diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 504 |
1 files changed, 257 insertions, 247 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 22:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,416 +20,356 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" - -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 msgid "Volume Control" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 +msgid "Adjust device and app volumes" +msgstr "" -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 +msgid "The PulseAudio Developers" +msgstr "" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" -"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" -"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" -"Settings;Preferences;" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a volume control tool (“mixer”) " +"for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools, this " +"one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " +"playback stream separately." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 +msgid "The “Playback” tab" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:25 -msgid "<b>left-front</b>" -msgstr "<b>ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ</b>" - -#: src/pavucontrol.glade:55 -#, fuzzy -msgid "<small>50%</small>" -msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" - -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 +msgid "The “Recording” tab" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:119 -msgid "Card Name" -msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ" - -#: src/pavucontrol.glade:147 -msgid "Lock card to this profile" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 +msgid "The “Output” tab" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:188 -msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>" - -#: src/pavucontrol.glade:218 -#, fuzzy -msgid "<b>Codec:</b>" -msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 +msgid "The “Input” tab" +msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 #, fuzzy -msgid "Device Title" -msgstr "ਜੰਤਰ" - -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -msgid "Mute audio" -msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ" +msgid "The “Configuration” tab" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_C)" -#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -msgid "Lock channels together" -msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 +msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." +msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 +msgid "" +"Support for locking card profiles (new in PulseAudio 15.0). Locking a " +"profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " +"profile on plug/unplug events." +msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:446 -msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 +msgid "" +"New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " +"Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" +msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:506 -msgid "PCM" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 +msgid "" +"Updated translations: Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), " +"Croatian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, " +"Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " +"Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:521 -msgid "AC-3" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:55 +msgid "" +"There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " +"pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:534 -msgid "DTS" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:56 +msgid "" +"Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " +"the volume meters reduces CPU use." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:547 -msgid "E-AC-3" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:57 +msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:560 -msgid "MPEG" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:58 +msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:573 -msgid "AAC" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:59 +msgid "" +"Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:586 -msgid "TrueHD" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 +msgid "" +"Maximum latency offset increased from 2 to 5 seconds to accommodate AirPlay " +"devices that often have higher latency than 2 seconds (this is not that " +"useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " +"much more accurately than before)." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:599 -msgid "DTS-HD" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 +msgid "New --version command line option." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:626 -msgid "<b>Latency offset:</b>" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 +msgid "" +"New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " +"Lithuanian, Valencian." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:654 -msgid "ms" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 +msgid "" +"Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " +"Swedish." msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:676 -msgid "Advanced" +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 #, fuzzy msgid "All Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 #, fuzzy msgid "Hardware Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 #, fuzzy msgid "Virtual Output Devices" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" -#: src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 #, fuzzy msgid "All Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 #, fuzzy msgid "Hardware Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 #, fuzzy msgid "Virtual Input Devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:828 -msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" -msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" - -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 -msgid "<b>_Show:</b>" -msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>" - -#: src/pavucontrol.glade:920 -msgid "_Playback" -msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)" - -#: src/pavucontrol.glade:952 -msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" -msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" - -#: src/pavucontrol.glade:1047 -msgid "_Recording" -msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" - -#: src/pavucontrol.glade:1080 -msgid "<i>No output devices available</i>" -msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" - -#: src/pavucontrol.glade:1128 -msgid "<b>S_how:</b>" -msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>" - -#: src/pavucontrol.glade:1176 -msgid "_Output Devices" -msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" - -#: src/pavucontrol.glade:1210 -msgid "<i>No input devices available</i>" -msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>" - -#: src/pavucontrol.glade:1258 -msgid "<b>Sho_w:</b>" -msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>" - -#: src/pavucontrol.glade:1306 -msgid "_Input Devices" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" - -#: src/pavucontrol.glade:1343 -msgid "<i>No cards available for configuration</i>" -msgstr "<i>ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" - -#: src/pavucontrol.glade:1376 -msgid "Show volume meters" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:1416 -msgid "_Configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_C)" - -#: src/pavucontrol.glade:1481 -msgid "<b>Rename device to:</b>" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:1570 -msgid "Stream Title" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ" - -#: src/pavucontrol.glade:1586 -msgid "direction" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" - -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "ਕਾਰਡ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "ਸਿੰਕ ਕਾਲਬੈਕ ਫੋਲ ਹੋਇਆ" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "ਸੋਰਸ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "stream_restore ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 #, fuzzy msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -447,17 +387,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" @@ -479,34 +419,26 @@ msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>ਬੇਸ</i></small>" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 #, fuzzy msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:262 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -516,58 +448,58 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:306 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:310 src/mainwindow.cc:418 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:312 src/mainwindow.cc:415 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:617 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:661 msgid "Peak detect" msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:662 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:814 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:989 msgid "System Sounds" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1335 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -595,27 +527,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -662,31 +594,109 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/streamwidget.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" - -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" + +#~ msgid "<b>left-front</b>" +#~ msgstr "<b>ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<small>50%</small>" +#~ msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" + +#~ msgid "Card Name" +#~ msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ" + +#~ msgid "<b>Profile:</b>" +#~ msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Codec:</b>" +#~ msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device Title" +#~ msgstr "ਜੰਤਰ" + +#~ msgid "Mute audio" +#~ msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ" + +#~ msgid "Lock channels together" +#~ msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + +#~ msgid "<b>Port:</b>" +#~ msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" + +#~ msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +#~ msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" + +#~ msgid "<b>_Show:</b>" +#~ msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>" + +#~ msgid "_Playback" +#~ msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)" + +#~ msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +#~ msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>" + +#~ msgid "_Recording" +#~ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" + +#~ msgid "<i>No output devices available</i>" +#~ msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" + +#~ msgid "<b>S_how:</b>" +#~ msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>" + +#~ msgid "_Output Devices" +#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" + +#~ msgid "<i>No input devices available</i>" +#~ msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>" + +#~ msgid "<b>Sho_w:</b>" +#~ msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>" + +#~ msgid "_Input Devices" +#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" + +#~ msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +#~ msgstr "<i>ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" + +#~ msgid "Stream Title" +#~ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ" + +#~ msgid "direction" +#~ msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" + #~ msgid "50%" #~ msgstr "੫੦%" |