# PackageKit e brezhoneg. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # Thierry Vignaud , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Language-Team: Brezhoneg\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "(seconds)" msgstr "(eilennoù)" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" msgstr "Ret eo adloc'hañ ar programm abalamour da :" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" msgstr "O nulat" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling msgid "Cancelling" msgstr "O nullat" #. TRANSLATORS: this is the group category name msgid "Category" msgstr "Rummad" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package msgid "Changes" msgstr "Cheñchamantoù" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Cleaned up" msgstr "Naetaet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Cleaning up" msgstr "O naetaat" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files msgid "Cleaning up packages" msgstr "O naetat ar pakadoù" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" msgstr "Sac’het eo an urzh" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakadoù : %s" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" msgstr "Munudoù ar vremanaat" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue msgid "Directory not found" msgstr "N’eo ket kavet ar renkell" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" msgstr "Marv" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Hag-eñ e tegemerit ar sinadur-mañ ?" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" msgstr "Pellgarget" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" msgstr "O pellkargan roll ar restroù" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading groups" msgstr "O pellkargan ar strolladoù" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading list of packages" msgstr "O pellkargan roll ar pakadoù" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading lists of changes" msgstr "O pellkargan roll ar chenchamantoù" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled msgid "Enabled" msgstr "Bevaet " #. TRANSLATORS: operation was not successful msgid "FAILED." msgstr "SAC’HET." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Sac’het eo bet kevreañ gant PackageKit" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s pe eo staliet dija: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s : %s" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" msgstr "Sac’het eo bet staliañ ar pakadoù" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen msgid "Failed to search for file" msgstr "Sac’het eo bet klask ar restr" msgid "False" msgstr "N’eo ket gwir" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book msgid "Fatal error" msgstr "Fazi sac'hus" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "Bez ez eus eus ar restr dija : %s" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! msgid "Finished" msgstr "Echu eo" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad ouzhpenn." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad da staliañ :" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "N’eo ket bet kavet pakadoù da staliañ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting details" msgstr "O tegas ar munudoù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" msgstr "O tegas roll ar restroù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting packages" msgstr "O tegas ar pakadoù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting update details" msgstr "O tegas munudoù ar vremanaat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting updates" msgstr "O tigas ar vremanaat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" msgstr "O tegas ar vremanaat" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group msgid "Icon" msgstr "Arlun" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages #. from signed repositories, as this cannot exploit a system. #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. msgid "Install signed package" msgstr "Staliañ ur pakad sinet" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Installed" msgstr "Staliet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing" msgstr "O staliañ" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion #, fuzzy msgid "Installing Updates" msgstr "O staliañ ar vremanaat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" msgstr "O staliañ ar restroù" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "O staliañ ar pakadoù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing signature" msgstr "O staliañ ar sinadur" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" msgstr "O staliañ ar vremanaat" #. TRANSLATORS: package is being installed msgid "Installing..." msgstr "O staliañ ..." #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued msgid "Issued" msgstr "Embannet" #. TRANSLATORS: the key URL msgid "Key URL" msgstr "URL an alc’hwez" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" msgstr "O kargan ar grubuilh" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." msgstr "O kargañ roll ar pakadoù." #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' msgid "Media label" msgstr "Skridennad ar media" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc msgid "Media type" msgstr "Seurt ar media" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group msgid "Name" msgstr "Anv" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "N’eus pakad ouzhpenn a zo ezhomm" #. TRANSLATORS: This where the package has no files msgid "No files" msgstr "Restr ebet" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install msgid "No packages found for your system" msgstr "N’eus pakad ebet a zo bet kavet evit ho reizhiad" #. TRANSLATORS: all completed 100% #, c-format msgid "OK." msgstr "MAD." #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" msgstr "Pakad" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" msgstr "Deskrivadur ar pakad" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package msgid "Package files" msgstr "Restroù ar pakad" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" msgstr "Servij PackageKit" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction msgid "Percentage" msgstr "Dregantad" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install msgid "Please choose a package to install" msgstr "Dibabit ur pakad da staliañ mar plij" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Adloc’hit an urzhiataer mar plij evit echuiñ ar vremanaat." #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay msgid "Proceed with changes?" msgstr "Deomp dezhi gant ar cheñchamantoù ?" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" msgid "Real name" msgstr "Anv gwirion" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates #, fuzzy msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "O staliañ ar vremanaat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Reinstalled" msgstr "Adstaliet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Reinstalling" msgstr "Oc’h adstaliañ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver #. so that it works after we install firmware. #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. msgid "Reload a device" msgstr "Adloc'hañ un drobarzhell" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" msgstr "Lamet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing" msgstr "O lemel" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. msgid "Repair System" msgstr "Pareañ ar reizhiad" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart msgid "Restart" msgstr "Adloc'hañ" #. TRANSLATORS: the results from the transaction msgid "Results:" msgstr "Disoc’hoù :" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by details" msgstr "O klask dre ar munudoù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by file" msgstr "O klask dre restroù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" msgstr "O klask dre an anvioù" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching groups" msgstr "O klask dre ar strolladoù" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" msgstr "Diogelroez" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da (surentez) :" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da :" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages msgid "Starting install" msgstr "O kregiñ gant staliañ" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update msgid "State" msgstr "Stad" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) msgid "Status" msgstr "Stad" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group msgid "Summary" msgstr "Diverradenn" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da (surentez) :" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da :" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone msgid "System time" msgstr "Eur ar reizhiad" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' msgid "Text" msgstr "Skrid" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered msgid "The following packages are untrusted:" msgstr "N’eo ket sur ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "Ret eo devremanaat ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "Ret eo staliañ ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "Ret eo adstaliañ ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "Ret eo lemel ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies msgid "The following packages have to be updated:" msgstr "Ret eo bremanaat ar pakadoù a-heul :" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter msgid "The proxy could not be set" msgstr "N’hell ket bet kefluniet ar proksi" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The signature was not accepted." msgstr "N’eo ket bet degemeret ar sinadur." #. TRANSLATORS: is not GPG signed msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Ne zeu ar meziant eus un tarzh sur." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "The transaction failed" msgstr "Sac'het eo ar gourc'hemenn" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The unsigned software will not be installed." msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakad n’eo ket sinet." #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated msgid "There are no packages to update." msgstr "N'eus pakad ebet da vremanaat" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates msgid "There are no updates available at this time." msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ." msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakadoù staliet : %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakad : %s" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages msgid "Transaction" msgstr "Gourc'hemenn" msgid "True" msgstr "Gwir" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing msgid "Type" msgstr "Seurt" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update msgid "Update text" msgstr "Skrid ar vremanaat" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Updated" msgstr "Bremanaet" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates msgid "Updates" msgstr "Bremanaat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Updating" msgstr "O bremanaat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" msgstr "O bremanaat ar pakadoù" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. msgid "Upgrade System" msgstr "Bremanaat ar reizhiad" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" msgstr "ID an arveriad" msgid "User aborted selection" msgstr "Nullet eo bet an dibab gant an arveriad" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie msgid "Username" msgstr "Anv arveriad" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA msgid "Vendor" msgstr "Gwerzhour" #. TRANSLATORS: the version of the package msgid "Version" msgstr "Stumm" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies msgid "command not found" msgstr "n’eo ket kavet an urzh" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "Kemennad :"