summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sr/svx/uiconfig/ui.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
index 6495f081d47..8ec34aa2a00 100644
--- a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,10 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,14 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr "Изво~рна величина"
+msgstr "Изворна величина"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Приказана величина:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Капацитет слике:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +48,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Нови капацитет:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"calculate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Израчунај"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Подаци о слици"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Компресија без губитака"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,17 +84,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Смањи резолуцију слике"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ширина"
+msgstr "Ширина:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heigth:"
-msgstr ""
+msgstr "Висина:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,37 +111,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG компресија"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Резолуција"
+msgstr "Резолуција:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr "Квалитет"
+msgstr "Квалитет:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr "Компримовање"
+msgstr "Компресија:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -145,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполација:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -154,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -163,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,17 +174,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "тачака по инчу"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
+msgstr "Без"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Билинеарно"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Бикубично"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -209,4 +210,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Ланзос"