diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 7ae7932de64..655828a1a98 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:40+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556771749.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559126442.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "网页服务的URI链接地址" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." -msgstr "返回一个编码后的URL字符串。" +msgstr "返回按 URL 方式编码的字符串。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" @@ -13349,7 +13349,7 @@ msgstr "文本" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" -msgstr "将要被编码的字符串" +msgstr "需要按 URL 方式编码的字符串" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" @@ -13384,32 +13384,32 @@ msgstr "积分的下限" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." -msgstr "对数字进行减法运算。类似a-b-c,但是不消除小的舍入错误。" +msgstr "对数字进行减法运算。类似「a-b-c」,但不消除细微的舍入误差。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" -msgstr "减去值" +msgstr "被减数" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." -msgstr "一个数字,后续参数中的数字将会从该数字中减去。" +msgstr "数字,将从该数字中减去后续参数中的数字。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " -msgstr "减去值 " +msgstr "减数 " #: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." -msgstr "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... 为数字参数,这些数字将从minuend中减去。" +msgstr "减数 1, 减数 2, ... 为数字参数,这些数字将从被减数中减去。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." -msgstr "按照指定的有效位数对数字进行舍入。" +msgstr "按预先定义的有效位数对数字进行舍入。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgstr "舍入之后的有效位数。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "用另一个字符串替换给定字符串中的字符。" +msgstr "将字符串中的字符替换为其他字符串,尊重 DBCS。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -17216,7 +17216,7 @@ msgstr "名称:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:103 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "区域或者公式表达式:" +msgstr "范围或公式表达式:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:117 msgctxt "definename|label4" @@ -18396,7 +18396,7 @@ msgstr "范围:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:212 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "区域或者公式表达式:" +msgstr "范围或公式表达式:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:259 msgctxt "managenamesdialog|printrange" @@ -20011,7 +20011,7 @@ msgstr "移除的项目(_M):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:137 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" -msgstr "修订处的颜色" +msgstr "修订记录的颜色" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:43 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" @@ -20301,7 +20301,7 @@ msgstr "段落" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "缩进与间隔" +msgstr "缩进与间距" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -21386,7 +21386,7 @@ msgstr "粘贴数据时显示覆盖警告(_W)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "文本格式化时使用打印机参数" +msgstr "文字格式化时使用打印机参数" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgstr "分组" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "解除组合" +msgstr "取消组合" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 msgctxt "ungroupdialog|rows" |