diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-06-29 01:19:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-06-29 01:19:30 +0000 |
commit | 2fd742ea28da6e3bb9dae0da2b4c2db6556117dd (patch) | |
tree | c112709316ed86d765b4a3deccddeb9f973f6cc7 /sw/source/ui/fldui/changedb.src | |
parent | 5e9c16b7c54c888b4fcbb62db4dc8ab1079cb820 (diff) |
Merge SRC633: 29.06.01 - 04:19:45
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/fldui/changedb.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/fldui/changedb.src | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/sw/source/ui/fldui/changedb.src b/sw/source/ui/fldui/changedb.src index 8767c29015..fd6f0a795e 100644 --- a/sw/source/ui/fldui/changedb.src +++ b/sw/source/ui/fldui/changedb.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: changedb.src,v $ * - * $Revision: 1.19 $ + * $Revision: 1.20 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-06-19 21:41:48 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-06-29 02:19:30 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -202,22 +202,22 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB Text [ english_us ] = "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left." ; Text [ italian ] = "In questo dialogo si possono scambiare database ai quali si accede tramite campi di database. Si pu effettuare una modifica per volta. Nell'elenco di sinistra possibile una selezione multipla." ; Text [ spanish ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple." ; - Text [ french ] = "Utilisez cette bote de dialogue pour changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents via des champs de formulaire. Vous ne pouvez excuter qu'une seule modification la fois. La liste de gauche permet une slection multiple." ; + Text [ french ] = "Utilisez cette bote de dialogue pour changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents via des champs de formulaire. Vous ne pouvez excuter qu'une seule modification la fois. La liste de gauche permet une slection mult" ; Text [ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ; Text [ swedish ] = "I den hr dialogrutan kan du byta ut databaser, som du kan n via databasflt i ditt dokument, mot andra databaser. Du kan bara gra en ndring t gngen. I den vnstra listan gr det att gra multimarkering." ; Text [ danish ] = "I denne dialog kan du udskifte databaser, som du har adgang til via databasefelter. Du kan kun udfre en ndring ad gangen. I listen til venstre er der mulighed for multimarkering." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "In diesem Dialog k?nen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ?er Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie k?nen nur eine ?nderung pro Arbeitsgang durchf?ren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion m?lich." ; - Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados. apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias op" ; + Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados. apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias op" ; Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿ浱ǰ༭ĵȡݿ⡣ÿα༭ĵʱֻһ滻ݿ⡣еڿִжѡĹܡ"; - Text[ russian ] = " , , . . ."; + Text[ russian ] = " , , . "; Text[ polish ] = "Tutaj mona zamieni bazy danych, dostpne w dokumencie poprzez pola baz danych, na inne. Zmieni mona tylko jedn baz danych na raz. Wielokrotnej selekcji dokona mona na licie po lewej."; - Text[ japanese ] = "۸ނł́AĂްް̨ނ籸ްްł܂Bx̑łЂƂ̕ύX݂̂s܂BؽĂł͕I\\łB"; + Text[ japanese ] = "۸ނł́AĂްް̨ނ籸ްްł܂Bx̑łЂƂ̕ύX݂̂s܂Bؽ"; Text[ chinese_traditional ] = "boӹܤzϥΥt@ӸƮwӥNzes誺ҨϥΪƮwCCsɥu@@ܧCb椺h\\C"; - Text[ arabic ] = " ǡ ʡ ʡ . "; + Text[ arabic ] = " ǡ ʡ ʡ . "; Text[ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk."; Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿ浱ǰ༭ĵȡݿ⡣ÿα༭ĵʱֻһ滻ݿ⡣еڿִжѡĹܡ"; - Text[ greek ] = " , . . ."; - Text[ korean ] = " ȭڿ, ϴ ͺ̽ ϰų ȯϴ ͺ̽ ʵ带 ϽǼ ֽϴ.ѹ ѹ ϴ. Ʈ , ?"; + Text[ greek ] = " , "; + Text[ korean ] = " ȭڿ, ϴ ͺ̽ ϰų ȯϴ ͺ̽ ʵ带 ϽǼ ֽϴ.ѹ ѹ ϴ. Ʈ , "; Text[ turkish ] = "Bu pencerede, belgenizdeki veritaban alanlar yoluyla eritiiniz veritabanlarn bakalar ile deitirebilirsiniz. Her ilemde yalnzca tek bir deiiklik yaplabilir. Soldaki listede birden fazla seim yaplabilir."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple."; @@ -430,3 +430,4 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB }; + |