summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:07:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:09:58 +0100
commit7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf (patch)
tree1baec638ab5a99c010d1940fd825bc6270e09a42 /source/fr/sc
parent0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 (diff)
update translations for 7.5.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c9458097e8ea70e7931e1646095b0da3f5a04eb
Diffstat (limited to 'source/fr/sc')
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index 68132463cc3..89c0338ec40 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-26 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1912,13 +1912,13 @@ msgstr "Réduire/agrandir l'impression"
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire la ou les zones d'impression selon le nombre de pages"
#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire la ou les zones d'impression à la largeur/hauteur"
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Convertir la formule en valeur"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Les chaînes de caractères sans guillemets sont interprétées comme des noms ou des références définis ou des étiquettes de colonne/ligne."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "Renvoie un nombre aléatoire entre 0 et 1."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie VRAI si la valeur tronquée de sa partie décimale est paire."
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "La valeur à examiner."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie VRAI si la valeur tronquée de sa partie décimale est impaire."
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -15252,7 +15252,7 @@ msgstr "Décimales"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
-msgstr ""
+msgstr "Décimales. Le nombre fixe de décimales qui doivent être affichées. Valeur par défaut : 2."
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgstr "Renvoie un nombre aléatoire entre 0 et 1, non volatil."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie un nombre aléatoire compris entre les valeurs spécifiées Minimum et Maximum (toutes deux comprises), non volatile."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16537,7 +16537,7 @@ msgstr "Plancher"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Le plus petit nombre entier qui peut être retourné."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16549,7 +16549,7 @@ msgstr "Plafond"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Le plus grand nombre entier qui peut être retourné."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -16683,7 +16683,7 @@ msgstr "Filtrer par condition"
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de police"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:43
@@ -16800,7 +16800,7 @@ msgstr "(seulement %1 sont listés)"
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
-msgstr ""
+msgstr "Plus de %1 résultats trouvés (comptage arrêté)."
#. YxFpr
#. Attribute
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de police"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -27675,7 +27675,7 @@ msgstr "Opérations"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
-msgstr ""
+msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans le document actif dans un format que vous pouvez spécifier."
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
@@ -28563,7 +28563,7 @@ msgstr "Activer l'arrondi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr ""
+msgstr "Arrondi le nombre à un nombre donné de décimales."
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29883,13 +29883,13 @@ msgstr "Réduire/agrandir l'impression"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire la ou les zones d'impression à la largeur/hauteur"
#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire la ou les zones d'impression selon le nombre de pages"
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -30335,11 +30335,11 @@ msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_ptions..."
-#. UABF3
+#. 8BGxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Options du solveur."
+msgid "Opens the solver’s Options dialog."
+msgstr ""
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
@@ -31257,7 +31257,7 @@ msgstr "Personnaliser"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum vertical :"
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
@@ -31572,7 +31572,7 @@ msgstr "Ne finit pas par"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de police"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -32961,7 +32961,7 @@ msgstr "plage incorrecte"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparison operator that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez l'opérateur de comparaison que vous voulez utiliser."
#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97