diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svx/uiconfig/ui.po | 65 |
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po index 6495f081d47..8ec34aa2a00 100644 --- a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,12 +1,10 @@ -#. extracted from svx/uiconfig/ui -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,14 +15,13 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "Изво~рна величина" +msgstr "Изворна величина" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -33,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Приказана величина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -42,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Капацитет слике:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +48,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Нови капацитет:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Израчунај" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Подаци о слици" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "Компресија без губитака" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -78,17 +84,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "Смањи резолуцију слике" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Ширина" +msgstr "Ширина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -97,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heigth:" -msgstr "" +msgstr "Висина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -106,37 +111,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG компресија" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "Резолуција" +msgstr "Резолуција:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "Квалитет" +msgstr "Квалитет:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "Компримовање" +msgstr "Компресија:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -145,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Интерполација:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -154,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -163,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -172,17 +174,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "тачака по инчу" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "interpolation-method-store\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Ниједан" +msgstr "Без" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Билинеарно" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бикубично" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -209,4 +210,4 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Ланзос" |