summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-12-18 16:20:46 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-12-18 16:20:46 +0100
commit2ba607b3f87ba2e877520034f516499fc12a111d (patch)
treee53171a537a82305e419124b06941b82281e581d /source/zh-CN
parent4418735900f7b96584fb9f2cd247e1ca858266f3 (diff)
Updated translations of AutoFilter, Validation, etc. in Calccp-6.4-23cp-6.4-22cp-6.4-21cp-6.4-20cp-6.4-19co-6.4-20
Change-Id: I09bc54be9be157ac86f0ddb2516ef8406cb2e710
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po627
1 files changed, 350 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index e24ed25885a..5941da55554 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-18 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/zh_Hans/>\n"
@@ -17098,1105 +17098,1081 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "自定义排序"
-#. YeT6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:169
-msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "所有"
-
-#. RqBMw
-#: sc/inc/strings.hrc:170
-msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr "仅显示当前项。"
-
-#. VnRK2
-#: sc/inc/strings.hrc:171
-msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr "仅隐藏当前项。"
-
-#. eWCA7
-#: sc/inc/strings.hrc:172
-msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
-msgid "Search items..."
-msgstr "搜索条目..."
-
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "名称框"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "输入行"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "函数向导"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "选择函数"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "扩展公式栏"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "收起公式栏"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "未知用户"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "列被插入"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "行已插入 "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "工作表已插入 "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "列已删除"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "行已删除"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "工作表已删除"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "区域被移除"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容被修改"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容被修改"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "修改成 "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "原件"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "取消修改"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "接受的"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "被拒绝的"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "无条目"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<空缺>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "不被保护的"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "非密码保护"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash不兼容"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash兼容"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "移动平均"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "指数平滑"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "方差分析"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "方差分析 (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "方差分析 - 单因素"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "方差分析-双因素"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "组"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "组间"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "组内"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "变异来源"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significance F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P 值"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F 临界值"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "合计"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "相关性"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "相关性"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "协方差"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "协方差"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "描述性统计"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "均值"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "标准误差"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "众数"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "中位数"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "方差"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "标准偏差"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "峰度"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "偏度"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "极差"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "求和"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "计数"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "第一四分位值"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "第三四分位值"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "随机数 ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "均匀分布"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "均匀分布整数"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "正态分布"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "柯西分布"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "伯努利分布"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "二项式分布"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "负二项式分布"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "卡方分布"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "几何分布"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "均值"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "标准偏差"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "中位数"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p 值"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "试验次数"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu 值"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "样本"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-检验"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-检验"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "配对 t 检验"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "配对 t 检验"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-检验"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-检验"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "独立性检验 (卡方检验)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "回归"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "回归分析"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "傅立叶分析"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "傅立叶分析"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "列 %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "行 %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "变量 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "变量 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "假设均差"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "观测数"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "观测均差"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "调整后 R²"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "观测数"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P 值"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "临界值"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "统计检验"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "下限"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "上限"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "输入范围无效。"
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "输出地址无效。"
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "线性"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "对数"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "指数"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "自变量范围无效。"
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "因变量范围无效。"
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "信赖度必须在 (0, 1) 之间。"
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y 变量范围不能大于 1 列。"
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y 变量范围不能大于 1 行。"
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "单变量回归:X 与 Y 中的观测数必须匹配。"
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "多变量回归:X 与 Y 中的观测数必须匹配。"
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "回归模型"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "回归统计"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "残差"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "置信度"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "系数"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t 检验值"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "截距"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y 的预测值"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST 原始输出"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) 右尾"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F 临界右尾"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) 左尾"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F 临界左尾"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P 双尾"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F 临界双尾"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "皮尔逊相关系数"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "差异的方差"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t 检验值"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) 单尾"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t 临界单尾"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) 双尾"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t 临界双尾"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "已知方差"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) 单尾"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z 临界单尾"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) 双尾"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z 临界双尾"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "傅立叶变换"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "逆向傅立叶变换"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "实部"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "虚部"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "强度"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "相位"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "按列分组模式选择的列多于两个。"
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "按行分组模式选择的行多于两个。"
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "输入范围无数据。"
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "输出内容过长,无法写入工作表。"
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "输入数据范围"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "允许更新"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "到单元格"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "到单元格 (跟随单元格缩放)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "到页面"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "没有可用的用户数据。"
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(独占访问权限)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "选中文档中没有可用的命名区域"
@@ -21531,6 +21507,54 @@ msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "作为副本插入"
+#. kzFT9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr "当输入无效数据时显示错误信息(_M)"
+
+#. yMbrW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr "操作(_A):"
+
+#. 2sruM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "标题(_T):"
+
+#. DALxA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr "错误信息(_E):"
+
+#. ZzEdw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "浏览(_B)..."
+
+#. hsbzw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#. fcLJh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#. trGJe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
+msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -21801,6 +21825,31 @@ msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "递增(_C)"
+#. cd5X5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123
+msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr "搜索条目..."
+
+#. zKwWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "所有"
+
+#. JsSz6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr "仅显示当前项。"
+
+#. vBQYB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr "仅隐藏当前项。"
+
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
@@ -22876,25 +22925,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "合并单元格"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "某些单元格不是空的。"
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "将不可见单元格中的内容移动到第一个单元格"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "清除不可见单元格中的内容"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "保留不可见单元格的内容"
@@ -23298,145 +23347,145 @@ msgid "~Layout"
msgstr "布局(~L)"
#. MHnRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "统计(_S)"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8660
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "数据(_D)"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8769
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "数据(~D)"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9591
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "审阅(_R)"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9677
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "审阅(~R)"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10583
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10669
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "视图(~V)"
#. zaUCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11723
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "图像(_G)"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11848
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "图像(~G)"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12867
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13067
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "绘制(_D)"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13177
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "绘制(~D)"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13649
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "转换"
#. PdjTP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13949
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
msgstr "对象(_O)"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13859
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14059
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "对象(~O)"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14634
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒体(_M)"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14742
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒体(~M)"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14943
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15143
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15027
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15227
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "打印(~P)"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16062
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表单(_R)"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16147
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表单(~R)"
#. mrTYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16204
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "扩展(_X)"
#. Gtj2Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16289
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "扩展(~X)"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17517
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. fWgEx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17602
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
@@ -25512,131 +25561,137 @@ msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "数据透视表布局"
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "列字段:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "数据字段:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "行字段:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "筛选器:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:491
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "可用的字段:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "将项目拖放到需要的位置"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:593
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "忽略空行"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:608
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "识别分类"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:623
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "行总计"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:638
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "列总计"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "添加筛选器"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:668
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "允许显示详细数据"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:687
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "选项"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:736
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "新工作表"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:753
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "选择"
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:802
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "命名区域"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:824
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "目标"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:858
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "选择"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:897
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "命名区域"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:930
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "源"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:948
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "源和目标区域"
+#. rSsEg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:978
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
+msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
+msgstr ""
+
#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
@@ -26172,61 +26227,61 @@ msgid "Sampling"
msgstr "抽样"
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "输入区域:"
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "结果输出到:"
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "数据"
-#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
-msgctxt "samplingdialog|label1"
-msgid "Sample size:"
-msgstr "样本大小:"
-
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:229
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "随机"
-#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
-msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
-msgid "Periodic"
-msgstr "周期性"
-
-#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
-msgctxt "samplingdialog|label3"
-msgid "Period:"
-msgstr "周期:"
+#. Hg3d9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:280
+msgctxt "samplingdialog|label1"
+msgid "Sample size:"
+msgstr "样本大小:"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:293
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr "取出后放回"
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:309
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr "保持顺序"
+#. ug6Sn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
+msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
+msgid "Periodic"
+msgstr "周期性"
+
+#. xNEnn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:369
+msgctxt "samplingdialog|label3"
+msgid "Period:"
+msgstr "周期:"
+
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:411
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "抽样方法"
@@ -26460,13 +26515,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr "工作表"
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "单元格"
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -29081,6 +29136,24 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr "错误警告"
+#. tRXEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "选中单元格时显示输入提示(_S)"
+
+#. ZJEXj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "标题(_T):"
+
+#. yDRCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
+msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr "输入提示(_I):"
+
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"