" -#: rules/base.xml:7414 +#: rules/base.xml:7490 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7495 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Леви Алт бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7513 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7449 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7455 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7577 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Улаз не-прекидног размака" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Usual space at any level" msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу" -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)" -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7648 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7660 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7603 +#: rules/base.xml:7679 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Опције јапанске тастатуре" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање" -#: rules/base.xml:7614 +#: rules/base.xml:7690 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7696 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7627 +#: rules/base.xml:7703 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7708 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7714 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7644 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7726 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7657 +#: rules/base.xml:7733 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Есперанто слова са изложиоцима" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7738 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду" -#: rules/base.xml:7668 +#: rules/base.xml:7744 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7750 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7757 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7762 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сагласност „Sun“ тастера" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра" -#: rules/base.xml:7698 +#: rules/base.xml:7774 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ктрл+Алт+Обриши" @@ -4706,328 +4758,355 @@ msgstr "енглеска (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилијанска (САД тастатура)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "енглеска (западноевропска са празним „AltGr“ тастерима)" + +#: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "пољска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "пољска (Колемак-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "пољска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:567 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "пољска (глагољичка)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "Polish (lefty)" msgstr "пољска (лева)" -#: rules/base.extras.xml:574 +#: rules/base.extras.xml:592 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:601 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)" -#: rules/base.extras.xml:589 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румунска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:625 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)" -#: rules/base.extras.xml:622 +#: rules/base.extras.xml:640 msgid "Church Slavonic" msgstr "црквенословенска" -#: rules/base.extras.xml:632 +#: rules/base.extras.xml:650 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска (фонетска Мекинтош)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:673 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска (са САД интерпункцијом)" -#: rules/base.extras.xml:667 -msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" -msgstr "руска (GOST 6431-75, 48-тастера)" +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "руска (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:691 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "руска (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:680 +#: rules/base.extras.xml:698 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арапска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:806 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритска уместо арапске" -#: rules/base.extras.xml:833 +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "арапска (ергоарапска)" + +#: rules/base.extras.xml:857 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:848 +#: rules/base.extras.xml:872 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:893 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка (програмирање)" -#: rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:899 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка (типографска)" -#: rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.extras.xml:905 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка (програмер)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:911 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка (програмирање, типографија)" -#: rules/base.extras.xml:902 +#: rules/base.extras.xml:926 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "данска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:917 +#: rules/base.extras.xml:941 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:932 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:947 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:953 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финска (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:959 +#: rules/base.extras.xml:983 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:974 +#: rules/base.extras.xml:998 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:980 +#: rules/base.extras.xml:1004 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:986 +#: rules/base.extras.xml:1010 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "француска (САД, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:1025 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "грчка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1007 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "грчка (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1022 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1028 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1029 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "итапијанска (Ладино)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "италијанска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:1057 +#: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "јапанска (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1069 +#: rules/base.extras.xml:1093 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1084 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "урду (Навис, Пакистан)" +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "урду (Пакистан, Навеес)" -#: rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1147 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словачка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1159 +#: rules/base.extras.xml:1183 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1234 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1249 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1246 +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "турска (Турска, латинско Q, замењено i и ı)" + +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1291 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1306 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корејска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1295 +#: rules/base.extras.xml:1325 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "вијетнамска (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "вијетнамска (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.extras.xml:1340 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1311 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Евро тастер (САД)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1337 +#: rules/base.extras.xml:1367 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Међународни фонетски алфабет" -#: rules/base.extras.xml:1343 +#: rules/base.extras.xml:1373 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Међународни фонетски алфабет (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1360 +#: rules/base.extras.xml:1390 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "модска (фонетска KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1369 +#: rules/base.extras.xml:1399 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскртски симболи" -#: rules/base.extras.xml:1380 +#: rules/base.extras.xml:1410 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "урду (Навис)" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1406 +#: rules/base.extras.xml:1436 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1414 +#: rules/base.extras.xml:1444 msgid "Parentheses position" msgstr "Положај малих заграда" -#: rules/base.extras.xml:1419 +#: rules/base.extras.xml:1449 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Размена са средњим заградама" +#~ msgid "Afghani" +#~ msgstr "афганска" + +#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +#~ msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)" + +#~ msgid "Ottoman" +#~ msgstr "отоманска" + +#~ msgid "Japanese (PC-98)" +#~ msgstr "јапанска (PC-98)" + +#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +#~ msgstr "урду (Навис, Пакистан)" + #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:25+0300\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 18:23+0000\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -775,3703 +775,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone Klavyesi" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Çerokice" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaice" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "İngilizce (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "İngilizce (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "İngilizce (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İngilizce (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" -msgstr "İngilizce (İşçi)" +msgstr "İngilizce (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" +msgstr "İngilizce (Workman, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Darice" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Darice (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya Dili (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilce (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urduca (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Hint IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boşnakça (ABD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifit" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Şanca" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Şanca (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Monca" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Monca (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadaca (uluslararası)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolca (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolca (Sibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolca (Mançu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolca (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Moğolca (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Moğolca (Mançu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin Harfleri (AltGr ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatça (ABD)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danca (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Felemenkçe (ABD)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca (ABD)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fince (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransızca (Bretonca)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonca (Fransa)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Fransızca (ABD)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Almanca (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Almanca (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Almanca (ABD)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "İtalyanca (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laoca" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litvanca (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABD)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveççe (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumence (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abhazca (Rusya)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "İspanyolca (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveççe (ABD)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (ABD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Türkçe (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Osmanlıca (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanlıca (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Eski Türkçe" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Eski Türkçe (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukraynaca (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "İskoç Galcesi" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamca (ABD)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamca (Fransız)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamca (Fransa)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Endonezce (Latin)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Cavaca" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Pegon, fonetik)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Endonezce (Javaca)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "özel" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "İlk düzen için Caps Lock, ikinci düzen için Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "İlk düzen için Sol Win, ikinci düzen için Sağ Win/Menu" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, ikinci düzen için Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" -msgstr "Her iki Shift beraber" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" +msgstr "Her iki Shift birlikte" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" -msgstr "Her iki Alt beraber" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" +msgstr "Her iki Alt birlikte" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Her iki Ctrl beraber" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Her iki Alt birlikte; yalnız AltGr 3. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" +msgstr "Her iki Ctrl birlikte" + +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Boşluk" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Sağ Alt+Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Boşluk" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Boşluk" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "İlk düzen için Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Ctrl+Menu" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşu" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\"nın soluna" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Sol altta" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Eski" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon ve ATM biçimi" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ve Win davranışı" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Uyumluluk seçenekleri" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Para birimi simgeleri" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock tuşu 5. düzeyi seçer" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Sağ Ctrl tuşu 5. düzeyi seçer" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Bölünemez boşluk girişi" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun tuşu uyumu" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4531,564 +4563,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simgeleri (APLX birleşik)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai Dili" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap Dili" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Almanca (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Almanca (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Almanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Kıptîce" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestçe" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litvanca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina Dili" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "İç Saliş Dilleri" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "İngilizce (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "İngilizce (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "İngilizce (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "İngilizce (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "İngilizce (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Batı Avrupa AltGr ölü tuşlar)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lehçe (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Lehçe (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Lehçe (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Lehçe (solak)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Rusça (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Rusça (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Rusça (Mühendislik, Kiril)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Rusça (Mühendislik, Latin)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arapça (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekçe (kodlayıcı)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Çekçe (ABD, Colemak, UCW destekli)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "İtalyanca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urduca (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Türkçe (Türkiye, Latin Q, i ve ı yer değişimi)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit simgeleri" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urduca (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ve Shift + Caps Lock ise Compose olur" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Fransızca (Bretonca)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Endonezce (Javaca)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "Afganca" @@ -5191,9 +5276,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)" -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" @@ -10,10 +10,10 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:04+0200\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -776,3703 +776,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Клавіатура PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Англійська (США)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Черокі" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайська" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Англійська (Коулмак)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Англійська (Дворак)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для правші)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Англійська (класична Дворака)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Англійська (США, символічна)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Російська (США, фонетична)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Англійська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватська (США)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Англійська (Норман)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Англійська (Воркмен)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Дарі" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (Афганістан)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабська (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабська (Бакволтера)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабська (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанська (Плісі)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанська (Векілхарджі)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Вірменська (східна)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Вірменська (західна)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Вірменська (альт. східна)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Англійська (Австралія)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Білоруська (застаріла)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Російська (Білорусь)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Білоруська (міжн.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгійська (альт.)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальська" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальська (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Індійська" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Маніпурі (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Орія (болнагрі)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Орія (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чикі" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Тамільська (індійська писемність)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугу (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду (альт. фонетична)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урду (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хінді (болнагрі)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хінді (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Індійська IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Боснійська (США)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарська (нова фонетична)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгарська (розширена)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабська (Алжир)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французька (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Таріфіт" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французька (Камерун)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "М'мюок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Бірманська" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бірманська, Зоджі" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Шан" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Бірманська (тайська зоджі)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Мон" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Мон (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французька (Канада, Дворак)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французька (Канада, застаріла)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канадська (міжн.)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Інуктитут" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольська (бічіг)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монгольська (тодо)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монгольська (сібоська)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монгольська (манджурська)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монгольська (галіг)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Монольська (манджурська галіг)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурська" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватська (США)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Данська (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Данська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Нідерландська" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Нідерландська (США)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Нідерландська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Нідерландська (стандартна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Естонська (Дворака)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Естонська (США)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Перська" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдська (Іран, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Іракська" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдська (Ірак, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Фарерська" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Фінська (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Фінська (класична)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Фінська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Французька" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Французька (альт.)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французька (застаріла, альт.)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Французька (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французька (Дворак)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французька (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Французька (бретонська)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Бретонська (Франція)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Окситанська" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Французька (США)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Англійська (Гана)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауса (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Аватіме" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Н'ко (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Грузинська (ергономічна)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинська (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Російська (Грузія)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинська (Грузія)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Німецька (сліпий акут)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Німецька (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Німецька (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Німецька (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Німецька (США)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румунська (Німеччина)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Німецька (Дворак)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Німецька (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Німецька (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецька (Німеччина)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Німецька (сліпа тильда)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Грецька (проста)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Грецька (розширена)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (поліфонічна)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Угорська (стандартна)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Угорська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ісландська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ісландська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Іврит (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Іврит (фонетична)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Італійська (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Італійська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Італійська (США)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинська (Італія)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Італійська (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилійська" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фріульська (Італія)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японська (кана)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японська (кана 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японська (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизька" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизька (фонетична)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахська (з російськими)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахська (розширена)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Лаоська (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовська (стандартна)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литовська (США)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовська (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовська (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Жмудська" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Литовська (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латвійська (сучасна)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латвійська (адаптована)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Маорійська" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Чорногорська" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Чорногорська (кирилиця)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Мальтійська" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтійська (США)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвезька (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвезька (Дворак)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвезька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвезька (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польська (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польська (Дворак)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубська" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Силезька" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальська (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румунська (стандартна)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Румунська (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Російська (фонетична Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Російська (машинопис)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Російська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетинська (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваська" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваська (латиниця)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Комі" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "Якутська" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмицька" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Російська (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Російська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербська (Росія)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирська" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Марійська" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Російська (фонетична Дворака)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Російська (фонетична французька)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Абхазька (Росія)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонська русинська" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словенська (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Іспанська (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Іспанська (Дворак)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведська (Дворак)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Російська (шведська, фонетична)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-саамська (Швеція)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведська (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведська (США)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французька (Швейцарія)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирійська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдська (Сирія, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (застаріла)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Сингальська (США)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Тайська" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Турецька (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдська (Туреччина, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Османська (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Османська (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Давня тюркська" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Давня тюркська (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайванська" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайванська (місцева)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Українська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Українська (друкарська машинка)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Українська (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Українська (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Українська (застаріла)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Українська (стандартна RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Велика Британія)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Англійська (США, Коулмак)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польська (британська клавіатура)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Шотландська гельська" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиниця)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "В'єтнамська (США)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" msgstr "В'єтнамська (Франція)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Гаельський шрифт" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабська (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдивська" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Англійська (ПАР)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Есперанто (застаріла)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Непальська" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Англійська (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауса (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайль (для шульги)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайль (для правші)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменська (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французька (Малі, альт.)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (Танзанія)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Французька (Того)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Кікуйю" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Філіппінська" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавська" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавська (гагаузька)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Індонезійська (латиниця)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Яванська" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Індонезійська (яванська)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "нетипова" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Визначена користувачем розкладка" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Перемикання на іншу розкладку" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Ліва клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Обидві клавіші Shift разом" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Обидві клавіші Alt разом" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Пробіл" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Права Alt+Права Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Пробіл" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробіл" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Пробіл" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавіша «< >»" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Будь-яка Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Будь-яка Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риска" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Розташування Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Ліворуч від «A»" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Застаріла" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцяткова" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Застаріла клавіша з комою" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведінка Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведінка Alt і Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu відповідає Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt та Meta на Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta відповідає Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper відповідає Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt міняється з клавішею Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-ій рівень лівої Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-ій рівень правої Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-ій рівень клавіші меню" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-ій рівень Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Параметри сумісності" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift скасовує Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Знаки валют" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Євро на E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Євро на 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Євро на 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Євро на 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Введення нерозривного пробілу" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Параметри японської клавіатури" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4532,564 +4564,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Кутенай" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Німецька (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Німецька (Боне)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Німецька ладинська" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Коптська" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Давня угорська" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Стара угорська (для лігатур)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Авестанська" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Литовська (Дворака)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Латвійська (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Латвійська (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Атсінська" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салішська кер-д'ален" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Англійська (Дрікс)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Англійська (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Англійська (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Англійська (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Англійська (Воркмен-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польська (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Польська (Коулмак-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польська (глаголиця)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Польська (для шульги)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнослов'янська" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Російська (із пунктуацією США)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Російська (інженерна, латиниця)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритська замість арабської" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Арабська (ергоарабська)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чеська (програмування)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чеська (типографська)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чеська (кодування)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чеська (програмування, типографська)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Фінська (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Фінська (Дворака)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французька (США, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Грецька (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Італійська ладинська" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Італійська (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японська (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Урду (Пакистан, навіс)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальська (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Символи санскриту" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Урду (навіз)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Розташування дужок" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Французька (бретонська)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Індонезійська (яванська)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "Афгані" @@ -5192,9 +5277,6 @@ msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужкам #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7e709960..d3f11c84 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -23,10 +23,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-24 17:27+0800\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-26 08:17+0800\n" "Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -789,3703 +789,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone 键盘" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "切罗基语" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "夏威夷语" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英语(美国,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英语(美国,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "英语(Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英语(Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "英语(Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(Dvorak,左手)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(Dvorak,右手)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "英语(Dvorak,Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "英语(美国,符号)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄语(美国,语音助记)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "英语(除/乘键切换布局)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "英语(Norman)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "英语(Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Workman,国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "达里语" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "达里语(阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯语(OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(语音助记)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(替代,语音助记)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亚美尼亚语(东部)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "亚美尼亚语(西部)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,无死键)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德语(奥地利,Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "英语(澳大利亚)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(传统)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "俄语(白俄罗斯)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "白俄罗斯语(国际)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "比利时语(ISO,替代)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "孟加拉语(Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "印度语言" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "卡纳达语(KaGaPa,语音助记)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "马拉雅拉姆语(改进的 InScript,带卢比符号)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "奥里亚语" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "奥里亚语(Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "奥里亚语(Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "桑塔利文" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,带泰米尔数字)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TAB 编码)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TSCII 编码)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "泰米尔语(InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "泰卢固语(KaGaPa,语音助记)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "泰卢固语(Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "乌尔都语(语音助记)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "乌尔都语(替代,语音助记)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "乌尔都语(Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "印地语(Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "印地语(Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "印地语(KaGaPa,语音助记)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "梵语(KaGaPa,语音助记)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "马拉地语(KaGaPa,语音助记)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英语(印度,带卢比符号)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "印度语支 IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "马拉地语(改进的 InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "波斯尼亚语(带书名号引号)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "波斯尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(巴西,用于美式键盘的 Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "世界语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/联想 ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亚语(语音助记,传统)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亚语(语音助记,新)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "保加利亚语(改进)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,拉丁)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "卡拜尔语(AZERTY,带死键)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "卡拜尔语(QWERTY,英国,带死键)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "卡拜尔语(QWERTY,美国,带死键)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,提非纳)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "法语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳,替代)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记,替代)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展语音助记)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "里夫语" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY,国际)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆(AZERTY,国际)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "喀麦隆(Dvorak,国际)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "喀麦隆(Mmuock)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "缅甸语" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "缅甸语(Zawgyi)" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "掸语" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "掸语(Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "孟语" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "孟语(A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法语(加拿大,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法语(加拿大,传统)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "加拿大(国际)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "加拿大(国际,第一部分)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "加拿大(国际,第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法语(刚果民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "汉语" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古语(Bichig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "蒙古语(Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "蒙古语(Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "蒙古语(Manchu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "蒙古语(Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "蒙古语(Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "蒙古语(Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带 ASCII 数字)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "汉语拼音字母(带 AltGr 死键)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "克罗地亚语(带书名号引号)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚语二重字)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "克罗地亚语(美国)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克语(带 <\\|> 键)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "捷克语(QWERTY,扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "捷克语(QWERTY,Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克语(美国,Dvorak,支持 UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,语音助记)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "丹麦语(Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Macintosh,无死键)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "荷兰语(美国)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷兰语(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "不丹语" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "爱沙尼亚语(美国)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "波斯语" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "库尔德语(伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "芬兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北萨米语(芬兰)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬兰语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "法语" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只包含拉丁-9 字符)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "法语(BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "法语(BEPO,只包含拉丁-9 字符)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "法语(BEPO,AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "法语(AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "法语(AZERTY,AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "法语(Breton)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "布列塔尼语(法国)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "奥克语" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "法语(美国)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "英语(加纳)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英语(加纳,多语言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "阿肯语" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "埃维语" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "富拉语" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "Ga 语" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "豪萨语(加纳)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英语(加纳,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "西非书面字母(AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "格鲁吉亚语(人体工学)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "格鲁吉亚语(MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "德语(尖音符号为死键)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德语(重音符号和尖音符号为死键)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "德语(无死键)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "德语(E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "德语(E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "德语(T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "德语(美国)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德语(Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Macintosh,无死键)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "下索布语(QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "德语(QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄语(德国,语音助记)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "德语(波浪号为死键)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "希腊语(简易)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希腊语(变音符号)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(无死键)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利语(QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,无死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰岛语(Macintosh,传统)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰岛语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯来语(lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯来语(语音助记)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯来语(圣经,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "意大利语(Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "意大利语(美国)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "西西里语" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "弗留利语(意大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语(Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语(Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语(OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,语音助记)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉语(柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈萨克语(带俄语)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "哈萨克语(扩展)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "哈萨克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "老挝语" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "老挝语(STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,波浪号为死键)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛语(标准)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "立陶宛语(美国)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语(IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语(LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语(LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "萨莫吉提亚语" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "立陶宛语(Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "拉脱维亚语(撇号)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脱维亚语(波浪号)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脱维亚语(F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脱维亚语(现代)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脱维亚语(人体工学,ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脱维亚语(改良)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "毛利语" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "黑山语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "黑山语(西里尔,带书名号引号)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "黑山语(拉丁,带书名号引号)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(无死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "马耳他语(美国)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "马耳他语(美国,带 AltGr 覆盖)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "马耳他语(英国,带 AltGr 覆盖)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(无死键)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "挪威语(Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北萨米语(挪威)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北萨米语(挪威,无死键)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威语(Macintosh,无死键)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威语(Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在引号键上)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比语" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "西里西亚语" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄语(波兰,语音助记 Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Macintosh,无死键)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙语(Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(用于美式键盘的 Nativo)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "罗马尼亚语(标准)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "罗马尼亚语(Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄语(语音助记)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "俄语(语音助记,Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "俄语(语音助记,YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄语(打字机)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄语(打字机,传统)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "鞑靼语" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奥塞梯语(传统)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "奥塞梯语(Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什语" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "乌德穆尔特语" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "科米语" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "雅库特语" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "卡尔梅克卫拉特语" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "俄语(语音助记,AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "俄语(语音助记,Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄语(语音助记,法语)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "阿布哈兹语(俄罗斯)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,带书名号引号)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,带书名号引号)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "斯洛文尼亚语(带书名号引号)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "斯洛文尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY,扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "西班牙语(Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙语(波浪号为死键)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,带底部加点的 H 和 L)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,带中间加点的 L)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙语(Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,语音助记)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,语音助记,无死键)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北萨米语(瑞典)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典语(Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "瑞典语(Dvorak,国际)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "瑞典语(美国)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手语" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚语(语音助记)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克语" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克语(传统)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "僧伽罗语(语音助记)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99,TAB 编码)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "僧伽罗语(美国)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰语(TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其语(F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "土耳其语(E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其语(Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "库尔德语(土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "奥斯曼土耳其语(Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "奥斯曼土耳其语(F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "古代突厥语" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "古代突厥语(F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "台语" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台语(原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "赛夏语(台湾)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(语音助记)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "乌克兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "乌克兰语(macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "乌克兰语(同音)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英语(英国,扩展,Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英语(英国,Dvorak,带英国标点)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "英语(英国,Macintosh,国际)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英语(英国,Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "英语(英国,Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "波兰语(英式键盘)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "苏格兰盖尔语" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "越南语(美国)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" msgstr "越南语(法国)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "欧甘语" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "欧甘语(IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "世界语(传统)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "约鲁巴语" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "豪萨语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "沃洛夫语" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "盲文" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "盲文(左手)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(左手,大拇指反转)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "盲文(右手)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(右手,大拇指反转)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "土库曼语" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土库曼语(Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英语(马里,美国,Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英语(马里,美国,国际)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "法语(多哥)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "基库尤语" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦纳语" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(QWERTY,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,拉丁)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,拉丁)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Colemak,拉丁)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Colemak,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak,拉丁)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "印尼语(拉丁)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "爪哇语" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "印尼语(Arab Pegon,语音助记)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "印尼语(Arab Pegon,扩展语音助记)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "印尼语(爪哇)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯键盘)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "马来语(爪夷,语音助记)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "custom" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "用户自定义布局" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至另一个布局" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单键(按下时),Shift+菜单键 作为菜单键" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock(按下时),Alt+Caps Lock 作为原本的 Caps Lock 动作" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/菜单键 切换到上一个布局" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/菜单键 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "同时按两个 Shift" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "同时按两个 Alt" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "同时按两个 Alt,单独按下 Alt 选择第三层" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "同时按两个 Ctrl" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+空格键" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "右 Alt+右 Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "菜单键" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+空格键" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Win+空格键" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+空格键" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl+菜单键 切换到第二个布局" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,Ctrl+菜单键 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "选择第二层的键" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "“< >”键" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "选择第三层的键" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt 键从不选择第三层" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的 Enter" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "反斜杠;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "“< >”键;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 的位置" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和 Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "在“A”左侧" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "在左下角" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为右 Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "交换左 Alt 和左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用键盘灯指示修饰键" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "传统" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认层)" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "默认层带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "电话和 ATM 风格" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘的 Delete 的行为" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "传统按键和点号" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "传统按键和逗号" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "第四层键和点号" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "第四层键和点号,只包含拉丁-9 字符" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "第四层键和逗号" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "第四层键和 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "第四层键和抽象分隔符" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上是分号" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock 行为" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift“暂停”Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift 不影响 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift“暂停”Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift 不影响 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock 切换字母字符的正常的大小写" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock 切换 Shift 锁定(影响所有键)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "交换 Esc 和 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,但 Shift + CapsLock 是常规的 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的菜单键" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 被禁用" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 和 Win 的行为" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "菜单键映射到 Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都在 Alt 上" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Win 和通常的 Alt" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到右 Win 和通常的 Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt,Alt 映射到 Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右 Win,Super 映射到菜单键" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 交换" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 交换" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win 被映射到 PrtSc 和通常的 Win" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "第三层的左 Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "第三层的右 Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "第三层的菜单键" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "第三层的左 Ctrl" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "第三层的右 Ctrl" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "第三层的 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "第三层的“< >”键" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "兼容性选项" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认的数字小键盘键" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(同 macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock 打开时:输入数字,使用 Shift 输入方向键。Num Lock 关闭时:输入方向键(同 Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不取消 Num Lock,改为选择第三层" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "由服务器处理特殊键(Ctrl+Alt+<键>)" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "苹果 Aluminium 模拟 Pause、PrtSc、Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "启用额外的排版字符" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "启用 APL 覆盖字符" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock,只按一个 Shift 键将其禁用" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 启用 Shift 锁定" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock 启用指针键" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允许使用键盘动作跳出捕获(警告:有安全风险)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "允许捕获和窗口树日志" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "货币符号" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "卢比符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "选择第五层的键" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock 选择第五层" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "“< >”键选择第五层" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "右 Alt 选择第五层" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "菜单键选择第五层" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "右 Ctrl 选择第五层" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "“< >”键选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "右 Alt 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "左 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "右 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "不换行空格输入" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层都为普通空格" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不换行空格" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不换行空格" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上无效果" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不换行空格" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格(使用 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "第二层上为零宽不连字" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字,第四层上为不换行空格" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上无效果" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为零宽连字" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "第三层上为零宽不连字,第四层上为零宽连字" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名锁定键带有锁定" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 风格 Backspace" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "将半角/全角键作为额外的 Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "令右 Alt 为谚文键" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "令右 Ctrl 为谚文键" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "令右 Alt 为汉字键" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "令右 Ctrl 为汉字键" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "带上标的世界语字母" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "位于 QWERTY 布局中对应的键" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "位于 Dvorak 布局中对应的键" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "位于 Colemak 布局中对应的键" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4545,564 +4577,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL 符号(APLX 统一)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai 语" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "苏斯瓦语" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多语言(加拿大,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "德语(带匈牙利字母,无死键)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "波兰语(德国,无死键)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德语(Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "德语(KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "德语(Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "德语(Bone,eszett 在中间行)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "德语(Neo,QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "德语(Neo,QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "俄语(德国,推荐)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "俄语(德国,转写)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "德语(拉丁)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "科普特语" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "旧匈牙利语" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "旧匈牙利语(含连字)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "阿维斯陀语" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "立陶宛语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak,带 Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak,带减号)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak,带 Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak,带减号)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "拉脱维亚语(Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "拉脱维亚语(Colemak,带撇号)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "拉脱维亚语(带撇号,引号为死键)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode 组合字符)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode 组合字符,替代)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "阿特塞纳语" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "科达莲萨利希语" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "捷克语、斯洛伐克语、波兰语、西班牙语、芬兰语、瑞典语和德语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "英语(Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "英语(Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx,国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx,国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英语(Carpalx,完全优化)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx,完全优化,国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx,完全优化,国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "英语(3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "英语(3l,Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "英语(3l,emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "英语(Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "西西里语(美式键盘)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "英语(西欧 AltGr 死键)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "波兰语(国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波兰语(Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "波兰语(Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "波兰语(Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波兰语(Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "波兰语(Lefty)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "罗马尼亚语(人体工学盲打)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞尔维亚语(组合重音而不使用死键)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "俄语(Rulemak,语音助记 Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄语(语音助记 Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "俄语(带美式标点)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "俄语(GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "俄语(GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "俄语(工程,西里尔)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "俄语(工程,拉丁)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(OLPC,语音助记)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯来语(Biblical,SIL 语音助记)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层带扩展)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层带扩展)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "乌加里特语而不是阿拉伯语" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "阿拉伯语(ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "捷克语(programming)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克语(typographic)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克语(coder)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "捷克语(programming,typographic)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "捷克语(美国,Colemak,支持 UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬兰语(DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "芬兰语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "法语(美国,带死键,替代)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法语(美国,AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "希腊语(Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "意大利语(拉丁)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "意大利语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日语(Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "葡萄牙语(Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典语(Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian 语(瑞典,带组合 ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "士耳其语(土耳其,拉丁 Q,交换 i 和 ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南语(AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南语(QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY(美国)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "国际音标(QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi(KaGaPa 语音助记)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "梵文符号" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "乌尔都语(Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "单独按下数字键 4" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "单独按下数字键 9" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,Shift + CapsLock 作为 Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "和方括号交换" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "法语(Breton)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "印尼语(爪哇)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "阿富汗" @@ -5672,9 +5757,6 @@ msgstr "和方括号交换" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "罗技无影手(替代选项)" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "罗技通用键盘" - #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "罗技媒体增强键盘" |