summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-25 15:38:44 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-03-27 14:23:51 +0100
commitd2a2b5a1765469b601e07d8d3f49d82d6981e3f3 (patch)
treeb1b9107b06dbe8d162639f9ccb6858da6e68fcb3 /source/th/sd
parentced8f5a17e47cf094e7b82b6a84e46766e10621c (diff)
update translations for 24.2.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I529205bfbe25f3e4a843743d37ba26c23b626a84
Diffstat (limited to 'source/th/sd')
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po
index 72d174660f4..5c54b3311d2 100644
--- a/source/th/sd/messages.po
+++ b/source/th/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/th/>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025150.000000\n"
#. WDjkB
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "เสียงแบบ Amiga SVX"
#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่ง"
#. Myh6k
#: sd/inc/strings.hrc:96
@@ -845,13 +845,13 @@ msgstr "ภาพนิ่ง %1 จาก %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "หน้า %1 จาก %2"
#. hdhKG
#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "หน้า %1 จาก %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:100
@@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "ใช้เค้าโครงการนำเสนอ"
#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE"
msgid "Hide slide"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนภาพนิ่ง"
#. LmH9V
#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE"
msgid "Show slide"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงภาพนิ่ง"
#. ZMS5R
#: sd/inc/strings.hrc:132
@@ -1222,25 +1222,25 @@ msgstr "แทรกข้อความ"
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบภาพนิ่งที่มี"
#. pPzCP
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบหน้าที่มี"
#. PEzLG
#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกแบบภาพนิ่ง"
#. oTDcL
#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกแบบของหน้า"
#. kz9AV
#: sd/inc/strings.hrc:166
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "โหลดแม่แบบภาพนิ่ง"
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "โหลดแม่แบบหน้า"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:168
@@ -1556,13 +1556,13 @@ msgstr "ชื่อ"
#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบภาพนิ่ง"
#. fWDxT
#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบหน้า"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:220
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "ภาพนิ่ง"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง"
#. CU9DK
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "หน้า"
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบหน้า"
#. C7hf2
#: sd/inc/strings.hrc:240
@@ -6625,13 +6625,13 @@ msgstr "รูปร่างทั้งหมด"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK"
msgid "Front to back"
-msgstr ""
+msgstr "หน้าไปหลัง"
#. 4e3oj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT"
msgid "Back to front"
-msgstr ""
+msgstr "หลังมาหน้า"
#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgstr "ระบุหน่วยวัดที่จะใช้ในงา
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "จุดตั้_งระยะ:"
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225
@@ -7868,13 +7868,13 @@ msgstr "การตั้งค่า"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "เพิ่มช่องไฟระหว่างย่อหน้าและตาราง"
+msgstr "เพิ่มช่องไ_ฟระหว่างย่อหน้าและตาราง"
#. 4dCoV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "ระบุว่าจะให้ Impress คำนวณช่องไฟระหว่างย่อหน้าให้เหมือน Microsoft PowerPoint ทุกประการหรือไม่"
+msgstr "ระบุให้ Impress คำนวณช่องไฟระหว่างย่อหน้าให้เหมือน Microsoft PowerPoint ทุกประการ"
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
@@ -8324,73 +8324,73 @@ msgstr "จอนำเ_สนอ:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "เต็มจอ"
#. 4k2RM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Windowed"
-msgstr ""
+msgstr "ในหน้าต่าง"
#. CSkxv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดใช้"
#. NBk5R
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330
msgctxt "presentationdialog|console_label"
msgid "Presenter console:"
-msgstr ""
+msgstr "จอควบคุมของผู้นำเสนอ:"
#. LzBuo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
msgid "Show navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบนำทาง"
#. etSay
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text"
msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบนำทางที่ด้านล่างของงานนำเสนอ"
#. VDHC6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362
msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label"
msgid "Buttons size:"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดปุ่ม:"
#. GJSvo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "อัตโนมัติ"
#. J27bK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "เล็ก"
#. oGcUo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ใหญ่"
#. KVU6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "ใหญ่มาก"
#. ax8fc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of navigation bar icons."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุขนาดที่จะแสดงของไอคอนบนแถบนำทาง"
#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "จอภายนอกโดยอัตโนมัติ (จอ %1)
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "จอภาพ"
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
@@ -8462,7 +8462,7 @@ msgstr "เริ่มการแสดงภาพนิ่งใหม่ห
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo during pause"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงโ_ลโก้ระหว่างพักคอย"
#. jCenX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "โหมดการนำเสนอ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Disable auto_matic change of slides"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดการเปลี่ยนภาพนิ่งอัตโน_มัติ"
#. 2PEAj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr "ขยับไปภาพนิ่งถัดไปเมื่อค
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "Enable _animated images"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้ภาพเ_คลื่อนไหว"
#. EUe99
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719
@@ -8558,7 +8558,7 @@ msgstr "แสดงเฟรมภาพทั้งหมดของภาพ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Keep Presentation always _on top"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงงานนำเสนออยู่_บนสุดเสมอ"
#. 49nwd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738
@@ -8570,43 +8570,43 @@ msgstr "หน้าต่าง Impress จะอยู่บนสุดเส
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกของการนำเสนอ"
#. oUP7T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790
msgctxt "presentationdialog|enableremote"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้รีโมตคอนโทรล"
#. 8jdZL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804
msgctxt "presentationdialog|learnmore"
msgid "Download App ..."
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลดแอป ..."
#. j9Lh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808
msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลดรีโมตสำหรับ LibreOffice Impress เพื่อควบคุมการนำเสนอจากสมาร์ตโฟนหรือสมาร์ตวอตช์ของคุณ"
#. VqnxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
msgid "Enable insecure WiFi connections"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้การเชื่อมต่อ WiFi ที่ไม่ปลอดภัย"
#. HjN2b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text"
msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings."
-msgstr ""
+msgstr "นอกเหนือจากการเชื่อมต่อผ่านบลูทูทแล้ว เปิดใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยและไม่เข้ารหัสลับผ่าน IP และช่องทางเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งหมดด้วย ไม่แนะนำสำหรับการใช้งานในที่สาธารณะ"
#. hReeE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "รีโมตคอนโทรล"
#. 8pqaK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868