summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/connectivity/messages.po111
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/ar/connectivity/messages.po b/source/ar/connectivity/messages.po
index ebcf9129d0a..a270c8931e1 100644
--- a/source/ar/connectivity/messages.po
+++ b/source/ar/connectivity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n"
+"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974879.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "لا يوجد اتصال بقاعدة البيانات."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "لقد حاولت تعيين معلمة في الموضع ”$pos$“ إلا أنه لا يوجد سوى ”$count$“ معلمة (معلمات) مسموح بها. وقد يرجع السبب في ذلك إلى عدم تعيين الخاصية ”ParameterNameSubstitution“ على القيمة TRUE في مصدر البيانات."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "لم يتم تعيين دفق الإدخال."
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named “$name$”."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد عنصر بالاسم ”$name$“."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "فهرس الواصف غير صالح."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
-msgstr ""
+msgstr "برنامج التشغيل لا يدعم الدالة ”$functionname$“."
#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "برنامج التشغيل لا يدعم الدالة ”$featurename$“. وبالتالي لم يتم تطبيقها."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "صيغة TypeInfoSettings غير صحيحة!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "تجاوزت السلسلة ”$string$“ الحد الأقصى للطول وهو $maxlen$ حرف (حروف) عند تحويلها إلى مجموعة الحروف الهدف ”$charset$“."
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تحويل السلسلة ”$string$“ باستخدام الترميز ”$charset$“."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -111,49 +111,49 @@ msgstr "رابط URL للاتصال غير صالح."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "يتعذر تنفيذ الاستعلام. فهو في غاية التعقيد."
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "يتعذر تنفيذ الاستعلام. عامل التشغيل في غاية التعقيد."
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. لا يمكنك استخدام ”LIKE“ مع أعمدة من هذا النوع."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. يمكن استخدام ”LIKE“ مع وسيطة سلسلة فقط."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. شرط ”NOT LIKE“ معقد جدًا."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. يحتوي شرط ”LIKE“ على رمز تعميم في المنتصف."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. يحتوي شرط ”LIKE“ على عدد من رموز التعميم أكثر مما ينبغي."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "اسم العمود ”$columnname$“ غير صالح."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "تعذر إنشاء عرض: لا يوجد كائن أوامر."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "يتعذر إنشاء الاتصال. ربما لم يتم تثبيت موفر البيانات اللازم."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "تعذر إنشاء الفهرس. ظهر خطأ غير معروف."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء الفهرس. الملف ”$filename$“ مستخدَم من فهرس آخر."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء الفهرس. حجم العمود المحدد ك
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "لا يتطابق الاسم ”$name$“ مع قيود تسمية SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "تعذر حذف الملف $filename$."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "نوع عمود غير صالح للعمود ”$columnname$“."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "دقة غير صالحة للعمود ”$columnname$“."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "الدقة أقل من مقياس العمود ”$columnname$“."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "طول اسم العمود غير صالح للعمود ”$columnname$“."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "عُثر على قيمة مكررة في العمود ”$columnname$“."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -327,36 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"العمود ”$columnname$“ حُدِّد باعتباره من النوع ”عشري“، يبلغ الحد الأقصى للطول $precision$ من الحروف ($scale$ بالفواصل العشرية).\n"
+"\n"
+"القيمة المحددة ”$value$“ أطول من عدد الأرقام المسموح به."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تغيير العمود ”$columnname$“. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "يتعذر تحميل العمود ”$columnname$“. القيمة غير صالحة لذلك العمود."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذرت إضافة العمود ”$columnname$“. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إسقاط العمود ”$position$“. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إسقاط الجدول ”$tablename$“. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "يتعذر تغيير الجدول."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "الملف ”$filename$“ عبارة عن ملف dBASE غير صالح (أو لم يتم التعرف عليه)."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "يمكن الفرز حسب أعمدة الجدول فقط."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. فهو معقد للغاية. لا يُدعم إلا عامل التشغيل ”‪‎COUNT(*)‬“."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. وسائط ”BETWEEN“ غير صحيحة."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. الدالة غير مدعومة."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تغيير الجدول. فهو للقراءة فقط."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حذف الصف. تم تعيين الخيار ”عرض سجلات غير نشطة“."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -424,37 +427,37 @@ msgstr "تعذر حذف الصف. فقد تم حذفه بالفعل."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. فهو يشتمل على أكثر من جدول."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. فهو لا يشتمل على أي جدول صالح."
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الاستعلام. فهو لا يشتمل على أية أعمدة صالحة."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "عدد قيم المعلمات المحددة لا يتطابق مع المعلمات."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "المسار ”$URL$“ غير صالح. لا يمكن إنشاء اتصال."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل فئة برنامج التشغيل ”$classname$“."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,31 +469,31 @@ msgstr "تعذر العثور على أية عملية تثبيت Java. الرج
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "لا يعمل تنفيذ الاستعلام على استرجاع مجموعة نتائج صالحة."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "لا يؤثر تنفيذ عبارة update على أية صفوف."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "مسار فئة برنامج التشغيل الإضافي هو ”$classpath$“."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "نوع المعلمة في الموضع ”$position$“ غير معروف."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "نوع العمود في الموضع ”$position$“ غير معروف."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "لا يوجد هكذا جدول!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على تثبيت نظام تشغيل ماك مناسب."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -529,13 +532,13 @@ msgstr "لا يشتمل عنوان URL على أي مسار نظام ملفات
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ أثناء الحصول على حاوية جدول الاتصالات."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد جدول بالاسم ”$tablename$“."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "تم اعتراض عملية السجل."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "في الإفادة مرجع تكراري إلى استعلام فرعي واحد أو أكثر."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "يجب ألا يكون في الاسم أية شُرط مائلة (”/“)."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "يجب ألا يكون في أسماء الاستعلامات أية م
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم ”$1$“ مستخدم بالفعل في قاعدة البيانات."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
@@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "ط_بّق"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "أل‍_‍غ"
+msgstr "أل_غ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"