summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index a09ff0511b6..cba632bfc4e 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ط_بّق"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "أل‍_‍غ"
+msgstr "أل_غ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "جدول"
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء إدخال اسم طراز السهم الجديد:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:324
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "التعرف على المسارات"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "التعرف على اقتباسات دوي"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "التلميحة"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "تجريبي"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "حُفظت النتائج بنجاح في الملف’GraphicTestResult
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
-msgstr ""
+msgstr "هذه الخاصة مقفلة ضد الكتابة"
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:409
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائي"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -2219,13 +2219,13 @@ msgstr "تحتاج إتاحة التغييرات على أجزاء من مستن
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "لطباعة ملاحظات الشرائح اذهب إلى تبويب ملف ◂ طباعة ◂ %PRODUCTNAME إمبريس وحدد الملاحظات من مستند ◂ طباعة."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
-msgstr "لتبدأ مؤقتا بملف مستخدم جديد، أو لاستعادة %PRODUCTNAME غير شغال، استخدم مساعدة ▸ إعادة تشغيل في الطور الآمن."
+msgstr "لتبدأ مؤقتا بملف مستخدم جديد، أو لاستعادة %PRODUCTNAME غير شغال، استخدم مساعدة ◂ إعادة تشغيل في الطور الآمن."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "يمكنك إنشاء استمارات قابلة للملء من الم
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
-msgstr "لا يمكنك رؤية كل النص في الخلية؟ وسّع سطر الإدخال في شريط الصيغة ويمكنك اللف."
+msgstr "لا يمكنك رؤية كل النص في الخلية؟ وسّع سطر الإدخال في شريط المعادلة ويمكنك اللف."
#. 3JyGD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
-msgstr "تريد عَدّ الكلمات لطراز مقطع واحد بعينه؟ استخدم تحرير ▸ جد واستبدل، انقر طرز المقاطع، حدد الطراز في ’جد‘، وانقر ’جد الكل“. اقرأ النتيجة في شريط الحالة."
+msgstr "تريد عَدّ الكلمات لطراز مقطع واحد بعينه؟ استخدم تحرير ◂ جد واستبدل، انقر طرز المقاطع، حدد الطراز في ’جد‘، وانقر ’جد الكل“. اقرأ النتيجة في شريط الحالة."
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr "تريد إيجاد الكلمات التي تحوي أكثر من 10 محارف؟ تحرير ▸ جد واستبدل ▸ ابحث ▸ ‎[a-z]‎{‎10‎,} ▸ خيارات أخرى ▸ أشّر التعابير النظامية."
+msgstr "تريد إيجاد الكلمات التي تحوي أكثر من 10 محارف؟ تحرير ◂ جد واستبدل ◂ ابحث ◂ ‎[a-z]‎{‎10‎,} ◂ خيارات أخرى ◂ أشّر التعابير النظامية."
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
-msgstr "استخدم لصائق الأعمدة أو الصفوف في الصيغ. مثلا، إذا كان لديك عمودان، \"الوقت\" و \"كم\"، فاستخدم =الوقت\\كم لتحصل على الدقائق لكل كيلومتر."
+msgstr "استخدم لصائق الأعمدة أو الصفوف في المعادلات. مثلا، إذا كان لديك عمودان، \"الوقت\" و \"كم\"، فاستخدم =الوقت\\كم لتحصل على الدقائق لكل كيلومتر."
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr "تريد إزالة الكل <> دفعة واحدة والإحتفاظ بالنص في الداخل؟ تحرير ▸ جد واستبدل: بحث = [<>]، استبدال = فراغ وأشّر \"تعابير نظامية\" تحت ’خيارات أخرى‘."
+msgstr "تريد إزالة الكل <> دفعة واحدة والإحتفاظ بالنص في الداخل؟ تحرير ◂ جد واستبدل: بحث = [<>]، استبدال = فراغ وأشّر \"تعابير نظامية\" تحت ’خيارات أخرى‘."
#. e3dfT
#. local help missing
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
-msgstr "تحرير ▸ جد واستبدل يتيح لك إدراج محارف خاصة مباشرة: انقر يمينا في حقول الإدخال أو اضغط Shift+%MOD1+S."
+msgstr "تحرير ◂ جد واستبدل يتيح لك إدراج محارف خاصة مباشرة: انقر يمينا في حقول الإدخال أو اضغط Shift+%MOD1+S."
#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "القيم"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr "الصيغ"
+msgstr "المعادلات"
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213