diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index 9e003c3d7bf..72bc49f5c0c 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n" #. fLdeV @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "バイト" #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #. WpMzR #: include/svtools/strings.hrc:107 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "辞書" #: include/svtools/strings.hrc:122 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" -msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)" +msgstr "ピンイン" #. v6EtG #. chinese sorting algorithm @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Unicode" #: include/svtools/strings.hrc:130 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" -msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)" +msgstr "注音符号(ボポモフォ)" #. onJwb #. phone book sorting algorithm. e.g. German @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "辞書" #: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" -msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)" +msgstr "ピンイン" #. NuguW #. chinese indexentry algorithm @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "総画数" #: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" -msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)" +msgstr "注音符号(ボポモフォ)" #. 5qyCq #: include/svtools/strings.hrc:147 @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "斜体" #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中太" #. xqQyA #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC" msgid "Medium Italic" -msgstr "" +msgstr "中太斜体" #. tHu3B #: include/svtools/strings.hrc:158 @@ -843,31 +843,31 @@ msgstr "追加" #: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" -msgstr "" +msgstr "最初のシートまでスクロール" #. Vrt2v #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" -msgstr "" +msgstr "前のシートへスクロール" #. AFDbv #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" -msgstr "" +msgstr "次のシートへスクロール" #. eFvNF #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" -msgstr "" +msgstr "最後のシートまでスクロール" #. ynngC #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" -msgstr "" +msgstr "新規シートを追加します(右クリックで非表示のシートをすべて表示します)" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 @@ -885,43 +885,43 @@ msgstr "垂直ルーラー" #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" -msgstr "" +msgstr "1ビット 白黒" #. D5EAR #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "8ビット グレースケール" #. HFbrr #: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8-bit color" -msgstr "" +msgstr "8ビット カラー" #. Rh5LR #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" -msgstr "" +msgstr "24ビット フルカラー" #. LHA5t #: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." -msgstr "" +msgstr "画像にはメモリが %1 kB 必要です。" #. bVGRC #: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." -msgstr "" +msgstr "画像にはメモリが %1 kB 必要です。ファイルサイズは %2 kB です。" #. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." -msgstr "" +msgstr "ファイルサイズは %1 kBです。" #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:202 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "エラー" #: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" -msgstr "不明のサーバー" +msgstr "不明なサーバー" #. vuLYa #: include/svtools/strings.hrc:217 |