diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-02 13:03:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-02 13:04:28 +0200 |
commit | 65b5e61a925a093ecf2e553c09677ce3fca03e13 (patch) | |
tree | 07aca756e5d59d6b2a918058a3ab0a5790127fa1 | |
parent | b20fc28cbc0a5354ced3dc4c796e811779ed9314 (diff) |
update translations for 7-6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ibdc6abca42f7dbd6f86f9866b1311c84db1393dc
130 files changed, 2254 insertions, 2279 deletions
diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po index f30d81e4b4e..605917ada6b 100644 --- a/source/ar/basctl/messages.po +++ b/source/ar/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basctlmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563566502.000000\n" #. fniWp @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "< لا وحدات >" #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة المرور غير صحيحة" +msgstr "كلمة السر غير صحيحة" #. LGqtN #: basctl/inc/strings.hrc:28 @@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة المرور..." +msgstr "_كلمة السر..." #. FeCu5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة السر للمكتبة المحددة." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "يفتح المحرر الأساس لكي تستطيع تعديل الم #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة المرور..." +msgstr "_كلمة السر..." #. m79WV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة السر للمكتبة المحددة." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1274,13 +1274,13 @@ msgstr "يُنشئ ماكرو جديدًا، أو يحذف الماكرو الم #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة المرور..." +msgstr "_كلمة السر..." #. apZrB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة المرور للمكتبة المحددة." +msgstr "يعيّن أو يحرر كلمة السر للمكتبة المحددة." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index 5d1692ea248..5f5ec2ff88e 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149325.000000\n" #. NCRDD @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "_سلاسل البيانات:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES" msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry." -msgstr "اظهار لائحة بسلاسل البيانات في الرسم البياني. انقر على أحد المدخلات لرؤية و تعديل سلاسل البيانات. انقر على إضافة لإدخال سلاسل جديدة في اللائحة بعد المُدخل المُختار." +msgstr "اظهار قائمة بسلاسل البيانات في الرسم البياني. انقر على أحد المدخلات لرؤية و تعديل سلاسل البيانات. انقر على إضافة لإدخال سلاسل جديدة في القائمة بعد المُدخل المُختار." #. rqABh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137 @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "أ_ضف" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type." -msgstr "يُضيف مُدخل جديد أسفل المدخل الحالي في لائحة سلسلة البيانات. إذا تم تحديد مُدخل معيّن، سلسلة البيانات الجديدة تكون بنفس شكل الرسم البياني." +msgstr "يُضيف مُدخل جديد أسفل المدخل الحالي في قائمة سلسلة البيانات. إذا تم تحديد مُدخل معيّن، سلسلة البيانات الجديدة تكون بنفس شكل الرسم البياني." #. dCyXA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163 @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "أعلى" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP" msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list." -msgstr "يرفع المُدخل المحدّد في لائحة سلاسل البيانات لأعلى." +msgstr "يرفع المُدخل المحدّد في قائمة سلاسل البيانات لأعلى." #. 3v9x2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175 @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "أ_زل" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE" msgid "Removes the selected entry from the Data Series list." -msgstr "يحذف المُدخل المحدّد من لائحة سلسلة البيانات." +msgstr "يحذف المُدخل المحدّد من قائمة سلسلة البيانات." #. MkZNf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201 @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "أسفل" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN" msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." -msgstr "ينقل مُدخل لائحة سلسلة البيانات المحدّد لأسفل." +msgstr "ينقل مُدخل قائمة سلسلة البيانات المحدّد لأسفل." #. mC5Ge #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244 @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "نطاقات الب_يانات:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE" msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address." -msgstr "اظهار كل مجال البيانات المستخدم من سلاسل البيانات المحدّدة في صندوق لائحة سلاسل البيانات. كل مجال بيانات يُظهر اسم الدور و مصدر عنوان المجال." +msgstr "اظهار كل مجال البيانات المستخدم من سلاسل البيانات المحدّدة في صندوق قائمة سلاسل البيانات. كل مجال بيانات يُظهر اسم الدور و مصدر عنوان المجال." #. qRMfs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312 @@ -4075,13 +4075,13 @@ msgstr "ن_طاق %VALUETYPE" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "اظهار مصدر عنوان المجال من العمود الثاني من صندوق لائحة مجال البيانات. يُمكنك تغيير المجال في صندوق النص أو بسحبه للمستند. لتصغير علبة الحوار الحالية أثناء تحديدك لمجال البيانات من الصفحة، انقر على زر اختيار مجال البيانات." +msgstr "اظهار مصدر عنوان المجال من العمود الثاني من صندوق قائمة مجال البيانات. يُمكنك تغيير المجال في صندوق النص أو بسحبه للمستند. لتصغير علبة الحوار الحالية أثناء تحديدك لمجال البيانات من الصفحة، انقر على زر اختيار مجال البيانات." #. CwKet #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "اظهار مصدر عنوان المجال من العمود الثاني من صندوق لائحة مجال البيانات. يُمكنك تغيير المجال في صندوق النص أو بسحبه للمستند. لتصغير علبة الحوار الحالية أثناء تحديدك لمجال البيانات من الصفحة، انقر على زر اختيار مجال البيانات." +msgstr "اظهار مصدر عنوان المجال من العمود الثاني من صندوق قائمة مجال البيانات. يُمكنك تغيير المجال في صندوق النص أو بسحبه للمستند. لتصغير علبة الحوار الحالية أثناء تحديدك لمجال البيانات من الصفحة، انقر على زر اختيار مجال البيانات." #. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381 diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 73086bf02d5..f26832490fc 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "معاينة تفصيلية" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "لائحة متراصة" +msgstr "قائمة متراصة" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 @@ -15058,7 +15058,7 @@ msgstr "خطوط _غير متناسبة فقط" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "أشّر لتعرض فقط خطوطًا غير متناسبة في صندوق لائحة الخطوط." +msgstr "أشّر لتعرض فقط خطوطًا غير متناسبة في صندوق قائمة الخطوط." #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448 @@ -16649,7 +16649,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "أدِم لائحة بروابط سلطات بصمة الوقت (سبو) لاستخدامها للتواقيع الرقمية في تصدير بي دي أف PDF." +msgstr "أدِم قائمة بروابط سلطات بصمة الوقت (سبو) لاستخدامها للتواقيع الرقمية في تصدير بي دي أف PDF." #. nXJ6o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45 @@ -17225,13 +17225,13 @@ msgstr "لا مفتاح" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من اللائحة المنسدلة لتعمية مستندات ODF." +msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من القائمة المنسدلة لتعمية مستندات ODF." #. m27Ub #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." -msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من اللائحة المنسدلة لتوقيع مستندات ODF." +msgstr "حدد مفتاح OpenPGP خاصتك من القائمة المنسدلة لتوقيع مستندات ODF." #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 @@ -18254,13 +18254,13 @@ msgstr "ضبط كلمة سر" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." +msgstr "اكتب كلمة سر. كلمة السر حساسة لحالة الحروف." #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." +msgstr "أعِد إدخال كلمة السر." #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:130 @@ -22200,7 +22200,7 @@ msgstr "أ_قصى مُدخَلات:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "أدخِل أقصى عدد كلمات تريد خزنها في لائحة إكمال الكلمات." +msgstr "أدخِل أقصى عدد كلمات تريد خزنها في قائمة إكمال الكلمات." #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 @@ -22224,7 +22224,7 @@ msgstr "الكلمات المجمَّعة" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "لائحة بالكلمات المجمَّعة. اللائحة صالحة إلى أن تغلق المستند الحالي. لتجعل اللائحة متاحة لمستندات أخرى في الجلسة الحالية، عطّل \"عند إغلاق مستند، أزِل الكلمات المجمَّعة منه من اللائحة\"." +msgstr "قائمة بالكلمات المجمَّعة. القائمة صالحة إلى أن تغلق المستند الحالي. لتجعل القائمة متاحة لمستندات أخرى في الجلسة الحالية، عطّل \"عند إغلاق مستند، أزِل الكلمات المجمَّعة منه من القائمة\"." #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index 83d4c4155a0..5e904591bc3 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524288716.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "ضع كلمات سر…" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "انقر لتفتح حوارًا يمكنك منه إدخال كلمات المرور." +msgstr "انقر لتفتح حوارًا يمكنك منه إدخال كلمات السر." #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." -msgstr "أدخِل كلمة المرور المستخدَمة لحماية المفتاح الخصوصي المرتبط بالشهادة المحددة." +msgstr "أدخِل كلمة السر المستخدَمة لحماية المفتاح الخصوصي المرتبط بالشهادة المحددة." #. 9NEtS #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149 diff --git a/source/ar/fpicker/messages.po b/source/ar/fpicker/messages.po index 1e6d2ecaa8e..566081201cf 100644 --- a/source/ar/fpicker/messages.po +++ b/source/ar/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/fpickermessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n" #. SJGCw @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "لل_قراءة فقط" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" -msgstr "احفظ بكلمة مرور" +msgstr "احفظ بكلمة سر" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:706 diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f2c272b4ecc..2b9c3ebcb47 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ar/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n" +"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152095.000000\n" #. sZfWF @@ -32504,7 +32504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "فاحص الطرز" #. FKeEC #: style_inspector.xhp diff --git a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 1fc8f1af7df..e8c38e17a1d 100644 --- a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-09 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n" #. XpeLj @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "هناك أيضًا لائحة مقيدات يمكنك استخدامها لقصر المجال الممكن للحلول أو لمعاقبة شروط معينة. على أية حال، احتياطًا لحلّالَيّ التطوير DEPS و SCO، هذه المقيدات تُستخدَم أيضًا لتحديد تكبيلات على متغيرات المسألة. بسبب الطبيعة العشوائية للخوارزميات، فإنه من <emph>المستحسن بشدّة</emph> القيام بذلك وإعطاء التكبيلات العليا (وأيضا الدنيا في حالة كون \"افترض متغيرات غير سالبة\" معطّلًا) لكل المتغيرات. وليس من الضروري أن تكون قريبة من الحل الفعلي (وهو غالبا مجهول) لكن يجب أن تعطي إشارة تقريبيّة للحجم المتوقع (0 ≤ متغير ≤ 1 أو ربما -1000000 ≤ متغير ≤ 1000000)." +msgstr "هناك أيضًا قائمة مقيدات يمكنك استخدامها لقصر المجال الممكن للحلول أو لمعاقبة شروط معينة. على أية حال، احتياطًا لحلّالَيّ التطوير DEPS و SCO، هذه المقيدات تُستخدَم أيضًا لتحديد تكبيلات على متغيرات المسألة. بسبب الطبيعة العشوائية للخوارزميات، فإنه من <emph>المستحسن بشدّة</emph> القيام بذلك وإعطاء التكبيلات العليا (وأيضا الدنيا في حالة كون \"افترض متغيرات غير سالبة\" معطّلًا) لكل المتغيرات. وليس من الضروري أن تكون قريبة من الحل الفعلي (وهو غالبا مجهول) لكن يجب أن تعطي إشارة تقريبيّة للحجم المتوقع (0 ≤ متغير ≤ 1 أو ربما -1000000 ≤ متغير ≤ 1000000)." #. E5pcq #: Usage.xhp diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3ab16a7d587..fa3a127afa8 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022442.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "جمّد الألواح" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "جمّد الصفوف والأعمدة" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "جمّد الصفوف والأعمدة" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text to Columns..." -msgstr "" +msgstr "نص إلى أعمدة..." #. EAu5K #: CalcCommands.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "املأ لأ~سفل" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "املأ ~يمينا" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "املأ لأ~على" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "املأ ي~سارا" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "املأ ~تحريرا واحدا" #. zvx7S #: CalcCommands.xcu @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "ت~حريرا واحدا" #. 55MC3 #: CalcCommands.xcu @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "املأ الأورا~ق..." #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "املأ السلاس~ل..." #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "املأ رقمًا ع~شوائيًا..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "اختبار ~تي مزدوج" #. v9hMC #: CalcCommands.xcu @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "ا~ختبار زد..." #. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "تحليل ~فورييه..." #. PA4TW #: CalcCommands.xcu @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparklines" -msgstr "" +msgstr "خطوط المؤشر" #. A3aEa #: CalcCommands.xcu @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "خط المؤشر..." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "" +msgstr "احذف خط المؤشر" #. fFsYi #: CalcCommands.xcu @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "احذف مجموعة خط المؤشر" #. w6VdZ #: CalcCommands.xcu @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "" +msgstr "اجمع خطوط المؤشر" #. 9pmpG #: CalcCommands.xcu @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "" +msgstr "فك مجموعة خطوط المؤشر" #. MRK2s #: CalcCommands.xcu @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "حرر خط المؤشر..." #. cA9mm #: CalcCommands.xcu @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline Group..." -msgstr "" +msgstr "حرر مجموعة خطوط المؤشر..." #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "التحقق من البيانا~ت..." #. xxDxd #: CalcCommands.xcu @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "سجل تتبع التغييرات" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "اعرض تتبع التغييرات" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "أدِر تتبع التغييرات" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -25625,7 +25625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "الا~متدادات..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -27035,7 +27035,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Additional Extensions..." -msgstr "تمديدا~ت إضافية..." +msgstr "امت~دادات إضافية..." #. UqjzD #: GenericCommands.xcu @@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "سلّط الضوء على تنسيق المحارف المباشر" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -35171,7 +35171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "ترقيم العناوين..." #. Aeq6F #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index bb2cb283a29..4e3e5b83570 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n" #. kBovX @@ -17219,19 +17219,19 @@ msgstr "إلغاء حماية السجلات" #: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #. dd2wC #: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "كلمة المرور (اختيارية):" +msgstr "كلمة السر (اختيارية):" #. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة المرور غير صحيحة" +msgstr "كلمة السر غير صحيحة" #. bkGuJ #: sc/inc/strings.hrc:73 @@ -22298,7 +22298,7 @@ msgstr "يغلق الحوار ويستبعد كل التغييرات." #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "أدخِل اسمًا لمجال قاعدة البيانات الذي تريد تعريفه، أو حدد اسمًا موجودا من اللائحة." +msgstr "أدخِل اسمًا لمجال قاعدة البيانات الذي تريد تعريفه، أو حدد اسمًا موجودا من القائمة." #. 4FqWF #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186 @@ -22328,7 +22328,7 @@ msgstr "المجال" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "يضيف مجال الخلايا المحدد الى لائحة مجال قاعدة البيانات، أو يعدّل مجال قاعدة بيانات موجود." +msgstr "يضيف مجال الخلايا المحدد الى قائمة مجال قاعدة البيانات، أو يعدّل مجال قاعدة بيانات موجود." #. N8Lui #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296 @@ -24401,7 +24401,7 @@ msgstr "يُدرِج عنصرًا نائبًا في منطقة الترويس\\ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" msgid "Select a predefined header or footer from the list." -msgstr " اختر أعلى و أسفل صفحة معّد مسبقا من اللائحة." +msgstr "اختر أعلى و أسفل صفحة معّد مسبقا من القائمة." #. 2TJzJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494 diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index b890d82f16f..17d02d0732d 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n" #. bHbFE @@ -1446,12 +1446,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"لا يمكن تحرير المستند لأنه مقفل في جلسة أخرى.%LOCKINFO\n" +"هل تريد تحرير نسخة من المستند؟" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "يمكنك أيضا تجاهل القفل وفتح المستند للتحرير." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:261 @@ -1649,37 +1651,37 @@ msgstr "إعرف المزيد" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" -msgstr "" +msgstr "كلمة السر الرئيسية محفوظة بنسق قديم، يستحسن أن تحدثها" #. ysChU #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" -msgstr "" +msgstr "حدّث كلمة السر" #. vf46C #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" -msgstr "" +msgstr "وحدات الماكرو معطلة" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "وحدات الماكرو في هذا المستند معطلة بسبب إعدادات أمن الماكرو." #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "وحدات الماكرو معطلة بسبب إعدادات أمن الماكرو." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." -msgstr "" +msgstr "وحدات الماكرو موقعة، لكن المستند (الذي يحتوي أحداث المستند) غير موقع." #. BSkEp #: include/sfx2/strings.hrc:299 @@ -1909,13 +1911,13 @@ msgstr "امسح الكل" #: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "طول كلمة المرور" +msgstr "طول كلمة السر" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "كلمة السر التي أدخلتها تسبب مشاكل في التوافقية، رجاء إدخال كلمة سر أقل من ٥٢ بتة أو أكبر من ٥٥ بتة." #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:344 @@ -1975,31 +1977,31 @@ msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا" #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" -msgstr "" +msgstr "صفّر كل ال~قوالب المبدئيّة" #. GWuDE #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" -msgstr "" +msgstr "صفّر المس~تند النصي المبدئيّ" #. j5eV8 #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "صفّر ال~جدول الممتد المبدئيّ" #. mWp3t #: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" -msgstr "" +msgstr "صفّر ال~عرض التقديمي المبدئيّ" #. wfExB #: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" -msgstr "" +msgstr "صفّر ال~رسم المبدئيّ" #. BFaGA #: include/sfx2/strings.hrc:361 @@ -2035,7 +2037,7 @@ msgstr "صنف جديد" #: include/sfx2/strings.hrc:367 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" -msgstr "" +msgstr "فاحص كائنات UNO" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2134,14 +2136,12 @@ msgstr "الوجهات" #. f3nqh #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" msgstr "الترتيب" #. uznMD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" msgstr "القسم" @@ -2166,21 +2166,18 @@ msgstr "البريد الالكتروني" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" msgstr "إعادة توجيه إلى" #. xwv85 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "تجميع" +msgstr "مجموعة" #. u59Qp #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -2193,14 +2190,12 @@ msgstr "اللغة" #. bv3HC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" msgstr "توقف البريد" #. AFGi2 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" msgstr "الموضوع" @@ -2213,17 +2208,15 @@ msgstr "مكتب" #. ZqphY #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" msgstr "المالك" #. mK8Th #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "مشروع" +msgstr "المشروع" #. zFeHt #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 @@ -2239,21 +2232,18 @@ msgstr "الهدف" #. GTPFZ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" msgstr "متلقاة من" #. dvGyQ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "قام بالتسجيل" +msgstr "سجله" #. GjVXD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" msgstr "تاريخ التسجيل" @@ -2278,14 +2268,12 @@ msgstr "الحالة" #. U3RdC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" msgstr "رقم الهاتف" #. Geeuu #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" msgstr "الكاتب" @@ -2304,7 +2292,6 @@ msgstr "النص" #. MMGFi #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" msgstr "التاريخ والوقت" @@ -2339,7 +2326,7 @@ msgstr "نعم أو لا" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:83 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "" +msgstr "يحفظ الاسم الكامل للمستخدم مع الملف. يمكنك تحرير الاسم باختيار أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - بيانات المستخدم." #. AxhLy #: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 @@ -2381,13 +2368,13 @@ msgstr "عروض تقديمية" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "رسومات" #. uw5RC #: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "ترجمة" #. Wg9Je #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 @@ -2495,7 +2482,7 @@ msgstr "فقرات" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 msgctxt "STR_TABLES_ENTRY" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "جداول" #. HzFoW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 @@ -3884,7 +3871,7 @@ msgstr "حدد الملف الذي يحتوي الطُرُز التي تريد #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories" msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." -msgstr "يسرد أصناف القوالب المتاحة. انقر صنفًا لمعاينة محتوياته في لائحة القوالب." +msgstr "يسرد أصناف القوالب المتاحة. انقر صنفًا لمعاينة محتوياته في قائمة القوالب." #. PZS7L #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176 @@ -4424,7 +4411,7 @@ msgstr "خيارات أكثر" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخِل كلمة المرور" +msgstr "أدخِل كلمة السر" #. gATKy #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102 @@ -4448,31 +4435,31 @@ msgstr "أكِّد:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +msgstr "كلمة السر" #. yVorz #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." +msgstr "اكتب كلمة سر. كلمة السر حساسة لحالة الحروف." #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." -msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." +msgstr "أعِد إدخال كلمة السر." #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label1" msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +msgstr "كلمة السر" #. zDBUt #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #. 8RcEw #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246 @@ -4484,25 +4471,25 @@ msgstr "أكِّد:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." +msgstr "اكتب كلمة سر. كلمة السر حساسة لحالة الحروف." #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." -msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." +msgstr "أعِد إدخال كلمة السر." #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" -msgstr "كلمة المرور الثانية" +msgstr "كلمة السر الثانية" #. JZhHV #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Basic Latin characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إدخال إلا المحارف اللاتينية الأساسية" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -4550,7 +4537,7 @@ msgstr "ادخل الوضع الآمن" #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 msgctxt "safemodequerydialog|label" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" -msgstr "أمتأكد أنك تريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME و دخول الوضع الآمن؟" +msgstr "أمتأكد أنك تريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ودخول الوضع الآمن؟" #. DpN8R #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:40 @@ -4610,25 +4597,25 @@ msgstr "اجعله القالب ال_مبدئي" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb" msgid "The new template will be used as the default template." -msgstr "" +msgstr "سيكون القالب الجديد القالب المبدئي." #. gH8PB #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" msgid "Saves the current document as a template." -msgstr "" +msgstr "يحفظ المستند الحالي كقالب." #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "جِد في هذه الصفحة" +msgstr "ابحث في هذه الصفحة" #. LAKYg #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "_جِد" +msgstr "اب_حث" #. G5Qc9 #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99 @@ -4730,7 +4717,7 @@ msgstr "امسح المستندات الحديثة" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24 msgctxt "startcenter|clear_unavailable" msgid "Clear Unavailable Files" -msgstr "" +msgstr "امسح الملفات غير الموجودة" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119 @@ -4826,49 +4813,49 @@ msgstr "قائمة بآخر الملفات" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" -msgstr "لائحة القوالب" +msgstr "قائمة القوالب" #. FcFBB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516 msgctxt "startcenter|filter_label" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "المرشّح:" #. xYGf6 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "كل التطبيقات" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "مستندات نصية" #. zdYmN #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535 msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "جداول مُمتدة" #. DZVJB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536 msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "عروض تقديمية" #. 67F9T #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537 msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "رسومات" #. ZCQZB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554 msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "إجراءات" #. UHrAZ #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 @@ -4880,7 +4867,7 @@ msgstr "جديد..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "حرّر الطراز..." #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 @@ -5090,7 +5077,7 @@ msgstr "عَرض مصغّرات" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480 msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text" msgid "List View" -msgstr "عَرض لائحة" +msgstr "عَرض قائمة" #. pm89q #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139 @@ -5132,7 +5119,7 @@ msgstr "أظهر معاينات" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "سلّط الضوء" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 @@ -5241,13 +5228,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "ا_فتح" #. ASJac #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" msgid "Opens the selected version in a read-only window." -msgstr "" +msgstr "يفتح الإصدارة المحددة في نافذة للقراءة فقط." #. qKnKv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184 diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index 52cf1975eb4..3a0d894a89e 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195198.000000\n" #. fLdeV @@ -5630,13 +5630,13 @@ msgstr "المنفذ:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #. DFwBC #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" -msgstr "تذكر كلمة المرور" +msgstr "تذكر كلمة السر" #. AnwWt #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index f41d49ef324..1b68c372ded 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n" #. 3GkZj @@ -14886,10 +14886,9 @@ msgstr "" #. v5fdY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "تحويل إلى كائن Latheة" +msgstr "حوّل إلى كائن تدوير" #. 3tj7D #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 @@ -18056,7 +18055,7 @@ msgstr "أ_ضف..." #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add" msgid "Adds a new namespace to the list." -msgstr "يضيف اسم نطاق جديد إلى اللائحة." +msgstr "يضيف اسم نطاق جديد إلى القائمة." #. PQJdj #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130 diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 2278509d905..3d2c71c1253 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16499,7 +16499,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." -msgstr "يحدد اتجاه انسياب النص المفضّل في الإطار. لتستخدم إعدادات انسياب النص المبدئي للصفحة، حدد استخدام إعدادات الكائن الرئيسي من اللائحة." +msgstr "يحدد اتجاه انسياب النص المفضّل في الإطار. لتستخدم إعدادات انسياب النص المبدئي للصفحة، حدد استخدام إعدادات الكائن الرئيسي من القائمة." #. ph8JN #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450 @@ -19531,13 +19531,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" -msgstr "احفظ بكلمة مرور" +msgstr "احفظ بكلمة سر" #. FFSYA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" -msgstr "حقل كلمة المرور:" +msgstr "حقل كلمة السر:" #. LDBbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753 @@ -20426,13 +20426,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:255 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +msgstr "كلمة السر" #. AEF8w #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" msgid "Save with password" -msgstr "احفظ بكلمة مرور" +msgstr "احفظ بكلمة سر" #. vHPkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321 @@ -23132,7 +23132,7 @@ msgstr "حرّر الطراز" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "حرر خصائص طراز اللائحة المحدد." +msgstr "حرر خصائص طراز القائمة المحدد." #. 6gf9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 diff --git a/source/ar/uui/messages.po b/source/ar/uui/messages.po index d654c5020b8..369e5bfc000 100644 --- a/source/ar/uui/messages.po +++ b/source/ar/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/uuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522251321.000000\n" #. DLY8p @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "عيّن كلمة سر" #: uui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخِل كلمة المرور" +msgstr "أدخِل كلمة السر" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:30 @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgstr "أد_خل كلمة السر:" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." +msgstr "اكتب كلمة سر. كلمة السر حساسة لحالة الحروف." #. Twvfe #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "أدخِل كلمة المرور الرئيسة لتستمر." +msgstr "أدخِل كلمة السر الرئيسة لتستمر." #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -1113,13 +1113,13 @@ msgstr "عيّن كلمة سر" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف." +msgstr "اكتب كلمة سر. كلمة السر حساسة لحالة الحروف." #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور." +msgstr "أعِد إدخال كلمة السر." #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "أ_عد إدخال كلمة السر:" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." -msgstr "أدخِل كلمة المرور الرئيسة مرة أخرى." +msgstr "أدخِل كلمة السر الرئيسة مرة أخرى." #. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172 diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po index 4bc08a27ce4..7ee493813ef 100644 --- a/source/ar/wizards/source/resources.po +++ b/source/ar/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardssourceresources/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047284.000000\n" #. 8UKfi @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_16\n" "property.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +msgstr "كلمة السر:" #. QBznu #: resources_en_US.properties diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index c9ce14fdef2..ad1380a04f0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n" #. ViEWM @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt "" "par_id621623370871360\n" "help.text" msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows." -msgstr "" +msgstr "Забележете, че предходният пример отваря началния екран на %PRODUCTNAME. Ако искате да отворите конкретен компонент, например Writer, можете да добавите към командата флага --writer, както следва." #. cVRuV #: sf_intro.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 17cc8db71e1..684480ee898 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -70026,7 +70026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Скриване на лист" #. UENNz #: hide_sheet.xhp @@ -70035,7 +70035,7 @@ msgctxt "" "bm_id571684781225345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>лист;скриване</bookmark_value><bookmark_value>скриване;лист</bookmark_value>" #. 6aLW3 #: hide_sheet.xhp @@ -70044,7 +70044,7 @@ msgctxt "" "hd_id71684779805305\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Скриване на лист</link></variable>" #. 9Kftu #: hide_sheet.xhp @@ -70053,7 +70053,7 @@ msgctxt "" "par_id911684779805308\n" "help.text" msgid "Hides the sheet." -msgstr "" +msgstr "Скрива листа." #. CeubC #: hide_sheet.xhp @@ -70062,7 +70062,7 @@ msgctxt "" "par_id531684935240299\n" "help.text" msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document." -msgstr "" +msgstr "Поне един лист остава видим. Не можете да скриете всички листове в документа." #. RnFZd #: hide_sheet.xhp @@ -70071,7 +70071,7 @@ msgctxt "" "par_id651684780971395\n" "help.text" msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid." -msgstr "" +msgstr "Листът не се вижда в работното пространство, но все още е в документа. Всички обръщения към съдържание на скрит лист са валидни." #. BZ2QV #: hide_sheet.xhp @@ -70080,7 +70080,7 @@ msgctxt "" "par_id781684780979739\n" "help.text" msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right." -msgstr "" +msgstr "Скритият лист не се показва в навигационната лента на листовете в долния край на екрана. Скритите листове обаче са изброени в страничната лента „Навигатор“, в категорията <emph>Листове</emph>. Двукратното щракване върху скрит лист в страничната лента „Навигатор“ позиционира изгледа върху първия видим лист отдясно." #. keAF3 #: live_data_stream.xhp @@ -70395,7 +70395,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на раздела на лист" #. uRFek #: sheet_tab_color.xhp @@ -70404,7 +70404,7 @@ msgctxt "" "hd_id481684777219483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Цвят на раздела на лист</link></variable>" #. BEcBk #: sheet_tab_color.xhp @@ -70413,7 +70413,7 @@ msgctxt "" "par_id05092009140203523\n" "help.text" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Отваря прозорец за избор на цвят, с който можете да присвоите цвят на етикета на раздел на листа." #. k7H5Y #: solver.xhp @@ -70809,7 +70809,7 @@ msgctxt "" "par_id221589959855748\n" "help.text" msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions." -msgstr "" +msgstr "Можете да инсталирате още модули като разширения, ако има такива налице. Отворете <menuitem>Инструменти - Разширения</menuitem> и потърсете в уебсайта за разширения." #. QtDyE #: solver_options.xhp @@ -73230,7 +73230,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Свиване на входния диапазон до действителните данни" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -73239,7 +73239,7 @@ msgctxt "" "par_id141681485134081\n" "help.text" msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." -msgstr "" +msgstr "Отметнете това поле, за да разрешите входният диапазон да бъде смален до действителните съдържани данни, преди да се изчисли подвижното средно. При свиването на диапазона се игнорират неизползваните или празни клетки след последната попълнена клетка и така се намалява изчислителното натоварване за подвижното средно само до необходимото за действителните данни. Полето е отметнато по подразбиране." #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp @@ -74148,7 +74148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paired t-test in Calc" -msgstr "" +msgstr "Сдвоен t-тест в Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp @@ -75012,7 +75012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. BFTKX #: zoom.xhp @@ -75021,7 +75021,7 @@ msgctxt "" "bm_id61678279382558\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Zoom;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom in;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom out;spreadsheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>мащаб;електронна таблица</bookmark_value><bookmark_value>увеличаване;електронна таблица</bookmark_value><bookmark_value>умаляване;електронна таблица</bookmark_value>" #. FvoRD #: zoom.xhp @@ -75030,7 +75030,7 @@ msgctxt "" "hd_id301674151617149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/zoom.xhp\">Zooming In and Out in Calc</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/zoom.xhp\">Увеличаване и намаляване на мащаба в Calc</link></variable>" #. DYtFG #: zoom.xhp @@ -75039,7 +75039,7 @@ msgctxt "" "par_id841674151617153\n" "help.text" msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc." -msgstr "" +msgstr "Командите за мащабиране позволяват на потребителите да увеличават и умаляват изображението на екрана. В Calc са достъпни няколко метода за увеличаване и намаляване на мащаба." #. rwFVD #: zoom.xhp @@ -75048,7 +75048,7 @@ msgctxt "" "par_id791678229927893\n" "help.text" msgid "Choose one of the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Изберете някой от следните методи:" #. eqb5j #: zoom.xhp @@ -75057,7 +75057,7 @@ msgctxt "" "par_id91678230156720\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>View - Zoom</menuitem>, and select the magnification value in the submenu." -msgstr "" +msgstr "Изберете менюто <menuitem>Изглед - Мащаб</menuitem>, после изберете степен на увеличение в подменюто." #. M3VFu #: zoom.xhp @@ -75066,7 +75066,7 @@ msgctxt "" "par_id421678230024566\n" "help.text" msgid "Click the plus (or minus) icon on the zoom slider in the status bar. The screen size increases (or decreases) by 10% with each click." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата плюс (или минус) на плъзгача за мащаб в лентата на състоянието. Размерът на изображението се увеличава (или намалява) с 10% при всяко щракване." #. ZLGvd #: zoom.xhp @@ -75075,7 +75075,7 @@ msgctxt "" "par_id511678230735657\n" "help.text" msgid "Drag the Zoom slider handle to adjust the magnification factor with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Плъзнете манипулатора на плъзгача „Мащаб“, за да регулирате коефициента на увеличение с мишката." #. GrFgu #: zoom.xhp @@ -75084,7 +75084,7 @@ msgctxt "" "par_id461674152484428\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while rolling the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, докато завъртате колелцето на мишката." #. hnANA #: zoom.xhp @@ -75093,7 +75093,7 @@ msgctxt "" "par_id71678262942683\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Плъзгач за мащаб в Calc</alt></image>" #. 3svKV #: zoom.xhp @@ -75102,7 +75102,7 @@ msgctxt "" "par_id41678230455376\n" "help.text" msgid "20% is the minimum zoom factor. 400% is the maximum." -msgstr "" +msgstr "20% е минималният коефициент на увеличение. 400% е максимумът." #. DpeBz #: zoom.xhp @@ -75111,7 +75111,7 @@ msgctxt "" "hd_id101678230496709\n" "help.text" msgid "Zooming with the Zoom slider" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране с плъзгача „Мащаб“" #. DzEnz #: zoom.xhp @@ -75120,7 +75120,7 @@ msgctxt "" "par_id361678230881080\n" "help.text" msgid "In addition to the slider plus and minus icons, you can drag the slider handle to manually adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Освен да използвате иконите плюс и минус на плъзгача, можете да плъзгате манипулатора му, за да регулирате ръчно коефициента на мащабиране." #. CabnS #: zoom.xhp @@ -75129,7 +75129,7 @@ msgctxt "" "par_id531678230887813\n" "help.text" msgid "Also, click anywhere on the slider to adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Освен това можете да зададете коефициент на увеличение, като щракнете на произволно място върху плъзгача." #. dWykD #: zoom.xhp @@ -75138,7 +75138,7 @@ msgctxt "" "par_id841678230875046\n" "help.text" msgid "The center line on the zoom slider represents 100% zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Средната линия в плъзгача за мащаб съответства на коефициент на увеличение 100%." #. GrGzC #: zoom.xhp @@ -75147,7 +75147,7 @@ msgctxt "" "hd_id631678233685940\n" "help.text" msgid "Access Zoom via the menu" -msgstr "" +msgstr "Достъп до мащаба чрез менюто" #. MS7p5 #: zoom.xhp @@ -75156,7 +75156,7 @@ msgctxt "" "par_id501678233750773\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>View – Zoom</menuitem>. The predefined options are:" -msgstr "" +msgstr "Изберете менюто <menuitem>Изглед – Мащаб</menuitem>. Предварително дефинираните настройки са:" #. xCqjf #: zoom.xhp @@ -75165,7 +75165,7 @@ msgctxt "" "par_id391678233854552\n" "help.text" msgid "<menuitem>Entire Page</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the page." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Цялата страница</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на страницата." #. k8CEL #: zoom.xhp @@ -75174,7 +75174,7 @@ msgctxt "" "par_id31678233860361\n" "help.text" msgid "<menuitem>Page Width</menuitem>: resizes the display to fit the width of the page, limited to the minimum and maximum zoom factor. The top and bottom edges of the selection may not be visible." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Ширина на страницата</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината на страницата, в рамките на минималния и максималния коефициент на мащабиране. Горният и долният ръб на селекцията може да не се виждат." #. dG4GA #: zoom.xhp @@ -75183,4 +75183,4 @@ msgctxt "" "par_id681678233866236\n" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal View</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Оптимален изглед</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на избраните клетки. Уголемяването или умаляването са ограничени от минималния и максималния коефициент на увеличение. Ако е избрана само една клетка, ще бъде зададен мащаб от 100%." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cd29e2378b2..ff022c5cf64 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Икона за цвят на шрифта</alt></image>" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Икона за редова разредка 1</alt></image>" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Икона за редова разредка 1,5</alt></image>" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Икона за редова разредка 2</alt></image>" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Икона за горен индекс</alt></image>" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Икона за долен индекс</alt></image>" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Икона за стил на линия</alt></image>" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Икона за цвят на линия</alt></image>" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Икона за ширина на линия</alt></image>" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon Area Style / Filling</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Икона за стил/запълване на област</alt></image>" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Икона за подравняване отгоре</alt></image>" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Икона за подравняване отдолу</alt></image>" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Икона за вертикално центриране</alt></image>" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Икона за прилагане</alt></image>" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Икона за отказ</alt></image>" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Икона за едно ниво нагоре</alt></image>" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Икона за създаване на нова директория</alt></image>" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Икона за едно ниво нагоре</alt></image>" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Икона за създаване на нова папка</alt></image>" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Икона за преход към предишния коментар</alt></image>" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Икона за преход към следващия коментар</alt></image>" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Икона за отваряне на файл</alt></image>" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Икона за вертикално огледално обръщане</alt></image>" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално огледално обръщане" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Икона за хоризонтално огледално обръщане</alt></image>" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално огледално обръщане" #. MBx77 #: 00000004.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id441686510141372\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>." #. Bivaf #: 00000004.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>" #. dDDYH #: 00000004.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id231686520344563\n" "help.text" msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>" #. 2ZUWE #: 00000004.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id731686511199721\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Показване на мрежа</menuitem>." #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Икона за показване на мрежа</alt></image>" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Показване на мрежата" #. pLRv8 #: 00000004.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id391686514191362\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>." #. CmWaA #: 00000004.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id331686510344563\n" "help.text" msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>" #. GxfD5 #: 00000004.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id231786520344563\n" "help.text" msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>" #. UUTDx #: 00000004.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id591686513073200\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Прилепване към мрежата</menuitem>." #. eNdk9 #: 00000004.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6716349ed4e..f992ccb60da 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "par_id871675733307406\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Enter optional text characters to appear between numbering and category.</ahelp> Only active when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for <menuitem>Caption order</menuitem> in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">По желание въведете текст, който да се показва между номера и категорията</ahelp>. Активно е само когато <menuitem>Първо номерацията</menuitem> е избрано в <menuitem>Ред на надписите</menuitem> в <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Настройки</link>." #. gTLmN #: 04060000.xhp @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">По желание въведете текст, който да се показва след категорията и номера и преди текста на надписа. Този текст не се вмъква, ако не е зададен текст на надписа.</ahelp>" #. saodu #: 04060000.xhp diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 2797a7fb4c0..849bfce9a84 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-28 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n" #. bHbFE @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Файл" #: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "Стартов център" +msgstr "Начален екран" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:144 diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po index 243a5261ee1..cd86f7f1938 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/auxiliary/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563452452.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analýza dat" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 2848efac2e8..c54f9d3fdab 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc02/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547389530.000000\n" #. 89BHV @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148491\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Přiblížit</link></variable>" #. Uq4Tv #: 10050000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id71678262942683\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Posuvník přiblížení v Calcu</alt></image>" #. GBXen #: 10050000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikona Přiblížit</alt></image>" #. GcJsA #: 10050000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Oddálit</link></variable>" #. BgFbq #: 10060000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id71678262942683\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Posuvník přiblížení v Calcu</alt></image>" #. Czu2U #: 10060000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikona</alt></image>" #. rfG8A #: 10060000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index bbc1943f821..cf6cd895332 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc04/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549372.000000\n" #. NQkD7 @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149407\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Zkratky" +msgstr "Klávesové zkratky" #. 4j5yV #: 01020000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the last column that contains data in any row." -msgstr "" +msgstr "Přesune kurzor do posledního sloupce, který obsahuje v jakémkoliv řádku data." #. FhvWD #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id4155095\n" "help.text" msgid "Selects all cells from the current cell to the last column that contains data in any row." -msgstr "" +msgstr "Vybere všechny buňky od aktuální buňky do posledního sloupce, který obsahuje v jakémkoliv řádku data." #. 8bBCM #: 01020000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po index 42c0623c14d..d1f68225449 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcmenu/cs/>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. wBy8B #: sheet_tab_menu.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka karty listu" #. e6WT4 #: sheet_tab_menu.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id401684768427884\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>podnabídka karty listu</bookmark_value>" #. oAwAz #: sheet_tab_menu.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "hd_id291684767634321\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Místní nabídka karty listu</link></variable>" #. 6BgSn #: sheet_tab_menu.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id631684767634324\n" "help.text" msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet." -msgstr "" +msgstr "Tato podnabídka obsahuje příkazy, které se používají přímo na vybraný list." #. EAKaW #: sheet_tab_menu.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id111684768211784\n" "help.text" msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na kartu listu na liště navigace sešitu." #. PWaZD #: sheet_tab_menu.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id871684772491816\n" "help.text" msgid "Select all sheets" -msgstr "" +msgstr "Vybrat všechny listy" #. 3re7Q #: sheet_tab_menu.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id321684772518367\n" "help.text" msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Vybere všechny listy aktuálního sešitu." #. g95pA #: sheet_tab_menu.xhp @@ -83,4 +85,4 @@ msgctxt "" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Události listu</link>" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c8715302776..13fe584d77a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561116950.000000\n" #. dHbww @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id671683306520960\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Barva čáry" #. mb9UG #: main0210.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id301683306696915\n" "help.text" msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line color</link> of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Nastaví <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvu čáry</link> vybraného objektu." #. t9MQS #: main0210.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id361683306526098\n" "help.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Barva výplně" #. GoGiJ #: main0210.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id701683306692312\n" "help.text" msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area color</link> of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Nastaví <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvu oblasti</link> vybraného objektu." #. APoZ6 #: main0210.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Vrstva</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index ac17a841c11..ccf5fa9d8d1 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw00/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560276574.000000\n" #. EDSDr @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Vložit" #. UWBZA #: insert_menu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Vrstva</menuitem>" #. AUTMW #: insert_menu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Otevřete místní nabídku karty vrstvy a zvolte <menuitem>Vložit vrstvu</menuitem>" #. FS4FK #: page_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index cde979b9a76..c48e5f2c22b 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw01/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n" #. 9EjcP @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D Settings" -msgstr "" +msgstr "3D nastavení" #. zgZzQ #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D nastavení</link></variable>" #. ZZxLB #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Plastičnost zap/vyp</link>" #. FovPY #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id891592603243551\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Plastičnost zap/vyp</alt></image>" #. D7KNd #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Vložit nebo upravit vrstvu</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id511677022598993\n" "help.text" msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/><literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> and <literal>measurelines</literal> layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers <emph>Layout</emph>, <emph>Controls</emph> and <emph>Dimension Lines</emph>, respectively.<br/><br/>The <literal>backgroundobjects</literal> layer is visible in master view under the name <emph>Background objects</emph>.<br/><br/>The <literal>background</literal> layer is never visible and is not intended to be used." -msgstr "" +msgstr "Následující názvy vrstvy se používají interně a nelze je nastavovat či měnit: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/>Vrstvy <literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> a <literal>measurelines</literal> jsou viditelné při běžném zobrazení a odpovídají předdefinovaným vrstvám <emph>Rozvržení</emph>, <emph>Ovládací prvky</emph> a <emph>Kótovací čáry</emph>.<br/><br/>Vrstva <literal>backgroundobjects</literal> je viditelná v zobrazení předlohy pod názvem <emph>Objekty pozadí</emph>.<br/><br/>Vrstva <literal>background</literal> není viditelná nikdy a není zamýšleno, aby s ní uživatel pracoval." #. HkHgM #: insert_layer.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 11e95375e13..753c93177ee 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared04/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111081.000000\n" #. GEuoc @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character key together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "" +msgstr "Některé znaky v nabídkách jsou podtržené. K nabídkám se dostanete přímo, když stiskněte klávesu <keycode>Alt</keycode> a klávesu s podtrženým znakem. Jakmile se nabídka otevře, opět uvidíte v položkách podtržené znaky. K položkám se nyní dostanete pouhým stisknutím podtrženého znaku." #. AXjNG #: 01010000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 4cb74fa81eb..a0d72b3a877 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared05/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543149701.000000\n" #. WPTtk @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "<emph>Tips</emph> are also displayed for some elements in a document, such as hyperlinks, fields, and index entries." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tipy</emph> jsou také zobrazovány pro určité části dokumentu, jako třeba hypertextové odkazy, pole nebo položky rejstříku." #. uGgBR #: 00000120.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Pomocí ikony <emph>Přidat záložku</emph> nastavte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">záložku</link> aktuální stránky zobrazené v nápovědě." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 783051059f7..da7b59551f3 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547390017.000000\n" #. S83CC @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041082\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or" -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Záchytné body</emph> na nástrojové liště <menuitem>Kresba</menuitem> nebo" #. GePmb #: gluepoints.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Úpravy - Záchytné body</menuitem>." #. PKDuL #: gluepoints.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Vložit záchytný bod</emph> na nástrojové liště <menuitem>Záchytné body</menuitem>." #. CEpWX #: gluepoints.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Na místě, kam si přejete vložit text, zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 576bafa33e9..3be8836efb9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsmath01/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117868.000000\n" #. QmNGE @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_idN113F3\n" "help.text" msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name" -msgstr "" +msgstr "Pro zvětšující se závorky použijte <literal>none</literal> místo názvu závorky" #. Ma9f7 #: 03090500.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN11404\n" "help.text" msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size." -msgstr "" +msgstr "Příkaz <literal>phantom</literal> zajistí, že poslední závorka bude mít správnou velikost." #. fpVQw #: 03090500.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 239898c9bb1..13b75dae644 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswritermenu/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469204133.000000\n" #. acMEH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Content Control Submenu" -msgstr "" +msgstr "Podnabídka Ovládací prvky s obsahem" #. JGVVJ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id71672693297394\n" "help.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Prostý text" #. enpKC #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id571672693302104\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #. jUK5q #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id831672693306132\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Zaškrtávací pole" #. GAXmE #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id581672703896121\n" "help.text" msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje jeden interaktivní znak zaškrtávacího pole. Klepnutím na ovládací prvek změníte stav tohoto pole." #. xjWQb #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id711672693310034\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Pole se seznamem" #. 3XBQd #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id191672693319354\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. pEBdA #: contentcontrol_submenu.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e9d50a57ba5..f48617fc334 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n" "Language: de\n" @@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "An~ordnung" +msgstr "An~ordnen" #. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 689ab75f6e9..2922a79d2fc 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22551,7 +22551,7 @@ msgstr "Standard" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 @@ -27405,7 +27405,7 @@ msgstr "Seitenvorlage" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200 @@ -27483,7 +27483,7 @@ msgstr "Zellvorlage" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199 diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index 79662733879..7a3b66cf0e6 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n" #. WDjkB @@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr "_Standard" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index a937a6c3cf8..91b438b5a82 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -28622,7 +28622,7 @@ msgstr "Setzt alle Änderungen, die im hier angezeigten Register vorgenommen wur #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220 @@ -28670,7 +28670,7 @@ msgstr "Listenvorlage" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. VzEYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169 @@ -28760,7 +28760,7 @@ msgstr "Absatzvorlage" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:168 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. G7U5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215 @@ -28874,7 +28874,7 @@ msgstr "Rahmenvorlage" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215 @@ -28940,7 +28940,7 @@ msgstr "Standard" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "Verwalten" +msgstr "Verwaltung" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215 @@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Titelseiten einfügen ab:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:191 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Vorhandene Seiten zu Titelseiten umwandeln" +msgstr "Vorhandene Seiten in Titelseiten umwandeln" #. B4uzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208 @@ -29312,13 +29312,13 @@ msgstr "Seitennummerierung" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" -msgstr "F_ormatvorlage:" +msgstr "S_eitenvorlage:" #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten…" #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:493 @@ -29330,7 +29330,7 @@ msgstr "Seiteneigenschaften bearbeiten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:525 msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "Einfügen von Titelseiten in Ihr Dokument." +msgstr "Fügt Titelseiten in Ihr Dokument ein." #. Yk7XD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index 3385b3f8828..0b2da525830 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n" +"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3389,13 +3389,13 @@ msgstr "Επεξεργασία γραμμής σπίθας" #: sc/inc/globstr.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" msgid "Theme Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή θέματος" #. aAxDv #: sc/inc/globstr.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή χρώματος θέματος" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 44bd4bce00a..a46970e6114 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "" +msgstr "Dentro del panel de propiedades del control del <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Editor de diálogos</link>, use la pestaña Eventos para remplazar las asignaciones de macros por asignaciones de componentes y escriba los nombres de los métodos propuestos:" #. qNEVD #: python_handler.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>" -msgstr "" +msgstr "Establezca el nombre del método del componente del botón de diálogo <literal>Dump to file</literal> en <literal>_dump2File</literal>" #. t65Et #: python_handler.xhp diff --git a/source/fa/connectivity/messages.po b/source/fa/connectivity/messages.po index 34de46216ed..18aa78d464d 100644 --- a/source/fa/connectivity/messages.po +++ b/source/fa/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n" -"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fa/>\n" +"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535975417.000000\n" #. 9KHB8 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "نمایه توصیفگر نامعتبر." #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function “$functionname$”." -msgstr "" +msgstr "گرداننده از تابع “$functionname$” پشتیبانی نمی کند." #. GW3L8 #: connectivity/inc/strings.hrc:35 diff --git a/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po index 70a8fc90e9b..4624cad3fcb 100644 --- a/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n" -"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/fa/>\n" +"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extrassourceautocorremoji/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530072335.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -109,13 +109,12 @@ msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GHgFG #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "مید دات" +msgstr "نقطه میانی" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. L8X6v diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index b79850274c0..cbe151503a5 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12159,7 +12159,9 @@ msgstr "API-avain:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "Käytä URL-osoitteen kantaosaa eli osoitetta ilman lopussa olevaa ”/check”-osaa." +msgstr "" +"Käytä URL-osoitteen kantaosaa eli osoitetta ilman\n" +"lopussa olevaa ”/check”-osaa." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bd09003a5ee..799524f0dc9 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Valitse jäsennysmuotoilu" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -29729,7 +29729,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Palstat" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 0ae99b9ffaa..8b8197b0366 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -20396,7 +20396,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Tässä voit lisätä, muokata tai poistaa yhden tai useamman ehdollisen muotoilun." #. ejKTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 @@ -29372,7 +29372,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." -msgstr "" +msgstr "Avaa Muokkaa skenaariota -valintaikkunan, jossa voi muokata skenaarion ominaisuuksia." #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 @@ -29614,7 +29614,7 @@ msgstr "Tyyppi:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Valitse tietokanta, joka sisältää haluamasi tietolähteen." #. BYmD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 @@ -29656,7 +29656,7 @@ msgstr "Tietolähde:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Valitse käytettävä tietolähde." #. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 @@ -29710,7 +29710,7 @@ msgstr "_Nykyinen valinta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150 msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Käyttää valittuja soluja pivot-taulukon tietolähteenä." #. xtLUV #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162 @@ -29722,7 +29722,7 @@ msgstr "Calcissa rekisteröity tietolähde" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171 msgctxt "selectsource|extended_tip|database" msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Käyttää Calcissa rekisteröidyn tietokannan taulua tai kyselyä pivot-taulukon tietolähteenä." #. ZDghg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 @@ -30088,7 +30088,7 @@ msgstr "Skaalauskerroin:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" +msgstr "Syötä skaalauskerroin. Sataa pienemmät kertoimet pienentävät sivuja ja sataa suuremmat suurentavat." #. AgUiF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506 @@ -30250,7 +30250,7 @@ msgstr "Piilotetut taulukot" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157 msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Näyttää luettelon kaikista asiakirjan piilotetuista taulukoista." #. ktHTz #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index f486ea99ae2..53eca4d4ed1 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n" #. GyY9M @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Vérifier les zones spéciales" #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "" +msgstr "Accepter les éventuels mots composés sans espace" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "" +msgstr "Accepter les éventuels mots composés avec un tiret" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Détecter les URL" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "Reconnaissance des citations DOI" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Les résultats ont été enregistrés avec succès dans le fichier « G #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "Cette propriété est verrouillée pour l'édition." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2193,14 +2193,14 @@ msgstr "Laissez ce champ vide pour utiliser la version gratuite" #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "" +msgstr "Laissez ce champ vide pour utiliser le protocole LanguageTool" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Pour modifier une présentation à démarrage automatique, ouvrez-la et #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Besoin d'un positionnement précisément ? les touches %MOD2+flèches déplacent les objets (formes, images, formules) d'un pixel." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Gaucher ? Activez Outils ▸ Options ▸ Paramètres linguistiques ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous que les titres débutent toujours une page ? Modifiez le style de paragraphe appliqué aux titres. Cochez « Insérer » dans l'onglet « Enchaînements », avec le type « Page » et la position « Avant »." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Renommez vos diapos dans Impress pour vous aider à définir les interac #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "" +msgstr "Vous souhaitez afficher du texte avant un numéro de titre ? Ouvrez l'onglet Numérotation de la boîte de dialogue « Numérotation des titres » et saisissez le texte souhaité dans « Avant ». Par exemple, saisissez « Chapitre » pour afficher « Chapitre 1 »." #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Code d'erreur étrange dans Calc, Err: suivi d'un nombre ? Cette page do #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "Incluez un paragraphe qui n'est pas un titre dans la « Table des matières » en donnant un niveau de plan numérique au paragraphe dans l'onglet « Plan et liste » dans les paramètres du paragraphe." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "Conserver le ratio" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case pour conserver le rapport hauteur/largeur de la puce graphique." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "Largeur :" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Entrez la distance entre le bord gauche de l'objet conteneur et le débu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7097,25 +7097,25 @@ msgstr "Couleur des lignes/colonnes cachées" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Débordement de texte" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de débordement de texte" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "" +msgstr "Couleur des commentaires" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Erreur" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "" +msgstr "Arrière-plan de l'éditeur" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Diminue d'un niveau la priorité du module sélectionné dans la zone de #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Réinitialiser" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 @@ -9892,13 +9892,13 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Carré (quadratique)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangulaire" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr "Saisissez le décalage vertical pour le dégradé, où 0 % correspond à #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Début de transition :" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "Sélectionnez la couleur des lignes de hachures." #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Couleur d'arrière-plan :" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 @@ -11368,13 +11368,13 @@ msgstr "Affiche une ou plusieurs suggestions de coupure de mot pour le mot séle #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "À gauche" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "À gauche" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11386,13 +11386,13 @@ msgstr "Définit la position du tiret. Cette option n'est disponible que si plus #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "À droite" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "À droite" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -12134,19 +12134,19 @@ msgstr "La clé API de votre compte LanguageTool pour une utilisation premium." #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protocole REST :" #. 4aANu #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "Votre protocole API REST LanguageTool pour utilisation." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la vérification du certificat SSL" #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324 @@ -13916,13 +13916,13 @@ msgstr "Saisissez une description. La saisie de ce texte long décrit à l'utili #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Décoratif" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "L'élément est purement décoratif, ne fait pas partie du contenu du document et peut être ignoré par les technologies d'assistance." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 @@ -14234,25 +14234,25 @@ msgstr "Sélectionne le jeu de couleurs à utiliser." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatique :" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Thème du système" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claire" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Sombre" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 @@ -16440,13 +16440,13 @@ msgstr "Charge les paramètres spécifiques à l'utilisateur enregistrés dans u #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Charger la position d'affichage avec le document même s'il a été enregistré par un autre utilisateur" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Charge les paramètres de position d'affichage enregistrés dans un document avec le document même s'il a été enregistré par un autre utilisateur." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -17485,7 +17485,7 @@ msgstr "Utiliser l'accélération _matérielle" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage nécessaire" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgstr "Utiliser le lissa_ge" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage nécessaire" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgstr "Utiliser Skia pour tous les rendus" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage nécessaire" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 @@ -17551,7 +17551,7 @@ msgstr "Skia est actuellement désactivé." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "Copier skia.log" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 @@ -18592,7 +18592,7 @@ msgstr "Indice" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Élever/abaisser de :" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgstr "Automatique" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Taille relative :" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18634,7 +18634,7 @@ msgstr "270 degrés" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Échelle de largeur :" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18658,7 +18658,7 @@ msgstr "Échelle" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espacement des caractères :" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -21986,13 +21986,13 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Carré (quadratique)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangulaire" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgstr "_Angle :" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Début de transition :" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 @@ -22328,7 +22328,7 @@ msgstr "Affiche le document à sa taille actuelle." #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser :" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Saisissez le facteur de zoom à appliquer pour afficher le document. Sai #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index bda7e75f5c5..176dc66db47 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane Guillou <stephane.guillou@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Groupe" #: sc/inc/globstr.hrc:158 msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS" msgid "Row Labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes de lignes" #. FNBev #: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" msgid "Column Labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes de colonne" #. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG @@ -1164,49 +1164,49 @@ msgstr "Var" #: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" msgid "Grand Average" -msgstr "" +msgstr "Grande moyenne" #. t6sGQ #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" msgid "Grand Count" -msgstr "" +msgstr "Grand comte" #. GqifX #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" msgid "Grand Max" -msgstr "" +msgstr "Grand max" #. SCEPs #: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" msgid "Grand Min" -msgstr "" +msgstr "Grand min" #. RVGh7 #: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" msgid "Grand Product" -msgstr "" +msgstr "Grand produit" #. JAhuc #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" msgid "Grand StdDev" -msgstr "" +msgstr "Grand écartype" #. dBB9g #: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" msgid "Grand Sum" -msgstr "" +msgstr "Grande somme" #. P7gvW #: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" msgid "Grand Var" -msgstr "" +msgstr "Grand var" #. XyzD7 #: sc/inc/globstr.hrc:209 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe interne" #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" msgid "Error: No code or intersection" -msgstr "" +msgstr "Erreur : pas de code ni d'intersection" #. 7PBrr #: sc/inc/globstr.hrc:245 @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgstr "Commentaires" msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la feuille sélectionnée ?" +msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %d feuilles sélectionnées ?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:278 @@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "La mise à jour automatique des liens externes a été désactivée." #: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" msgid "Are you sure you trust this document?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de faire confiance à ce document ?" #. XAfRK #: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." -msgstr "" +msgstr "Des liens vers des emplacements distants peuvent être construits pour transmettre des données locales au serveur distant." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:364 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Styles de page" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de dessin" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -3268,8 +3268,8 @@ msgstr "Texte" msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La feuille sélectionnée contient les données sources des tables dynamiques associées qui seront perdues." +msgstr[1] "Les %d feuilles sélectionnées contiennent les données sources des tables dynamiques associées qui seront perdues." #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:548 @@ -3389,13 +3389,13 @@ msgstr "Éditer une sparkline" #: sc/inc/globstr.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" msgid "Theme Change" -msgstr "" +msgstr "Modifier le thème" #. aAxDv #: sc/inc/globstr.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Modifier la couleur du thème" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -12878,7 +12878,7 @@ msgstr "La matrice du deuxième enregistrement." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcule le test T." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12926,13 +12926,13 @@ msgstr "Mode" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Le type du test T." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcule le test T." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgstr "Type" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Le type du test T." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16701,25 +16701,25 @@ msgstr "Styles personnalisés" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tous les styles" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles masqués" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles appliqués" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles personnalisés" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -16835,7 +16835,7 @@ msgstr "Automatique" #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" -msgstr "" +msgstr "Trier par couleur" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 @@ -17334,25 +17334,25 @@ msgstr "La plage contient des étiquettes de ~ligne" #: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" -msgstr "" +msgstr "Inclure les colonnes limites ne contenant que des commentaires" #. WzGFS #: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" -msgstr "" +msgstr "Inclure les lignes limites ne contenant que des commentaires" #. EGvxt #: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "" +msgstr "Inclure les colonnes limites ne contenant que des images" #. nAjuE #: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" -msgstr "" +msgstr "Inclure les lignes limites ne contenant que des images" #. ujjcx #: sc/inc/strings.hrc:137 @@ -17761,7 +17761,7 @@ msgstr "<vide>" #: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur inconnu" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:212 @@ -18092,7 +18092,7 @@ msgstr "Binomiale négative" #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:274 @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgstr "Alpha :" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -21507,7 +21507,7 @@ msgstr "Plan avec sous-totaux en bas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en page compacte" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 @@ -22539,79 +22539,79 @@ msgstr "Saisissez ou modifiez la valeur du paramètre sélectionné." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Style de dessin" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Arrière-plan" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Ombrage" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparence" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Police" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets de caractère" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Retraits et espacement" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation de texte" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Cotation" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 @@ -22623,19 +22623,19 @@ msgstr "Alignement" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Typographie asiatique" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulations" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -23139,13 +23139,13 @@ msgstr "Supprimer une ligne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 msgctxt "filterdropdown|select_field_label" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les champs" #. Pu3Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le champ" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 @@ -28305,13 +28305,13 @@ msgstr "Cochez cette case et double-cliquez sur l'étiquette d'un élément dans #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" msgid "Show expand/collapse buttons" -msgstr "" +msgstr "Afficher les boutons Développer/Réduire" #. GqjMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse" msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members" -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case pour afficher les boutons Développer/Réduire pour les membres du champ" #. iFA3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763 @@ -28737,7 +28737,7 @@ msgstr "Binomiale négative" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 @@ -32391,7 +32391,7 @@ msgstr "Options de séparateur" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "Formater les _champs entre guillemets comme texte" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 @@ -32451,13 +32451,13 @@ msgstr "Lorsque cette option est activée, Calc préserve le contenu existant de #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" -msgstr "" +msgstr "Détecter la _notation scientifique" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." -msgstr "" +msgstr "Lorsque cette option est activée, Calc détectera automatiquement les nombres en notation scientifique en plus des nombres décimaux de base." #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 @@ -32613,7 +32613,7 @@ msgstr "Indicateur de _commentaire" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "_Indicateur de formule et conseil" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 @@ -33165,7 +33165,7 @@ msgstr "Afficher la _liste de sélection" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Affiche une liste de toutes les chaînes ou valeurs valides parmi lesquelles sélectionner." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33255,7 +33255,7 @@ msgstr "Aide à la _saisie :" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le message à afficher lorsque la cellule ou la plage de cellules est sélectionnée." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 107f1df216c..f7cab87b0b5 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Guillou <stephane.guillou@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -25502,7 +25502,7 @@ msgstr "Droite" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" msgid "Align page number in page footer or header." -msgstr "" +msgstr "Aligner le numéro de page dans le pied de page ou l'en-tête." #. ij6L3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173 @@ -25530,7 +25530,6 @@ msgstr "Insérer également le nombre total de pages" #. mFDFf #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel" msgid "Page numbers:" msgstr "Numéros de page :" @@ -29457,55 +29456,55 @@ msgstr "Sélectionnez le caractère de suite à utiliser." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Heading _info:" -msgstr "" +msgstr "_Info de titre :" #. 6sVHf #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356 msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry" msgid "Select the heading information to include in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les informations de titre à inclure dans l’entrée d’index." #. D8Gmo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro" #. fhFJe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenu" #. po8tR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number and contents" -msgstr "" +msgstr "Numéro et contenu" #. HC6vb #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" msgid "Select the heading information to include in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les informations de titre à inclure dans l’entrée d’index." #. ZYqdq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Show up to level:" -msgstr "" +msgstr "Afficher jusqu'au niveau :" #. 9uGCG #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel" msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number." -msgstr "" +msgstr "Entrez le nombre de niveaux du numéro de titre ou du numéro de liste à afficher dans l'index. Par exemple, sélectionnez « 2 » pour afficher les deux premiers niveaux du numéro." #. 7CUwn #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de niveaux du numéro de titre ou de liste à afficher dans l'index. Par exemple, sélectionnez \"2\" pour afficher les deux premiers niveaux du numéro. Pour activer la numérotation des titres, choisissez \"Outils - Numérotation des chapitres\"." #. qtbWw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414 @@ -29529,7 +29528,7 @@ msgstr "Nombre sans séparateur" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Select to show number with or without separator." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les numéros sans séparateur." #. FfEDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449 @@ -29589,19 +29588,19 @@ msgstr "Supprime le code de référence sélectionné à partir de la ligne Stru #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation" #. AKiGM #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606 msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Insérez dans la \"Structure\" pour inclure le numéro de titre ou de liste du texte d'entrée dans l'index généré." #. a2YAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“." -msgstr "" +msgstr "Insérer dans la \"Structure\" pour inclure le numéro de titre ou le numéro de liste du texte d'entrée dans l'index généré. Pour activer la numérotation des titres, choisissez \"Outils - Numérotation des chapitres\"." #. vQAWr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622 @@ -29613,13 +29612,13 @@ msgstr "Texte de l'entrée" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626 msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text" msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "" +msgstr "Insérez pour inclure le texte des entrées d'index générées à partir des paramètres de l'onglet \"Type\"." #. PdjRF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "" +msgstr "Insérez dans la \"Structure\" pour inclure le texte des entrées d'index générées à partir des paramètres de l'onglet \"Type\"." #. BQH4d #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641 @@ -29637,19 +29636,19 @@ msgstr "Insère une tabulation. Pour ajouter des points de conduite à la tabula #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Heading Info" -msgstr "" +msgstr "Info de _Titre" #. iz2AU #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display." -msgstr "" +msgstr "Insérez pour inclure le numéro de titre ou le contenu. Sélectionnez l'icône insérée pour choisir les informations à afficher." #. CDCek #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display." -msgstr "" +msgstr "Insérez pour inclure le numéro de titre ou le contenu. Les informations de titre proviennent du titre immédiatement avant l'entrée. Sélectionnez l'icône insérée pour choisir les informations à afficher." #. AYFTR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680 @@ -30021,7 +30020,7 @@ msgstr "Évaluer jusqu'au niveau :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de niveaux de plan à inclure dans l'index." #. Fz8S6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 @@ -30267,7 +30266,7 @@ msgstr "Regrouper les entrées identiques" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”." -msgstr "" +msgstr "Remplace les entrées identiques de l'index par une seule entrée qui énumère les numéros de page où l'entrée se trouve dans le document. Par exemple, les entrées \"Affichage 10, Affichage 43\" sont combinées en \"Affichage 10, 43\"." #. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864 @@ -30279,7 +30278,7 @@ msgstr "Regrouper les entrées identiques avec sq. ou _sqq." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "" +msgstr "Remplace les entrées d'index identiques qui se produisent directement sur les pages suivantes, par une seule entrée qui répertorie le premier numéro de page et un \"p\" ou \"pp\". Par exemple, les entrées «Affichage 10, Affichage 11» sont combinées en tant que «Affichage 10p» et «Affichage 10, Affichage 11, Affichage 12» en tant que «Affichage 10pp». L'apparence réelle dépend des paramètres régionaux, mais peut être remplacée par Trier - Langue." #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884 @@ -30291,7 +30290,7 @@ msgstr "Regrouper avec -" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”." -msgstr "" +msgstr "Remplace les entrées d'index identiques qui apparaissent sur des pages consécutives par une seule entrée et la plage de pages où l'entrée apparaît. Par exemple, les entrées « Affichage 10, Affichage 11, Affichage 12 » sont combinées en « Affichage 10-12 »." #. GfaT4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904 @@ -30441,7 +30440,7 @@ msgstr "<>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le type de parenthèses à placer de part et d'autre des entrées de bibliographie." #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229 @@ -30453,19 +30452,19 @@ msgstr "Formatage des entrées" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252 msgctxt "tocindexpage|useparastyle" msgid "Create from additional paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Créer à partir d'un style de paragraphe supplémentaire" #. WNBCY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle" msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index." -msgstr "" +msgstr "Inclure les paragraphes auxquels le style sélectionné est appliqué dans l'index." #. BpagF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle" msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de paragraphe pour lequel vous souhaitez créer des entrées d'index." #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 @@ -30483,13 +30482,13 @@ msgstr "_Style de paragraphe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" msgid "Select the index level to be assigned." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le niveau d'index à assigner." #. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style de paragraphe que vous souhaitez attribuer au niveau d'index sélectionné, puis cliquez sur le bouton Assigner (<)." #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171 @@ -30513,19 +30512,19 @@ msgstr "É_diter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Style de paragraphe du style de paragraphe sélectionné." #. eDd8n #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 msgctxt "tocstylespage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Assigner" #. srCBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level." -msgstr "" +msgstr "Assignez le style de paragraphe sélectionné au niveau d'index sélectionné." #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242 @@ -30675,7 +30674,7 @@ msgstr "Infobulles pour le suivi des _modifications" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327 msgctxt "viewoptionspage|changeslabel" msgid "Display Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Afficher le suivi des modifications" #. YD6TK #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369 @@ -30838,19 +30837,19 @@ msgstr "L'erreur suivante s'est produite :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la ou les sections masquées ?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous supprimer la ou les sections masquées ?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Il y a des sections masquées dans la zone supprimée." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 1b3852adf25..6db5053f6d0 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgstr "Cargo" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "Escriba o seu posto na empresa neste campo." +msgstr "Escriba o seu posto na organización neste campo." #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 @@ -17195,7 +17195,7 @@ msgstr "Escriba o seu país e rexión" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "Escriba o nome da súa empresa neste campo." +msgstr "Escriba o nome da súa organización neste campo." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po index 48cd28c105c..176115086f7 100644 --- a/source/gl/extensions/messages.po +++ b/source/gl/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2401,10 +2401,10 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION está dispoñíbel.\n" "\n" -"A versión instalada é %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"A versión instalada arestora é %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" -"Nota: Antes de descargar unha actualización, asegúrese de que ten o permiso suficiente para instalala.\n" -"Pódeselle pedir, habitualmente, o contrasinal de root ou o do administrador." +"Nota: Antes de descargar unha actualización, asegúrese de que ten permiso suficiente para instalala.\n" +"Pódeselle pedir o contrasinal de administración ou de «root»." #. aPRNZ #: extensions/inc/strings.hrc:299 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4175ef1b016..e3916defce4 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles window lists the custom styles for specific cells." -msgstr "" +msgstr "Aparece a caixa de diálogo <emph>Selección de tema</emph>. Esta caixa de diálogo lista os temas dispoñíbeis para toda a folla de cálculo e a xanela Estilos lista os estilos personalizados para as celas específicas." #. BgEap #: design.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 2c08b3b5b67..43395331877 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" -"Last-Translator: Parodper <parodper@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/gl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lista os campos de datos dispoñíbeis que se poden incluír na táboa copiada. Para copiar un campo de datos, prema no seu nome e prema o botón >. Para copiar todos os campos, prema no botón <emph>>></emph></ahelp>" #. FYG4i #: 05030200.xhp @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lista os índices dispoñíbeis que é posíbel asignar a unha táboa.</ahelp> Para asignar un índice a unha táboa seleccionada, prema a icona da frecha para a esquerda. A frecha dupla para a esquerda asigna todos os índices dispoñíbeis." #. U4FQh #: 11030100.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index bf9a512892f..06489702431 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578345.000000\n" #. mu9aV @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." -msgstr "" +msgstr "Abre o panel Estilos da barra lateral, que lista os estilos gráficos e de presentación dispoñíbeis para aplicar e editar." #. CFqVN #: 05100000.xhp diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 52f57ffe560..146f8fc168e 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "Company\n" "value.text" msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "Organización" #. m2twf #: DataAccess.xcu @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "NomeEmpresa" +msgstr "NomeOrganización" #. LtYAX #: TableWizard.xcu @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" -msgstr "NomeEmpr" +msgstr "NomeOrganización" #. Cdh9H #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index c6d59c44522..6133504a3a8 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "<ningún>" #: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "Organización" #. DdDzQ #: include/svtools/strings.hrc:235 diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 7a0932f6521..e480619717b 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -11918,7 +11918,7 @@ msgstr "Slogan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377 msgctxt "extended tips | slogan" msgid "Company slogan" -msgstr "Lema da empresa" +msgstr "Lema da organización" #. oDRTR #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408 @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgstr "País" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 msgctxt "extended tips | country" msgid "Company country" -msgstr "País da empresa" +msgstr "País da organización" #. fLgsd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427 @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgstr "Rúa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of company street in this field." -msgstr "Escriba o nome da rúa da empresa neste campo." +msgstr "Escriba o nome da rúa da organización neste campo." #. RTBTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:559 diff --git a/source/gl/wizards/source/resources.po b/source/gl/wizards/source/resources.po index 3d4691e10b6..911c1148942 100644 --- a/source/gl/wizards/source/resources.po +++ b/source/gl/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardssourceresources/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556470986.000000\n" #. 8UKfi @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "Formal con logotipo de empresa" +msgstr "Formal co logotipo da organización" #. iwANQ #: resources_en_US.properties @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_1\n" "property.text" msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "Organización" #. c6Zjp #: resources_en_US.properties diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 44bd4bce00a..a46970e6114 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "" +msgstr "Dentro del panel de propiedades del control del <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Editor de diálogos</link>, use la pestaña Eventos para remplazar las asignaciones de macros por asignaciones de componentes y escriba los nombres de los métodos propuestos:" #. qNEVD #: python_handler.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>" -msgstr "" +msgstr "Establezca el nombre del método del componente del botón de diálogo <literal>Dump to file</literal> en <literal>_dump2File</literal>" #. t65Et #: python_handler.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index d44fe73daff..9b912b83158 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicpython/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554727916.000000\n" #. naSFZ @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME parancsfájl-keretrendszer a Pythonhoz opcionális egyes GNU/Linux disztribúciókban. Ha telepítve van, elegendő az <menuitem>Eszközök - Makrók - Makró futtatása</menuitem> menüparancs kiválasztása és a <literal>Application Macros</literal> ellenőrzés a <literal>HelloWorld - HelloWorldPython</literal> makró jelenlétére. Ha nincs, kérjük, olvassa el a disztribúció dokumentációját a %PRODUCTNAME parancsfájl-keretrendszer a Pythonhoz telepítése érdekében." #. STRqN #: main0000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id901655365903313\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Modules" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Python-modulok" #. dtVM5 #: main0000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21655367848705\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> modul</link>" #. vzq4f #: main0000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id801655368030968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> modul</link>" #. LN2JT #: main0000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id12655637848750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> modul</link>" #. naZBV #: python_2_basic.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework támogatja a Python és a Basic, illetve más támogatott programozási nyelvek közötti nyelvközi parancsfájlfuttatást. Az argumentumok oda-vissza átadhatók a hívások között, feltéve, hogy olyan primitív adattípusokat képviselnek, amelyeket mindkét nyelv ismer, és feltéve, hogy a Scripting Framework megfelelően konvertálja őket." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" -msgstr "" +msgstr "Python szintaxis" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME statikus párbeszédablakait a <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Párbeszédablak-szerkesztővel</link> hozzuk létre, és különböző helyeken tároljuk őket személyes (Saját makrók), megosztott (Alkalmazási makrók) vagy dokumentumba ágyazott jellegük szerint. Ezzel ellentétben, a dinamikus párbeszédablakokat futásidőben, Basic vagy Python parancsfájlokból, vagy bármely más <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME támogatott nyelv</link> használatával lehet létrehozni. A statikus párbeszédablakok megnyitását Pythonnal az alábbiakban illusztráljuk. A kivételkezelést és a nemzetköziesítést az áttekinthetőség kedvéért kihagyjuk." #. AbdfS #: python_dialogs.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumba beágyazott párbeszédablakok" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumesemények felügyelete" #. GyBAT #: python_document_events.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">makrók hozzárendelése az eseményekhez</link> mellett a %PRODUCTNAME dokumentumok által kiváltott eseményeket is figyelemmel kísérhetjük. Az alkalmazásprogramozási felület (API) közvetítői felelősek az esemény-parancsfájlok hívásáért. Ellentétben a figyelőkkel, amelyeknek minden támogatott metódust meg kell határozniuk, még akkor is, ha nem használják, a dokumentumfigyelőknek csak két metódusra van szükségük a beakasztott esemény-parancsfájlok mellett." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumesemények felügyelete" #. VwSwW #: python_document_events.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonnal" #. B4G2y #: python_document_events.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "N0648\n" "help.text" msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Az <menuitem>Alkalmazás indítása</menuitem> és az <menuitem>Alkalmazás bezárása</menuitem> események a felhasználói parancsfájlok vagy a %PRODUCTNAME parancsfájlok Python-útvonalának beállítására, illetve megszüntetésére használhatók. Hasonló módon a dokumentumalapú Python könyvtárak vagy modulok a <menuitem>Dokumentum megnyitása</menuitem> és <menuitem>A dokumentum bezáródik</menuitem> eseményekkel tölthetők be és oldhatók fel. További információkért lásd a <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Python modulok importálása</link> című részt." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel" #. QpCjq #: python_document_events.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id421630510141729\n" "help.text" msgid "controller.Events module" -msgstr "" +msgstr "controller.Events modul" #. rJX92 #: python_document_events.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id721630511986813\n" "help.text" msgid "controller.ConsoleLogger class module" -msgstr "" +msgstr "controller.ConsoleLogger osztálymodul" #. AN8tn #: python_document_events.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" -msgstr "" +msgstr "' TAGOK" #. r5AkD #: python_document_events.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "' PROPERTIES" -msgstr "" +msgstr "' TULAJDONSÁGOK" #. aGuEg #: python_document_events.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' Rendszerfüggő fájlnév '''" #. kEEgf #: python_document_events.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' METÓDUSOK" #. YMAtN #: python_document_events.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "N0722\n" "help.text" msgid "' EVENTS" -msgstr "" +msgstr "' ESEMÉNYEK" #. uVpJf #: python_document_events.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumesemények felfedezése" #. Ys35P #: python_document_events.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonnal" #. 8PCHK #: python_document_events.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel" #. KjotC #: python_document_events.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "" +msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">makrók hozzárendelése eseményekhez</link> vagy a <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">eseményhallgatók létrehozása</link> mellett használhatjuk a párbeszédkezelőket, amelyek elve az, hogy UNO kulcsszavakat vagy módszereket definiálunk, amelyeket a figyelni kívánt eseményekhez rendelünk. Az eseménykezelő felelős a <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protokollt használó metódusok végrehajtásáért. A figyelőkkel ellentétben, amelyeknek minden támogatott metódust definiálniuk kell, még ha nem is használják, a párbeszédkezelőknek csak két metódusra van szükségük a tervezett vezérlőhorog parancsfájlokon felül." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" -msgstr "" +msgstr "Párbeszédablak-metódusok hozzárendelése" #. 46GAC #: python_handler.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" -msgstr "" +msgstr "A kezelő létrehozása" #. BN7Lo #: python_handler.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonnal" #. rUiYd #: python_handler.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel" #. 5N3MV #: python_handler.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener függvény</link>" #. Ur3DA #: python_ide.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A Basic nyelvi makrók %PRODUCTNAME-ban történő fejlesztésével ellentétben a Python parancsfájlok %PRODUCTNAME-hez történő fejlesztése külső integrált fejlesztési környezet (IDE) konfigurálását igényli. Többféle IDE áll rendelkezésre, amelyek a kezdők és a haladó Python-kódolók számára is elérhetőek. A Python IDE használata során a programozók számos funkciót használhatnak, mint például a szintaxis kiemelés, kódhajtogatás, osztályböngészés, kódkiegészítés, kódolási szabványok érvényesítése, tesztvezérelt fejlesztés, hibakeresés, verzióvezérlés és még sok más. Az IDE és a jelenlegi %PRODUCTNAME közötti kapcsolat beállításával kapcsolatos részletesebb információkért lásd a <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Python alkalmazások tervezése és fejlesztése</link> a Wiki oldalon." #. u2xio #: python_ide.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" -msgstr "" +msgstr "Az APSO kiterjesztés" #. TZvni #: python_ide.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions." -msgstr "" +msgstr "A <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> bővítmény megkönnyíti a Python parancsfájlok szerkesztését, különösen akkor, ha azok dokumentumba vannak ágyazva. Az APSO segítségével beállíthatja a kívánt forráskódszerkesztőt, elindíthatja az integrált Python shell-t és hibakeresést végezhet a Python parancsfájlokban. Léteznek olyan bővítmények, amelyek segítenek tetszőleges UNO objektumok vizsgálatában, az ilyen bővítményekkel kapcsolatos további részletekért lásd a <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Python alkalmazások tervezése és fejlesztése</link> című részt." #. 5E2EV #: python_import.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" -msgstr "" +msgstr "Python : Modulok importálása" #. gFTth #: python_import.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" -msgstr "" +msgstr "Dokumentummodul importálása" #. AUzGt #: python_import.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "N0556\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "a következő oldalon: https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" #. T6bdz #: python_import.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." -msgstr "" +msgstr "A párbeszédablakok, dokumentumok, űrlapok vagy grafikus vezérlők által kiváltott események makrókhoz kapcsolhatók, amit eseményvezérelt programozásnak nevezünk. Az események makrókhoz való kapcsolásának leggyakoribb módszere az <menuitem>Eszközök - Testreszabás</menuitem> menü <literal>Events</literal> lapja és a <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Párbeszédablak-szerkesztő</link> vezérlő tulajdonságai panel az <menuitem>Eszközök - Makrók - Párbeszédablakok rendezése...</menuitem> menüből." #. Dd2YW #: python_listener.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "A grafikus tárgyak, billentyűzetbemenetek, egérmozgások és egyéb ember-gép interakciók UNO figyelőkkel vezérelhetők, amelyek figyelik a felhasználó viselkedését. A figyelők a makró hozzárendelések dinamikus programkód alternatívái. Annyi UNO-hallgatót hozhatunk létre, ahány eseményre figyelni szeretnénk. Egyetlen figyelő több felhasználói felületvezérlőt is kezelhet." #. UVzsE #: python_listener.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonnal" #. pPjfw #: python_listener.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel" #. CCUMV #: python_listener.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Más eseményhallgatók" #. 5CsEJ #: python_listener.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" -msgstr "" +msgstr "Python parancsfájlok szervezet" #. ENGH2 #: python_locations.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A könyvtárat a makrók egy teljes kategóriájának vagy egy teljes alkalmazásnak a fő csoportosításaként használják. A modulok általában megosztják a funkciókat, például a felhasználói interakciót és a számításokat. Az egyes makrók eljárások és függvények. Az alábbi ábra a %PRODUCTNAME makrokönyvtárak hierarchikus felépítésére mutat példát." #. b8iEG #: python_locations.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" -msgstr "" +msgstr "Python parancsfájl helyek" #. AMBK6 #: python_locations.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazásmakrók" #. xBzRT #: python_locations.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Windows</emph> esetében: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." #. DV8TD #: python_locations.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Saját makrók" #. aiMzD #: python_locations.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" -msgstr "" +msgstr "Dokumentummakrók" #. FBmoB #: python_locations.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Példák:" #. riK2q #: python_platform.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "N0565\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonnal" #. FELjZ #: python_platform.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel" #. Jkyqd #: python_platform.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "N0220\n" "help.text" msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." -msgstr "" +msgstr "A Python-makró egy .py fájlban lévő, modulként azonosított függvény. A %PRODUCTNAME Basic és a tucatnyi <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO-objektum függvény vagy szolgáltatás</link> használatával ellentétben a Python-makrók a <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO egyszeres objektumot használják, amelyet a JavaScript és a BeanShell is használ. A <literal>g_exportedScripts</literal> globális tuple explicit módon felsorolja a modulból kiválasztható makrókat. A Python-modulok önálló kódlogikát tartalmaznak, és egymástól függetlenek." #. 8Ri8m #: python_programming.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "" +msgstr "XSCRIPTCONTEXT globális változó" #. 8GP6t #: python_programming.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "N0224\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metódusok" #. skMQF #: python_programming.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "N0225\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. onsBW #: python_programming.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "N0239\n" "help.text" msgid "Module import" -msgstr "" +msgstr "Modulimportálás" #. tBVP2 #: python_programming.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "N0241\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Az alapkönyvtárak osztályokat, rutinokat és változókat, a Python-modulok osztályokat, függvényeket és változókat tartalmaznak. Az újrafelhasználható Python vagy UNO funkciók közös darabjait a <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Saját makrókban</link> kell tárolni a <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal> alatt. A Python könyvtárak segítenek a modulok rendszerezésében, hogy elkerüljék a modulnevek ütközését. Importálja az <literal>uno.py</literal>-t a megosztott modulokon belül." #. EGdaE #: python_programming.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "N0244\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Függvények" #. jFADb #: python_programming.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "N0245\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. 6wDQn #: python_programming.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "N0273\n" "help.text" msgid "More Python-Basic samples" -msgstr "" +msgstr "További Python-Basic minták" #. 6Yct5 #: python_programming.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "N0275\n" "help.text" msgid "Python UNO" -msgstr "" +msgstr "Python UNO" #. 8GvqG #: python_programming.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "N0276\n" "help.text" msgid "Basic UNO features" -msgstr "" +msgstr "Az UNO alapvető jellemzői" #. wSBYY #: python_programming.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "N0306\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "a következő oldalon: https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. A2Zvp #: python_programming.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Basic alapértelmezett esetben a <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> és <literal>Print()</literal> képernyő I/O funkciókat javasolja. Léteznek Python alternatívák, amelyek vagy a %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit-re, vagy a Python-Basic függvényhívásokra támaszkodnak. Ez utóbbi egy olyan szintaxist javasol, amely szándékosan közel áll a Basic szintaxisához, és egy Basic modul mellett egy Python modult használ. Az API Scripting Framework a Basic, a BeanShell, a JavaScript és a Python nyelvek közötti függvényhívások végrehajtására szolgál." #. hat4k #: python_screen.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "N0438\n" "help.text" msgid "Python syntax:" -msgstr "" +msgstr "Python szintaxis:" #. QypFq #: python_screen.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "N0442\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Példák:" #. DbZVx #: python_screen.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "N0449\n" "help.text" msgid "Installation:" -msgstr "" +msgstr "Telepítés:" #. 6J2px #: python_screen.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "N0452\n" "help.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME újraindítása." #. jGGGZ #: python_screen.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "N0453\n" "help.text" msgid "<literal>screen_io</literal> Python module" -msgstr "" +msgstr "<literal>screen_io</literal> Python modul" #. EB2zZ #: python_screen.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "N0492\n" "help.text" msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module" -msgstr "" +msgstr "<literal>uiScripts</literal> Basic modul" #. enXba #: python_screen.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "N0343\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Példák:" #. m498C #: python_session.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "N0361\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basickel." #. CJAPH #: python_session.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Python Session class:" -msgstr "" +msgstr "Python munkamenetosztály:" #. ePFtK #: python_session.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" -msgstr "" +msgstr "Python Interaktív Shell" #. uRFzN #: python_shell.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "N0141\n" "help.text" msgid "Example output" -msgstr "" +msgstr "Példa kimenet" #. MxDtE #: python_shell.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "hd_id381633446811095\n" "help.text" msgid "Using the Terminal" -msgstr "" +msgstr "A parancssor használata" #. CNFdD #: python_shell.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "hd_id311633513620803\n" "help.text" msgid "Alternative console" -msgstr "" +msgstr "Alternatív konzol" #. R53nU #: python_shell.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ada71d7c1da..5b6f731297f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544612604.000000\n" #. yzYVt @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id191620312698501\n" "help.text" msgid "In Basic" -msgstr "" +msgstr "A Basic nyelvben" #. BenDd #: 00000003.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id831620312769993\n" "help.text" msgid "In Python" -msgstr "" +msgstr "A Python nyelvben" #. AuYyY #: 00000003.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3153070\n" "help.text" msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"." -msgstr "" +msgstr "A single (egyszeres pontosságú) változók pozitív és negatív értékeket vehetnek fel 3.402823 x 10E38 és 1.401298 x 10E-45 között. A single (egyszeres pontosságú) változók lebegőpontos változók, ahol a törtrész pontossága csökken az egészrész pontosságának növekedésével. A single (egyszeres pontosságú) változók az átlagos pontosságú matematikai számításokhoz megfelelőek. A számítás több időt igényel, mint integer (egész szám) változókkal, de gyorsabb, mint double (dupla pontosságú) változókkal. A single (egyszeres pontosságú) változó 4 bájt memóriát foglal el. A típusdeklarációs karakter a „!”." #. X2BBe #: 01020100.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3150953\n" "help.text" msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." -msgstr "" +msgstr "A double (dupla pontosságú) változók pozitív és negatív értékeket vehetnek fel 1.79769313486232 x 10E308 és 4.94065645841247 x 10E-324 között. A double (dupla pontosságú) változók lebegőpontos változók, ahol a törtrész pontossága csökken az egészrész pontosságának növekedésével. A double (dupla pontosságú) változók pontos számításokhoz megfelelőek. Ezek a számítások több időt igényelnek, mint a single (egyszeres pontosságú) változókkal végzett számítások. A double (dupla pontosságú) változók 8 bájt memóriát foglalnak el. A típusdeklarációs karakter „#”." #. KYBFy #: 01020100.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341130144\n" "help.text" msgid "Dim Variable#" -msgstr "" +msgstr "Dim Variable#" #. vFZcZ #: 01020100.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "" +msgstr "A string (karakterlánc) változók maximum 65535 karakteres karakterláncokat tárolhatnak. Minden karakter a megfelelő Unicode-érték szerint kerül tárolásra. A string (karakterlánc) változók a programokon belüli szövegszerkesztésre és a nem nyomtatható karakterek ideiglenes tárolására alkalmasak maximum 64 kilobájt méretig. A string (karakterlánc) változók tárolásához szükséges memória a változó karaktereinek számától függ. A típusdeklarációs karakter a „$”." #. RBcLt #: 01020100.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id591622730131786\n" "help.text" msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples." -msgstr "" +msgstr "Amikor egy függvényt vagy eljárást hív, az argumentumokat pozíció vagy név szerint adhatja át. A pozíció szerinti átadás azt jelenti, hogy az argumentumokat abban a sorrendben sorolja fel, ahogyan a paraméterek a függvényben vagy eljárásban definiálva vannak. A név szerinti átadáshoz az argumentum elé kell írni a megfelelő paraméter nevét, amelyet egy kettőspont és egy egyenlőségjel követ (<literal>:=</literal>). A kulcsszavas argumentumok tetszőleges sorrendben szerepelhetnek. Az ilyen példákat lásd a Basic Replace() függvényben." #. 5B7Y5 #: 01020300.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id591622730284162\n" "help.text" msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments." -msgstr "" +msgstr "Ha kevesebb paramétert kell átadni, használjon kulcsszavas argumentumokat. Kevesebb paraméter értékének pozíció szerinti átadása megköveteli, hogy az összes paraméter értékét megadjuk előttük, akár opcionálisak, akár nem. Ez biztosítja, hogy az értékek a megfelelő pozícióban legyenek. Ha a paramétereket név szerint adja át - kulcsszavas argumentumok használatával -, akkor minden más közbenső argumentumot elhagyhat." #. EHCCS #: 01020300.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited." -msgstr "" +msgstr "Egy <literal>Sub</literal>, egy <literal>Function</literal> vagy egy <literal>Property</literal> procedúrán belül definiált változó csak az eljárás kilépéséig marad érvényben. Ezt nevezzük \"lokális\" változónak. Sok esetben szükség van arra, hogy egy változó minden eljárásban, minden könyvtár minden moduljában, vagy egy <literal>Sub</literal>, egy <literal>Function</literal> vagy egy <literal>Property</literal> procedúra kilépése után is érvényes legyen." #. pVU4G #: 01020300.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id3145809\n" "help.text" msgid "routine" -msgstr "" +msgstr "rutin" #. WtaR8 #: 01040000.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás indítása" #. otwcA #: 01040000.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás bezárása" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id151599831705811\n" "help.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum létrehozása" #. KAZDF #: 01040000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3145150\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Új dokumentum" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id391600157320922\n" "help.text" msgid "-no UI-" -msgstr "" +msgstr "-nincs felhaszálói felület-" #. F46jE #: 01040000.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id981599837681979\n" "help.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "Nézet létrehozva" #. 77CWX #: 01040000.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id951599837684882\n" "help.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "A nézet bezáródik" #. qGdPR #: 01040000.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id851599839190548\n" "help.text" msgid "-no UI-" -msgstr "" +msgstr "-nincs felhasználói felület-" #. AUk3A #: 01040000.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id501600180504809\n" "help.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum nyomtatása" #. kDap2 #: 01040000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id371600180345993\n" "help.text" msgid "-no UI-" -msgstr "" +msgstr "-nincs felhasználói felület-" #. fNkWD #: 01040000.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print# Statement" -msgstr "" +msgstr "Print# utasítás" #. addUg #: 03010103.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "bm_id201546205404067\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>QBColor függvény</bookmark_value>" #. dikqG #: 03010304.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "bm_id851576768070903\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>RGB függvény</bookmark_value>" #. PHEBe #: 03010305.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Put# Statement" -msgstr "" +msgstr "Put# utasítás" #. psWQE #: 03020204.xhp @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek# Statement" -msgstr "" +msgstr "Seek# utasítás" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek:" #. x86KJ #: 03020305.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "<emph>filePos, recordNum</emph>: A következő írás vagy olvasás pozíciója. A pozíció egy 1 és 2147483647 közötti szám lehet. A fájl típusának megfelelően a pozíció a rekord számát (Random módban megnyitott fájlok) vagy a bájtpozíciót (Binary, Output, Append vagy Input módban megnyitott fájlok) jelzi. A fájl első bájtja az 1. pozíció, a második bájt a 2. pozíció és így tovább." #. bvTXC #: 03020305.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_id461605879610611\n" "help.text" msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." -msgstr "" +msgstr "Néhány DOS-specifikus fájl- és könyvtárfüggvényt már nem biztosít a %PRODUCTNAME, vagy csak korlátozottan működik. Például a <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> és <literal>CurDir</literal> függvények támogatása nem biztosított. Néhány DOS-specifikus tulajdonságot már nem használnak olyan függvényekben, amelyek paraméterként fájl-tulajdonságokat várnak el (például a rejtett fájlok és a rendszerfájlok megkülönböztetésére). Ez biztosítja a %PRODUCTNAME lehető legnagyobb mértékű platformfüggetlenségét. Ezért ez a funkció egy későbbi kiadásban eltávolításra kerülhet." #. e4feF #: 03020401.xhp @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "MkDir path" -msgstr "" +msgstr "MkDir útvonal" #. FMr94 #: 03020411.xhp @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id651619719561092\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #. PGZPg #: 03030105.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id251619718816238\n" "help.text" msgid "VBA Constant" -msgstr "" +msgstr "VBA-állandó" #. NHbqP #: 03030105.xhp @@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id711619718816238\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. zLssD #: 03030105.xhp @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174897\n" "help.text" msgid "Sunday (default)" -msgstr "" +msgstr "Vasárnap (alapértelmezett)" #. BHVEx #: 03030105.xhp @@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719173258\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Hétfő" #. TFvid #: 03030105.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174633\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Kedd" #. fiXHk #: 03030105.xhp @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719173641\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Szerda" #. A9CRq #: 03030105.xhp @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719170014\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Csütörtök" #. sBtM4 #: 03030105.xhp @@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719174271\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Péntek" #. bXcCx #: 03030105.xhp @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "par_id581619719176055\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Szombat" #. CYgPf #: 03030105.xhp @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id3148553\n" "help.text" msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." -msgstr "" +msgstr "Amikor egy dátum sorszámát nyomtatható karakterlánccá konvertáljuk, például a Print vagy az MsgBox parancshoz, a program a terület alapértelmezett naptárát használja, és az 1582-10-15-ös átváltási dátumnál a Julián-naptárra válthat, ami a várttól eltérő dátum megjelenítését eredményezheti. Használja a <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\">CDateToIso függvényt</link> az ilyen dátum számának a proleptikus Gergely-naptárba való karakterlánccá konvertálásához." #. xDmcF #: 03030108.xhp @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067A\n" "help.text" msgid "firstdayofweek value" -msgstr "" +msgstr "firstdayofweek érték" #. gmaR8 #: 03030120.xhp @@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FB\n" "help.text" msgid "firstweekofyear value" -msgstr "" +msgstr "firstweekofyear érték" #. zAFFS #: 03030120.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id531610970649205\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" #. 6Y7Bi #: 03030204.xhp @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date Function" -msgstr "" +msgstr "Date függvény" #. HEEFx #: 03030301.xhp @@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Date függvény</bookmark_value>" #. gBZEP #: 03030301.xhp @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time Function" -msgstr "" +msgstr "Time függvény" #. peCLU #: 03030302.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Time függvény</bookmark_value>" #. VDwjY #: 03030302.xhp @@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "bm_id051720170831387233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic állandók</bookmark_value>" #. ev3DS #: 03040000.xhp @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "par_id611634907471277\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Nevesített konstans" #. 4wBCk #: 03040000.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id31624288363725\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Nevesített konstans" #. SrPWN #: 03040000.xhp @@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "par_id951624288363725\n" "help.text" msgid "Decimal value" -msgstr "" +msgstr "Tizedesérték" #. PVJr3 #: 03040000.xhp @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id631576404838377\n" "help.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #. TMhEb #: 03050300.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Error(expression)" -msgstr "" +msgstr "Error (Kifejezés)" #. bqewK #: 03050300.xhp @@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt "" "par_id231576404629080\n" "help.text" msgid "Error err_code" -msgstr "" +msgstr "Hiba err_code" #. ANh6X #: 03050300.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"\\\" Operator" -msgstr "" +msgstr "„\\” operátor" #. wFv3P #: 03070700.xhp @@ -19058,7 +19058,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle." -msgstr "" +msgstr "Az árkusztangens a tangens függvény inverze. Az <literal>Atn</literal> függvény az „alfa” szöget adja vissza radiánban a szög tangensének felhasználásával. A függvény úgy is vissza tudja adni az „alfa” szöget, hogy egy derékszögű háromszögben összehasonlítja a szöggel szemközt lévő befogó hosszát a szög mellett lévő befogó hosszával." #. HbFxP #: 03080101.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>" -msgstr "" +msgstr "fok=(radián*180)/<literal>Pi</literal>" #. PZTcG #: 03080103.xhp @@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180" -msgstr "" +msgstr "radián=(fok*<literal>Pi</literal>)/180" #. EFgfE #: 03080103.xhp @@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>" -msgstr "" +msgstr "fok=(radián*180)/<literal>Pi</literal>" #. hDLbM #: 03080104.xhp @@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180" -msgstr "" +msgstr "radián=(fok*<literal>Pi</literal>)/180" #. AEqBK #: 03080104.xhp @@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frac Function" -msgstr "" +msgstr "Frac függvény" #. mVSM2 #: 03080503.xhp @@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Frac függvény</bookmark_value>" #. 5ExAJ #: 03080503.xhp @@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "Frac (Number)" -msgstr "" +msgstr "Frac (Szám)" #. 4Dd36 #: 03080503.xhp @@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dupla" #. PjX9r #: 03080503.xhp @@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #. ZhDdh #: 03080701.xhp @@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "Az <emph>If...Then</emph> utasítás az adott feltételtől függően hajtja végre a programblokkokat. Ha a %PRODUCTNAME Basic egy <emph>If</emph> utasítást talál, akkor megvizsgálja a feltételt. Ha a feltétel <literal>True</literal>, akkor végrehajtja a következő <emph>Else</emph> vagy <emph>ElseIf</emph> utasítás előtt levő utasításokat. Ha a feltétel <literal>False</literal>, és egy <emph>ElseIf</emph> utasítás következik, akkor a %PRODUCTNAME Basic megvizsgálja a következő feltételt, és ha <literal>True</literal>, akkor végrehajtja a következő utasításokat. Ha <literal>False</literal>, akkor a program a következő <emph>ElseIf</emph> vagy <emph>Else</emph> utasítással folytatódik. Az <emph>Else</emph> után levő utasítások csak akkor kerülnek végrehajtásra, ha a korábban vizsgált egyik feltétel sem volt <literal>True</literal>. Az összes feltétel kiértékelése és a megfelelő utasítások végrehajtása után a program az <emph>EndIf</emph> után utasítással folytatódik." #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt "" "bas_id231592381903973\n" "help.text" msgid "Statement Block" -msgstr "" +msgstr "Utasításblokk" #. 9KDPg #: 03090102.xhp @@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt "" "bas_id421592382002520\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Utasításblokk]" #. NcGYQ #: 03090102.xhp @@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt "" "bas_id681592382005351\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Utasításblokk]" #. MmACE #: 03090102.xhp @@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt "" "bas_id831592381905293\n" "help.text" msgid "End Select" -msgstr "" +msgstr "End Select" #. HLsCW #: 03090102.xhp @@ -21668,7 +21668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Function" -msgstr "" +msgstr "IIf függvény" #. G8vo7 #: 03090103.xhp @@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IIf függvény</bookmark_value>" #. TfzcA #: 03090103.xhp @@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. CCuTr #: 03090202.xhp @@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. bcKDQ #: 03090202.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "bas_id821586521234861\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. 75jXr #: 03090202.xhp @@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt "" "bas_id501586521235517\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. hE24y #: 03090202.xhp @@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt "" "bas_id621586522583437\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. k56rG #: 03090202.xhp @@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt "" "bas_id711586522584013\n" "help.text" msgid "statement-block" -msgstr "" +msgstr "utasításblokk" #. C2e3R #: 03090202.xhp @@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148457\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Példák" #. mdCY2 #: 03090202.xhp @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "bas_id271586523092911\n" "help.text" msgid "Print item" -msgstr "" +msgstr "Elem nyomtatása" #. Pjkxm #: 03090202.xhp @@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt "" "bas_id301586523093607\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "" +msgstr "End Sub" #. GD68h #: 03090203.xhp @@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." -msgstr "" +msgstr "Ha a program <literal>While</literal> utasítást talál, akkor megvizsgálja a feltételt. Ha a feltétel <literal>False</literal>, akkor a program közvetlenül a <literal>Wend</literal> utasítás után folytatja. Ha a feltétel <literal>True</literal>, akkor a ciklus addig hajtódik végre, amíg a program meg nem találja a <literal>Wend</literal> utasítást, majd visszaugrik a <emph>While</emph> utasításra. Ha a feltétel továbbra is <literal>True</literal>, akkor a ciklus újra végrehajtásra kerül." #. McvNv #: 03090203.xhp @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "bas_id411588670455217\n" "help.text" msgid "' statements" -msgstr "" +msgstr "' utasítások" #. hGEZe #: 03090301.xhp @@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "bas_id421588670457589\n" "help.text" msgid "' statements" -msgstr "" +msgstr "' utasítások" #. a8NbA #: 03090301.xhp @@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "bas_id171588670458263\n" "help.text" msgid "' statements" -msgstr "" +msgstr "' utasítások" #. X2mAh #: 03090301.xhp @@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "help.text" msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)" -msgstr "" +msgstr "<emph>kifejezés:</emph> 0 és 255 közötti numerikus kifejezés, amely meghatározza, hogy a program mely sorára kell elágazni. Ha a <emph>kifejezés</emph> 0, akkor az utasítás nem hajtódik végre. Ha a <emph>kifejezés</emph> nagyobb mint 0, akkor a program arra a címkére ugrik, amely a kifejezésnek megfelelő pozíciószámmal rendelkezik (1 = első címke; 2 = második címke)" #. K4CfD #: 03090303.xhp @@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt "" "bas_id541588427401158\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "utasítások" #. c2Voc #: 03090406.xhp @@ -23504,7 +23504,7 @@ msgctxt "" "bas_id631588427410583\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "utasítások" #. QYBuD #: 03090406.xhp @@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163710\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Példák:" #. x3YcB #: 03090406.xhp @@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "' statements" -msgstr "" +msgstr "' utasítások" #. 8nKUN #: 03090409.xhp @@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "par_id3148530\n" "help.text" msgid "' statements" -msgstr "" +msgstr "' utasítások" #. eZzjc #: 03090409.xhp @@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean (logikai)" #. BCw6W #: 03100100.xhp @@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." -msgstr "" +msgstr "Amikor egy karakterlánc-kifejezést konvertál, a dátumot és az időt vagy a helyi beállításaihoz meghatározott dátumátvételi minták egyikében kell megadni (lásd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Beállítások</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eszközök - Beállítások</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Nyelvi beállítások - Nyelvek</menuitem>) vagy ISO dátumformátumban (pillanatnyilag csak az ISO formátum kötőjelekkel, pl. \"2012-12-31\" kerül elfogadásra). A numerikus kifejezésekben a tizedesvesszőtől balra eső értékek a dátumot jelölik, 1899. december 31-től kezdődően. A tizedesvesszőtől jobbra eső értékek az időt jelölik." #. 4NDxB #: 03100400.xhp @@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatókör" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -26042,7 +26042,7 @@ msgctxt "" "par_id3146121\n" "help.text" msgid "values=\"Hello world\"" -msgstr "" +msgstr "értékek=\"Helló, világ!\"" #. BoCFz #: 03102000.xhp @@ -26294,7 +26294,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Basicben nem kell explicit módon deklarálni a változókat. A tömböt használat előtt mindig deklarálni kell. Egy változót a <literal>Dim</literal> utasítással deklarálhat, több deklarációt vesszővel (<emph>,</emph>) kell elválasztani. Változótípus deklarálásához a név után adja meg a típusdeklarációs karaktert, vagy használja a megfelelő kulcsszót." #. VDkAN #: 03102100.xhp @@ -26402,7 +26402,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "" +msgstr "A tömbtípusokat dinamikusként deklarálhatja, ha a <literal>ReDim</literal> utasítás megadja a dimenzió számát a tömböt tartalmazó szubrutinban vagy a függvényben. A tömbdimenziót általában csak egyszer lehet megadni, és nem lehet módosítani. Egy szubrutinon belül a tömböt <literal>ReDimmel</literal> deklarálhatja. A dimenziókat csak numerikus kifejezésekkel definiálhatja. Ez biztosítja, hogy a mezők csak olyan nagyok legyenek, amennyire szükséges." #. cGpY9 #: 03102100.xhp @@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean (logikai)" #. rTuwL #: 03102800.xhp @@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Global kulcsszó</bookmark_value>" #. 7Jwha #: 03103450.xhp @@ -27905,7 +27905,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "TypeName<br/>values" -msgstr "" +msgstr "TypeName<br/>értékek" #. AqZZY #: 03103600.xhp @@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt "" "par_id051620170608269696\n" "help.text" msgid "Named<br/>constant" -msgstr "" +msgstr "Megnevezett<br/>állandó" #. ZyZMD #: 03103600.xhp @@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Array (ArgumentList)" -msgstr "" +msgstr "Array (Argumentumlista)" #. ktFWK #: 03104200.xhp @@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "DimArray (ArgumentList)" -msgstr "" +msgstr "DimArray (Argumentumlista)" #. FHKtR #: 03104300.xhp @@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erase Statement" -msgstr "" +msgstr "Erase utasítás" #. UwzDN #: 03104700.xhp @@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Erase utasítás</bookmark_value>" #. W6k5N #: 03104700.xhp @@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<emph>charcode</emph>: Numeric expression that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0 to 65535] returns error code 6." -msgstr "" +msgstr "<emph>charcode</emph>: Számkifejezés, amely egy érvényes 16 bites Unicode-értéket (0-65535) képvisel. (A névlegesen negatív argumentummal rendelkező kifejezések, mint például a <emph>ChrW(&H8000)</emph> visszafelé kompatibilis támogatása érdekében a -32768 és -1 közötti tartományba eső értékek belsőleg a 32768 és 65535 közötti tartományra vannak leképezve). Az üres érték 5-ös hibakódot ad vissza. A [0-65535] tartományon kívüli érték 6-os hibakódot ad vissza." #. 8DF8a #: 03120112.xhp @@ -30254,7 +30254,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "Text string." -msgstr "" +msgstr "Szöveges karakterlánc." #. 8DmPW #: 03120301.xhp @@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the <literal>format</literal> code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the <literal>expression</literal> is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." -msgstr "" +msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Ha a <literal>format</literal> kód legalább egy számjegy-helykitöltőt (0 vagy #) tartalmaz az E-, E+, e- vagy e+ szimbólumtól jobbra, akkor az <literal>expression</literal> tudományos vagy exponenciális formátumban kerül formázásra. Az E vagy e betű beszúrásra kerül a szám és a kitevő közé. A szimbólumtól jobbra levő számjegy-helykitöltők száma meghatározza a kitevő számjegyeinek számát." #. jhCb5 #: 03120301.xhp @@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Beep Statement" -msgstr "" +msgstr "Beep utasítás" #. FuECV #: 03130100.xhp @@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shell Function" -msgstr "" +msgstr "Shell függvény" #. Pp9Xa #: 03130500.xhp @@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "par_id221651081957774\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Jelentés" #. KVBLe #: 03130500.xhp @@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wait Statement" -msgstr "" +msgstr "Wait utasítás" #. krcD3 #: 03130600.xhp @@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WaitUntil Statement" -msgstr "" +msgstr "WaitUntil utasítás" #. A5FNF #: 03130610.xhp @@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WaitUntil utasítás</bookmark_value>" #. vrA77 #: 03130610.xhp @@ -32585,7 +32585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "WaitUntil Time" -msgstr "" +msgstr "WaitUntil Idő" #. mELig #: 03130610.xhp @@ -32630,7 +32630,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function" -msgstr "" +msgstr "GetSystemTicks függvény" #. awP9M #: 03130700.xhp @@ -32702,7 +32702,7 @@ msgctxt "" "par_id531610970649205\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" #. s5v8i #: 03130800.xhp @@ -32711,7 +32711,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Environ Function" -msgstr "" +msgstr "Environ függvény" #. 8CFZD #: 03130800.xhp @@ -32810,7 +32810,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function" -msgstr "" +msgstr "GetSolarVersion függvény" #. wqRin #: 03131000.xhp @@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function" -msgstr "" +msgstr "TwipsPerPixelX függvény" #. znE3z #: 03131300.xhp @@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function" -msgstr "" +msgstr "TwipsPerPixelY függvény" #. DJkHn #: 03131400.xhp @@ -33053,7 +33053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function" -msgstr "" +msgstr "CreateUnoStruct függvény" #. C5PJk #: 03131500.xhp @@ -33107,7 +33107,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function" -msgstr "" +msgstr "CreateUnoService függvény" #. AmHDS #: 03131600.xhp @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function" -msgstr "" +msgstr "GetProcessServiceManager függvény" #. zBqDB #: 03131700.xhp @@ -33260,7 +33260,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function" -msgstr "" +msgstr "CreateUnoDialog függvény" #. g2fTK #: 03131800.xhp @@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt "" "par_id701666342054257\n" "help.text" msgid "method" -msgstr "" +msgstr "metódus" #. FNdQQ #: 03132000.xhp @@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt "" "par_id531666342054257\n" "help.text" msgid "description" -msgstr "" +msgstr "leírás" #. symPE #: 03132000.xhp @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054257\n" "help.text" msgid "<literal>disposing</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>disposing</literal>" #. GxFCE #: 03132000.xhp @@ -33629,7 +33629,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054258\n" "help.text" msgid "<literal>elementInserted</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>elementInserted</literal>" #. 5dACv #: 03132000.xhp @@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054259\n" "help.text" msgid "elementRemoved" -msgstr "" +msgstr "elementRemoved" #. pEuic #: 03132000.xhp @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054267\n" "help.text" msgid "elementReplaced" -msgstr "" +msgstr "elementReplaced" #. NwDxn #: 03132000.xhp @@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ThisComponent Object" -msgstr "" +msgstr "ThisComponent objektum" #. AKrki #: 03132200.xhp @@ -34061,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "par_id851677925987795\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objektum" #. ykaLN #: 03132300.xhp @@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MEGTÉRÜLÉS függvény</bookmark_value>" #. hjGpR #: 03140004.xhp @@ -34736,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PER.SZÁM függvény</bookmark_value>" #. ciLD9 #: 03140005.xhp @@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>NMÉ függvény</bookmark_value>" #. EG2GA #: 03140006.xhp @@ -34925,7 +34925,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>RÉSZLET függvény</bookmark_value>" #. CB4yD #: 03140007.xhp @@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PRÉSZLET függvény</bookmark_value>" #. znLCY #: 03140008.xhp @@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MÉ függvény</bookmark_value>" #. U7pfn #: 03140009.xhp @@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Rate függvény</bookmark_value>" #. jLrMj #: 03140010.xhp @@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LCSA függvény</bookmark_value>" #. 6AwFn #: 03140011.xhp @@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ÉSZÖ függvény</bookmark_value>" #. ydHGN #: 03140012.xhp @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FormatDateTime függvény</bookmark_value>" #. ioqgs #: 03150000.xhp @@ -35780,7 +35780,7 @@ msgctxt "" "par_id201512137337536\n" "help.text" msgid "Named Constant" -msgstr "" +msgstr "Nevesített konstans" #. AoBxM #: 03150000.xhp @@ -35789,7 +35789,7 @@ msgctxt "" "par_id481512137342798\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #. TtduL #: 03150000.xhp @@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt "" "par_id781512137345583\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. G67rA #: 03150000.xhp @@ -35906,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WeekdayName függvény</bookmark_value>" #. Tsx48 #: 03150001.xhp @@ -35969,7 +35969,7 @@ msgctxt "" "par_id921512153192034\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Nevesített konstans" #. Ni66A #: 03150001.xhp @@ -35978,7 +35978,7 @@ msgctxt "" "par_id611512153251598\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #. 5Naw7 #: 03150001.xhp @@ -35987,7 +35987,7 @@ msgctxt "" "par_id491512153274624\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. cFuMR #: 03150001.xhp @@ -36005,7 +36005,7 @@ msgctxt "" "par_id151512153594420\n" "help.text" msgid "Sunday (default)" -msgstr "" +msgstr "Vasárnap (alapértelmezett)" #. B7qFP #: 03150001.xhp @@ -36014,7 +36014,7 @@ msgctxt "" "par_id211512153874765\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Hétfő" #. ABsm8 #: 03150001.xhp @@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt "" "par_id801512153944376\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Kedd" #. naCR8 #: 03150001.xhp @@ -36032,7 +36032,7 @@ msgctxt "" "par_id551512153998501\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Szerda" #. Fd4V6 #: 03150001.xhp @@ -36041,7 +36041,7 @@ msgctxt "" "par_id121512154054207\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Csütörtök" #. pMQ9u #: 03150001.xhp @@ -36050,7 +36050,7 @@ msgctxt "" "par_id571512154112044\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Péntek" #. uG94N #: 03150001.xhp @@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt "" "par_id541512154172107\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Szombat" #. HGFFD #: 03150001.xhp @@ -36068,7 +36068,7 @@ msgctxt "" "par_id171512156115581\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #. 9QEDP #: 03150002.xhp @@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MonthName függvény</bookmark_value>" #. awMU4 #: 03150002.xhp @@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Input függvény</bookmark_value>" #. 5rfjC #: 03160000.xhp @@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "<emph>#</emph>: Optional." -msgstr "" +msgstr "<emph>#</emph>: opcionális." #. LTcsz #: 03160000.xhp @@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt "" "par_id691634217736290\n" "help.text" msgid "Be aware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule." -msgstr "" +msgstr "Ne feledje, hogy a VBA <literal>Round</literal> függvénye másképp működik, mint a %PRODUCTNAME Calc <literal>Round</literal> függvénye. A Calc-ben, ha a kerekítendő szám és a legközelebbi egész szám közötti különbség pontosan 0,5, akkor a számot felfelé kerekíti. Ezért a Calc-ben a 2,5-es számot 3-ra kerekíti, míg a VBA <literal>Round</literal> függvényének használatával a 2,5-es értéket a \"kerekítés párosra\" szabály miatt 2-re kerekíti." #. GSzGj #: 03170000.xhp @@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt "" "bm_id661542193659245\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FormatNumber function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FormatNumber függvény</bookmark_value>" #. NUyRb #: 03170010.xhp @@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CallByName Function" -msgstr "" +msgstr "CallByName függvény" #. 3957Y #: CallByName.xhp @@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt "" "par_id331644505028463\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #. arGjh #: CallByName.xhp @@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt "" "par_id541644505028463\n" "help.text" msgid "CallType Description" -msgstr "" +msgstr "CallType leírás" #. 34akS #: CallByName.xhp @@ -37256,7 +37256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compiler Options" -msgstr "" +msgstr "Fordítóbeállítások" #. 4BZ89 #: Compiler_options.xhp @@ -37283,7 +37283,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets." -msgstr "" +msgstr "A modulszinten megadott fordítási beállítások befolyásolják a %PRODUCTNAME <emph>Basic fordító ellenőrzések</emph> és hibaüzenetek. A Basic szintaxis, valamint a Basic utasításkészlet a használt opcióknak megfelelően eltérő lehet. Minél kevesebb az <literal>Option</literal>, annál könnyebb és toleránsabb a %PRODUCTNAME Basic nyelv. Minél több az <literal>Option</literal>, annál gazdagabb és ellenőrzöttebb lesz a Basic nyelv." #. auPDi #: Compiler_options.xhp @@ -37562,7 +37562,7 @@ msgctxt "" "N0018\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. D5j9D #: ErrVBA.xhp @@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt "" "N0025\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metódusok" #. Fi3FW #: ErrVBA.xhp @@ -37625,7 +37625,7 @@ msgctxt "" "N0030\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek" #. 9a9P9 #: ErrVBA.xhp @@ -37688,7 +37688,7 @@ msgctxt "" "N0050\n" "help.text" msgid "Exception ClassModule" -msgstr "" +msgstr "Exception ClassModule" #. bxhGF #: ErrVBA.xhp @@ -37706,7 +37706,7 @@ msgctxt "" "N0069\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #. oA4pq #: ErrVBA.xhp @@ -37751,7 +37751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetPathSeparator function" -msgstr "" +msgstr "GetPathSeparator függvény" #. yoJLS #: GetPathSeparator.xhp @@ -37760,7 +37760,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>GetPathSeparator függvény</bookmark_value>" #. DXtQk #: GetPathSeparator.xhp @@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt "" "N0010\n" "help.text" msgid "None." -msgstr "" +msgstr "Nincs" #. qqbvK #: GetPathSeparator.xhp @@ -37841,7 +37841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resume Statement" -msgstr "" +msgstr "Resume utasítás" #. sMcg4 #: Resume.xhp @@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Resume utasítás</bookmark_value>" #. zjXXC #: Resume.xhp @@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt "" "hd_id441586092960246\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Példák:" #. 4dyMX #: Resume.xhp @@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt "" "par_id721592355432992\n" "help.text" msgid "ACCRINT" -msgstr "" +msgstr "ACCRINT" #. oKBuD #: calc_functions.xhp @@ -38345,7 +38345,7 @@ msgctxt "" "par_id311592355461144\n" "help.text" msgid "ACCRINTM" -msgstr "" +msgstr "ACCRINTM" #. pBfUh #: calc_functions.xhp @@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355465193\n" "help.text" msgid "AMORDEGRC" -msgstr "" +msgstr "AMORDEGRC" #. ViiCh #: calc_functions.xhp @@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt "" "par_id361592355471024\n" "help.text" msgid "AMORLINC" -msgstr "" +msgstr "AMORLINC" #. ZeeMB #: calc_functions.xhp @@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt "" "par_id11592355475920\n" "help.text" msgid "BESSELI" -msgstr "" +msgstr "BESSELI" #. Bv4xD #: calc_functions.xhp @@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt "" "par_id841592355481243\n" "help.text" msgid "BESSELJ" -msgstr "" +msgstr "BESSELJ" #. Ana8S #: calc_functions.xhp @@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt "" "par_id781592355488489\n" "help.text" msgid "BESSELK" -msgstr "" +msgstr "BESSELK" #. gPmYm #: calc_functions.xhp @@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt "" "par_id751592355494321\n" "help.text" msgid "BESSELY" -msgstr "" +msgstr "BESSELY" #. Rhr8N #: calc_functions.xhp @@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt "" "par_id661592355500416\n" "help.text" msgid "BIN2DEC" -msgstr "" +msgstr "BIN2DEC" #. CF6He #: calc_functions.xhp @@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355505769\n" "help.text" msgid "BIN2HEX" -msgstr "" +msgstr "BIN2HEX" #. XJGN7 #: calc_functions.xhp @@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt "" "par_id691592355510409\n" "help.text" msgid "BIN2OCT" -msgstr "" +msgstr "BIN2OCT" #. trpYC #: calc_functions.xhp @@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592355515562\n" "help.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "COMPLEX" #. eHuPF #: calc_functions.xhp @@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt "" "par_id661592355519833\n" "help.text" msgid "CONVERT" -msgstr "" +msgstr "CONVERT" #. yF4wh #: calc_functions.xhp @@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt "" "par_id501592355525049\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYBS" #. SArWm #: calc_functions.xhp @@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt "" "par_id251592355529338\n" "help.text" msgid "COUPDAYS" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYS" #. CkhYX #: calc_functions.xhp @@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355545522\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "" +msgstr "COUPDAYSNC" #. A4oUG #: calc_functions.xhp @@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt "" "par_id151592355550475\n" "help.text" msgid "COUPNCD" -msgstr "" +msgstr "COUPNCD" #. 8Eyr4 #: calc_functions.xhp @@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt "" "par_id291592355554258\n" "help.text" msgid "COUPNUM" -msgstr "" +msgstr "COUPNUM" #. ur3HX #: calc_functions.xhp @@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt "" "par_id361592355563155\n" "help.text" msgid "COUPPCD" -msgstr "" +msgstr "COUPPCD" #. HYaqY #: calc_functions.xhp @@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt "" "par_id591592355570035\n" "help.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZES.KAMAT" #. ccwAv #: calc_functions.xhp @@ -38516,7 +38516,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355573971\n" "help.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZES.TŐKERÉSZ" #. CWYx5 #: calc_functions.xhp @@ -38525,7 +38525,7 @@ msgctxt "" "par_id591592355577411\n" "help.text" msgid "DEC2BIN" -msgstr "" +msgstr "DEC2BIN" #. LZGCA #: calc_functions.xhp @@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt "" "par_id651592355580939\n" "help.text" msgid "DEC2HEX" -msgstr "" +msgstr "DEC2HEX" #. FABUZ #: calc_functions.xhp @@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt "" "par_id981592355585026\n" "help.text" msgid "DEC2OCT" -msgstr "" +msgstr "DEC2OCT" #. Y2HuZ #: calc_functions.xhp @@ -38552,7 +38552,7 @@ msgctxt "" "par_id911592355588619\n" "help.text" msgid "DELTA" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #. XMBJo #: calc_functions.xhp @@ -38561,7 +38561,7 @@ msgctxt "" "par_id931592355591947\n" "help.text" msgid "DISC" -msgstr "" +msgstr "DISC" #. iTNtK #: calc_functions.xhp @@ -38570,7 +38570,7 @@ msgctxt "" "par_id281592355595627\n" "help.text" msgid "DOLLARDE" -msgstr "" +msgstr "DOLLARDE" #. iWfvp #: calc_functions.xhp @@ -38579,7 +38579,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355599218\n" "help.text" msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "DOLLARFR" #. iq2zc #: calc_functions.xhp @@ -38588,7 +38588,7 @@ msgctxt "" "par_id451592355602770\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "KAMATÉRZ" #. yzAGQ #: calc_functions.xhp @@ -38597,7 +38597,7 @@ msgctxt "" "par_id261592355606039\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "EDATE" #. ePmwB #: calc_functions.xhp @@ -38606,7 +38606,7 @@ msgctxt "" "par_id221592355620084\n" "help.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "TÉNYLEGES" #. whDH8 #: calc_functions.xhp @@ -38615,7 +38615,7 @@ msgctxt "" "par_id721592355623964\n" "help.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "" +msgstr "EOMONTH" #. T8yoU #: calc_functions.xhp @@ -38624,7 +38624,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355627044\n" "help.text" msgid "ERF" -msgstr "" +msgstr "ERF" #. YFhBd #: calc_functions.xhp @@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt "" "par_id451592355631036\n" "help.text" msgid "ERFC" -msgstr "" +msgstr "ERFC" #. dKas5 #: calc_functions.xhp @@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355634629\n" "help.text" msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "" +msgstr "FACTDOUBLE" #. 87Htt #: calc_functions.xhp @@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355637900\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "" +msgstr "FVSCHEDULE" #. jjTyE #: calc_functions.xhp @@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt "" "par_id431592355641084\n" "help.text" msgid "GCD" -msgstr "" +msgstr "LKO" #. mcjKe #: calc_functions.xhp @@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt "" "par_id461592355646844\n" "help.text" msgid "GESTEP" -msgstr "" +msgstr "GESTEP" #. Toc2i #: calc_functions.xhp @@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt "" "par_id471592355650772\n" "help.text" msgid "HEX2BIN" -msgstr "" +msgstr "HEX2BIN" #. CEWxE #: calc_functions.xhp @@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt "" "par_id91592355654156\n" "help.text" msgid "HEX2DEC" -msgstr "" +msgstr "HEX2DEC" #. RrpLx #: calc_functions.xhp @@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355657388\n" "help.text" msgid "HEX2OCT" -msgstr "" +msgstr "HEX2OCT" #. 6GUuy #: calc_functions.xhp @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355660565\n" "help.text" msgid "IMABS" -msgstr "" +msgstr "IMABS" #. mUowh #: calc_functions.xhp @@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355663828\n" "help.text" msgid "IMAGINARY" -msgstr "" +msgstr "IMAGINARY" #. 8GGrD #: calc_functions.xhp @@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt "" "par_id571592355667021\n" "help.text" msgid "IMARGUMENT" -msgstr "" +msgstr "IMARGUMENT" #. AaMnu #: calc_functions.xhp @@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt "" "par_id921592355670053\n" "help.text" msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "" +msgstr "IMCONJUGATE" #. 4vbCQ #: calc_functions.xhp @@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt "" "par_id171592355673117\n" "help.text" msgid "IMCOS" -msgstr "" +msgstr "IMCOS" #. dr8EH #: calc_functions.xhp @@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt "" "par_id701592355676365\n" "help.text" msgid "IMCOSH" -msgstr "" +msgstr "IMCOSH" #. paAHR #: calc_functions.xhp @@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt "" "par_id601592355679652\n" "help.text" msgid "IMCOT" -msgstr "" +msgstr "IMCOT" #. twyK6 #: calc_functions.xhp @@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt "" "par_id41592355682724\n" "help.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #. jKEFp #: calc_functions.xhp @@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt "" "par_id61592355685899\n" "help.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #. Lav7E #: calc_functions.xhp @@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt "" "par_id51592355688940\n" "help.text" msgid "IMDIV" -msgstr "" +msgstr "IMDIV" #. Q3Zxj #: calc_functions.xhp @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt "" "par_id611592355692012\n" "help.text" msgid "IMEXP" -msgstr "" +msgstr "IMEXP" #. 7DUrG #: calc_functions.xhp @@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt "" "par_id381592355695069\n" "help.text" msgid "IMLN" -msgstr "" +msgstr "IMLN" #. pVmGz #: calc_functions.xhp @@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt "" "par_id231592355698892\n" "help.text" msgid "IMLOG10" -msgstr "" +msgstr "IMLOG10" #. gTxpZ #: calc_functions.xhp @@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355702180\n" "help.text" msgid "IMLOG2" -msgstr "" +msgstr "IMLOG2" #. Windb #: calc_functions.xhp @@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355705773\n" "help.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "" +msgstr "IMPOWER" #. 4RLjP #: calc_functions.xhp @@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt "" "par_id301592355708742\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "IMPRODUCT" #. mogsD #: calc_functions.xhp @@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt "" "par_id621592355711845\n" "help.text" msgid "IMREAL" -msgstr "" +msgstr "IMREAL" #. kaDjL #: calc_functions.xhp @@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt "" "par_id821592355714852\n" "help.text" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #. GAsAW #: calc_functions.xhp @@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355718533\n" "help.text" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #. 8Dtdh #: calc_functions.xhp @@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355721957\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "IMSIN" #. LnpEu #: calc_functions.xhp @@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355725045\n" "help.text" msgid "IMSINH" -msgstr "" +msgstr "IMSINH" #. HoKey #: calc_functions.xhp @@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt "" "par_id801592355728022\n" "help.text" msgid "IMSQRT" -msgstr "" +msgstr "IMSQRT" #. EDQwc #: calc_functions.xhp @@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355731069\n" "help.text" msgid "IMSUB" -msgstr "" +msgstr "IMSUB" #. Qfop5 #: calc_functions.xhp @@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt "" "par_id131592355734118\n" "help.text" msgid "IMSUM" -msgstr "" +msgstr "IMSUM" #. DaiAF #: calc_functions.xhp @@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt "" "par_id761592355737109\n" "help.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #. AWW2a #: calc_functions.xhp @@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt "" "par_id91592355740301\n" "help.text" msgid "INTRATE" -msgstr "" +msgstr "INTRATE" #. BNWvt #: calc_functions.xhp @@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt "" "par_id561592355743397\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "PÁROSE" #. 5Avoj #: calc_functions.xhp @@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt "" "par_id481592355746477\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "PÁRATLANE" #. fwZ3Y #: calc_functions.xhp @@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt "" "par_id621592355749526\n" "help.text" msgid "LCM" -msgstr "" +msgstr "LKT" #. WDW3o #: calc_functions.xhp @@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "par_id381592355752413\n" "help.text" msgid "MDURATION" -msgstr "" +msgstr "MDURATION" #. CaC2W #: calc_functions.xhp @@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "par_id161592355755349\n" "help.text" msgid "MROUND" -msgstr "" +msgstr "MROUND" #. ipDJm #: calc_functions.xhp @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt "" "par_id601592355758534\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "" +msgstr "MULTINOMIAL" #. wDMMt #: calc_functions.xhp @@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt "" "par_id241592355761822\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZ.MUNKANAP" #. azBMs #: calc_functions.xhp @@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt "" "par_id121592355764950\n" "help.text" msgid "NOMINAL" -msgstr "" +msgstr "NÉVLEGES" #. FGnXt #: calc_functions.xhp @@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt "" "par_id161592355767958\n" "help.text" msgid "OCT2BIN" -msgstr "" +msgstr "OCT2BIN" #. npjsC #: calc_functions.xhp @@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355770926\n" "help.text" msgid "OCT2DEC" -msgstr "" +msgstr "OCT2DEC" #. Bd3s5 #: calc_functions.xhp @@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt "" "par_id981592355773838\n" "help.text" msgid "OCT2HEX" -msgstr "" +msgstr "OCT2HEX" #. iBzAQ #: calc_functions.xhp @@ -39038,7 +39038,7 @@ msgctxt "" "par_id51592355776830\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "" +msgstr "ODDFPRICE" #. ParaD #: calc_functions.xhp @@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355779822\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD" -msgstr "" +msgstr "ODDFYIELD" #. 9CxRc #: calc_functions.xhp @@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt "" "par_id251592355782710\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" -msgstr "" +msgstr "ODDLPRICE" #. jBECN #: calc_functions.xhp @@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355785647\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD" -msgstr "" +msgstr "ODDLYIELD" #. opEEG #: calc_functions.xhp @@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt "" "par_id471592355788791\n" "help.text" msgid "PRICE" -msgstr "" +msgstr "PRICE" #. kXJnU #: calc_functions.xhp @@ -39083,7 +39083,7 @@ msgctxt "" "par_id141592355791678\n" "help.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "" +msgstr "PRICEDISC" #. 24W75 #: calc_functions.xhp @@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355794671\n" "help.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "" +msgstr "PRICEMAT" #. rvmjF #: calc_functions.xhp @@ -39101,7 +39101,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355799718\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "" +msgstr "QUOTIENT" #. AC3Lz #: calc_functions.xhp @@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt "" "par_id831592355803591\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "" +msgstr "RANDBETWEEN" #. ZCZFS #: calc_functions.xhp @@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt "" "par_id701592355807287\n" "help.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "" +msgstr "RECEIVED" #. nfAzV #: calc_functions.xhp @@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt "" "par_id231592355810343\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" -msgstr "" +msgstr "SERIESSUM" #. uC2XH #: calc_functions.xhp @@ -39137,7 +39137,7 @@ msgctxt "" "par_id111592355816454\n" "help.text" msgid "SQRTPI" -msgstr "" +msgstr "SQRTPI" #. t6kbr #: calc_functions.xhp @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt "" "par_id521592355819614\n" "help.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "" +msgstr "TBILLEQ" #. BMCzh #: calc_functions.xhp @@ -39155,7 +39155,7 @@ msgctxt "" "par_id351592355822703\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "TBILLPRICE" #. KFSbi #: calc_functions.xhp @@ -39164,7 +39164,7 @@ msgctxt "" "par_id921592355825694\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "" +msgstr "TBILLYIELD" #. Ce7D3 #: calc_functions.xhp @@ -39173,7 +39173,7 @@ msgctxt "" "par_id751592355828599\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "HÉT.SZÁMA" #. WKvrN #: calc_functions.xhp @@ -39182,7 +39182,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355831471\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY" #. jJDdS #: calc_functions.xhp @@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt "" "par_id291592355834479\n" "help.text" msgid "XIRR" -msgstr "" +msgstr "XIRR" #. JEeBG #: calc_functions.xhp @@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt "" "par_id521592355837464\n" "help.text" msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "XNPV" #. JkpJC #: calc_functions.xhp @@ -39209,7 +39209,7 @@ msgctxt "" "par_id201592355840359\n" "help.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC" #. SaiBh #: calc_functions.xhp @@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt "" "par_id281592355843559\n" "help.text" msgid "YIELD" -msgstr "" +msgstr "YIELD" #. qFVKa #: calc_functions.xhp @@ -39227,7 +39227,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355846704\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "" +msgstr "YIELDDISC" #. HY4dN #: calc_functions.xhp @@ -39236,7 +39236,7 @@ msgctxt "" "par_id181592355849664\n" "help.text" msgid "YIELDMAT" -msgstr "" +msgstr "YIELDMAT" #. 9EfRH #: calc_functions.xhp @@ -39281,7 +39281,7 @@ msgctxt "" "par_id721593355432992\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAYSINMONTH" #. yW5C5 #: calc_functions.xhp @@ -39290,7 +39290,7 @@ msgctxt "" "par_id761641413741892\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAYSINYEAR" #. vXhZ9 #: calc_functions.xhp @@ -39299,7 +39299,7 @@ msgctxt "" "par_id11641413916930\n" "help.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTHS" #. gWTY8 #: calc_functions.xhp @@ -39308,7 +39308,7 @@ msgctxt "" "par_id761641413962003\n" "help.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEEKS" #. DjCEK #: calc_functions.xhp @@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "par_id71641413988924\n" "help.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEARS" #. bNKK9 #: calc_functions.xhp @@ -39326,7 +39326,7 @@ msgctxt "" "par_id341641414018758\n" "help.text" msgid "ROT13" -msgstr "" +msgstr "ROT13" #. A7nYJ #: calc_functions.xhp @@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt "" "par_id171641414040589\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEEKSINYEAR" #. qqkuj #: calc_functions.xhp @@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt "" "par_id701641414383401\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPC_LIMIT" #. zF653 #: calc_functions.xhp @@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt "" "par_id131641414493411\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPC_VAL_TALÁL" #. 2xAys #: calc_functions.xhp @@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt "" "par_id81641414542294\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPC_VAL_KÖZT" #. WKVoC #: calc_functions.xhp @@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt "" "par_id711641414594816\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPC_TOUCH" #. 7oWmd #: classmodule.xhp @@ -39524,7 +39524,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Collection Object" -msgstr "" +msgstr "Collection objektum" #. TdXDY #: collection.xhp @@ -39533,7 +39533,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Collection objektum</bookmark_value>" #. zhFUm #: collection.xhp @@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt "" "hd_id421633962742512\n" "help.text" msgid "Adding Items" -msgstr "" +msgstr "Elemek hozzáadása" #. 3qnWY #: collection.xhp @@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt "" "hd_id141633977141797\n" "help.text" msgid "Accessing Items" -msgstr "" +msgstr "Elemek elérése" #. MquEn #: collection.xhp @@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt "" "hd_id651633976030220\n" "help.text" msgid "Removing Items" -msgstr "" +msgstr "Elemek eltávolítása" #. Wteju #: collection.xhp @@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode function" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode függvény" #. 7mPvG #: compatibilitymode.xhp @@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Szintaxis diagramok" #. CkdjC #: conventions.xhp @@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt "" "hd_id871593700670279\n" "help.text" msgid "Diagram example" -msgstr "" +msgstr "Diagram példa" #. 5AfpR #: conventions.xhp @@ -40316,7 +40316,7 @@ msgctxt "" "hd_id71593700691968\n" "help.text" msgid "Textual example" -msgstr "" +msgstr "Szöveges példa" #. vtggd #: conventions.xhp @@ -40451,7 +40451,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enum Statement" -msgstr "" +msgstr "Enum utasítás" #. 7XAsc #: enum.xhp @@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt "" "N0006\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek:" #. aiEGy #: enum.xhp @@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt "" "N0036\n" "help.text" msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Használat:" #. vA2jL #: enum.xhp @@ -40622,7 +40622,7 @@ msgctxt "" "hd_id811587303969210\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek" #. E7GXy #: fragments.xhp @@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt "" "hd_id731587304120258\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek" #. dUCSu #: fragments.xhp @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Is Operator" -msgstr "" +msgstr "Is operátor" #. xvBgn #: is_keyword.xhp @@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Is operátor</bookmark_value>" #. foEEB #: is_keyword.xhp @@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Operator" -msgstr "" +msgstr "New operátor" #. 8iBmc #: new_keyword.xhp @@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>New operátor</bookmark_value>" #. TJKFL #: new_keyword.xhp @@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Partition Function" -msgstr "" +msgstr "Partition függvény" #. nFJKD #: partition.xhp @@ -41270,7 +41270,7 @@ msgctxt "" "bm_id31548421805896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Partition függvény</bookmark_value>" #. B7UPn #: partition.xhp @@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt "" "Property Statement\n" "help.text" msgid "Property Statement" -msgstr "" +msgstr "Property utasítás" #. ukCtn #: property.xhp @@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt "" "N0181\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Property utasítás</bookmark_value>" #. xSGwG #: property.xhp @@ -41414,7 +41414,7 @@ msgctxt "" "N0183\n" "help.text" msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary." -msgstr "" +msgstr "A tulajdonság, más néven mező vagy attribútum, egy adott objektumot vagy információt jellemez. A tulajdonságok az adatokhoz való hozzáférés szabályozására használhatók. Gyakori, hogy a tulajdonságok beállításakor vagy olvasásakor utasításokat is tartalmaznak. A kód az egyszerű hozzárendeléstől az összetett, kontextusfüggő rutinokig terjedhet. A <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> vagy <emph>Set</emph> hozzáférők használata szükség esetén kikényszeríti a tulajdonságok konzisztenciáját." #. 232hK #: property.xhp @@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt "" "N0188\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Példák" #. 2n4nC #: property.xhp @@ -41576,7 +41576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Function" -msgstr "" +msgstr "Replace függvény" #. G7eCF #: replace.xhp @@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "bm_id721552551162491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Replace függvény</bookmark_value>" #. Xp9DU #: replace.xhp @@ -41612,7 +41612,7 @@ msgctxt "" "par_id911552552252024\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Karakterlánc" #. wwnok #: replace.xhp @@ -41666,7 +41666,7 @@ msgctxt "" "par_id891552552302894\n" "help.text" msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. The default value of <literal>True</literal> specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of <literal>False</literal> specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of <literal>False</literal> or 1 instead of <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Compare:</emph> Választható boolean (logikai) kifejezés, amely meghatározza az összehasonlítás típusát. A paraméter értéke <literal>True</literal> vagy <literal>False</literal> lehet. A <literal>True</literal> alapértelmezett érték olyan szöveges összehasonlítást határoz meg, amely nem nagy- és kisbetű-érzékeny. A <literal>False</literal> érték olyan bináris összehasonlítást ad meg, amelynél a nagy- és kisbetűket megkülönböztetjük. A <literal>False</literal> helyett használhat 0-t, vagy a <literal>True</literal> helyett 1-t is." #. GoUoB #: replace.xhp @@ -41747,7 +41747,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170350145208\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VBA függvények;Bevezetés</bookmark_value>" #. Y45G8 #: special_vba_func.xhp @@ -41783,7 +41783,7 @@ msgctxt "" "bm_id71543455697570\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VBA utasítás</bookmark_value>" #. BofRD #: special_vba_func.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "hd_id31543446449360\n" "help.text" msgid "VBA Statements" -msgstr "" +msgstr "VBA utasítások" #. ytqmv #: special_vba_func.xhp @@ -41810,7 +41810,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592834\n" "help.text" msgid "Text functions" -msgstr "" +msgstr "Szövegfüggvények" #. wFBZb #: special_vba_func.xhp @@ -41828,7 +41828,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Financial functions" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi függvények" #. sEjTT #: special_vba_func.xhp @@ -41864,7 +41864,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501\n" "help.text" msgid "I/O Functions" -msgstr "" +msgstr "I/O függvények" #. AsBGC #: special_vba_func.xhp @@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356005221\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" -msgstr "" +msgstr "Matematikai függvények" #. G2UxD #: special_vba_func.xhp @@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "StarDesktop object" -msgstr "" +msgstr "StarDesktop objektum" #. S5TDy #: stardesktop.xhp @@ -41945,7 +41945,7 @@ msgctxt "" "N0092\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Példa:" #. Ecjyk #: strconv.xhp @@ -41963,7 +41963,7 @@ msgctxt "" "bm_id941622761814292\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>StrConv függvény</bookmark_value>" #. 3m7hv #: strconv.xhp @@ -42017,7 +42017,7 @@ msgctxt "" "par_id531622763145456\n" "help.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Átalakítás" #. gzFBG #: strconv.xhp @@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt "" "par_id131622763145457\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Érték" #. 6dDST #: strconv.xhp @@ -42035,7 +42035,7 @@ msgctxt "" "par_id411622763145457\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. WmnMz #: strconv.xhp @@ -42188,7 +42188,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ThisDatabaseDocument object" -msgstr "" +msgstr "ThisDatabaseDocument objektum" #. rDs9b #: thisdbdoc.xhp @@ -42287,7 +42287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UNO Objects" -msgstr "" +msgstr "UNO-objektumok" #. qDEE8 #: uno_objects.xhp @@ -42368,7 +42368,7 @@ msgctxt "" "hd_id151622648087678\n" "help.text" msgid "UNO Methods" -msgstr "" +msgstr "UNO metódusok" #. WVSFD #: uno_objects.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index e86728f9401..549a4057d64 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "" +msgstr "Egydimenziós (vektorok) és kétdimenziós (mátrixok) tömbök manipulálására és transzformálására szolgáló módszerek gyűjteménye. Ez magában foglalja a halmazműveleteket, a rendezést, a szöveges fájlokból való importálást és a szöveges fájlba való exportálást." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id671582558126025\n" "help.text" msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0." -msgstr "" +msgstr "Megszámolja egy tömb dimenzióinak számát. Az eredmény nagyobb lehet kettőnél. <br/>Ha az argumentum nem tömb, -1-et ad vissza <br/>Ha a tömb nincs inicializálva, 0-t ad vissza." #. xbtFE #: sf_array.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id21623104676805\n" "help.text" msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"." -msgstr "" +msgstr "Az alábbi példa első sora a \"myFormDocument\" űrlapdokumentumban található összes űrlap listáját adja vissza. A második sor a Form szolgáltatás egy példányát adja vissza, amely az \"myForm\" űrlapot képviseli." #. MGjWj #: sf_base.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id841592919903025\n" "help.text" msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not." -msgstr "" +msgstr "Törli egy megadott tartomány azon oszlopait, amelyek megfelelnek egy Calc-képletként kifejezett szűrőnek. A szűrő minden egyes oszlopra vonatkozik annak eldöntésére, hogy törlésre kerül-e vagy sem." #. 4JWnp #: sf_calc.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "par_id841592919903699\n" "help.text" msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not." -msgstr "" +msgstr "Törli egy megadott tartomány azon sorait, amelyek megfelelnek egy Calc-képletként kifejezett szűrőnek. A szűrő minden egyes sorra vonatkozik annak eldöntésére, hogy törlésre kerül-e vagy sem." #. RhiRD #: sf_calc.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id81611763957509\n" "help.text" msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the imported contents. The size of the modified area is fully determined by the contents in the table or query." -msgstr "" +msgstr "A célterületet az importált tartalom beillesztése előtt minden tartalomtól és formátumtól megtisztítja. A módosított terület méretét teljes mértékben a bemeneti tábla vagy lekérdezés tartalma határozza meg." #. tfp3o #: sf_calc.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id291592905671530\n" "help.text" msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>." -msgstr "" +msgstr "Egy tömb teljes tartalmának egy lapra történő kiürítéséhez használja a <emph>SetArray</emph> parancsot. Egy tömb tartalmának csak a célzott cellatartomány határain belül történő kiürítéséhez használja a <emph>SetValue</emph> parancsot." #. g8mER #: sf_calc.xhp @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id711593880371259\n" "help.text" msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned." -msgstr "" +msgstr "Ez a módszer egy karakterláncot ad vissza, amely a kezdeti tartomány fennmaradó részének helyét jelöli. Ha az eredeti tartomány összes cellája törlődött, akkor egy üres karakterláncot kapunk vissza." #. CyRpL #: sf_calc.xhp @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_id711593880370299\n" "help.text" msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned." -msgstr "" +msgstr "Ez a módszer egy karakterláncot ad vissza, amely a kezdeti tartomány fennmaradó részének helyét jelöli. Ha az eredeti tartomány összes cellája törlődött, akkor egy üres karakterláncot kapunk vissza." #. H5EtV #: sf_calc.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id851598543254624\n" "help.text" msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>" -msgstr "" +msgstr "Minden gombnak saját neve van. Összekapcsolódnak, ha TAB-pozícióik egybefüggőek. Ha egy rádiógomb <literal>True</literal> értékre van állítva, a többi kapcsolódó gomb automatikusan <literal>False</literal> értékre lesz állítva." #. m6Uyb #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "par_id831612711823126\n" "help.text" msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>" -msgstr "" +msgstr "A fa vezérlő új csomópontjának létrehozása és visszaadása egy szülő csomópontnak alárendelt UNO objektumként. <variable id=\"XMutableTreeNode\">A részletes információkért lásd a <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\">XMutableTreeNode</link> oldalt az alkalmazásprogramozási felület (API) dokumentációjában.</variable>." #. MrQnS #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id651588941968228\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful." -msgstr "" +msgstr "A <literal>PropertyValue</literal> objektumok tömbjének tartalmát beilleszti az aktuális szótárba. A <literal>PropertyValue</literal> nevek a szótárban Kulcsként szerepelnek, míg az Értékek a megfelelő értékeket tartalmazzák. Siker esetén <literal>True</literal> értéket ad vissza." #. BQybf #: sf_dictionary.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items." -msgstr "" +msgstr "Visszaad egy <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> objektumpéldányt. Frissítés után újra átadható a tulajdonságnak a dokumentum frissítéséhez.<br/>A szótár egyes elemei lehetnek karakterláncok, számok, (Basic) dátumok vagy <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> elemek." #. DktDb #: sf_document.xhp @@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt "" "par_id881636724112434\n" "help.text" msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their path relative to the folder where icon files are located in the installation folder. Icons are located in the following folder:" -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME mappában elérhető összes ikon használható, ha megadjuk az ikonfájlok telepítési mappájában található ikonfájlok mappájához viszonyított elérési útjukat. Az ikonok a következő mappában találhatók:" #. n2owj #: sf_popupmenu.xhp @@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt "" "par_id241627513489594\n" "help.text" msgid "The main purpose of the <literal>Services</literal> module is to provide access to the <literal>CreateScriptService</literal> method, which can be called in user scripts to instantiate services that are implemented using the ScriptForge framework." -msgstr "" +msgstr "A <literal>Services</literal> modul fő célja, hogy hozzáférést biztosítson a <literal>CreateScriptService</literal> metódushoz, amely a felhasználói parancsfájlokban meghívható a ScriptForge keretrendszerrel megvalósított szolgáltatáspéldányok létrehozására." #. 7B2KJ #: sf_services.xhp @@ -27005,7 +27005,7 @@ msgctxt "" "par_id221612309579001\n" "help.text" msgid "In the example above, the new value of <literal>lStart</literal> can be used to keep searching the same input string by setting the <literal>Start</literal> parameter to <literal>lStart + Len(result)</literal> at the next iteration." -msgstr "" +msgstr "A fenti példában az <literal>lStart</literal> új értéke felhasználható ugyanazon bemeneti karakterlánc további keresésére, ha a <literal>Start</literal> paramétert a következő iterációnál <literal>lStart + Len(result)</literal> értékre állítjuk." #. qAkN4 #: sf_string.xhp @@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt "" "par_id921612386089103\n" "help.text" msgid "If the final length exceeds the <literal>maxlength</literal> parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation." -msgstr "" +msgstr "Ha a végső hossz meghaladja a <literal>maxlength</literal> paramétert, a karakterlánc utolsó része helyébe \" ... (N)\" lép, ahol N az eredeti karakterlánc teljes hossza a csonkítás előtt." #. zLfNR #: sf_string.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id161585330787262\n" "help.text" msgid "Line delimiters may be specified by the user. In input operations CR, LF or CR+LF are supported. In output operations, the default line delimiter is the one used by the operating system." -msgstr "" +msgstr "A sorhatárokat a felhasználó adhatja meg. A beviteli műveletekben a CR, LF vagy CR+LF támogatott. Kimeneti műveleteknél az alapértelmezett sorhatároló az operációs rendszer által használt sorhatároló." #. GDkir #: sf_textstream.xhp @@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt "" "par_id341621467500466\n" "help.text" msgid "Another way to create an instance of the <literal>Writer</literal> service is using the <literal>UI</literal> service. In the following example, a new Writer document is created and <literal>oDoc</literal> is a <literal>Writer</literal> service instance:" -msgstr "" +msgstr "A <literal>Writer</literal> szolgáltatás egy példányának létrehozásának másik módja a <literal>UI</literal> szolgáltatás használata. A következő példában egy új Writer dokumentum jön létre, és az <literal>oDoc</literal> egy <literal>Writer</literal> szolgáltatáspéldány:" #. dENpx #: sf_writer.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index adcd39103d3..183a1d60344 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Ha duplán kattint egy függvényre, a párbeszédablak jobb oldalán megjelennek az argumentum beviteli mező(k). Egy cellahivatkozás argumentumként való kiválasztásához kattintson közvetlenül a cellába, vagy húzza át a kívánt tartományt a munkalapon, miközben lenyomva tartja az egérgombot. Numerikus és egyéb értékeket vagy hivatkozásokat közvetlenül a párbeszédablak megfelelő mezőibe is beírhat. A <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"><emph>dátumbejegyzések</emph></link> használatakor ügyeljen a helyes formátum használatára. Kattintson az <emph>OK</emph> gombra az eredmény beillesztéséhez a munkafüzetbe." #. QwFQQ #: 04060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "" +msgstr "Ebben a példában a keresési feltételek területe tartalmazza ugyanannak a címnek két előfordulását. Mivel két feltétel van ugyanabban a sorban, ezeket ÉS kapcsolja össze. A fenti példa adatbázis táblájával és ezzel a keresési feltétel területtel illesszük be az <item type=\"input\">=AB.DARAB(A1:E10;;B12:C13)</item> képletet a lap egy üres cellájába máshol, hogy megszámoljuk, Joe vendégei közül hányan 8 és 10 év közöttiek. 6-ot kapunk értékként (Andy, Betty, Charles, Eva, Harry és Irene megszámlálásával)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id631616253692350\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." -msgstr "" +msgstr "Ez az egyszerű példa a reguláris kifejezések használatát mutatja be. Ahhoz, hogy ez a példa rendeltetésszerűen működjön, engedélyezze a reguláris kifejezések használatát a <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Beállítások</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eszközök - Beállítások</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Számítás</menuitem></link> menüparanccsal. A fenti példa adatbázis-táblájával és ezzel a keresési feltételek területével illessze be az <item type=\"input\">=AB.DARAB(A1:E10;;A12:A13)</item> képletet a lap egy üres cellájába máshol, hogy megszámolja, Joe vendégei közül hánynak neve kezdődik \"A\", \"B\" vagy \"C\" betűvel. A 3 értéket kapjuk vissza (Andy, Betty és Charles megszámlálásával)." #. KBZPC #: 04060101.xhp @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "help.text" msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" -msgstr "" +msgstr "Olyan „szokásos” képletet is létrehozhat, amelyben a hivatkozási tartomány (például paraméterek) tömbképletet jelöl. Ilyenkor az eredmények a hivatkozási tartomány, illetve a képletet tartalmazó sorok vagy oszlopok metszetéből kerülnek kiszámításra. Ha nem létezik metszet, illetve ha a metszettartomány több sorból vagy oszlopból áll, akkor az #ÉRTÉK! hibaüzenet jelenik meg. Az alapelvet a következő példa szemlélteti:" #. Et4mZ #: 04060107.xhp @@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "par_id3159366\n" "help.text" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." -msgstr "" +msgstr "A munkafüzetben válassza ki azt a tartományt, amelyben a transzponált tömb megjelenhet. Ha az eredeti tömbnek n sora és m oszlopa van, a kiválasztott tartománynak legalább m sorból és n oszlopból kell állnia. Ezután közvetlenül írja be a képletet, jelölje ki az eredeti tömböt, és nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline> billentyűkombinációt. Vagy, ha a <emph>Függvénytündér</emph> használatával dolgozik, jelölje be a <emph>Adattömb</emph> jelölőnégyzetet. A transzponált tömb a kiválasztott céltartományban jelenik meg, és automatikusan védve van a módosításokkal szemben." #. 3oHh6 #: 04060107.xhp @@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt "" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Egy cellahivatkozás oszlopszámát adja eredményül.</ahelp> Ha a hivatkozás cella, akkor a cella oszlopszámát adja eredményül. Ha a paraméter cellaterület, akkor a függvény a vonatkozó oszlopszámokat adja eredményül egy egyetlen sorból álló <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\">tömb</link> formájában, feltéve, hogy a képlet <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">tömbképletként</link> kerül megadásra. Ha a területhivatkozás-paraméterrel rendelkező OSZLOP függvényt nem tömbképletre használja, akkor csak a területen belül található első cella oszlopszáma kerül meghatározásra." #. poCRX #: 04060109.xhp @@ -43196,7 +43196,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Columns - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>. Proceed the same way with rows." -msgstr "" +msgstr "Például a B oszlop megjelenítéséhez kattintson az A oszlop fejlécére, bontsa ki a kijelölést a C oszlopra, majd válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Megjelenítés</emph> lehetőséget. A korábban elrejtett A oszlop megjelenítéséhez kattintson a B oszlop fejlécére, tartsa lenyomva az egérgombot, és húzza balra. A névtérben megjelenített kijelölt tartomány B1:B1048576-ról A1:B1048576-ra változik. Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Megjelenítés</emph> lehetőséget. Ugyanígy járjon el a sorokkal is." #. 2FmRj #: 05030400.xhp @@ -46049,7 +46049,7 @@ msgctxt "" "par_id611663440697270\n" "help.text" msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100." -msgstr "" +msgstr "<emph>Percentilis</emph>: A percentilis a rendezett adatokat 100 egyenlő részre osztja, úgy, hogy minden rész a minta sokaságának 1/100-át képviseli. A percentilis visszaadja egy adatsor értékét a legkisebb értéktől a legnagyobb értékig haladva egy adathalmazban. P = 25 esetén a percentilis az első negyedet jelenti. A P = 50 az adathalmaz MEDIÁN értéke is. Írja be a percentilis értékét a szövegmezőbe. Az érvényes értékek 0 és 100 közöttiek." #. zwwLa #: 05120400.xhp @@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt "" "par_id51619279363954\n" "help.text" msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." -msgstr "" +msgstr "Az = és <> esetében, ha az érték nem üres és nem értelmezhető számtípusként vagy annak egyik altípusaként, és a <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Az = és a <> keresési feltétel csak teljes cellán alkalmazható</link> tulajdonság be van jelölve, az összehasonlítás a teljes cellatartalommal történik, ha nincs jelölve, akkor a mező bármely, a kritériumoknak megfelelő részével történik. Az = és <> esetében, ha az érték nem üres és nem értelmezhető számtípusként vagy annak valamelyik altípusaként, akkor érvényes." #. LX8Cp #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55859,7 +55859,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859450\n" "help.text" msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error." -msgstr "" +msgstr "Az idővonalnak nem kell rendezettnek lennie, a függvények sorba rendezik a számításokhoz.<br/>Az idővonal értékek között egyforma lépésköznek kell lennie.<br/>Ha nem azonosítható a rendezett idővonalon állandó lépésköz, akkor a függvények #SZÁM! hibát adnak vissza.<br/>Ha az idővonal és a történeti értékek tartományai nem azonosak, akkor a függvények #HIÁNYZIK hibát adnak.<br/>Ha az idővonal 2-nél kevesebb időszak adatait tartalmazzák, akkor a függvények #ÉRTÉK! hibát adnak vissza." #. AbNWD #: exponsmooth_embd.xhp @@ -63131,7 +63131,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real." -msgstr "" +msgstr "<emph>Oszlopok_szerint_csoportosítva</emph> egy logikai (IGAZ vagy HAMIS, 1 vagy 0) argumentum. Ha IGAZ, a tömb oszlopok szerint csoportosítva van, ahol az első oszlop a komplex szám valós részét, a második oszlop pedig a komplex szám imaginárius részét tartalmazza. HAMIS esetén az első sor a komplex szám valós részét, a második sor pedig a komplex szám imaginárius részét tartalmazza. Ha csak 1 oszlop (sor) van, akkor a bemeneti sorozat tisztán valósnak van tekintve." #. tbzAA #: func_fourier.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f2d24f00913..8228db3961a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196887.000000\n" #. NXy6S @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way." -msgstr "" +msgstr "A meghatározott címkék használata ehelyett mindig lehetséges, és hasonlóan viselkedik, de meghatározott módon." #. ZuesG #: address_auto.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id5888241\n" "help.text" msgid "The reference to a cell of another document contains the fully qualified name of the other document between single quotes <literal>(')</literal>, then a hash <literal>#</literal>, then the name of the sheet of the other document, followed by a period and the name or reference of the cell." -msgstr "" +msgstr "Egy másik dokumentum cellájára való hivatkozás tartalmazza a másik dokumentum teljes körűen minősített nevét szimpla idézőjelek között <literal>(')</literal>, majd egy hash <literal>#</literal>, majd a másik dokumentum munkalapjának nevét, amelyet egy pont és a cella neve vagy hivatkozása követ." #. Wh2Pc #: cellreferences.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id451672076939681\n" "help.text" msgid "The path and document name URI <emph>must always</emph> be enclosed in single quotes. If the name contains single quotes (') they must be escaped using two single quotes (''). Only a sheet name may not be quoted if it does not contain a space or a character that would be an operator or the name would be pure numeric (for example, '123' must be quoted)." -msgstr "" +msgstr "Az elérési utat és a dokumentum URI nevét <emph>mindig</emph> szimpla idézőjelek közé kell zárni. Ha a név szimpla idézőjeleket (') tartalmaz, akkor azokat két szimpla idézőjellel (''') kell szedni. Csak akkor lehet nem idézőjelbe tenni a lap nevét, ha az nem tartalmaz szóközt vagy olyan karaktert, amely operátor lenne, vagy ha a név tisztán numerikus lenne (például a '123'-t idézőjelbe kell tenni)." #. ACCDQ #: cellreferences.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Kimutatásdiagramok létrehozása" #. ycEFe #: pivotchart_create.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Kimutatásdiagramok törlése" #. 4gxme #: pivotchart_delete.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Kimutatásdiagramok szerkesztése" #. LsYBC #: pivotchart_edit.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "bm_id661525144028976\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kimutatásdiagramok;szerkesztés</bookmark_value>" #. tCuUT #: pivotchart_edit.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Kimutatásdiagramok szűrése" #. BQj5B #: pivotchart_filter.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "bm_id801525146393791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kimutatásdiagramok;frissítés</bookmark_value>" #. XvU7B #: pivotchart_update.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "hd_id191672069640769\n" "help.text" msgid "Cell references" -msgstr "" +msgstr "Cellahivatkozások" #. ByUqP #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id451672069651941\n" "help.text" msgid "An individual cell is fully identified by the sheet it belongs, the column identifier (letter) located along the top of the columns and a row identifier (number) found along the left-hand side of the spreadsheet. On spreadsheets read from left to right, the complete reference for the upper left cell of the sheet is <emph>Sheet.A1</emph>." -msgstr "" +msgstr "Az egyes cellákat teljes mértékben azonosítja a munkalap, amelyhez tartoznak, az oszlopok tetején található oszlopazonosító (betű) és a táblázat bal oldalán található sorazonosító (szám). A balról jobbra olvasott táblázatokon a lap bal felső cellájának teljes hivatkozása <emph>Munkalap.A1</emph>." #. hGDKu #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "hd_id211672069771744\n" "help.text" msgid "Cell ranges" -msgstr "" +msgstr "Cellatartományok" #. ocLKM #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id161672070752816\n" "help.text" msgid "You can reference a set of cells by referencing them in ranges. Ranges can be a block of cells, entire set of columns and entire set of rows. The range A1:B2 is the first four cells in the upper left corner of the sheet. Range A:E contains all the cells of column A, B, C, D and E. Range 2:5 contains all the cells of row 2, 3, 4 and 5." -msgstr "" +msgstr "A cellák egy halmazára úgy hivatkozhat, hogy tartományokban hivatkozik rájuk. A tartományok lehetnek cellablokkok, oszlopok teljes halmaza és sorok teljes halmaza. Az A1:B2 tartomány a lap bal felső sarkában lévő első négy cellát jelenti. Az A:E tartomány az A, B, C, D és E oszlop összes celláját tartalmazza. A 2:5 tartomány a 2., 3., 4. és 5. sor összes celláját tartalmazza." #. 6AVDc #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050281\n" "help.text" msgid "colon <literal>:</literal>" -msgstr "" +msgstr "kettőspont <literal>:</literal>" #. a2JXE #: rename_table.xhp @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050298\n" "help.text" msgid "asterisk <literal>*</literal>" -msgstr "" +msgstr "csillag <literal>*</literal>" #. sAMTR #: rename_table.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "hd_id235602\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák egyesítése" #. PhwAW #: table_cellmerge.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "hd_id451368\n" "help.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák szétbontása" #. 2xrnM #: table_cellmerge.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id981629209073388\n" "help.text" msgid "<emph>* (asterisk)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>* (csillag)</emph>" #. 6V7SE #: wildcards.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id181629209277556\n" "help.text" msgid "<emph>~ (tilde)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>~ hullámjel</emph>" #. F3Tuy #: wildcards.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id1001629157561261\n" "help.text" msgid "Wildcards are supported in %PRODUCTNAME Calc and in Microsoft Excel. Therefore, if interoperability between both applications is needed, choose to work with wildcards instead of regular expressions. Conversely, if interoperability is not necessary, consider using regular expressions for more powerful search capabilities." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Calc és a Microsoft Excel támogatja a helyettesítő karaktereket. Ezért, ha a két alkalmazás közötti átjárhatóságra van szükség, a reguláris kifejezések helyett a helyettesítő karakterekkel való munkavégzést válassza. Ezzel szemben, ha nincs szükség az átjárhatóságra, fontolja meg a reguláris kifejezések használatát a hatékonyabb keresési lehetőségek érdekében." #. Dwt2G #: wildcards.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 35d6864092a..51273e3170c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Through Several Tables</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Több tábla lekérdezése</link>" #. ASeVi #: 02000000.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a <widget>Létrehozás</widget> gombra. Megnyílik a <emph>Mentés másként</emph> párbeszédablak. Adjon meg egy megfelelő nevet és helyet az adatbázisfájlnak, majd kattintson a <widget>Mentés</widget> gombra. Az új fájl elérési útvonala megjelenik a tündér szövegmezőjében. Kattintson a <widget>Következő</widget> gombra." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Döntsön a regisztrált adatbázis előnyben részesített beállításairól és arról, hogy mi legyen az adatbázissal a mentés után, majd kattintson a <widget>Befejezés</widget> gombra. Folytassa az új %PRODUCTNAME Base fájl nevének megadásával." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Döntsön az adatbázis-regisztráció előnyben részesített beállításairól és arról, hogy mi legyen az adatbázissal a mentés után, majd kattintson a <widget>Befejezés</widget> gombra. Folytassa az új %PRODUCTNAME Base fájl nevének megadásával." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Döntsön, hogy szeretné-e regisztrálni az adatbázist, illetve hogy mi legyen az adatbázissal a mentés után, majd kattintson a <widget>Befejezés</widget> gombra. Folytassa az új %PRODUCTNAME Base fájl nevének megadásával." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id341643044249556\n" "help.text" msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example" -msgstr "" +msgstr "Ahelyett, hogy a fentiekben ismertetett szövegdobozokba írná be az adatokat, vagy ha több paramétert kell megadnia a kapcsolathoz, megadhatja az illesztőprogram-specifikus kapcsolati karakterláncot. A kapcsolati karakterlánc kulcsszó/érték párok szóközökkel elválasztott sorozata. Például" #. wHmxd #: dabawiz02pgsql.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e7c367a8cb2..a9b1434d1a7 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196892.000000\n" #. 3u8hR @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Szöveges Dokumentum ikon</alt></image>" #. DaHW6 #: 01010000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Munkafüzet ikon</alt></image>" #. gCPqt #: 01010000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Bemutató ikon</alt></image>" #. AQMhm #: 01010000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Rajz ikon</alt></image>" #. 8vFqa #: 01010000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Képlet ikon</alt></image>" #. bky4X #: 01010000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Adatbázis ikon</alt></image>" #. Qfe7v #: 01010000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">XML-űrlapdokumentum ikon</alt></image>" #. 77KZQ #: 01010000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Címke ikon</alt></image>" #. WdDQu #: 01010000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Névjegyek ikon</alt></image>" #. XTgC3 #: 01010000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Fődokumentum ikon</alt></image>" #. ZrAvP #: 01010000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Lokális vagy távoli fájl megnyitása<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, vagy szöveg beszúrása egy fájlból</caseinline></switchinline>. Több fájl megnyitása is lehetséges.</ahelp></variable>" #. rkBMa #: 01020000.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id511669373560528\n" "help.text" msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "A Fájl párbeszédablakok - például <menuitem>Megnyitás</menuitem>, <menuitem>Mentés másként</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Szöveg beszúrása</menuitem></caseinline></switchinline> és hasonlók - kétféleképpen érhetők el:" #. k876V #: 01020000.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id341669373654353\n" "help.text" msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system." -msgstr "" +msgstr "Az operációs rendszer ablakkezelőjének natív fájlválasztó párbeszédablakaiként." #. WLoj9 #: 01020000.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id561669373655721\n" "help.text" msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs." -msgstr "" +msgstr "Mint a beépített %PRODUCTNAME fájlválasztó párbeszédablakok." #. TWsL9 #: 01020000.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id371669373673552\n" "help.text" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other." -msgstr "" +msgstr "Használja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Beállítások</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eszközök - Beállítások</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Általános</menuitem></link> menüparancsot az egyikről a másikra váltáshoz." #. 5CT67 #: 01020000.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id221669046989152\n" "help.text" msgid "Folder selection" -msgstr "" +msgstr "Mappa kiválasztása" #. bbFZB #: 01020000.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id831669136604534\n" "help.text" msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a kívánt mappát a legördülő listából, vagy írja be az elérési útvonalát. Az <emph>Automatikus kiegészítés</emph> funkció a gépelés megkönnyítésére használható." #. MAC4G #: 01020000.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #. 4uxaW #: 01060002.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or by using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>." -msgstr "" +msgstr "Bizonyos szimbólum-betűtípusok esetében a képernyőn látható szimbólum más Unicode-kódhoz kapcsolódhat, mint amit a betűtípus ténylegesen használ. Az Unicode-kódokat a <menuitem>Beszúrás - Különleges karakter</menuitem> menüpont kiválasztásával, vagy az <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode átalakítás gyorsbillentyű</link> használatával tekintheti meg." #. K8s5D #: 02100001.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id271603459179173\n" "help.text" msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)." -msgstr "" +msgstr "Ez a parancs külső fájlkapcsolatokkal használható <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">szakaszokhoz (helyezze a kurzort a szakaszon kívülre), törzsdokumentumokhoz,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">a <menuitem>Munkaap - Munkalap beszúrása fájlból</menuitem> vagy <menuitem>Munkalap - Külső hivatkozások</menuitem> segítségével összekapcsolt munkalapok, a WEBSERVICE funkció,</caseinline></switchinline> képek és OLE-objektumok (ha külső fájlra mutató hivatkozással illesztjük be)." #. g3wLZ #: 02180000.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "A <emph>Lista</emph> lapon az aktuális dokumentumban rögzített összes módosítás látható. Ha szűrni szeretné ezt a listát, kattintson a <emph>Szűrő </emph>fülre, majd válassza ki a <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">szűrőfeltételeket</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Ha a lista egymásba ágyazott változásokat tartalmaz, a függőségek a szűréstől függetlenül megjelennek.</caseinline></switchinline>." #. QwEH4 #: 02230401.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading.</ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">A dokumentumban rögzített változások listája. Ha kiválaszt egy bejegyzést a listában, a változás kiemelésre kerül a dokumentumban. A lista rendezéséhez kattintson egy hasábfejre.</ahelp> A listában több bejegyzés kijelöléséhez kattintson, miközben a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> gombot nyomva tartja." #. VNzLT #: 02230401.xhp @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #. BHj42 #: 03010000.xhp @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore (<emph>_</emph>) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ha egy karaktert szeretne használni egy szóköz szélességének meghatározására egy számformátumban, írjon be egy aláhúzást (<emph>_</emph>), amelyet a karakter követ. A szóköz szélessége a választott karakter szélességének megfelelően változik. Például az <emph>_M</emph> szélesebb szóközt hoz létre, mint az <emph>_i</emph>." #. 7AkYm #: 05020301.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Minden dátumformátum a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Nyelvi beállítások - Nyelvek</emph> alatt beállított nyelvi beállításoktól függ. Például, ha a helyi beállítása 'Japán', akkor a Gengou naptár kerül használatra. A <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alapértelmezett dátumformátuma a Gergely-naptárt használja." #. AQoi2 #: 05020301.xhp @@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510081946\n" "help.text" msgid "ROC" -msgstr "" +msgstr "ROC" #. bpcCC #: 05020301.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733145583\n" "help.text" msgid "[NatNum12]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12]" #. 59Z4d #: 05020301.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Az ázsiai nyelvű fájlok celláinak vagy bekezdéseinek tipográfiai beállításai. Az ázsiai nyelvi támogatás engedélyezéséhez válassza a <emph>Nyelvi beállítások - Nyelvek</emph> lehetőséget a <emph>Beállítások</emph> párbeszédablakban, majd jelölje be a <emph>Ázsiai nyelvek támogatása</emph> területen az <emph>Engedélyezve</emph> négyzetet.</ahelp> Az ázsiai tipográfiai beállítások a HTML dokumentumokban mellőzésre kerülnek." #. qgmeT #: 05020700.xhp @@ -23981,7 +23981,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Az oldal bal széle és a dokumentum szövege között hagyandó tér megadása. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Ha a <emph>Tükrözött</emph> oldalelrendezést használja, adja meg a belső szöveg margója és az oldal belső széle között hagyandó hely nagyságát.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. GvkRk #: 05040200.xhp @@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Az oldal jobb széle és a dokumentum szövege között hagyandó hely megadása. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Ha a <emph>Tükrözött</emph> oldalelrendezést használja, adja meg a szöveg külső margója és az oldal külső széle között hagyandó hely nagyságát.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. pDxeH #: 05040200.xhp @@ -25412,7 +25412,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Felülre" #. 4NHGS #: 05070410.xhp @@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Lent" #. GjagF #: 05070610.xhp @@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Középre" #. Jvqxc #: 05080300.xhp @@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Sorkizárt" #. rq9bH #: 05080400.xhp @@ -27095,7 +27095,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820168\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Dekoratív" #. QFGDw #: 05190100.xhp @@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "par_id751654784158415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"paraposition\">When a paragraph is used for positioning and the paragraph extends over more than one page or column, then positioning options that refer to a <menuitem>paragraph area</menuitem> or <menuitem>paragraph text area</menuitem> are applied only to the portion of the paragraph in the page or column where the anchor is located</variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"paraposition\">Ha egy bekezdést használunk pozicionálásra, és a bekezdés egynél több oldalra vagy oszlopra terjed ki, akkor a <menuitem>bekezdés területére</menuitem> vagy <menuitem>bekezdés szövegterületére</menuitem> utaló pozicionálási beállítások csak a bekezdésnek arra a részére vonatkoznak azon az oldalon vagy oszlopon belül, ahol a horgony található</variable>." #. dkCHz #: 05260300.xhp @@ -31605,7 +31605,7 @@ msgctxt "" "hd_id711656376441359\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Forgatás" #. t8dtT #: 05280000.xhp @@ -31641,7 +31641,7 @@ msgctxt "" "hd_id111656376428881\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Álló" #. z9amk #: 05280000.xhp @@ -31749,7 +31749,7 @@ msgctxt "" "hd_id161656376292591\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tájolás" #. ByjsP #: 05280000.xhp @@ -31929,7 +31929,7 @@ msgctxt "" "hd_id21656376092926\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Távolság" #. 7AEZy #: 05280000.xhp @@ -31965,7 +31965,7 @@ msgctxt "" "hd_id821656376071005\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #. g6xDf #: 05280000.xhp @@ -32001,7 +32001,7 @@ msgctxt "" "hd_id391656375872510\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Körvonal" #. TdeZF #: 05280000.xhp @@ -37329,7 +37329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A kiválasztott kínai szöveget egyik kínai írásrendszerből a másikba konvertálja. Ha nincs kijelölt szöveg, a teljes dokumentumot konvertálja.</ahelp> Ezt a parancsot csak akkor használhatja, ha engedélyezte az ázsiai nyelvek támogatását a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Beállítások</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eszközök - Beállítások</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Nyelvi beállítások - Nyelvek</menuitem> területen." #. vV8HV #: 06010600.xhp @@ -39066,7 +39066,7 @@ msgctxt "" "par_id311613146528171\n" "help.text" msgid "<literal>i18ns</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>i18ns</literal>" #. 9TnFj #: 06040200.xhp @@ -39075,7 +39075,7 @@ msgctxt "" "par_id551613146766115\n" "help.text" msgid "internationals" -msgstr "" +msgstr "internationals" #. BWFWa #: 06040200.xhp @@ -39084,7 +39084,7 @@ msgctxt "" "par_id71613147177864\n" "help.text" msgid "<literal>i18nization</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>i18nization</literal>" #. wHhQV #: 06040200.xhp @@ -39093,7 +39093,7 @@ msgctxt "" "par_id771613147188280\n" "help.text" msgid "internationalization" -msgstr "" +msgstr "internacionalizáció" #. avJCH #: 06040200.xhp @@ -39102,7 +39102,7 @@ msgctxt "" "par_id91613147197169\n" "help.text" msgid "<literal>i18nized</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>i18nized</literal>" #. 5LuBF #: 06040200.xhp @@ -39111,7 +39111,7 @@ msgctxt "" "par_id301613146528171\n" "help.text" msgid "internationalized" -msgstr "" +msgstr "internacionalizált" #. XW3x3 #: 06040200.xhp @@ -39282,7 +39282,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Adja meg azokat a szavakat vagy rövidítéseket, amelyek két nagybetűvel, vagy egy kisbetűvel kezdődnek és nem szeretné, hogy a $[officename] egy nagy kezdőbetűre javítson. Írja be például a PC szót, hogy a $[officename] ne cserélje le a PC-t Pc-re.</ahelp>" #. QgGFy #: 06040300.xhp @@ -39291,7 +39291,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Felsorolja azokat a szavakat vagy rövidítéseket, amelyeket két nagybetűvel vagy egy kisbetűvel kezdődnek, és nem kerülnek automatikusan javításra. A mezőben minden két nagybetűvel vagy egy kisbetűvel kezdődő szó megjelenik.</ahelp> Egy elem eltávolításához a listából jelölje ki az elemet, és kattintson a <emph>Törlés</emph> gombra." #. AtnKw #: 06040300.xhp @@ -43314,7 +43314,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogy hová csatolja a helyi menüt. Ha egy %PRODUCTNAME modulhoz csatolja, akkor az adott modulban megnyitott összes fájlban elérhető lesz. Ha a fájlhoz csatolja, akkor a helyi menü csak az adott fájl megnyitásakor lesz elérhető és aktív." #. bYaXU #: 06140300.xhp @@ -45276,7 +45276,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kicseréli a kijelölést a javasolt karakterekkel vagy szóval a formátumbeállításoknak megfelelően. Minden alkalommal, amikor ugyanazt a kijelölést észleli, automatikusan kicseréli.</ahelp> A következő szót vagy karaktert választja ki az átalakításhoz. A helyettesítő szövegek listája az aktuális $[officename] munkamenetre érvényes." #. s9pTB #: 06200000.xhp @@ -46239,7 +46239,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Besorolás</emph> eszköztár a dokumentum biztonságának kiválasztását segítő listapaneleket tartalmaz a <item type=\"acronym\">BAF</item> kategóriákkal kapcsolatos irányelvek és a <item type=\"acronym\">BAILS</item> szintek szerint. A %PRODUCTNAME egyéni mezőket ad hozzá a dokumentum tulajdonságaihoz (<item type=\"menuitem\">Fájl - Tulajdonságok</item>, <emph>Egyéni tulajdonságok</emph> fül), hogy a besorolási irányelveket a dokumentum metaadataként tárolja." #. cRuqo #: classificationbar.xhp @@ -46518,7 +46518,7 @@ msgctxt "" "par_id191623174046018\n" "help.text" msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a meglévő szellemi tulajdonú részszámokat. Kattintson duplán a cikkszámra, hogy az megjelenjen az alatta lévő <emph>Részszöveg</emph> mezőben, majd kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra, hogy a cikkszámot a <emph>Tartalom</emph> szövegmezőbe helyezze. A részszámok a <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">osztályozási irányelv konfigurációs fájlban</link> vannak meghatározva." #. uGvTQ #: classificationdialog.xhp @@ -46914,7 +46914,7 @@ msgctxt "" "par_id3949095\n" "help.text" msgid "Some extensions may be marked with the phrase “browser-based update”. These extensions cannot be downloaded by the Extensions dialog. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser." -msgstr "" +msgstr "Előfordulhat, hogy néhány kiterjesztés a „böngészőalapú frissítés” címkével van megjelölve. Ezek a kiterjesztések nem tölthetők le a Kiterjesztések párbeszédablakkal. Meg kell nyitnia egy webböngészőt a kiterjesztésfrissítés adott webhelyről való letöltéséhez. Előfordulhat, hogy a webhely további felhasználói műveleteket igényel a kiterjesztés letöltéséhez. Letöltés után kézzel kell telepítenie a kiterjesztést, például duplán kell kattintania a kiterjesztés ikonjára a fájlböngészőben." #. c6aLz #: extensionupdate.xhp @@ -46923,7 +46923,7 @@ msgctxt "" "par_id3729056\n" "help.text" msgid "For extensions marked as “browser-based update”, the Extensions dialog will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately." -msgstr "" +msgstr "A „böngészőalapú frissítés” címkével megjelölt kiterjesztéseknél a Kiterjesztések párbeszédablak megnyitja az adott webhelyet a webböngészőben. Ez akkor történik meg, amikor bezárja a párbeszédablakot az egyéb kiterjesztésfrissítések letöltése után. Ha nincs olyan kiterjesztés, amely közvetlenül letölthető lenne, akkor azonnal a webböngésző indul el." #. yBbmW #: extensionupdate.xhp @@ -47337,7 +47337,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Képtár" #. R7joR #: gallery.xhp @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. QTWyA #: insert_chart.xhp @@ -48030,7 +48030,7 @@ msgctxt "" "par_id521687290321944\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. zsqvo #: mediaplayer.xhp @@ -48372,7 +48372,7 @@ msgctxt "" "par_id991687037477115\n" "help.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv" #. xwNA5 #: menu_view_sidebar.xhp @@ -50559,7 +50559,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztések" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -50820,7 +50820,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margó" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -50838,7 +50838,7 @@ msgctxt "" "hd_id761566322212787\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" #. QsE8C #: qrcode.xhp @@ -52008,7 +52008,7 @@ msgctxt "" "par_id71603283849925\n" "help.text" msgid "Only paragraphs with Outline level 1–10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <menuitem>None</menuitem>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Csak az 1-10-es vázlatszintű bekezdések kerülnek exportálásra. A bekezdésstílus neve lényegtelen. Például a <emph>Cím</emph> bekezdésstílus alapértelmezett változata nem kerül exportálásra, ha <emph>Nincs</emph> vázlatszintje. Egy bekezdés vázlatszintjének megtekintéséhez válassza a <menuitem>Formátum - Bekezdés</menuitem> <emph> - Vázlatszintek és számozás</emph> lapot." #. PejFz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -52476,7 +52476,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely folyamatosan, egy függőleges oszlopban jeleníti meg az oldalakat egymással szemben. Ha két oldalnál hosszabb a dokumentum, akkor az első oldal a bal oldalon jelenik meg. Engedélyeznie kell a komplex szövegelrendezést a Beállítások párbeszédablak Nyelvi beállítások - Nyelvek paneljén.</ahelp>" #. 5DSPy #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -54150,7 +54150,7 @@ msgctxt "" "bm_id21686938229553\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nézet;megjegyzések</bookmark_value> <bookmark_value>megjegyzések;megjelenítés</bookmark_value>" #. dSqCu #: view_comments.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 985bdeec179..f2bbcf10d15 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hu/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030227.000000\n" #. Edm6o @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform.</variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wozu\">Ha olyan űrlapra van szüksége, amely egy táblában vagy lekérdezésben szereplő adatra vonatkozik, és amely megjelenít adatot más táblából is, egy alűrlapot kell létrehoznia. </variable> Például ez az alűrlap lehet egy olyan szövegmező, amely egy másik adatbázistábla adatát jeleníti meg." #. XHd6U #: 01170203.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Activation Order" -msgstr "" +msgstr "Aktiválási sorrend" #. 4syiD #: 01170300.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id251673528317501\n" "help.text" msgid "For a blank document, the dropdown displays a default selection of styles that users might want to start with. As the document is edited and makes use of styles, the default list is progressively replaced by applied styles (which is equivalent to what the \"Applied Styles\" filter shows in the sidebar's Styles deck)." -msgstr "" +msgstr "Egy üres dokumentum esetében a legördülő menü a stílusok alapértelmezett választékát jeleníti meg, amellyel a felhasználók esetleg kezdeni szeretnének. Ahogy a dokumentumot szerkesztik és stílusokat használnak, az alapértelmezett listát fokozatosan felváltják az alkalmazott stílusok (ami megegyezik azzal, amit az \"Alkalmazott stílusok\" szűrő mutat az oldalsáv Stílusok lapján)." #. EgpeC #: 02010000.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Kiemelés</link>" #. 6EDWk #: 02160000.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor (menu)" -msgstr "" +msgstr "Horgony (menü)" #. n59sV #: 03200000.xhp @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Anchor</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Horgony</link>" #. e4cEL #: 03200000.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Rendezetlen lista ki/be" #. bYLMW #: 06120000.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Rendezetlen lista ki/be" #. 6UAmF #: 07010000.xhp @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "" +msgstr "Ez az alapértelmezett kijelölési mód a szöveges dokumentumok esetében. A billentyűzettel a kiválasztás a <emph>Shift</emph>+navigációs billentyűvel (<item type=\"keycode\">nyilak, Home, End, Page Up, Page Down</item>) végezhető el. Az egérrel kattintson a szövegbe, ahol a kijelölés kezdődik, tartsa lenyomva az egér bal gombját, és mozogjon a kijelölés végére. A kijelölés befejezéséhez engedje fel az egérgombot." #. AZd4x #: 20050000.xhp @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Bővítő kijelölés" #. 8V8BG #: 20050000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4d3f87fe075..1df3b131442 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196900.000000\n" #. PzSYs @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id551527692881035\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #. XuHL7 #: 01000000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." -msgstr "" +msgstr "A felhasználói adatok megjegyzés hozzáadásakor és a változások követése módban is felhasználásra kerülnek a megjegyzések/szerkesztések szerzőjének azonosítására, valamint az utolsó szerkesztési pozíció megjelölésére a dokumentumban, hogy amikor a szerző később megnyitja a dokumentumot, az az utolsó szerkesztési pozícióban nyíljon meg." #. AhHXy #: 01010100.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id61543592770503\n" "help.text" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás" #. DqFbT #: 01010100.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id311543858573650\n" "help.text" msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently." -msgstr "" +msgstr "Az OpenPGP titkosításhoz és digitális aláíráshoz használt nyilvános kulcs beállítása. Ezek az előnyben részesített kulcsok minden alkalommal, amikor aláír vagy titkosít egy dokumentumot, előre kiválasztásra kerülnek a kulcsválasztó párbeszédablakban, így nem kell kiválasztania, amikor gyakran aláír egy adott kulccsal." #. WFBnd #: 01010100.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id5684987\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ha engedélyezve van, a nyomtatóbeállítások a dokumentummal együtt betöltődnek. Ezt azt okozhatja, hogy a dokumentum egy távoli nyomtatón akar kinyomtatódni, ha nem vált át egy másik nyomtatóra a <emph>Nyomtatás</emph> párbeszédablakban. Ha le van tiltva, akkor a dokumentum az alapértelmezett nyomtatón nyomtatódik ki. Az aktuális nyomtatóbeállítások attól függetlenül tárolódnak a dokumentumban, hogy ez a jelölőnégyzet be van-e jelölve.</ahelp>" #. MtGYb #: 01010200.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled." -msgstr "" +msgstr "Ha a <emph>Nézetpozíció betöltése a dokumentummal, még ha másik felhasználó is mentette</emph> nincs kiválasztva, a nézetpozíció csak akkor töltődik be egy dokumentummal, ha a dokumentumban lévő szerzői metaadatok megegyeznek a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Felhasználó adatai</emph> menüpontban szereplő kereszt- és vezetéknévvel. Vegye figyelembe, hogy a szerző csak akkor kerül elmentésre a dokumentummal együtt, ha a <menuitem>Fájl - Tulajdonságok - Általános</menuitem> menüpontban a <emph>Felhasználói adatok alkalmazása</emph> beállítás engedélyezve van." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension <emph>.BAK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">A dokumentum előző verziójának mentése biztonsági másolatként, amikor egy dokumentumot ment. Minden alkalommal, amikor a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> biztonsági másolatot készít, az előző biztonsági másolat helyébe lép. A biztonsági másolat a <emph>.BAK</emph> kiterjesztést kapja.</ahelp>" #. ufcNf #: 01010200.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." -msgstr "" +msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi az alapértelmezett <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><emph>relatív</emph></link> címzés kiválasztását a fájlrendszerben és az interneten található URL-címekre. A relatív címzés csak akkor lehetséges, ha a forrásdokumentum és a hivatkozott dokumentum ugyanazon a meghajtón található." #. jDPKd #: 01010200.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id6944181\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "" +msgstr "Az OpenOffice.org 3 és a StarOffice 9 új funkciókat vezetett be, amelyeket az <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> formátum (ODF) 1.2-es verziójával kell menteni. Az OpenOffice.org 2 és a StarOffice 8 korábbi verziói az ODF 1.0/1.1 fájlformátumot támogatják. Ezek a korábbi fájlformátumok nem képesek tárolni az új szoftver összes új funkcióját." #. BoRgh #: 01010200.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id8892483\n" "help.text" msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum mentésekor kiválaszthatja, hogy a dokumentumot ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (kompatibilitási mód) vagy a korábbi ODF 1.0/1.1 formátumban kívánja-e menteni." #. hadyp #: 01010200.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200911205367\n" "help.text" msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version." -msgstr "" +msgstr "Jelenleg az ODF 1.2 (Extended) formátum lehetővé teszi, hogy a Draw és az Impress fájljai megjegyzéseket tartalmazzanak. Ezeket a megjegyzéseket a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Megjegyzés</item> menüparanccsal lehet beszúrni a legújabb szoftververzióban. A megjegyzések elvesznek, ha az ilyen fájlokat korábbi szoftververzióba töltik be." #. aLBQC #: 01010200.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id7198400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Egyes cégek vagy szervezetek az ODF-dokumentumokat ODF 1.0/1.1/1.2 formátumban kérhetik. A listamezőben kiválaszthatja ezt a formátumot is a mentéshez. Mivel a régebbi formátumok nem képesek minden új funkciót tárolni, ahol lehetséges, javasoljuk az új ODF 1.3 (Extended) formátum használatát.</ahelp>" #. 9iBAX #: 01010200.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id7198401\n" "help.text" msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications." -msgstr "" +msgstr "Az ODF 1.2 Extended (kompatibilis mód) az ODF 1.2 Extended mód visszafelé kompatibilis változata. Olyan funkciókat használ, amelyek elavultak az ODF 1.2-ben, és/vagy a régebbi OpenOffice.org verziókkal azonos hibákat produkál. Akkor lehet hasznos, ha ODF dokumentumokat kell cserélnie az ODF 1.2 előtti vagy csak ODF 1.2-vel működő alkalmazásokat használó felhasználókkal." #. iP4AE #: 01010200.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id691607812924039\n" "help.text" msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>" -msgstr "" +msgstr "A <emph>{felhasználói profil}</emph> könyvtár és alkönyvtárai tartalmazzák a felhasználói adatokat.<variable id=\"userprofile_location\">A <emph>{felhasználói profil}</emph> könyvtár helyét a %PRODUCTNAME telepítésekor határozzuk meg. A Wiki oldal <emph>LibreOffice felhasználói profil</emph> című részében található <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\">Alapértelmezett hely</link> szakaszban további információkat talál a <emph>felhasználói profil</emph> tipikus helyéről a különböző operációs rendszerekben.</variable>" #. cFiDw #: 01010300.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Egy nyelvi modul tartalmazhat egy, két vagy három almodult: Helyesírás, kötőjelképzés és szókincstár. Minden almodul egy vagy több nyelven is elérhető. Ha a modul neve elé kattint, egyszerre aktiválja az összes elérhető almodult. Ha eltávolít egy beállított jelölést, akkor az összes elérhető almodult egyszerre deaktiválja. Ha egyes almodulokat szeretne aktiválni vagy deaktiválni, kattintson a <emph>Szerkesztés</emph> gombra a <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\"><emph>Modulok szerkesztése</emph></link> párbeszédablak megnyitásához." #. oeBAY #: 01010400.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3294778\n" "help.text" msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." -msgstr "" +msgstr "A konfiguráció két különböző könyvtárat engedélyez: egy olyan mappát, ahol a felhasználó írási jogokkal rendelkezik, és egy másikat írási jog nélkül. A felhasználó csak azokat a felhasználói szótárakat szerkesztheti és törölheti, amelyek az írható elérési útvonalon találhatók. A többi szótár csak olvasható." #. HX2DX #: 01010400.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Edit Custom Dictionary</emph> dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries.</ahelp> If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A <emph>Felhasználói szótár szerkesztése</emph> párbeszédablakban új kifejezések megadására vagy a meglévő bejegyzések szerkesztésére van lehetőség.</ahelp> Ha egy kivétel szótárat szerkeszt, a párbeszédablakban lehetőség van egy szóhoz kivétel definiálására. A helyesírás-ellenőrzés során ez a kivétel javaslatként szerepel." #. AkpMA #: 01010400.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148945\n" "help.text" msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "" +msgstr "A rádiógombok a szín színkomponensének kiválasztására szolgálnak. Ez a színkomponens kifejezhető RGB (vörös, zöld, kék) vagy HSB (színárnyalat, telítettség, fényerő) színmodellben. A CMYK színmodell nem választható, és csak azért van megadva, hogy megkönnyítse a CMYK jelölést használó színértékek bevitelét." #. FJTXy #: 01010501.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson a bal oldali nagy színterületre új szín választásához. Ezen a választóterületen a szín két, az RGB vagy HSB színmodellben megadott komponensét lehet módosítani. Ez a két komponens az ablak jobb oldalán lévő választógombokkal ki nem választott kettő.</ahelp>" #. Lnrj6 #: 01010501.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id971581845639198\n" "help.text" msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezve van, a %PRODUCTNAME betöltődik a memóriába a számítógép indításakor vagy a %PRODUCTNAME újraindításakor. Betöltéskor csökkenti a %PRODUCTNAME megnyitásához szükséges időt. Egy ikon is megjelenik a tálcán. Az ikonra jobb gombbal kattintva megjelenik egy menü az új vagy meglévő dokumentumok megnyitásához, valamint a gyorsindító leállításához." #. MGRtz #: 01010600.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Meghatározza, hogy a szöveges táblázat cellájába beírt számok felismerésre kerüljenek és számként legyenek formázva.</ahelp> A %PRODUCTNAME Writer táblázat cellái akkor ismerik fel a számokat, ha azok a Számok, Százalék, Pénznem, Dátum, Idő, Tudományos, Tört és Boolean (logikai) kategóriákban elérhető számformátumok egyikében vannak megadva." #. 4UzAW #: 01040500.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "A felismert szám a táblázat celláinak alapértelmezett számformátumával jelenik meg, és a cellák formátumát a felismert kategóriára állítja. Például, ha egy számot Dátumként ismer fel, a cella formátumkategóriája Dátumra lesz állítva. A cellához beállíthat egy adott számformátumot, például egy <item type=\"input\">8/3/2018</item>-ként beírt dátum 2018. március 8., csütörtökként jelenik meg, ha a cellaszám formátum a Számformátum párbeszédablakban \"1999. december 31., péntek\" értékre van beállítva." #. VKduk #: 01040500.xhp @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id391520546159065\n" "help.text" msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Ha például egy cella dátumértéket tartalmaz, és a cellaformátuma dátum, akkor egy százalékos érték új bevitele a cellában a cellaformátumot <emph>Szöveg</emph>-re állítja, és a százalékos beviteli számot nem ismeri fel." #. S6XTv #: 01040500.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Meghatározza, hogy a lágy kötőjelek (más néven opcionális vagy diszkrecionális kötőjelek) megjelenjenek-e. Ezek rejtett, felhasználó által meghatározott elválasztójelek, amelyeket egy szó belsejében a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Kötőjel(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Kötőjel(-) billentyűkombinációval adhat meg.</defaultinline></switchinline> A lágy kötőjeles szavak csak a sor végén, a lágy kötőjel beillesztésének helyén válnak szét, függetlenül attól, hogy az automatikus kötőjelezés be van-e kapcsolva vagy sem.</ahelp>" #. 7DBG4 #: 01040600.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza, hogy az oldal tetején lévő bekezdések térköze az oldal vagy oszlop elején is érvényes legyen-e, ha a bekezdés a dokumentum első oldalán van elhelyezve. Ugyanez vonatkozik az oldaltörésre is." #. qDmqR #: 01041000.xhp @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3152777\n" "help.text" msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza, hogyan igazítsa a szöveget a jobb margón túli tabulátoroknál, hogyan kezelje a tizedes tabulátorokat, és hogyan kezelje a sortöréshez közeli tabulátorokat. Ha ez a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor a tabulátorokat ugyanúgy kezeli, mint más Office-alkalmazásokban." #. yCdZt #: 01041000.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Define the options to be applied for the selected object type. These options are identical to those in the <menuitem>Insert - Caption</menuitem> menu, which is available when an object is selected. The preview window in the dialog shows the result of the selected settings." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott objektumtípusra alkalmazandó beállítások meghatározása. Ezek az opciók megegyeznek a <menuitem>Beszúrás - Felirat</menuitem> menüpontban található opciókkal, amelyek egy objektum kiválasztásakor érhetők el. A párbeszédablak előnézeti ablakában látható a kiválasztott beállítások eredménye." #. ECNxB #: 01041100.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id941678574070835\n" "help.text" msgid "The heading number selected for display is the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2." -msgstr "" +msgstr "A megjelenítésre kiválasztott címsorszám az első olyan korábbi címsor, amelynek vázlatszintje megegyezik a kiválasztott vázlatszinttel vagy annál kisebb. Ha például a \"2\" lehetőséget választja, akkor az első olyan korábbi címsorszámot használja, amelynek vázlatszintje 1 vagy 2. vázlatszintű." #. yX64U #: 01041100.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Munkafüzetekben használt különféle beállításokat ad meg, úgymint a megjelenítendő tartalmat és a cellába írás utáni kurzormozgás irányát. Megadhat rendezőlistákat és az értékes tizedesjegyeket is, illetve a változások feljegyzését és kiemelését érintő beállításokat is. </ahelp></variable>" #. wHiUo #: 01060100.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Meghatározza, hogy mikor jelenjenek meg a rácsvonalak. Az alapértelmezés az, hogy a rácsvonalak csak olyan cellák körül jelennek meg, amelyeknek nincs háttérszínük. Választhatja azt is, hogy a háttérszínnel rendelkező cellák körül is megjelenjen a rácsvonal.</ahelp> A nyomtatáshoz válassza a <emph>Formátum - Oldalstílus - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Munkalap</emph></link> lehetőséget, és jelölje be a <emph>Rács</emph> négyzetet." #. QkscY #: 01060100.xhp @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "par_id391629752077203\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially." -msgstr "" +msgstr "Ha egy cellatartomány van kijelölve, akkor az <keycode>Enter</keycode> minden egyes megnyomásakor az <emph>Enter billentyűvel mozog a kijelölés</emph> mezőben kiválasztott iránynak megfelelően a következő cellát választja ki a tartományon belül. Ezért mindkét opció engedélyezése hasznos, ha egymás után adja meg az értékeket egy cellatartományba." #. zqG2F #: 01060300.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Meghatározza, hogy a kijelölt cella formázási attribútumait automatikusan alkalmazza-e a szomszédos üres cellákra.</ahelp> Ha például a kijelölt cella tartalma félkövér attribútummal rendelkezik, akkor ez a félkövér attribútum a szomszédos cellákra is vonatkozik. A már speciális formátummal rendelkező cellákat ez a funkció nem módosítja. A kérdéses tartományt a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (szorzójel a számlapon) gyorsbillentyű lenyomásával tekintheti meg. Ez a formátum az összes új, ezen a tartományon belül beillesztett értékre is vonatkozik. Az ezen a tartományon kívüli cellákra a normál alapértelmezett beállítások vonatkoznak." #. mAJf5 #: 01060300.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id3155092\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Megadja, hogy a kereséskor és karakterláncok összehasonlításakor <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">reguláris kifejezések</link> használandók az egyszerű helyettesítő karakterek helyett.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ez az<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">adatbázisfüggvényekkel</link>, valamint az FKERES, VKERES, HOL.VAN, ÁTLAGHA, ÁTLAGHATÖBB, DARABTELI, DARABHATÖBB, SZUMHA, SZUMHATÖBB és SZÖVEG.KERES függvényekkel kapcsolatos.</caseinline></switchinline>" #. ysDUq #: 01060500.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Megadja, hogy a kereséskor és karakterláncok összehasonlításakor csak literális karakterláncok használhatók.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ez az <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">adatbázisfüggvényekkel</link>, valamint az FKERES, VKERES, HOL.VAN, ÁTLAGHA, ÁTLAGHATÖBB, DARABTELI, DARABHATÖBB, SZUMHA, SZUMHATÖBB és SZÖVEG.KERES függvényekkel kapcsolatos.</caseinline></switchinline>" #. xpfmF #: 01060500.xhp @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "par_id2015549\n" "help.text" msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." -msgstr "" +msgstr "Egy nagyméretű munkafüzet betöltése hosszú időt vehet igénybe. Ha nem kell azonnal frissítenie a nagyméretű munkafüzet adatait, akkor az újraszámítást egy jobb időpontra halaszthatja. A %PRODUCTNAME lehetővé teszi az Excel 2007 (és újabb) munkafüzetek újraszámításának elhalasztását a betöltési idő felgyorsítása érdekében." #. C5PkF #: 01060900.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Megjeleníti az összes Bézier-ponthoz tartozó vezérlőpontot, ha előzőleg egy <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézier-görbét</link> jelölt ki. Amennyiben nincs bejelölve a <emph>Minden vezérlőpont a Bézier-szerkesztőben</emph> lehetőség, úgy csak a kijelölt Bézier-pontok vezérlőpontjai lesznek láthatók.</ahelp>" #. aDatu #: 01070100.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meghatározza, hogy a grafikus objektumok csak a <emph>Forgatáskor</emph> vezérlőben kiválasztott forgatási szögön belül forgathatók.</ahelp> Ha egy objektumot a meghatározott szögön kívül akar elforgatni, forgatás közben nyomja le a Shift billentyűt. Engedje fel a billentyűt, amikor elérte a kívánt forgatási szöget." #. 6bJMb #: 01070300.xhp @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Betölti és elmenti a Basic kódot egy Microsoft dokumentumból egy speciális $[officename] Basic modulként a dokumentummal együtt. A letiltott Microsoft Basic kód látható a $[officename] Basic IDE-ben a <emph>Sub</emph> és <emph>End Sub</emph> között.</ahelp> A kódot szerkesztheti. A dokumentum $[officename] formátumban történő mentésekor a Basic kód is elmentésre kerül. Más formátumban történő mentéskor a $[officename] Basic IDE Basic kódja nem kerül mentésre. </variable>" #. r8Sve #: 01130100.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a programcsomag egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve a $[officename]-ben. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt.</ahelp>" #. ExbdF #: 01130100.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a [T] oszlopban a bejegyzés előtti mezőt, ha a Microsoft OLE-objektumot konvertálni kell a megadott $[officename] OLE-objektumba, a Microsoft-, vagy egyéb dokumentum $[officename]-be való betöltésekor." #. FZRFw #: 01130200.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id11611125644396\n" "help.text" msgid "Highlighting exports the closest match between a $[officename] highlighting color and one of the 16 Microsoft highlighting colors, using the Office character attribute that makes it easy for Office users to edit with the highlighting tool in Office applications. This is the default setting in $[officename] 5.0 to 6.4." -msgstr "" +msgstr "A kiemelés exportálja a $[officename] kiemelési szín és a Microsoft 16 kiemelési színének egyikének legközelebbi egyezését, az Office karakter attribútumot használva, amely megkönnyíti az Office felhasználók számára a szerkesztést az Office alkalmazásokban a kiemelési eszközzel. Ez az alapértelmezett beállítás az $[officename] 5.0 és 6.4 között." #. vmGuu #: 01130200.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id971611126299924\n" "help.text" msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0." -msgstr "" +msgstr "Az árnyékolás minden RGB színt exportál a másik Office karakter attribútumba. Ez megőrzi a színhűséget a $[officename] és a Microsoft Office-dokumentumok között, de az Office-felhasználóknak ezt a karakterattribútumot egy olyan eszközzel kell szerkeszteniük, amely nem általánosan használt vagy az Office-alkalmazásokban nem könnyen megtalálható. Ez az alapértelmezett beállítás a $[officename] 7.0 óta." #. M4Xyh #: 01130200.xhp @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id381606257267459\n" "help.text" msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting." -msgstr "" +msgstr "Ha a meghatározott dátumátvételi mintáknak megfelelő számokat és karaktereket ír be egy táblázat cellájába, majd a kurzort a cellán kívülre mozgatja, a %PRODUCTNAME automatikusan felismeri és dátummá alakítja a bevitelt, és a helyi beállításnak megfelelően formázza azt." #. wU2Gq #: 01140000.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id821606257357323\n" "help.text" msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)." -msgstr "" +msgstr "A szerkesztőmezőben meghatározott explicit mintákon kívül a <literal>Y-M-D</literal> mintának megfelelő bevitel implicit módon felismerésre kerül, és automatikusan dátummá alakul. Az 1-től 31-ig terjedő számokkal kezdődő bevitelt nem értelmezi ez az implicit Y-M-D minta. A %PRODUCTNAME 3.5 óta ez a bemenet <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601) formátumú." #. 2aJNZ #: 01140000.xhp @@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>A <emph>Kapcsolatok</emph> lehetőség segítségével meghatározhatja, hogy a kapcsolatok, amelyekre a továbbiakban nincs szükség, nem törlődnek azonnal, hanem bizonyos ideig fennmaradnak. Ha az adatforráshoz új kapcsolatra van szükség ebben az időszakban, akkor az erre a célra szabad kapcsolat felhasználható." #. 2Azen #: 01160100.xhp @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "par_id461535153017196\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Beállítja a szöveges értékek számértékekké alakításának, szöveges értékek cellahivatkozásokká alakításának és szöveges értékek dátum- és időértékekké alakításának szabályait. Ez befolyásolja a beépített függvényeket, mint például az INDIREKT amely egy hivatkozást szöveges értékként vár, vagy az argumentumokat helyi vagy ISO 8601 formátumban váró dátum- és időfüggvényeket.</ahelp></variable>" #. 3D5GZ #: detailedcalculation.xhp @@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Hogyan kezeljük a szöveget, ha egy aritmetikai művelet operandusaként vagy egy olyan függvény argumentumaként jelenik meg, amely számot vár helyette. Egyértelmű konverzió lehetséges egész számok esetén, beleértve az exponenseket, valamint az ISO 8601 dátumokat és időpontokat azok kiterjesztett, elválasztójelekkel ellátott formátumaiban. A tört számértékek tizedes elválasztójelekkel vagy az ISO 8601-től eltérő dátumok esetében a helyi beállításoktól függ. Vegye figyelembe, hogy a helyi beállításoktól függő konverzió esetén a kapott numerikus érték helyenként eltérő lehet!" #. YNJzT #: detailedcalculation.xhp @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link> for details." -msgstr "" +msgstr "<emph>Csak egyértelmű átalakítása:</emph> Ha a szöveg érvényes és egyértelmű numerikus értéket képvisel, konvertáld át. Példa: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> #VALUE! hibát fog generálni, mert a szöveg tartalmaz egy elválasztójelet, míg <item type=\"input\">\"123456\"</item> nem.<br/>A részletekért lásd: <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Szöveg átalakítása számokká</link>." #. Eo47W #: detailedcalculation.xhp @@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id9094515\n" "help.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "Ez az opció határozza meg, hogy egy üres karakterlánc hogyan kerül kezelésre aritmetikai műveletekben. Ha az \"Átalakítás szöveget számmá\" opciót a \"#ÉRTÉK! hiba adása\" vagy a \"Nullának tekintés\" opcióra állította, akkor (itt) nem választhatja ki, hogy az üres karakterlánc számmá történő konvertálása hibát generáljon, vagy az üres karakterláncot nullaként kezelje. Egyébként ez az opció határozza meg, hogy az üres karakterláncokat hogyan kezelje." #. ymhaf #: detailedcalculation.xhp @@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id4057130\n" "help.text" msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Az Online frissítés egy alapértelmezés szerint telepített modul. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">A kizáráshoz válassza az \"Egyéni\" opciót a Telepítőben a %PRODUCTNAME telepítésekor. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Nézze meg a disztribúciós csomagjában, hogy lehetséges-e az Online Update telepítésének kizárása. </caseinline></switchinline>" #. aR687 #: online_update.xhp @@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "" +msgstr "Az OpenCL™ az első nyílt, jogdíjmentes szabvány a személyi számítógépekben, szerverekben és kézi/beépített eszközökben található modern processzorok platformokon átívelő, párhuzamos programozására. Az OpenCL (Open Computing Language) nagymértékben javítja a sebességet és a reakciókészséget az alkalmazások széles spektrumában, számos piaci kategóriában, a játékoktól a szórakoztatáson át a tudományos és orvosi szoftverekig." #. CAiPr #: opencl.xhp @@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt "" "par_id631628621951493\n" "help.text" msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Parancsok keresése</emph> funkció aktiválásakor megjelenik egy head-up display (HUD), amely a parancsok gyors keresésére használható a nevük alapján. A keresési karakterlánc beírása közben a keresési mező alatti listában megjelenik az összes megfelelő parancs." #. LBa6c #: search_commands.xhp @@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from file properties, comments and tracked changes. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Jelölje be , hogy a felhasználói adatok mindig eltávolításra kerüljenek a fájl tulajdonságaiból, a megjegyzésekből és a nyomon követett módosításokból. A megjegyzésekben és a módosításokban szereplő szerzők nevei helyett általános értékek lesznek megadva, mint \"Szerző1\", \"Szerző2\" stb. Az időértékek is visszaállnak egyetlen szabványos értékre. Ha ez a beállítás nincs kiválasztva, akkor is eltávolíthatja az aktuális dokumentum személyes adatait a <emph>Fájl - Tulajdonságok - Általános</emph> menüpontban a <emph>Tulajdonságok visszaállítása</emph> gombbal.</ahelp>" #. HJEQF #: securityoptionsdialog.xhp @@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt "" "par_id79043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokkolja a linkelt képek használatát a Makróbiztonság párbeszédablak <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Megbízható források</link> lapján meghatározott, nem a megbízható helyeken lévő dokumentumok által.</ahelp> Ez növelheti a biztonságot abban az esetben, ha nem megbízható forrásból (pl. az internetről) származó dokumentumokkal dolgozik, és aggódik a képfeldolgozó szoftverkomponensek sebezhetőségéért. A hivatkozások használatának blokkolása azt jelenti, hogy a nem megbízható dokumentumokba nem töltődnek be képek, csak egy helyőrző keret látható." #. eAd6j #: serverauthentication.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a5e103e327c..ca081bb717e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1539780538.000000\n" #. mu9aV @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diasablon" #. bbaVv #: 03150100.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Notes" -msgstr "" +msgstr "Jegyzetsablonok" #. M5hFB #: 03150300.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílusok" #. JTAGQ #: 05100000.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3146121\n" "help.text" msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">master slide</link> for the slide." -msgstr "" +msgstr "Amikor egy stílust szerkeszt, a módosítások automatikusan alkalmazásra kerülnek a dokumentum összes, ezzel a stílussal formázott elemére. Ha biztosítani szeretné, hogy egy adott dián a stílusok ne frissüljenek, hozzon létre egy új <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\">diasablont</link> a diához." #. JDFdX #: 05100000.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149257\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Diaátmenet" #. HrPzS #: 06040000.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "Változat" #. Th4iT #: 06040000.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159207\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Időtartam" #. 5wtVy #: 06040000.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B5\n" "help.text" msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." -msgstr "" +msgstr "A bejegyzés első sorában egy egér ikon látható, ha az animáció egérkattintással indul, és egy óra, ha az animáció az előző animáció befejezése után kezdődik. Az animációs hatáshoz tartozó alakzat neve vagy az animált szöveg első karakterei." #. 6yLkG #: 06060000.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F0\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. kGugf #: 06060000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F1\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Hatás" #. 4RUc4 #: 06060000.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Időtartam" #. ZJRFq #: 06060000.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_idN10835\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Késleltetés" #. vWx8r #: 06060000.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "help.text" msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Ha két vagy több objektumot jelöl ki, és térbelivé konvertálja őket, az eredmény egy térbeli csoport lesz, amely egyetlen objektumként viselkedik. A csoportban lévő egyes objektumokat a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Alakzat - Csoport - Belépés a csoportba</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formátum - Csoport - Belépés a csoportba</emph></defaultinline></switchinline> választásával szerkesztheti. Válassza a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Alakzat - Csoport - Kilépés a csoportból</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formátum - Csoport - Kilépés a csoportból</emph></defaultinline></switchinline> lehetőséget, ha végzett." #. S7yqE #: 13050300.xhp @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "hd_id401623260265986\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. KEsmt #: bulletandposition.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "hd_id191623260097778\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #. LikX8 #: bulletandposition.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "hd_id611623260134513\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Karakter" #. AAFD3 #: bulletandposition.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "hd_id671623259902753\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #. HSGAj #: bulletandposition.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "hd_id691623261496489\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Elválasztó" #. ytZGx #: bulletandposition.xhp @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "hd_id681623261502578\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #. VTjZ9 #: bulletandposition.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "hd_id331623261507547\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Utána" #. 93cte #: bulletandposition.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "hd_id551623260579519\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. MxDGA #: bulletandposition.xhp @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623260584277\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szélesség" #. rKipB #: bulletandposition.xhp @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "hd_id531623260588282\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Magasság" #. xa2FN #: bulletandposition.xhp @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "hd_id931623261370137\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozíció" #. yiqWW #: bulletandposition.xhp @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "hd_id421623262130068\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #. Bam8q #: bulletandposition.xhp @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "hd_id651623262149945\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szélesség" #. sQ2Ck #: bulletandposition.xhp @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "hd_id291623263843749\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Viszonylagos" #. oHCPh #: bulletandposition.xhp @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id561623268136625\n" "help.text" msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." -msgstr "" +msgstr "Relatív a megelőző listaszinthez. A beírt érték hozzáadásra kerül az előző szinten ebben a mezőben lévő értékhez. A „Behúzás: 20 mm” az első szinten és „Behúzás: 10 mm” a második szinten 30 mm tényleges behúzást fog eredményezni a második szinten." #. VAwoR #: bulletandposition.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623263839244\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #. FFN3B #: bulletandposition.xhp @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "hd_id871623265256880\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatókör" #. YcbZA #: bulletandposition.xhp @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "hd_id351623265267695\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés" #. mLzWE #: bulletandposition.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Időtartam" #. G68yF #: effectoptionstiming.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index c8c061d48f0..d8d12e8d4cb 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hu/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress02/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554128997.000000\n" #. AiACn @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <menuitem>Slide Show - Show/Hide Slide</menuitem> again." -msgstr "" +msgstr "A rejtett dia száma áthúzva jelenik meg. Egy rejtett dia újbóli megjelenítéséhez válassza ismét a <menuitem>Diavetítés - Dia megjelenítése vagy elrejtése</menuitem>> menüparancsot." #. cjT2r #: 04010000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon Hide Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Dia elrejtése ikon</alt></image>" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Időzítés kipróbálása ikon</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Nagyítás ikon</alt></image>" #. DqpEK #: 10020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "You can also select the <emph>Zoom In</emph> tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Nagyítás</emph> eszközzel kattintás helyett egy négyszögletes keretet is húzhat a kinagyítani kívánt terület köré." #. qanNW #: 10020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change their grayscale values." -msgstr "" +msgstr "Húzza el a fehér fogantyút az átlátszóság átmenet irányának beállításához. Az átmenet hosszának módosításához húzza el a fekete fogantyút. Ha módosítani kívánja a fogantyúk szürkeárnyalatát, akkor húzza át az adott színt a <menuitem>Szín eszköztárról</menuitem>." #. CCtXc #: 10030000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3149594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <menuitem>Format - Area</menuitem>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">A kijelölt objektum színátmenetes kitöltését módosítja. Ez a parancs csak akkor érhető el, ha előzőleg színátmenetet alkalmazott a kijelölt objektumra, a <menuitem>Formátum - Terület</menuitem> menüparancsban.</ahelp> A színátmenet-vonal fogantyúinak elhúzásával megváltoztathatja a színátmenet hosszát és irányát. Ha módosítani kívánja a fogantyúk színét, akkor húzza át az új színt a <menuitem>Szín eszköztárról</menuitem> a színátmenet végpontjai színének megváltoztatásához." #. GTj8X #: 10030000.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Gluepoint Relative" -msgstr "" +msgstr "Viszonylagos csatolópont" #. SpABR #: 10030200.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag." -msgstr "" +msgstr "Az egérmutató húzásával egy kitöltött téglalapot rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson a téglalap bal felső sarkának helyére, és húzza ki az alakzatot a kívánt méretűre. Négyzet rajzolásához tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt." #. JBQjv #: 10060000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Kitöltött négyzetet rajzol a dokumentumban. Kattintson a négyzet egyik kívánt sarokpontjára, és húzza ki megfelelő méretűre. Téglalap rajzolásához méretezés közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. BCQrJ #: 10060000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Lekerekített sarkú, kitöltött téglalapot rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson oda, ahová a lekerekített sarkú téglalapot rajzolni szeretné, és húzza a megfelelő méret eléréséig. Lekerekített sarkú négyzet rajzolásához méretezés közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. yfzFQ #: 10060000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3149715\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Lekerekített sarkú, kitöltött négyzetet rajzol a dokumentumban. Kattintson a lekerekített négyzet egyik kívánt sarokpontjára, és húzza ki megfelelő méretűre. Lekerekített téglalap rajzolásához méretezés közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. teAyy #: 10060000.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Üres téglalapot rajzol a dokumentumban. Kattintson oda, ahová a téglalap sarkát szeretné elhelyezni, és húzza ki a megfelelő méretűre. Négyzet rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. H72Qj #: 10060000.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3148830\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Üres négyzetet rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson oda, ahová a négyzetet rajzolni szeretné, és húzza a kívánt méret eléréséig. Lekerekített sarkú téglalap rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. chpmW #: 10060000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153684\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Üres lekerekített téglalapot rajzol a dokumentumban. Kattintson oda, ahová a téglalap sarkát rajzolni szeretné, és húzza ki a megfelelő méretűre. Lekerekített négyzet rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. SgFNM #: 10060000.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Üres lekerekített négyzetet rajzol a dokumentumban. Kattintson oda, ahová a négyzet sarkát rajzolni szeretné, és húzza ki a megfelelő méretűre. Lekerekített téglalap rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. bS2VY #: 10060000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag." -msgstr "" +msgstr "Az egérmutató húzásával egy kitöltött oválist rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson oda, ahová az oválist rajzolni szeretné, és húzza ki az alakzatot a kívánt méretűre. Kör rajzolásához tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt." #. yWYGK #: 10070000.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Kitöltött kört rajzol a dokumentumban. Kattintson oda, ahová a kört rajzolni kívánja, és húzza ki a megfelelő méretűre. Ellipszis rajzolásához méretezés közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. Jkpco #: 10070000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3149879\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Egy kitöltött alakzatot rajzol az aktuális dokumentumba. Az alakzatot egy ovális íve és két sugár határozza meg. Egy ellipsziscikk rajzolásához húzzon ki egy oválist a kívánt méretre, majd kattintson az első sugár megadásához. Helyezze el az egérmutatót oda, ahová a második sugarat szeretné elhelyezni, majd kattintson egyet. Nem szükséges az oválisra kattintani. Egy körcikk rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. NGvBa #: 10070000.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Egy körívre és két sugárra alapuló kitöltött formát rajzol. Körcikk rajzolásához húzzon egy kívánt méretű kört, majd kattintson az első sugár kívánt helyére. A második sugarat szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges a körre kattintania. Ellipsziscikk rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. 6D2Ni #: 10070000.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3156324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Egy ellipszisívre és egy átmérőre alapuló kitöltött formát rajzol az aktuális dokumentumban. Ellipszisszelet rajzolásához húzzon egy megfelelő méretű ellipszist, majd kattintson az átmérő kezdőpontjára. Az átmérő végpontját szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges az ellipszisre kattintania. Körszelet rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. 3aEoN #: 10070000.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3159180\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag." -msgstr "" +msgstr "Egy körívre és egy átmérőre alapuló kitöltött formát rajzol a dokumentumban. Körszelet rajzolásához húzzon egy kívánt méretű kört, majd kattintson az átmérő kezdetére. A végpontot szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges a körre kattintania. Ellipszisszelet rajzolásához a kezdeti húzáskor tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt." #. MgwNu #: 10070000.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Üres ellipszist rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson oda, ahová az ellipszist rajzolni szeretné, és húzza a kívánt méret eléréséig. Kör rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. nWE4a #: 10070000.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3154601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Üres kört rajzol az aktuális dokumentumban. Kattintson oda, ahová a kört rajzolni szeretné, és húzza a kívánt méret eléréséig. Ellipszis rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. H9Wd3 #: 10070000.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3152964\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Egy ellipszisívre és két sugárra alapuló kitöltetlen formát rajzol az aktuális dokumentumban. Ellipsziscikk rajzolásához húzzon egy megfelelő méretű ellipszist, majd kattintson az első sugár helyére. A második sugarat szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges az ellipszisre kattintania. Körcikk rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. bmBcT #: 10070000.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3149334\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Egy körívre és két sugárra alapuló kitöltetlen formát rajzol az aktuális dokumentumban. Körcikk rajzolásához húzzon egy megfelelő méretű kört, majd kattintson az első sugár kívánt helyére. A második sugarat szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges a körre kattintania. Ellipsziscikk rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. CNkYh #: 10070000.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Egy ellipszisívre és egy átmérőre alapuló kitöltetlen formát rajzol az aktuális dokumentumban. Ellipszisszelet rajzolásához húzzon egy megfelelő méretű ellipszist, majd kattintson az átmérő kezdőpontjára. Az átmérő végpontját szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges az ellipszisre kattintania. Körszelet rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. neCzC #: 10070000.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Egy körívre és egy átmérőre alapuló kitöltetlen formát rajzol az aktuális dokumentumban. Körszelet rajzolásához húzzon egy megfelelő méretű kört, majd kattintson az átmérő kezdetére. A végpontot szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges a körön lennie. Ellipszisszelet rajzolásához a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. ixgbC #: 10070000.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag." -msgstr "" +msgstr "Egy ívet rajzol az aktuális dokumentumban. Húzzon egy kívánt méretű ellipszist, majd kattintson az ív kívánt kezdőpontjára. A végpontot szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges az ellipszisen kattintania. Körívhez a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt." #. iDsmN #: 10070000.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Egy körívet rajzol az aktuális dokumentumban. Húzzon egy kívánt méretű kört, majd kattintással jelölje ki az ív kezdőpontját. A végpontot szintén kattintás jelöli ki, nem szükséges a körön lennie. Ellipszisre alapuló ívhez a kezdeti húzáskor nyomja le a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. UB6JV #: 10070000.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id3152900\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Megnyitja a <emph>Térbeli objektumok</emph> eszköztárat. Az objektumok három dimenziósak, mélységgel, megvilágítással és fényvisszaveréssel.</ahelp> Minden beszúrt objektum kezdetben egy térbeli szcénát alkot. Az <keycode>F3</keycode> lenyomásával léphet be a szcénába. Ezeknél a térbeli objektumoknál megnyitható a Térbeli hatások párbeszédablak, és szerkeszthetők a tulajdonságok." #. jbtiv #: 10090000.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id3145593\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Kitöltött kockát rajzol a diába a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Téglatest rajzolásához tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt méretezés közben.</ahelp>" #. DG2Aa #: 10090000.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id3145303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Kitöltött gömböt rajzol a diában a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Ellipszoid rajzolásához tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt méretezés közben.</ahelp>" #. bKq8c #: 10090000.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id3152928\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Egy kör alapú hengert rajzol a diába a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Ovális alapú henger rajzolásához a húzás közben a <keycode>Shift</keycode> billentyű lenyomása szükséges.</ahelp>" #. 5ceDC #: 10090000.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Egy kör alapú kúpot rajzol a diába a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Ovális alapú kúp rajzolásához a húzás közben a <keycode>Shift</keycode> billentyű lenyomása szükséges.</ahelp>" #. MvaAw #: 10090000.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153533\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Egy kör alapú, gyűrű alakkal bíró objektumot rajzol a diába a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Ovális alapú tórusz rajzolásához a húzás közben a <keycode>Shift</keycode> billentyű lenyomása szükséges.</ahelp>" #. BFHA9 #: 10090000.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Egy kör alapú, tálszerű alakkal bíró objektumot rajzol a diába a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Ovális alapú gömbhéj rajzolásához a húzás közben a <keycode>Shift</keycode> billentyű lenyomása szükséges.</ahelp>" #. m846j #: 10090000.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Félgömböt rajzol a diában a lenyomott egérgombbal történő húzás helyén. Félellipszoid rajzolásához húzás közben tartsa lenyomva a <keycode>Shift</keycode> billentyűt.</ahelp>" #. AAGHB #: 10090000.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id3148604\n" "help.text" msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">gluepoints</link> to an object." -msgstr "" +msgstr "Ha rákattint egy összekötőre és az egérmutatót egy üres objektum széle vagy egy kitöltött objektum fölé viszi, akkor megjelennek a kapcsolódási pontok. A kapcsolódási pontok olyan rögzített pontok, amelyekhez csatlakoztathat egy összekötő vonalat. Szükség esetén egyéni kapcsolódási pontot, úgynevezett <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">csatolópontot</link> adhat az objektumhoz." #. qX29Y #: 10100000.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id3151076\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">A jelenlegi diavetítésnél elrejti a fejléc minden elemét, a diacímek kivételével. A rejtett fejléceket a cím előtt található fekete vonal jelzi. A fejlécek megjelenítéséhez kattintson a <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\">Minden szint</menuitem></link> ikonra.</ahelp>" #. F7upw #: 11060000.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formázás megjelenítése" #. hD2V5 #: 11100000.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id3145789\n" "help.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formázás megjelenítése" #. qb3uX #: 11110000.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Beszúrja vagy megváltoztatja a csatolópont tulajdonságait. A csatolópont egy egyedi kapcsolódási pont, ahová az <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">összekötőt</link> lehet csatlakoztatni.</ahelp>" #. cSpbQ #: 13010000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 185649e25d8..e888f5cd5f9 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554130825.000000\n" #. S83CC @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" -msgstr "" +msgstr "A kétdimenziós (síkbeli) objektumok átalakításával különböző alakzatok hozhatók létre. A $[officename] a síkbeli objektumokat a következő objektumtípusokká tudja átalakítani:" #. dog6J #: 3d_create.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jelölje ki az animáció alapjául szolgáló objektumokat, majd válassza a <emph>Beszúrás - Média - Animált kép</emph> menüparancsot." #. EaBa6 #: animated_gif_create.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Nézet - Animáció</emph> lehetőséget, hogy megnyissa az Egyéni animáció panelt az oldalsávban. Kattintson a <emph>Hozzáadás (+)</emph> gombra, majd válasszon ki egy animációs hatást." #. iHWsE #: animated_objects.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826123\n" "help.text" msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation." -msgstr "" +msgstr "A dia panelen egy <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> ikon jelenik meg azon diák előnézete mellett, amelyek egy vagy több objektumot tartalmaznak egyéni animációval. Amikor a diavetítést az Előadói konzollal mutatja be, a <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> ikon jelzi, hogy a következő dián egyéni animáció van." #. Dd9pi #: animated_objects.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Nézet - Diarendező</menuitem> menüparancsot, jelöljön ki egy vagy több diát, majd húzza át a diákat az új helyükre. Több dia kijelöléséhez tartsa lenyomva a Shift billentyűt, és kattintson az egyes diákra. A kijelölt dia másolatának létrehozásához az oldal húzása közben tartsa lenyomva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> billentyűt. Az egérmutató pluszjel alakúvá változik. A dia másolatát egy másik $[officename] Impress-bemutatóba is átránthatja." #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id4155067\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image." -msgstr "" +msgstr "Módosíthatja az aktuális oldal vagy a dokumentum összes oldalának háttérszínét illetve a háttér kitöltését. A háttér kitöltéséhez használhat vonalkázást, színátmenetet vagy bitképet." #. BUHu6 #: background.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3150021\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az <widget>OK</widget> gombra." #. 4XDDt #: background.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3154934\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az <widget>OK</widget> gombra." #. akEdF #: background.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Válassza a <menuitem>Dia - Tulajdonságok</menuitem> lehetőséget a dia hátterének megváltoztatásához, vagy válasszon más formázási parancsokat. Az itt hozzáadott objektumok minden olyan dián láthatóak lesznek, amely ezen a diasablonon alapul.</caseinline><defaultinline>Válassza a <menuitem>Lap - Tulajdonságok</menuitem> lehetőséget az oldal hátterének megváltoztatásához, vagy válasszon más formázási parancsokat. Az itt hozzáadott objektumok az összes olyan oldalon láthatóak lesznek, amelyek ezen az oldalsablonon alapulnak.</defaultinline></switchinline>." #. LTDkg #: background.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "bm_id0919200803534995\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>gluepoints;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>csatolópontok, használat</bookmark_value>" #. W457q #: gluepoints.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Remote Guide" -msgstr "" +msgstr "Az Impress távirányító útmutatója" #. 4LE6T #: impress_remote.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171219426143\n" "help.text" msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic." -msgstr "" +msgstr "Az Impress távirányító megjeleníti a diák miniatűr képeit a készülék képernyőjén, alatta a megfelelő jegyzetekkel. A prezentációban való előre- vagy hátralépéshez mozdítsa el az ujját a képernyőn. Megjelenítheti a diák mozaikját is, hogy közvetlenül a kívánt diára ugorhasson a könnyebb prezentáció dinamizálása érdekében." #. isJVe #: impress_remote.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213379781\n" "help.text" msgid "Impress Remote Features" -msgstr "" +msgstr "Az Impress távirányító jellemzői" #. eFdVY #: impress_remote.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213373502\n" "help.text" msgid "Requirements:" -msgstr "" +msgstr "Követelmények:" #. C5LEa #: impress_remote.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213372327\n" "help.text" msgid "Computer:" -msgstr "" +msgstr "Számítógép:" #. yBAuo #: impress_remote.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171213374790\n" "help.text" msgid "Mobile device:" -msgstr "" +msgstr "Mobil eszköz:" #. AMZx4 #: impress_remote.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171556595054\n" "help.text" msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications." -msgstr "" +msgstr "Töltse le az Impress távirányítót a Google Play Store-ból vagy az Apple Store-ból az \"Impress távirányító\" keresőmezőben történő kereséssel. Győződjön meg róla, hogy a találatok az Impress távirányítót hozzák a The Document Foundation (TDF) cégtől. Telepítse az Impress távirányítót a mobileszközre, mint más mobilalkalmazásokat." #. QWeFP #: impress_remote.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820171526083520\n" "help.text" msgid "Impress Remote Settings" -msgstr "" +msgstr "Az Impress távirányító beállításai" #. ye9WK #: impress_remote.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "bm_id180820171851119861\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;settings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Impress távirányító;beállítások</bookmark_value>" #. xxGwE #: impress_remote.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id17082017174417603\n" "help.text" msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken és a számítógépen, és párosítsa őket. A Bluetooth engedélyezésének, a Bluetooth-azonosító beállításának és az eszközök párosításának módját a készülék és a számítógép operációs rendszerének használati utasításaiban találja meg. A párosítás létrehozása után a mobileszköz készen áll a prezentáció vezérlésére." #. WrtDB #: impress_remote.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213404007\n" "help.text" msgid "Open %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Impress megnyitása." #. xb377 #: impress_remote.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213446581\n" "help.text" msgid "Controlling the slideshow:" -msgstr "" +msgstr "A diavetítés vezérlése:" #. x8vZr #: impress_remote.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "bm_id180820171852161224\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Impress távirányító;használat</bookmark_value>" #. DQnMk #: impress_remote.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Click <widget>Load</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a <widget>Betöltés</widget> gombra." #. rUwCa #: masterpage.xhp @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154652\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az <widget>OK</widget> gombra." #. ouC9f #: masterpage.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_id3149941\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\">Stílusok</link>" #. 6q9Um #: move_object.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Csatolópontok</link>" #. 3LhEr #: page_copy.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id190820172252291668\n" "help.text" msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer." -msgstr "" +msgstr "Az Előadói konzol extra vezérlést biztosít a diavetítések felett azáltal, hogy különböző nézeteket használ a számítógép kijelzőjén és a közönség által látott kijelzőn. A számítógép kijelzőjén látható nézet tartalmazza az aktuális diát, a következő diát, opcionálisan a diához tartozó jegyzeteket és egy prezentációs időzítőt." #. wz2dB #: presenter_console.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "hd_id181512827240072\n" "help.text" msgid "Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Normál mód" #. pCQCq #: presenter_console.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "hd_id51512827289580\n" "help.text" msgid "Notes mode" -msgstr "" +msgstr "Jegyzetek mód" #. QootH #: presenter_console.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 51d422306a3..1d56f169c0e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsmath01/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555917464.000000\n" #. QmNGE @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A képletek megjelenési méretét 25%-kal növeli.</ahelp> A nagyítás mértéke megjelenik az állapotsoron. A nagyítás mértékét az állapotsor <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is módosíthatja. A munkaterület helyi menüje szintén tartalmaz nagyítási beállításokat." #. EyasV #: 03050000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A képletek megjelenési méretét 25%-kal csökkenti.</ahelp> A nagyítás mértéke megjelenik az állapotsoron. A nagyítás mértékét az állapotsor <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is módosíthatja. A munkaterület helyi menüje szintén tartalmaz nagyítási beállításokat." #. xSbDA #: 03060000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a képletet a lehető legnagyobb méretben úgy, hogy a képlet minden eleme látszódjon. Ha a teljes képlet megjelenítéséhez szükséges, akkor nagyítja vagy kicsinyíti a nézetet.</ahelp> A nagyítás aktuális mértéke megjelenik az állapotsoron. Bizonyos méretezési parancsok a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">>helyi menüben</link> is megtalálhatók. A munkaterület helyi menüje is tartalmaz méretezési beállításokat. A méretet módosító ikonok és parancsok csak a Math-dokumentumokban állnak rendelkezésre, a beágyazott Math-objektumoknál nem használhatók." #. WGriM #: 03070000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "A $[officename] Math-képletek létrehozása során számos egy- és kétoperandusú operátort használhat fel. Az egyoperandusú operátorok csak egyetlen helykitöltőre vannak hatással. A kétoperandusú operátorok két helykitöltőt kötnek össze. Az Elemek alsó területén jelennek meg az egyes operátorok. A <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menü</link> a <emph>Parancsok</emph> ablakban további operátorok mellett szintén tartalmazza ezeket. Ha a Képletelemekben nem szereplő operátorra van szüksége, akkor használja a helyi menüt, vagy gépelje be közvetlenül a <emph>Parancsok</emph> ablakba." #. 86s5i #: 03090100.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "A <emph>$[officename] Math</emph>-képletek összeállítása során számos operátor közül választhat. A rendelkezésre álló operátorok listáját megtalálja Az Elemek panel alsó részében. A lista a <emph>Parancsok</emph> ablak <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is megtalálható. Az Elemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt parancsokat kézzel kell beírni a <emph>Parancsok</emph> ablakba." #. hDyQo #: 03090300.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Válasszon ki egy függvényt az Elemek panel alsó részéből. A függvények listája a <emph>Parancsok</emph> ablak <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is megtalálható. Az Elemek panelen fel nem sorolt függvényeket kézzel kell beírni a Parancsok ablakban." #. 35FEB #: 03090400.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "A <emph>$[officename] Math</emph>-képletek összeállítása során számos zárójeltípus közül választhat. A zárójeltípusok az Elemek panel alsó részében jelennek meg. A zárójelek listája a <emph>Parancsok</emph> ablak <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is megtalálható. Az Elemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt zárójeleket kézzel kell beírni a <emph>Parancsok</emph> ablakba." #. zusZw #: 03090500.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "A <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>-képletek összeállítása során számos attribútum közül választhat. Néhány attribútum az Elemek panel alsó részében jelenik meg. Ezek a <emph>Parancsok</emph> ablak <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is megtalálhatóak. Az Elemek panelen és a helyi menüben fel nem sorolt attribútumokat kézzel kell beírni a <emph>Parancsok</emph> ablakba." #. LGFaf #: 03090600.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "par_id3149966\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered." -msgstr "" +msgstr "A szabványos központosított képletek balra igazíthatóak a <emph>Formátum - Igazítás</emph> menü használata nélkül. Ehhez helyezzen egy üres karaktersorozatot, azaz a bármely szöveget körülvevő idézőjelet \"\" a képlet azon szakasza elé, amelyet igazítani szeretne. Például a <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> beírása azt eredményezi, hogy mindkét egyenlet balra igazított lesz, nem pedig középre." #. TEWGp #: 03090700.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "" +msgstr "A <emph>$[officename] Math</emph>-képletben különböző halmazoperátorokat lehet a karakterekhez rendelni. Az egyes operátorok az Elemek panel alsó részében találhatók. Ugyanezen lista a <emph>Parancsok</emph> ablak <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">helyi menüjében</link> is megtalálható. Az Elemek panelen fel nem sorolt operátorokat közvetlenül kell beírni a Parancsok ablakban. A képlet más részeit is beszúrhatja közvetlenül, még akkor is, ha szimbólumokat tartalmaznak." #. CJVPF #: 03090800.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space." -msgstr "" +msgstr "A \"{}\" kapcsos zárójelek arra szolgálnak, hogy a kifejezéseket egy új kifejezéssé csoportosítsuk. Például a <input>sqrt {x * y}</input> az x*y teljes szorzatának négyzetgyöke, míg a <input>sqrt x * y</input> az x és y szorzatának négyzetgyöke. A zárójelek nem igényelnek extra szóközt." #. vYAtS #: 03091100.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>." -msgstr "" +msgstr "Összesen nyolc (8) különböző típusú zárójel áll rendelkezésre. A \"ceil\" és \"floor\" zárójeleket gyakran használják az argumentum felfelé vagy lefelé kerekítésére a következő egész számra: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> vagy <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>." #. vXhA3 #: 03091100.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id3146320\n" "help.text" msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets." -msgstr "" +msgstr "Az operátor zárójelek, más néven \"Bra-ket\" (szögletes zárójelek, amelyek között függőleges vonal van) a fizikában gyakoriak: <input>langle a mline b rangle</input> vagy <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. A függőleges vonalak magassága és elhelyezése mindig pontosan megfelel a körülvevő zárójeleknek." #. yC7tA #: 03091100.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3154562\n" "help.text" msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way." -msgstr "" +msgstr "A zárójelek nem igazítják méretüket a zárt kifejezéshez. Ha például <input>( a over b )</input>-t szeretne, amelynek zárójel mérete az a és b értékekhez igazodik, akkor be kell illesztenie a \"left\" és a \"right\" szavakat. A <input>left(a over b right)</input> beírása megfelelő méretezést eredményez. Ha azonban maguk a zárójelek is részei annak a kifejezésnek, amelynek a méretét megváltoztatjuk, akkor a méretváltozást is tartalmazza: <input>size 3(a over b)</input> és <input>size 12(a over b)</input>. A zárójel-kifejezés arányának méretezése semmilyen módon nem változik." #. 8CdAQ #: 03091100.xhp @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>." -msgstr "" +msgstr "A \"left\" és \"right\" használatával a fenti kifejezés a $[officename] Math-ban érvényes: <input>left [2, 3 right )</input>. A zárójelek azonban nem rendelkeznek rögzített mérettel, mert az argumentumhoz igazodnak. Egyetlen zárójel beállítása kissé nehézkes. Ezért itt a normál zárójelek elé egy \"\\\"-t (backslash) helyezve lehet fix méretű szimpla zárójeleket megjeleníteni. Ezek a zárójelek ekkor úgy viselkednek, mint bármely más szimbólum, és már nem rendelkeznek a zárójelek speciális funkciójával; azaz nem működnek csoportképzőként, és tájolásuk megfelel a többi szimbóluméval. Lásd <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> és <input>size *2 langle x rangle</input>." #. 48aZJ #: 03091100.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id3153674\n" "help.text" msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined." -msgstr "" +msgstr "A csoportok egymásba ágyazása viszonylag problémamentes. A <input>hat \"{a + b}\"</input> képletben a \"hat\" egyszerűen az \"{a + b}\" közepe fölött jelenik meg. A <input>color red lceil a rceil</input> és a <input>grave hat langle x * y rangle</input> is az elvárásoknak megfelelően működik. Az utóbbi eredménye összehasonlítható a <input>grave {hat langle x * y rangle}</input> eredményével. Ezek az attribútumok nem versenyeznek egymással, hanem kombinálhatók." #. voLFs #: 03091100.xhp @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id3147526\n" "help.text" msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":" -msgstr "" +msgstr "Ez némileg eltér az egymással versengő vagy egymást kölcsönösen befolyásoló attribútumok esetében. Ez gyakran előfordul a betűtípus-attribútumok esetében. Például, milyen színű a b a <input>color yellow color red (a + color green b)</input>-ban, vagy milyen méretű a <input>size *4 (a + size /2 b)</input>-ban? Adott egy 12-es alapméret, van-e 48-as, 6-os vagy akár 24-es mérete (ami kombinációnak tekinthető)? Az alábbiakban alapvető felbontási szabályok következetesen követendők a jövőben. Általánosságban a szabályok minden csoportműveletre vonatkoznak. Ez csak a betűtípus-attribútumokra van látható hatással, mint például a \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" és \"font\":" #. iG2aV #: 03091100.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:" -msgstr "" +msgstr "A csoportos műveleteket egymás után úgy kezeljük, mintha minden egyes művelet zárójelbe lenne zárva. Ezek egymásba ágyazottak, és egyik szinten sem lehet egynél több művelet. Íme egy példa egy sok csoportműveletet tartalmazó képletre:" #. 77wxj #: 03091100.xhp @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154906\n" "help.text" msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact." -msgstr "" +msgstr "A képlet méretének megváltoztatásához használja a \"size +\" vagy a -,*,/ parancsot. Ne használja a \"size n\" szót. Ezek könnyen használhatók bármilyen kontextusban. Ez lehetővé teszi, hogy a másolás és beillesztés segítségével más területekre másolja, és az eredmény ugyanaz marad. Ráadásul az ilyen kifejezések jobban túlélik az alapméret megváltoztatását a menüben, mint a \"size n\" használata esetén. Ha csak a <input>size *</input> és a <input>size /</input> kifejezéseket használja (például <input>size *1,24 a</input> vagy <input>size /0,86 a</input>), az arányok megmaradnak." #. amAzE #: 03091100.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3985717\n" "help.text" msgid "<literal>none</literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal>none</literal>" #. AcuvC #: 03091508.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">A képlet összes eleme az alapmérettel arányosan lesz méretezve. Az alapméret módosításához írja be, vagy válassza ki a kívánt pont (pt) értéket. Más mértékegységet vagy más <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">mértékrendszert</link> is használhat, amely azután átkonvertálódik pontban számított értékké.</ahelp>" #. qX3wh #: 05020000.xhp @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id111584200892379\n" "help.text" msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME Math elsődleges célja matematikai képletek létrehozása, de kémiai képletek írására is használható. A kémiai képletekben azonban a kémiai szimbólumokat általában nagybetűvel írjuk, és nem dőlt, hanem egyenes betűkkel." #. CLnAG #: chemical.xhp @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "hd_id681584201309050\n" "help.text" msgid "Molecules" -msgstr "" +msgstr "Molekulák" #. Fhyg6 #: chemical.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "hd_id801584201314869\n" "help.text" msgid "Isotopes" -msgstr "" +msgstr "Izotópok" #. 5Jmw8 #: chemical.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "hd_id921584201320412\n" "help.text" msgid "Ions" -msgstr "" +msgstr "Ionok" #. CfSpa #: chemical.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 24ca8dc8f4b..60e4277c490 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153208.000000\n" #. sZfWF @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id1471907\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Az oldal nyomtatási képét jeleníti meg, vagy (előnézet mód esetén) zárja be.</ahelp>" #. 6qGGk #: 01120000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "A <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\"><emph>Nyomtatási kép eszköztár</emph></link> ikonjainak használatával végiggörgetheti a dokumentum oldalait, vagy kinyomtathatja a dokumentumot." #. 5AeGZ #: 01120000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A nyomtatási képből való kilépéshez kattintson a <emph>Bezárás</emph> gombra.</ahelp>" #. KvqYw #: 01150000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 592fedec84e..25cc8371114 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-31 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030243.000000\n" #. XAt2Y @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email." -msgstr "" +msgstr "Körlevél készítéséhez szükség van egy címadatoknak szánt mezőket tartalmazó dokumentumra és egy címadatbázisra. Ezután össze kell vonni vagy egyesíteni kell a címadatokat és a szöveges dokumentumokat, hogy azokat ki lehessen nyomtatni vagy el lehessen küldeni e-mailben." #. DYaLA #: form_letters_main.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_id3154248\n" "help.text" msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>No List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Egy bekezdés számozásának és behúzásának eltávolításához kattintson a <emph>Formázás</emph> eszköztáron található <emph>Nincs lista</emph> ikonra. Ha a dokumentumot HTML formátumban menti, egy különálló számozott lista jön létre azon számozott bekezdésekhez, amelyek az aktuális bekezdést követik." #. 4sN9H #: numbering_paras.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Élőfej és élőláb - Élőfej - (az oldal stílusának neve)</item> vagy a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Élőfej és élőláb - Élőláb - (az oldal stílusának neve)</item> lehetőséget, ha élőfejet vagy élőlábat szeretne hozzáadni az összes oldalhoz az aktuális oldalstílusban." #. 94JDh #: pagenumbers.xhp @@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id5169225\n" "help.text" msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page." -msgstr "" +msgstr "Az oldalstílus meghatározható úgy is, hogy csak egy oldalra legyen érvényes. Az „Első oldal” stílus erre egy példa. Ezt úgy kell beállítani, hogy egy másik oldalstílust „következő stílusként” kell meghatározni a <menuitem>Formátum - Oldalstílus - Szervező</menuitem> lapon." #. BorA4 #: pageorientation.xhp @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt "" "par_id21611757614734\n" "help.text" msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Ordered List</emph> twice. Any formatting on the pasted item is reset to default." -msgstr "" +msgstr "Egy elem másolása vagy áthelyezése egy számozott listából egy új helyre folytatja a lista számozását. Ha új számozást szeretne indítani a beillesztett elemmel, kattintson kétszer a <emph>Rendezett lista ki/be</emph> gombra. A beillesztett elem minden formázása visszaáll az alapértelmezettre." #. kPFQQ #: using_numbering.xhp diff --git a/source/it/formula/messages.po b/source/it/formula/messages.po index 3ff113f6af7..d86718c1f62 100644 --- a/source/it/formula/messages.po +++ b/source/it/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/formulamessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561722992.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,9 +1394,10 @@ msgstr "VALUTA" #. dL3Bf #: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" -msgstr "SOSTITUISCI" +msgstr "RIMPIAZZA" #. UZak8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2512 @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "TESTO" #: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "RIMPIAZZA" +msgstr "SOSTITUISCI" #. i3GvS #: formula/inc/core_resource.hrc:2526 diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 42de80e5631..9fe2eed023a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21562,7 +21562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SOSTITUISCI, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RIMPIAZZA, funzione</bookmark_value>" #. D3Cy8 #: 04060110.xhp @@ -21571,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE" -msgstr "SOSTITUISCI" +msgstr "RIMPIAZZA" #. ZveMF #: 04060110.xhp @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147286\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "SOSTITUISCI(\"Testo\"; Posizione; Numero caratteri; \"Nuovo testo\")" +msgstr "RIMPIAZZA(\"Testo\"; Posizione; Numero caratteri; \"Nuovo testo\")" #. WoDoQ #: 04060110.xhp @@ -21643,7 +21643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>." -msgstr "<item type=\"input\">=SOSTITUISCI(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> restituisce \"444234567\". Un carattere alla posizione 1 viene sostituito dai caratteri specificati come <item type=\"literal\">Nuovo testo</item>." +msgstr "<item type=\"input\">=RIMPIAZZA(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> restituisce \"444234567\". Un carattere alla posizione 1 viene sostituito dai caratteri specificati come <item type=\"literal\">Nuovo testo</item>." #. HZWmu #: 04060110.xhp @@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RIMPIAZZA, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SOSTITUISCI, funzione</bookmark_value>" #. iTEmq #: 04060110.xhp @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "RIMPIAZZA" +msgstr "SOSTITUISCI" #. VFS8u #: 04060110.xhp @@ -21985,7 +21985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147582\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])" -msgstr "RIMPIAZZA(\"Testo\"; \"CercaTesto\"; \"Nuovo testo\" [; Occorrenza])" +msgstr "SOSTITUISCI(\"Testo\"; \"CercaTesto\"; \"Nuovo testo\" [; Occorrenza])" #. tydqc #: 04060110.xhp @@ -22030,7 +22030,7 @@ msgctxt "" "par_id3150412\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc." -msgstr "<item type=\"input\">=RIMPIAZZA(\"123123123\"; \"3\"; \"abc\")</item> restituisce 12abc12abc12abc." +msgstr "<item type=\"input\">=SOSTITUISCI(\"123123123\"; \"3\"; \"abc\")</item> restituisce 12abc12abc12abc." #. MLoez #: 04060110.xhp @@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "par_id3154915\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123." -msgstr "<item type=\"input\">=RIMPIAZZA(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> restituisce 12312abc123." +msgstr "<item type=\"input\">=SOSTITUISCI(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> restituisce 12312abc123." #. Bjdnv #: 04060110.xhp diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index 748c0664387..c10a54977f6 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgstr "ファイルをインポート" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "文字エンコーディング(_C):" +msgstr "文字コード(_C):" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 @@ -24166,13 +24166,13 @@ msgstr "フィールドの区切り記号(_F):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "区切り文字(_G):" +msgstr "文字の区切り記号(_G):" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "セルの内容を表示どおりに保存(_S)" +msgstr "表示どおりにセル内容を保存する(_S)" #. kWBhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 @@ -24190,13 +24190,13 @@ msgstr "計算結果の代わりにセルの数式を保存(_R)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "すべてのテキストのセルを引用符で囲む(_Q)" +msgstr "すべてのセルを引用符で囲む(_Q)" #. vboDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "" +msgstr "すべてのセルの先頭と末尾に「文字の区切り記号」で指定した文字を付けてエクスポートします。チェックを外した場合は、文字列セルのみを引用符で囲みます。" #. KGh9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 @@ -24208,7 +24208,7 @@ msgstr "固定長(_W)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" msgid "Exports all data fields with a fixed width." -msgstr "すべてのデータフィールドを、固定幅でエクスポートします。" +msgstr "すべてのデータフィールドを固定長でエクスポートします。" #. 6JaYQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231 @@ -32377,7 +32377,7 @@ msgstr "指定した独自の区切り文字を使ってデータを列に分割 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "区切り文字(_G):" +msgstr "文字の区切り記号(_G):" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 920d6bacdd9..59c4de824fc 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/lt/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153525.000000\n" #. yzYVt @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131185\n" "help.text" msgid "This method is only available for <emph>Basic</emph> scripts." -msgstr "" +msgstr "Šis metodas galimas tik <emph>Basic</emph> skriptams." #. Kk2av #: 00000003.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131336\n" "help.text" msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts." -msgstr "" +msgstr "Šis metodas galimas tik <emph>Python</emph> skriptams." #. A6VSZ #: 00000003.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0ffa1269cef..c2aa4a4c521 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564863514.000000\n" #. sZfWF @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>" -msgstr "<variable id=\"finanztext\">Ši kategorija apima <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės matematines finansines funkcijas.</variable>" +msgstr "<variable id=\"finanztext\">Šioje kategorijoje yra matematinės <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skaičiuoklės funkcijos finansiniams skaičiavimams.</variable>" #. BdkzB #: 04060103.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 3645749d22a..4b966827bc5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/lt/>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdrawguide/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523979406.000000\n" #. cZbDh @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kombinavimas; grafikos objektai</bookmark_value><bookmark_value>apjungimas; grafikos objektai</bookmark_value><bookmark_value>sujungimas; grafikos objektai</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektai; kombinavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų sankirta</bookmark_value><bookmark_value>daugiakampiai; sankirta/atimtis/ apjungimas</bookmark_value><bookmark_value>daugiakampių atimtis</bookmark_value><bookmark_value>figūrų konstravimas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>jungimas; grafikos objektų</bookmark_value><bookmark_value>suliejimas; grafikos objektų</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektai; jungimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų sankirta</bookmark_value><bookmark_value>daugiakampiai; sankirta, skirtumas, sąlaja</bookmark_value><bookmark_value>daugiakampių skirtumas</bookmark_value><bookmark_value>figūrų konstravimas</bookmark_value>" #. mXzkf #: combine_etc.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Objektų kombinavimas ir figūrų konstravimas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\">Objektų jungimas ir figūrų konstravimas</link> </variable>" #. CgsxL #: combine_etc.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects." -msgstr "Sujungti be persidengimų grafikos objektai sudaro grupę, kurios atskirų objektų taisyti negalima." +msgstr "Be persidengimų sujungti grafikos objektai sudaro grupę, tačiau jos atskirų objektų taisyti negalima." #. UpuY6 #: combine_etc.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3154659\n" "help.text" msgid "You can only combine 2D objects." -msgstr "Sujungti be persidengimų galite tik dvimačius objektus." +msgstr "Sujungti be persidengimų galima tik dvimačius objektus." #. BSs4D #: combine_etc.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "To combine 2D objects:" -msgstr "Dvimačių objektų sujungimas:" +msgstr "Dvimačių objektų jungimas" #. R5BDg #: combine_etc.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Pasirinkite du ar daugiau dvimačius objektus." +msgstr "Pažymėkite du ar daugiau dvimačių objektų." #. LZcTU #: combine_etc.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Jungti be persidengimų</emph>." +msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros ▸ Jungti be persidengimų</emph>." #. rhgSt #: combine_etc.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "Priešingai nei grupės, sujungti be persidengimų objektai įgyja pirmojo sukurto objekto savybes. Atskyrus sujungtus objektus, pradinės objektų savybės neatkuriamos." +msgstr "Kitaip nei grupėse, be persidengimų sujungus objektus, naujajam objektui pritaikomos žemiausiai iš sujungtų objektų esančio objekto savybės. Vėliau sujungtus objektus vėl galima išskaidyti, tačiau pradinės jų savybės nebus atkurtos." #. hApF9 #: combine_etc.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap." -msgstr "Sujungus be persidengimų objektus, jų persidengimo vietos dingsta." +msgstr "Be persidengimų sujungus objektus, jų susikertančiuose plotuose atsiranda tuščios vietos." #. GFmdU #: combine_etc.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Sujungtų be persidengimų objektų vaizdavimas</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Be persidengimų sujungtų objektų pavyzdys</alt></image>" #. nKm5v #: combine_etc.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right." -msgstr "Paveiksle matote pradinius objektus kairėje, o pritaikytos komandos rezultatą dešinėje." +msgstr "Paveiksle kairėje matomi pradiniai objektai, o dešinėje – jų jungimo be persidengimų rezultatas." #. FFRim #: combine_etc.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150049\n" "help.text" msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects." -msgstr "Figūras galite konstruoti pasirinkę <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Figūros</emph></link><emph> → Sujungti, Atimti arba Perdengti</emph> dviems ar daugiau objektams." +msgstr "Figūras konstruoti galima dviems ar daugiau grafikos objektų pritaikant meniu <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\"><emph>Figūros</emph></link> komandas <emph>Sujungti</emph>, <emph>Atimti</emph> arba <emph>Perdengti</emph>." #. ZciiC #: combine_etc.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3150539\n" "help.text" msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Sukonstruotos figūros įgyją pirmojo skurto objekto savybes." +msgstr "Sukonstruotos figūros įgyja žemiausiai esančio objekto savybes." #. AxTYj #: combine_etc.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Pasirinkite du arba daugiau dvimačius objektus." +msgstr "Pažymėkite du ar daugiau dvimačių objektų." #. CdHwU #: combine_etc.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape</emph> and one of the following:" -msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros</emph> ir vieną iš komandų:" +msgstr "Iš meniu <emph>Figūros</emph> pasirinkite vieną iš šių komandų:" #. KwAnN #: combine_etc.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145144\n" "help.text" msgid "Shape Commands" -msgstr "Figūros komandos" +msgstr "Figūrų konstravimo komandos" #. uCFAF #: combine_etc.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3153931\n" "help.text" msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "Paveiksle matote pradinius objektus kairėje, o pritaikytų komandų rezultatus dešinėje." +msgstr "Toliau paveikslų kairėje pusėje matomi pradiniai objektai, o dešinėje – rezultatas pritaikius figūrų konstravimo komandas." #. Zyb77 #: combine_etc.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149950\n" "help.text" msgid "Shapes - Merge" -msgstr "Figūros → Sujungti" +msgstr "Figūros ▸ Sujungti" #. 7DDCQ #: combine_etc.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3150001\n" "help.text" msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Pasirinkto objekto sritį prideda prie pirmojo sukurto objekto srities." +msgstr "Pažymėtų objektų plotas pridedamas prie žemiausiai esančio objekto ploto." #. EiBAS #: combine_etc.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153002\n" "help.text" msgid "Shapes - Subtract" -msgstr "Figūros → Atimti" +msgstr "Figūros ▸ Atimti" #. DFWbE #: combine_etc.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150338\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Atimtų figūrų pavyzdys</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Figūrų skirtumo pavyzdys</alt></image>" #. DAcuC #: combine_etc.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150022\n" "help.text" msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "Pasirinktus objektus atima iš pirmojo sukurto objekto." +msgstr "Pažymėtų objektų plotas atimamas iš žemiausiai esančio objekto ploto." #. dQD4h #: combine_etc.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147370\n" "help.text" msgid "Shapes - Intersect" -msgstr "Figūros → Perdengti" +msgstr "Figūros ▸ Perdengti" #. NB9tU #: combine_etc.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Perdengtų figūrų pavyzdys</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Figūrų perdengimo pavyzdys</alt></image>" #. Zb4c7 #: combine_etc.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3157972\n" "help.text" msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape." -msgstr "Pasirinktų objektų persidengimai sukonstruoja naują figūrą." +msgstr "Iš persidengiančio figūrų ploto sukonstruojama nauja figūra." #. Sva6t #: combine_etc.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3151020\n" "help.text" msgid "The area outside the overlap is removed." -msgstr "Už persidengimo esanti sritis pašalinama." +msgstr "Už persidengimo ribų esantis plotas pašalinamas." #. AEZcB #: cross_fading.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150715\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>grafikos objektai; figūrų virsmas</bookmark_value><bookmark_value>virsmas; du grafikos objektai</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>grafikos objektai; dviejų objektų virsmas</bookmark_value><bookmark_value>virsmas; dviejų grafikos objektų</bookmark_value>" #. CdpRk #: cross_fading.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "Virsmas sukuria objektus ir juos paskirsto tarp dviejų objektų." +msgstr "Virsmu tarp dviejų grafikos objektų sukuriamos pereinamosios figūros ir išdėstomos vienodais žingsniais." #. EHAqP #: cross_fading.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress." -msgstr "Virsmo komanda yra tik „$[officename]“ grafikos rengyklėje. Galite kopijuoti komandos rezultatą į „$[officename]“ pateikčių dokumentą." +msgstr "Virsmo komanda yra tik „$[officename]“ grafikos rengyklėje. Virsmo rezultatą galima nukopijuoti ir įdėti į „$[officename]“ pateiktį." #. DCDGA #: cross_fading.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149209\n" "help.text" msgid "To cross-fade two objects:" -msgstr "Dviejų objektų virsmas:" +msgstr "Virsmas tarp dviejų objektų:" #. svAGr #: cross_fading.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150370\n" "help.text" msgid "Hold down Shift and click each object." -msgstr "Nuspauskite Lyg2 ir spustelėkite kiekvieną objektą." +msgstr "Laikydami nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph>, spustelėkite kiekvieną objektą." #. Dfyf6 #: cross_fading.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Figūros ▸ Figūrų virsmas</emph>." #. dmA2i #: cross_fading.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3156450\n" "help.text" msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box." -msgstr "Įveskite virsmo <emph>Objektų skaičių</emph>." +msgstr "Langelyje <emph>Žingsniai</emph> nurodykite pereinamųjų figūrų tarp virsmo pradinio ir galutinio objektų skaičių." #. 9pKW6 #: cross_fading.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "help.text" msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed." -msgstr "Sukuriama grupė su dviem pradinėmis figūromis ir nurodytu skaičiumi virsmo objektų tarp jų." +msgstr "Sukuriama objektų grupė iš pradinio ir galutinio virsmo objektų bei nurodyto kiekio pereinamųjų virsmo figūrų." #. aBrFX #: cross_fading.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode." -msgstr "Jei norite taisyti atskirus grupės objektus, pasirinkite grupę ir spustelėkite F3. Jei norite uždaryti grupę, spustelėkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F3." +msgstr "Jei norite taisyti atskirus grupės objektus, pažymėkite grupę ir paspauskite klavišą <emph>F3</emph>. Grupės objektų taisymą užbaigti galima paspaudus klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F3</emph>." #. TQGju #: cross_fading.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155760\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Editing - Cross-fading</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Taisymas → Virsmas</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Taisymas – Virsmas</link>" #. uUD48 #: draw_sector.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Sectors and Segments" -msgstr "Nuopjovų ir išpjovų braižymas" +msgstr "Išpjovų ir nuopjovų braižymas" #. CEEGe #: draw_sector.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>skritulio arba elipsės išpjovos</bookmark_value><bookmark_value>elipsės arba skritulio nuopjovos</bookmark_value><bookmark_value>skritulio nuopjova</bookmark_value><bookmark_value>elipsės; nuopjovos</bookmark_value><bookmark_value>braižymas; išpjovos ir nuopjovos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>skritulių arba elipsių išpjovos</bookmark_value><bookmark_value>skritulių arba elipsių nuopjovos</bookmark_value><bookmark_value>skritulių nuopjovos</bookmark_value><bookmark_value>elipsės; nuopjovos</bookmark_value><bookmark_value>braižymas; išpjovų ir nuopjovų</bookmark_value>" #. 3q4aR #: draw_sector.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Išpjovų ir nuopjovos braižymas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\">Išpjovų ir nuopjovų braižymas</link></variable>" #. Zq2MQ #: draw_sector.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "<emph>Elipsės</emph> juostoje yra elipsės ir skritulio braižymo priemonės. Galite nubrėžti skritulio arba elipsės nuopjovas ir išpjovas." +msgstr "Mygtukų juostoje <emph>Paprasti apskritimai ir ovalai</emph> yra priemonės elipsėms ir skrituliams braižyti. Šiomis priemonėmis taip pat galima nubrėžti skritulių ar elipsių išpjovas arba nuopjovas." #. fawyC #: draw_sector.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector." -msgstr "Atverkite mygtukų juostą <emph>Paprasti apskritimai ir ovalai</emph> ir spustelėkite <emph>Skritulio išpjova</emph> arba <emph>Elipsės išpjova</emph><image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. Žymeklis pasikeičia į kryželį su skritulio išpjovos ženkliuku." +msgstr "Atverkite mygtukų juostą <emph>Paprasti apskritimai ir ovalai</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Skritulio išpjova</emph> arba <emph>Elipsės išpjova</emph><image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Piktograma</alt></image>. Žymeklis pasikeis į kryželį su skritulio išpjovos ženkliuku." #. ukJy5 #: draw_sector.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "help.text" msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle." -msgstr "Perkelkite žymeklį į lapą ir tempdami brėžkite skritulį." +msgstr "Nustatykite žymeklį ten, kur turės būti norimo skritulio kraštas, ir tempdami brėžkite apskritimą." #. uGdL9 #: draw_sector.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging." -msgstr "Jei norite brėžti skritulį, tempdami nuo centro laikykite nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Jei skritulį norite brėžti nuo centro, tempdami laikykite nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>." #. UUQDC #: draw_sector.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3145361\n" "help.text" msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle." -msgstr "Atleiskite pelės klavišą, kai nubrėšite norimo dydžio apskritimą. Apskritime pasirodo jo spindulys." +msgstr "Kai nubrėšite norimo dydžio apskritimą, atleiskite pelės klavišą. Apskritime pasirodys jo spindulys." #. rtAjM #: draw_sector.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3149872\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click." -msgstr "Perkelkite žymeklį į skritulio vieta, kur fiksuojama išpjovos pradžia, ir spustelėkite." +msgstr "Nustatykite žymeklį ten, kur turės būti pirmasis išpjovos spindulys, ir spustelėkite." #. y8EFu #: draw_sector.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document." -msgstr "Tuomet, kai išpjovos pradžios spindulys užfiksuojamas, spustelėkite bet kurioje lapo vietoje." +msgstr "Spindulį žyminti atkarpa niekada neišeis už skritulio ribų, tad spustelėti galima bet kurioje dokumento vietoje." #. qFPkT #: draw_sector.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3146874\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed." -msgstr "Perkelkite žymeklį ties kitu išpjovos spinduliu ir spustelėkite. Nubraižoma skritulio išpjova." +msgstr "Nustatykite žymeklį ten, kur bus antrasis išpjovos spindulys, ir spustelėkite. Nubraižoma skritulio išpjova." #. QGWL2 #: draw_sector.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3148581\n" "help.text" msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "Jei norite nubraižyti skritulio arba elipsės nuopjovą, atlikite nuopjovos braižymo žingsnius." +msgstr "Jei norite nubraižyti skritulio arba elipsės nuopjovą, mygtukų juostoje spustelėkite atitinkamą mygtuką ir atlikite analogiškus žingsnius kaip ir braižydami skritulio išpjovą." #. mmgkF #: draw_sector.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153084\n" "help.text" msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "Jei norite nubrėžti elipsės lanką, pasirinkite vieną lanko braižymo komandą ir atlikite tuos pačius žingsnius kaip braižydami skritulio išpjovą." +msgstr "Jei norite nubrėžti elipsės ar apskritimo lanką, mygtukų juostoje spustelėkite vieną iš lanko braižymo mygtukų ir atlikite analogiškus žingsnius kaip ir braižydami skritulio išpjovą." #. Frzkq #: duplicate_object.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicating Objects" -msgstr "Objektų dubliavimas" +msgstr "Objektų kopijavimas" #. EJQJE #: duplicate_object.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektai; dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų dubliavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų kopijų kūrimas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>grafikos objektų kopijavimas</bookmark_value><bookmark_value>kopijavimas; grafikos objektų</bookmark_value>" #. tC9aU #: duplicate_object.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145750\n" "help.text" msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Duplicating Objects</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Objektų dubliavimas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\">Objektų kopijavimas</link></variable>" #. rxVAA #: duplicate_object.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location." -msgstr "Galite sukurti keletą objekto kopijų. Kopijos gali būti visiškai tokios pat kaip pradinis objektas arba gali skirtis dydžiu, spalva, pasukimu ir vieta." +msgstr "Kiekvieną objektą galima daug kartų kopijuoti. Objektų kopijos gali būti identiškos, arba gali skirtis dydžiu, spalva ar padėtimi." #. oJbsL #: duplicate_object.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse." -msgstr "Pavyzdyje sukuriamos kelios monetos, nubrėžtos naudojant elipsės braižymo komandą, kopijų." +msgstr "Toliau aprašoma, kaip nupiešti keletą monetų, kopijuojant vis tą pačią elipsę." #. xFdfE #: duplicate_object.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3149129\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse." -msgstr "Naudodami <emph>Elipsės</emph> komandą nubrėžkite geltoną elipsę." +msgstr "Naudodami <emph>elipsės</emph> priemonę nubrėžkite geltoną elipsę." #. EDqRb #: duplicate_object.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3149209\n" "help.text" msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>." -msgstr "Pažymėkite elipsę ir pasirinkite <emph>Taisa → Kopija...</emph>." +msgstr "Pažymėkite elipsę ir pasirinkite komandą <emph>Taisa ▸ Kopija...</emph>." #. SzCeR #: duplicate_object.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145585\n" "help.text" msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>" -msgstr "Įrašykite <emph>Kopijų skaičių</emph> 12." +msgstr "Įveskite <emph>kopijų skaičių</emph> – 12." #. GwMQB #: duplicate_object.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3151192\n" "help.text" msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack." -msgstr "Įrašykite dydžio keitimo reikšmes <emph>Plotis</emph> ir <emph>Aukštis</emph>. Sukurtos kopijos nuosekliai mažėja arba didėja pagal nurodytas reikšmes." +msgstr "Laukeliuose <emph>Plotis</emph> ir <emph>Aukštis</emph> nurodykite dydžio keitimo reikšmes. Sukurtos kopijos nuosekliai mažėja (neigiamos reikšmės) arba didėja (teigiamos reikšmės) pagal nurodytas reikšmes." #. mKgZB #: duplicate_object.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating." -msgstr "Jei norite keisti monetos spalvą, pasirinkite spalvas laukeliuose <emph>Pradžia</emph> ir <emph>Pabaiga</emph>. <emph>Pradžios</emph> spalva taikoma pradiniam objektui." +msgstr "Jei norite keisti monetų spalvą, pasirinkite spalvas laukeliuose <emph>Pradžia</emph> ir <emph>Pabaiga</emph>. <emph>Pradžios</emph> spalva taikoma pradiniam objektui, kurį kopijuojate." #. f4d5R #: duplicate_object.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates." -msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph> ir sukursite kopijas pagal pasirinktus parametrus." +msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph> ir sukursite kopijas pagal parinktas nuostatas." #. gjaqf #: duplicate_object.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Edit - Duplicate</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Taisa → Kopija</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Taisa ▸ Kopija</link>" #. CEHEf #: eyedropper.xhp diff --git a/source/lt/sd/messages.po b/source/lt/sd/messages.po index 3c3c63154b2..1c809f4ddf2 100644 --- a/source/lt/sd/messages.po +++ b/source/lt/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/lt/>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563914045.000000\n" #. WDjkB @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Kopijų skaičius:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "Įrašykite, kiek kopijų norite sukurti." +msgstr "Nurodykite, kiek kopijų norite sukurti." #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 @@ -3240,20 +3240,19 @@ msgstr "Kampas:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." -msgstr "Įrašykite horizontalų atstumą nuo pasirinkto objekto centro iki kopijos. Teigiama reikšmė perkelia kopiją į dešinę, neigiama – į kairę." +msgstr "Įveskite horizontalų atstumą tarp pažymėto objekto ir kopijos centrų. Teigiama reikšmė perkelia kopiją į dešinę, neigiama – į kairę." #. qPCGk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." -msgstr "Įrašykite vertikalų atstumą nuo pasirinkto objekto centro iki kopijos. Teigiama reikšmė perkelia kopiją žemyn, neigiama – aukštyn." +msgstr "Įveskite vertikalų atstumą tarp pažymėto objekto ir kopijos centrų. Teigiama reikšmė perkelia kopiją žemyn, neigiama – aukštyn." #. uyLiW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." -msgstr "Įrašykite kampą (nuo 0 iki 359), kuriuo norite pasukti kopiją. Teigiama reikšmė reiškia kopijos posūkį pagal laikrodžio rodyklę, neigiama - prieš laikrodžio rodyklę." +msgstr "Nurodykite kampą (nuo 0 iki 359), kuriuo norite pasukti kopiją. Teigiama reikšmė pasuka kopiją pagal laikrodžio rodyklę, neigiama - prieš laikrodžio rodyklę." #. Mb9Gs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320 @@ -3277,13 +3276,13 @@ msgstr "Aukštis:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." -msgstr "Įrašykite skaičių, kiek norite padidinti arba sumažinti kopijos plotį." +msgstr "Nurodykite dydį, kuriuo norite padidinti arba sumažinti kopijos plotį." #. LP58A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." -msgstr "Įrašykite skaičių, kiek norite padidinti arba sumažinti kopijos aukštį." +msgstr "Nurodykite dydį, kuriuo norite padidinti arba sumažinti kopijos aukštį." #. Jvt8m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 @@ -3307,14 +3306,13 @@ msgstr "Pabaiga:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "Pasirinkite objekto spalvą." +msgstr "Parinkite pažymėto objekto spalvą." #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." -msgstr "Pasirinkite kopijos spalvą. Jei kuriate daugiau nei vieną kopiją, ši spalva bus pritaikyta paskutinei kopijai." +msgstr "Parinkite kopijos spalvą. Jei kuriate daugiau nei vieną kopiją, ši spalva bus pritaikyta paskutinei kopijai." #. F3A93 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532 @@ -3324,10 +3322,9 @@ msgstr "Spalvos" #. W2wTC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." -msgstr "Sukuria vieną ar kelias pasirinkto objekto kopijas. " +msgstr "Sukuriama viena arba kelios pažymėto objekto kopijos." #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 @@ -3337,32 +3334,30 @@ msgstr "Virsmas" #. FXGbk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "Lapo padėtis" +msgstr "Išlaikyti padėtį" #. PAGv2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." -msgstr "Pritaiko glotnų perėjimą nuo vieno pasirinkto objekto iki kito." +msgstr "Pritaikomas glotnus perėjimas tarp pažymėtų objektų." #. SmBMK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "Taikyti virsmą požymiams" #. zb4pb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." -msgstr "Pritaiko virsmą tiesei ir pasirinkto objekto savybes." +msgstr "Virsmas pritaikomas pažymėtų objektų linijų ir užpildo savybėms." #. CehQE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "Žingsniai:" @@ -3371,7 +3366,7 @@ msgstr "Žingsniai:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "Įrašykite, kiek figūrų norite įterpti tarp dviejų pasirinktų objektų." +msgstr "Įveskite norimą figūrų tarp dviejų pažymėtų objektų skaičių." #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 @@ -3381,9 +3376,10 @@ msgstr "Nuostatos" #. meuam #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "Sukuria figūras ir paskirsto jas pagal vienodą padidėjimą tarp dviejų grafinių objektų." +msgstr "Virsmu tarp dviejų grafikos objektų sukuriamos pereinamosios figūros ir išdėstomos vienodais žingsniais." #. 9Ga7E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 diff --git a/source/lt/svx/messages.po b/source/lt/svx/messages.po index 8ad9a7ec54f..9572944a0f0 100644 --- a/source/lt/svx/messages.po +++ b/source/lt/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lt/>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564387282.000000\n" #. 3GkZj @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Vandenženklis" #: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "" +msgstr "Spustelėjus kairiuoju pelės klavišu spalva pritaikoma fonui, dešiniuoju – linijai." #. mFU2A #. Default colors diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 566fdbdb495..2ecfb7bd525 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -575,115 +575,115 @@ msgstr "Onderstreept (golf, vet)" #: include/editeng/editrids.hrc:99 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" -msgstr "Geen lijn boven" +msgstr "Geen streep boven" #. uaTBW #: include/editeng/editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" -msgstr "Enkele lijn boven" +msgstr "Enkele streep boven" #. BFGAx #: include/editeng/editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" -msgstr "Dubbele lijn boven" +msgstr "Dubbele streep boven" #. UPHjS #: include/editeng/editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" -msgstr "Gestippelde lijn boven" +msgstr "Gestippelde streep boven" #. EfECr #: include/editeng/editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" -msgstr "Lijn boven" +msgstr "Streep boven" #. SA6B9 #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Lijn boven (streepjes)" +msgstr "Streep boven (streepjes)" #. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "Lijn boven (lange streepjes)" +msgstr "Streep boven (lange streepjes)" #. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "Lijn boven (punt streep)" +msgstr "Streep boven (punt streep)" #. 8vy4G #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "Lijn boven (punt punt streep)" +msgstr "Streep boven (punt punt streep)" #. GKBo2 #: include/editeng/editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "Lijn boven (kleine golf)" +msgstr "Streep boven (kleine golf)" #. iv64s #: include/editeng/editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "Lijn boven (golf)" +msgstr "Streep boven (golf)" #. 2KkqW #: include/editeng/editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "Lijn boven (dubbele golf)" +msgstr "Streep boven (dubbele golf)" #. jrBwz #: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "Lijn boven (vet)" +msgstr "Streep boven (vet)" #. oDrx7 #: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "Gestippelde lijn boven (vet)" +msgstr "Gestippelde streep boven (vet)" #. A4RGf #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "Lijn boven (streep vet)" +msgstr "Streep boven (streep vet)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (lange streep, vet)" +msgstr "Streep boven (lange streep, vet)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (punt streep, vet)" +msgstr "Streep boven (punt streep, vet)" #. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (punt punt streep, vet)" +msgstr "Streep boven (punt punt streep, vet)" #. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "Lijn boven (golf, vet)" +msgstr "Streep boven (golf, vet)" #. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 9f130436e9b..33d2c9f50a3 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Mac OS X adresboek" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "Selecteer deze optie als u al een adresboek gebruikt in Mac OS-adresboek." +msgstr "Selecteer deze optie als u al een adresboek gebruikt in macOS-adresboek." #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5a49e635442..e158bc2eafe 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631464.000000\n" #. HhMVS @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoomen" +msgstr "In- en uitzoomen" #. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6230abbd72e..1f600e107fe 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "Directe opmaak wissen" +msgstr "Wissen" #. EECDZ #: CalcCommands.xcu @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "Ko~lommen links invoegen" +msgstr "Ko~lom(men) links invoegen" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "Kolommen ~links" +msgstr "Kolom(men) ~links" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "Ko~lommen links invoegen" +msgstr "Ko~lom(men) links invoegen" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "Ko~lommen rechts invoegen" +msgstr "Ko~lom(men) rechts invoegen" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "Kolommen ~rechts" +msgstr "Kolom(men) ~rechts" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "Beveilig ~werkbladstructuur..." +msgstr "~Werkbladstructuur beveiligen..." #. i7G2v #: CalcCommands.xcu @@ -23316,7 +23316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "Directe opmaak wissen" +msgstr "Wissen" #. AqQCJ #: GenericCommands.xcu @@ -23696,7 +23696,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "Speciaal teken invoegen" +msgstr "Speciale tekens invoegen" #. KXPE3 #: GenericCommands.xcu @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "Speciaal teken" +msgstr "Speciale tekens" #. i8CZu #: GenericCommands.xcu @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Bewerken met een extern hulpmiddel" +msgstr "Met extern hulpmiddel bewerken" #. yFDPL #: GenericCommands.xcu @@ -32626,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "Directe opmaak wissen" +msgstr "Wissen" #. MiDZG #: WriterCommands.xcu @@ -32986,7 +32986,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns B~efore" -msgstr "Kolommen ~links" +msgstr "Kolom(men) ~links" #. G9zT9 #: WriterCommands.xcu @@ -33016,7 +33016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns A~fter" -msgstr "Kolommen ~rechts" +msgstr "Kolom(men) ~rechts" #. crDFB #: WriterCommands.xcu @@ -33106,7 +33106,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "Kolommen ~voor" +msgstr "Kolom(men) ~links" #. rzDZU #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index d74d1188ef4..49eff27b7ca 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-21 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "Tekenopmaakprofielen" +msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Dit document bevat externe referenties naar niet opgeslagen documenten.\n" +"Dit document bevat externe verwijzingen naar niet opgeslagen documenten.\n" "\n" "Wilt u doorgaan?" @@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "Meer dan %1 resultaten gevonden (gestopt met tellen)" #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "Beveilig werkbladstructuur" +msgstr "Werkbladstructuur beveiligen" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 @@ -28605,7 +28605,7 @@ msgstr "Sta alle gebruikers van dit werkblad toe om:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:293 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" -msgstr "Selecteer beveiligde cellen" +msgstr "Beveiligde cellen selecteren" #. qQhAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305 @@ -28635,7 +28635,7 @@ msgstr "Rijen invoegen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Selecteer niet-beveiligde cellen" +msgstr "Niet-beveiligde cellen selecteren" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394 @@ -32643,7 +32643,7 @@ msgstr "Geeft aan of het anker-pictogram wordt weergegeven wanneer een ingevoegd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "_Toon referenties in kleur" +msgstr "_Toon verwijzingen in kleur" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 @@ -32745,7 +32745,7 @@ msgstr "Indien geselecteerd worden alle bladen weergegeven met dezelfde zoomfact #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "Inzoomen" +msgstr "In- en uitzoomen" #. ShHLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index f80e93175c7..6c1a31ee4b8 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Bestand invoegen" #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" -msgstr "Speciaal teken invoegen" +msgstr "Speciale tekens invoegen" #. NFpGf #: sd/inc/strings.hrc:131 @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Richting:" #: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "Zoomen:" +msgstr "In- en uitzoomen:" #. SvBeK #: sd/inc/strings.hrc:416 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 83a308c3c4f..8148af4946d 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-21 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "Hier kunt u een contour bewerken." #: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" -msgstr "Selectie speciaal teken" +msgstr "Selectie speciale tekens" #. JfRzP #: include/svx/strings.hrc:1182 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index b4a82d5519e..f852d51ff29 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "item voor literatuurlijst" #: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "speciale tekens" #. qJd8G #: sw/inc/strings.hrc:585 @@ -20035,7 +20035,7 @@ msgstr "Positie briefaanhef" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340 msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoomen" +msgstr "In- en uit_zoomen" #. kF4Eb #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355 diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index 2ff8675d036..812a69c8a8b 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/vclmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Alles selecteren" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "_Speciaal teken..." +msgstr "_Speciale tekens..." #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 diff --git a/source/pl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index eee5ae2365d..ca0e89c132c 100644 --- a/source/pl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/pl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355434.000000\n" #. vCwUq @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +msgstr "Evolution – LDAP" #. Edqng #: Drivers.xcu diff --git a/source/pl/extensions/messages.po b/source/pl/extensions/messages.po index 3ac479ff28e..c249795379f 100644 --- a/source/pl/extensions/messages.po +++ b/source/pl/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3514,13 +3514,13 @@ msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz już z książki adresowej w progr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +msgstr "Evolution – LDAP" #. 7ZtGX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." -msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz już z książki adresowej w programie Evolution LDAP." +msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz już z książki adresowej LDAP w programie Evolution." #. C4oTw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 8c0deb79f87..b729d26edbd 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textschart01/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id5077059\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format liczbowy" +msgstr "Format liczby" #. qcDam #: 04030000.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 3e3b0638498..6a0a2b0101d 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedautopi/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "hd_id4218268\n" "help.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +msgstr "Evolution – LDAP" #. 2zmtZ #: 01170000.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id6269112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz już z książki adresowej w programie Evolution LDAP.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz już z książki adresowej LDAP w programie Evolution.</ahelp>" #. duPBr #: 01170000.xhp diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 42a5cd6463f..a2355fbf48b 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Usuń obiekty rysunkowe" #: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" -msgstr "Zastąp obraz" +msgstr "Zamień obraz" #. 6GmVr #: sw/inc/strings.hrc:501 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 75356b67a53..2990b52e7f9 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)." -msgstr "O editor do Basic fornece funções de edição padrão com as quais você já deve estar familiarizado ao trabalhar em um documento de texto. Ele dá suporte a funções do menu <emph>Editar</emph> (Recortar, Excluir, Colar), a capacidade de selecionar texto com a tecla Shift, e também funções de posicionamento do cursor (por exemplo, mover o cursor de palavra em palavra com <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e as teclas de setas)." +msgstr "O editor do Basic fornece funções de edição padrão com as quais você já deve estar familiarizado ao trabalhar em um documento de texto. Ele dá suporte a funções do menu <emph>Editar</emph> (Cortar, Excluir, Colar), a capacidade de selecionar texto com a tecla Shift, e também funções de posicionamento do cursor (por exemplo, mover o cursor de palavra em palavra com <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e as teclas de setas)." #. S7kFn #: 01030200.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 712fe9a73ac..4ca752d77e0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-22 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog." -msgstr "Use <emph>Recortar</emph> na barra de ferramentas Padrão para excluir o conteúdo e os formatos sem a caixa de diálogo." +msgstr "Use <emph>Cortar</emph> na barra de ferramentas Padrão para excluir o conteúdo e os formatos sem a caixa de diálogo." #. dkPCd #: 02150000.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 06f0ba62d32..a5e4ec3c477 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-05 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156330\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Recortar" +msgstr "Cortar" #. GVxeZ #: 05010000.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d648fbc4008..0e90a4e6a96 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdrawguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547543294.000000\n" #. cZbDh @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Selecione o segundo objeto 3D (a esfera) e escolha <emph>Editar - Recortar</emph>." +msgstr "Selecione o segundo objeto 3D (a esfera) e escolha <emph>Editar - Cortar</emph>." #. TUtH4 #: join_objects3d.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bd26319686b..a4697445c9a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-05 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n" #. 3B8ZN @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148765\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Recortar" +msgstr "Cortar" #. h75yD #: 00000010.xhp @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Recortar" +msgstr "Cortar" #. AuJsz #: edit_menu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d46da65e36f..3d05b79efbf 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Recortar" +msgstr "Cortar" #. kqhBs #: 02040000.xhp @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Cut</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Recortar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\">Cortar</link>" #. XD2Mt #: 02040000.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154381\n" "help.text" msgid "Cut, copy and paste through the clipboard." -msgstr "Recortar, copiar e colar por meio da área de transferência." +msgstr "Cortar, copiar e colar por meio da área de transferência." #. ZqPJk #: 02230100.xhp @@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152463\n" "help.text" msgid "Cutting, copying and pasting data" -msgstr "Recortar, copiar e colar dados" +msgstr "Cortar, copiar e colar dados" #. 7R6Dg #: 05340400.xhp @@ -34241,7 +34241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files." -msgstr "Você pode recortar, copiar e colar registros na exibição de <emph>Fontes de dados</emph>. O navegador de fonte de dados também permite arrastar e soltar os registros, ou texto e números de outros arquivos do $[officename]." +msgstr "Você pode cortar, copiar e colar registros na exibição de <emph>Fontes de dados</emph>. O navegador de fonte de dados também permite arrastar e soltar os registros, ou texto e números de outros arquivos do $[officename]." #. w7Dpi #: 05340400.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 68919f1e11e..7def4f4deb8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n" #. Edm6o @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position." -msgstr "Você pode alterar disposição dos controles arrastando-os e soltando-os no <emph>Navegador de formulários</emph>. Selecione um ou mais controles e arraste-os para outro formulário. Como alternativa, utilize <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X ou o comando do menu de contexto <emph>Recortar</emph> para mover um controle para a área de transferência e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V ou o comando <emph>Inserir</emph> para inserir o controle em outra posição." +msgstr "Você pode alterar disposição dos controles arrastando-os e soltando-os no <emph>Navegador de formulários</emph>. Selecione um ou mais controles e arraste-os para outro formulário. Como alternativa, utilize <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X ou o comando do menu de contexto <emph>Cortar</emph> para mover um controle para a área de transferência e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V ou o comando <emph>Inserir</emph> para inserir o controle em outra posição." #. fgdb5 #: 01170600.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c099ce784e0..59d380a24f8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n" #. XAt2Y @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Selecione o campo e escolha <emph>Editar - Recortar</emph>." +msgstr "Selecione o campo e escolha <emph>Editar - Cortar</emph>." #. KWE6r #: field_convert.xhp diff --git a/source/pt-BR/starmath/messages.po b/source/pt-BR/starmath/messages.po index 81ea8520dbf..6010660784f 100644 --- a/source/pt-BR/starmath/messages.po +++ b/source/pt-BR/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/pt_BR/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/starmathmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246319.000000\n" #. GrDhX @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Subscrito inferior do operador genérico" #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" -msgstr "Sobrescrito superior do operador genérico" +msgstr "Índice superior do operador genérico" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 diff --git a/source/sv/accessibility/messages.po b/source/sv/accessibility/messages.po index 1259957739c..fc2d2134e42 100644 --- a/source/sv/accessibility/messages.po +++ b/source/sv/accessibility/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/accessibilitymessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507247043.000000\n" #. be4e7 @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Fäll ihop" #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" -msgstr "Kryssa" +msgstr "Bocka i" #. Kva49 #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" -msgstr "Kryssa ur" +msgstr "Bock ur" #. nk4DD #: accessibility/inc/strings.hrc:29 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Horisontell rullningslist" #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "Tryck på enter för att nå underliggande kontroller och få fler alternativ" +msgstr "Tryck på enter-tangenten för att nå underliggande kontroller och få fler alternativ" #. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:32 diff --git a/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7753c1981c5..de5a9fe3ece 100644 --- a/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n" #. vCwUq @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +msgstr "Evolution LDAP-adress" #. Edqng #: Drivers.xcu diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d61755887d9..68c4653310e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542735858.000000\n" #. E9tti @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Menyn <emph>Infoga - Sidhuvud och sidfot ... -</emph> flikarna <emph>Sidhuvud och Sidfot</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Välj en av flikarna <emph>Sidhuvud</emph> eller <emph>Sidfot</emph> under <emph>Infoga - Sidhuvud och sidfot ...</emph></variable>" #. swD6H #: 00000402.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po index 42c0623c14d..068b41d6a72 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcmenu/sv/>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. wBy8B #: sheet_tab_menu.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Menu" -msgstr "" +msgstr "Kontextmeny bladflikar" #. e6WT4 #: sheet_tab_menu.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id401684768427884\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Kontextmeny bladflikar</bookmark_value>" #. oAwAz #: sheet_tab_menu.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "hd_id291684767634321\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Kontextmeny bladflikar</link></variable>" #. 6BgSn #: sheet_tab_menu.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id631684767634324\n" "help.text" msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet." -msgstr "" +msgstr "Undermenyn innehåller kommandon som appliceras direkt på det aktuella bladet." #. EAKaW #: sheet_tab_menu.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id111684768211784\n" "help.text" msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Högerklicka på en bladflik i bladnavigeringen." #. PWaZD #: sheet_tab_menu.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id871684772491816\n" "help.text" msgid "Select all sheets" -msgstr "" +msgstr "Välj alla blad" #. 3re7Q #: sheet_tab_menu.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id321684772518367\n" "help.text" msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Väljer alla blad i det aktuella kalkylbladet." #. g95pA #: sheet_tab_menu.xhp @@ -83,4 +85,4 @@ msgctxt "" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Blad-händelser</link>" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6bb7ec75fe3..2e2669a1c49 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544015263.000000\n" #. 3B8ZN @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id211668777619062\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" #. ruaTG #: 00000001.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id761668777629023\n" "help.text" msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <menuitem>Hjälp</menuitem>-knappen för att öppna kontextbaserade hjälp för den aktuella dialogrutan." #. WptWZ #: 00000001.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "" +msgstr "Du kan skriva ett numeriskt värde i fältet bredvid nummersnurran eller öka värdet med <emph>Pil-upp</emph> eller minska värdet med <emph>Pil-ned</emph> i nummersnurran. På tangentbordet kan du trycka på tangenterna <item type=\"keycode\">Pil-upp</item> och <item type=\"keycode\">Pil-ned</item> för att öka eller minska värdet. Om du trycker på tangenterna <item type=\"keycode\">Sida-upp</item> eller <item type=\"keycode\">Sida-ned</item> sätts värdet till det maximalt respektive minimalt möjliga." #. vEMqx #: 00000001.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>." -msgstr "" +msgstr "Om inmatningsfältet bredvid snurr-komponenten gäller numeriska värden kan du även ange <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måttenhet</link>, till exempel, <emph>1 cm, 5 mm, 12 punkter eller 2 tum</emph>." #. 7DT6o #: 00000001.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the <emph>Ctrl</emph> key or the <emph>Command</emph> and <emph>Option</emph> keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"context\">För att aktivera kontextmenyn på ett objekt klickar du på objektet med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>vänster</defaultinline></switchinline> musknapp för att välja det, och sen, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">medan <emph>Ctrl</emph> eller <emph>Command</emph> och <emph>Option</emph> tangenterna hålls ner, klicka med den </caseinline><defaultinline> högra musknappen</defaultinline></switchinline>. Några kontextmenyer kan visas direkt utan att objektet först väljs. Kontextmenyer finns på de flesta ställen i $[officename].</variable>" #. u3GMA #: 00000001.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "Du kan mata in värden med olika <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måttenheter</link>. Skönsvärdet är tum. Men om du vill ha exakt 1 cm mellanrum, skriv \"1cm\". Andra enheter är tillgängliga beroende på konexten till exempel, 12 pt för ett mellanrum på 12 punkt. Om du anger ett ogiltigt värde kan programmet välja antingen det maximala eller minimala värdet." #. gjFSF #: 00000001.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id131583023155214\n" "help.text" msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style." -msgstr "" +msgstr "Detta alternativ visas endast för stilar för stycken, ramar och sidor." #. ZQiEE #: 00000001.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id131583023155356\n" "help.text" msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style." -msgstr "" +msgstr "Detta alternativ visas endast för stilning av stycken och tecken." #. DQLG8 #: 00000001.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153760\n" "help.text" msgid "Shrink / Expand" -msgstr "" +msgstr "Förminska / Expandera" #. MKk2n #: 00000001.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka på <emph>Förminska</emph>-ikonen för att reducera storleken på dialogrutan till inmatningsfältets storlek. Det blir enklare att markera de referenser som behövs i bladet. Ikonen byts till <emph>Expandera</emph>-ikonen. Klicka på den för att återställa dialogrutan till den ursprungliga storleken.</ahelp>" #. XBrSB #: 00000001.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Förminska-ikonen</alt></image>" #. fdGk2 #: 00000001.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Expandera-ikonen</alt></image>" #. dKe9x #: 00000001.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Expandera" #. JXBBr #: 00000001.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Visar förhandsgranskning av det aktuella urvalet.</ahelp></variable>" #. BUkEd #: 00000001.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156193\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska" #. oRhpG #: 00000001.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Next</emph> button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka på <emph>Nästa</emph>-knappen för att applicera inställningarna och gå till nästa steg. Om du är i sista steget byts knappen till att bli <emph>Skapa</emph>.</ahelp>" #. CdxRF #: 00000001.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149671\n" "help.text" msgid "Dialog Buttons" -msgstr "" +msgstr "Knapparna i dialogrutan" #. kDCfe #: 00000001.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Återställer ändrade värden i flikens innehåll till deras tidigare värden.</ahelp>" #. xRFYz #: 00000001.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar.</ahelp>" #. me9Ac #: 00000001.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Uvi2W #: 00000001.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3145369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Sparar alla ändringar och stänger dialogrutan.</ahelp>" #. vTQBi #: 00000001.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Återställ" #. Fm6tQ #: 00000001.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Återställer ändringarna som gjorts i fliken till hur det var när dialogrutan öppnades.</ahelp>" #. DNiea #: 00000001.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3149651\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Återställer ändringar i den nuvarande fliken till hur det var när dialogrutan öppnades. Du får ingen bekräftelse när du stänger dialogrutan.</ahelp>" #. DUgD9 #: 00000001.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Återställer värdena i dialogrutan till hur de är vid en nyinstallation.</ahelp>" #. gbTdA #: 00000001.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id811616711038538\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. TcFYz #: 00000001.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id651616711045219\n" "help.text" msgid "Closes dialog and discards changes on all tabs. If <emph>Apply</emph> was used, then changes after the last use of Apply are discarded." -msgstr "" +msgstr "Stänger dialogrutan och förkastar alla ändringar i alla flikar. Om <emph>Tillämpa</emph> använts gäller det endast ändringarna efter att det senast gjordes." #. wFkFQ #: 00000001.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id601616709204188\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Återställ" #. YmYPB #: 00000001.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id691616710270371\n" "help.text" msgid "Resets modified values on the current tab back to the values when the dialog was opened. If <emph>Apply</emph> is used before closing the dialog, then values are reset to those after the last use of Apply." -msgstr "" +msgstr "Återställer värdena i aktuell flik till hur de var när dialogrutan öppnades. Om <emph>Tillämpa</emph> använts innan dialogrutan stängs återställs värdena till hur de var när det senast gjordes." #. emuSf #: 00000001.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id541616711560721\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #. pjHJH #: 00000001.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id691616711586248\n" "help.text" msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with <emph>Reset</emph>." -msgstr "" +msgstr "Tillämpar alla ändringar utan att dialogrutan stängs. Kan därefter inte återställas med <emph>Återställ</emph> utan det gäller endast ej tillämpade/osparade ändringar." #. A8G37 #: 00000001.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "hd_id851616061478033\n" "help.text" msgid "Reset to Parent" -msgstr "" +msgstr "Återställ till överordnad" #. WGWyN #: 00000001.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id581616061494132\n" "help.text" msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed." -msgstr "" +msgstr "Värden från aktuell flik sätts till de som finns i motsvarande flik angiven under \"Basera på\". Alltid, även när \"Basera på\" är satt till \"- Ingen -\", gäller för värden i \"Innehåller\" att de tas bort." #. 3brfZ #: 00000001.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id131583023830621\n" "help.text" msgid "This option appears only for Paragraph Style, Character Style, and Frame Style." -msgstr "" +msgstr "Detta alternativ visas endast för stilar för stycken, tecken och ramar." #. wUEEa #: 00000001.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visa alternativen som valts i dialogrutans föregående steg. De aktuella inställningarna förblir som de är.</ahelp> Knappen kan endast aktiveras från steg två eller senare." #. kaeAg #: 00000001.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147353\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #. tfFLz #: 00000001.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka på <emph>Alternativ</emph>-etiketten för att visa fler alternativ i dialogrutan. Klicka på den igen för att reducera dialogrutans innehåll.</ahelp>" #. nfGrg #: 00000001.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id651572973288601\n" "help.text" msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"." -msgstr "" +msgstr "Att använda funktioner där ett eller flera argument är sök-kritierier som representerar reguljära uttryck, ger ett första försök att konvertera söksträngen till ett tal. Till exempel, \".0\" konverteras till 0.0 och så vidare. Om det lyckas så gör ett försök att matcha numeriskt istället för strängbaserat. Men om en locale används där decimalskiljetecknet inte är punkt kommer det att evalueras som reguljärt uttryck. För att tvinga en matchning som strängbaserat reguljärt uttryck istället för numeriskt som ett tal kan du använda något som inte kan tolkas som ett tal, till exmpel \".[0]\", \".\\0\" eller \"(?i).0\"." #. bEEp5 #: 00000001.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kontext\">(Kommandot är endast tillgängligt i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">kontextmenyn</link>).</variable>" #. JFGU9 #: 00000001.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id9345377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press <emph>Shift+F1</emph> and point to a control to learn more about that control.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Tryck <emph>Shift+F1</emph> och håll muspekaren över en kontrollkomponent för att visa en kort hjälptext för komponenten.</variable>" #. 8xgjL #: 00000001.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id631527692833772\n" "help.text" msgid "Options dialog buttons" -msgstr "" +msgstr "Knappar för dialogrutan Alternativ" #. HFqBY #: 00000001.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id831527692839432\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. xATmH #: 00000001.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id471527692844934\n" "help.text" msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Spara ändringarna och stäng dialogrutan för Alternativ." #. F5bJx #: 00000001.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id261527692850720\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. TQG2q #: 00000001.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id571527692855533\n" "help.text" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." -msgstr "" +msgstr "Stäng dialogrutan för Alternativ och förkasta alla ändringar." #. EFDpM #: 00000001.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "hd_id321597440555403\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #. yJtrx #: 00000001.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id51597440622057\n" "help.text" msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Tillämpar de ändrade inställningarna utan att stänga dialogrutan för Alternativ." #. BRStA #: 00000001.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id261527693436801\n" "help.text" msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the <emph>Options</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vissa alternativ kan inte återställas när de börjat ändras. Ändra isåfall antingen tillbaka manuellt eller klicka på <emph>Avbryt</emph> och öppna <emph>Alternativ</emph>-dialogrutan igen." #. kUnd2 #: 00000002.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Internet-termer</bookmark_value> <bookmark_value>vanliga termer;internet-termer</bookmark_value> <bookmark_value>termer;internet-termer</bookmark_value> <bookmark_value>terminologi;internet-termer</bookmark_value>" #. wCWZm #: 00000002.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Glossary of Internet Terms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Lista över internet-termer</link>" #. aj3Pk #: 00000002.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Om du är ny på internet så kommer du att stöta på obekanta termer: webbläsare, bokmärken, mejl, hemsidor, sökmotorer, och många fler. För att underlätta de första stegen tar den här gloslistan upp och förklarar några av de viktigaste termerna som du kommer att hitta på internet, intranät, mejl och webbnyheter." #. 3Sv9k #: 00000002.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #. jB7Db #: 00000002.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definierar en domänmodell, webbtjänster och AtomPub-bindning som ger större interoperabilitet mellan Enterprise Content Management-system (ECM-systems). CMIS använder webbtjänster och webb-2.0-gränssnitt för att möjliggöra information att delas över internet-protokoll i leverantörsneutrala format för dokumentsystem inom det egna företaget eller mellan olika företag." #. 8uAzf #: 00000002.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id151525000078771\n" "help.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "ePub" #. eMcBf #: 00000002.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id11525000863861\n" "help.text" msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"epubv\">ePub är en standard för elektroniska böcker med filnamnsändelsen <emph>.epub</emph> som kan laddas ner och läsas på olika enheter som mobiltelefoner, paddor, datorer eller e-boksläsare.</variable>" #. gF4eu #: 00000002.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id981525003378764\n" "help.text" msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML." -msgstr "" +msgstr "ePub är en teknisk standard från <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">W3C:s publiceringsgrupp</link>. ePub är ett populärt format då det är öppet och baseras på HTML." #. NoaPc #: 00000002.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id291525000873676\n" "help.text" msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity." -msgstr "" +msgstr "En publikation i ePub-format levereras som en enda arkiv-fil. I den zippade arkiv-filen finns en webbplats som innehåller HTML-filer, bilder, samt CSS-filer och andra resurser, till exempel tillhörande metadata, multimedia-filer och interaktivitetsresurser." #. SZipe #: 00000002.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #. MFTvM #: 00000002.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Ramar" #. XiZyR #: 00000002.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Ramar är användbara för att göra layout på <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-sidor. $[officename] använder flytande ramar där du kan placera objekt som bilder, filmer och ljudklipp. Kontextmenyn för en ram visar alternativ för att återställa eller redigera ram-innehållet. Vissa av kommandona listas också under <emph>Redigera - Objekt</emph> när ramen är vald." #. 3xGWj #: 00000002.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #. fRYUi #: 00000002.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. iTVXF #: 00000002.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Det finns gott om introduktionsmaterial för html-kodning på internet." #. RfGCV #: 00000002.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #. qfuMp #: 00000002.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149290\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Länkar; definition</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Länkar / hyperlänkar; definition</bookmark_value>" #. YzRaD #: 00000002.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlänk" #. NobQB #: 00000002.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "I $[officename] kan du tilldela hyperlänkar till text, grafik eller ramar (se tHyperlänk-dialogikonen i standardverktygslisten)." #. uYSgv #: 00000002.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Bildkarta" #. NnAbR #: 00000002.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Det finns två typer av bildkarteformat. Klientsidebildkartor evalueras på klientsidan, din dator, som laddar grafiken från nätet. Serversidebildkartor evalueras på servern som tillhandhåller <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-sidan. Vid serversideevaluering skickas koordinaterna från klick i bildkartan till servern och utvärderas där innan svara kommer. Vid klientsideevaluering hanteras URL:en om du klickar på en hotspot i bildkartan som en vanlig länk. URL:en visas oftast nedanför muspekaren när du drar den över bildkartan." #. Tk4uc #: 00000002.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "En bildkarta kan användas på olika sätt och varar lagrade i olika format." #. EAAkj #: 00000002.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Bildkarteformat" #. zVUjE #: 00000002.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Bildkartor tolkas antingen i webbläsaren på din dator eller på servern som du hämtade html-sidan från." #. BiN57 #: 00000002.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Serverside-bildkartor" #. E6FbV #: 00000002.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-server (Formattyp: MAP - CERN)" #. L8FnL #: 00000002.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP-server (Formattyp: MAP - NCSA)" #. WnvdK #: 00000002.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] skapar bildkartefiler för båda metoderna. Välj formatet från listan <emph>Filtyp</emph> under <emph>Spara som</emph>-dialogrutan i <emph>Bildkarteredigeraren</emph>. Separata bildkartefiler skapas som du laddar upp till servern. Fråga din nätverksadministratör vilken typ av bildkartefiler som stöds av servern och hur du kan delta i utvärderingsprogrammet." #. TZxFS #: 00000002.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Klientside-bildkartor" #. HN6DX #: 00000002.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #. PWzh7 #: 00000002.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Programmeringsspråket Java är ett plattformsoberoende programmeringsspråk som är särskilt lämpat för internet. Webbsidor och appar programmerade i Java kan användas på många moderna operativsystem och arkitekturer. Java-program kompileras till ett bytekod-format som sedan kan köras i en virtuell Java-miljö." #. nyMQS #: 00000002.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #. cANAA #: 00000002.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #. NaEKG #: 00000002.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML står för \"Standard Generalized Markup Language\". Det vill säga ett generellt uppmärkninggpråk. SGML bygger på idén att dokument kan ha struktur och andra semantiska element som beskrivs utan att det sägs hur dessa element ska presenteras / visas. Presentationen av sådana dokument kan variera med avseende på presentationsmedia eller stilpreferenser. I strukturerade texter, definierar inte enbart SGML själva strukturen (i en DTD = Document Type Definition) utan ser också till att strukturerna är konsekvent använda." #. hSUP3 #: 00000002.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Sökmotorer" #. v5Dq5 #: 00000002.xhp diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 545058cf0d7..b8f8b943ec0 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "~Regression..." +msgstr "~Regression ..." #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "Fontwork..." +msgstr "Fontwork ..." #. 6S6oz #: GenericCommands.xcu @@ -24306,7 +24306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "~Basic..." +msgstr "~Basic ..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index edc3b0484dc..62cd87f92d9 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Linje" #: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" -msgstr "Oval" +msgstr "Ellips" #. e3mpj #: sc/inc/globstr.hrc:441 @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Antalet lyckade försök i populationen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "N population" +msgstr "N-population" #. YbCGU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2610 @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgstr "Antalet lyckade försök i populationen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "N population" +msgstr "N-population" #. gbH2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:2626 @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgstr "Fältet vars DFT behöver beräknas. Dimensionerna på fältet kan vara #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" -msgstr "GroupedByColumns" +msgstr "Kolumn" #. Bcd2k #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 @@ -16611,7 +16611,7 @@ msgstr "Flagga för att indikera huruvida resultaten ska returneras i polär for #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "MinimumMagnitude" +msgstr "Minsta storlek" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 @@ -17977,7 +17977,7 @@ msgstr "Standardavvikelse" #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" -msgstr "Kurtosis" +msgstr "Toppighet" #. EXJJt #: sc/inc/strings.hrc:254 @@ -18068,7 +18068,7 @@ msgstr "Bernoulli" #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" -msgstr "Binomial" +msgstr "Binomialfördelat" #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:270 @@ -20277,7 +20277,7 @@ msgstr "3 Symboler 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "3 Smileys" +msgstr "3 gula smileys" #. FEg5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 @@ -28701,19 +28701,19 @@ msgstr "Normal" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" -msgstr "Cauchy" +msgstr "Cauchy-fördelat" #. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" -msgstr "Bernoulli" +msgstr "Bernoulli-fördelat" #. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" -msgstr "Binomial" +msgstr "Binomial-fördelat" #. NBPGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240 @@ -29619,7 +29619,7 @@ msgstr "Sql" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Native]" +msgstr "SQL [Native]" #. jZRBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index fa24cdcf79c..7611278e59a 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-10 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n" #. bHbFE @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Visa förhandsvisningar" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "Spotlight" +msgstr "Lyft fram" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/sv/wizards/messages.po b/source/sv/wizards/messages.po index 69ad86f23d3..9699e04cde7 100644 --- a/source/sv/wizards/messages.po +++ b/source/sv/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardsmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561528385.000000\n" #. gbiMx @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Ansvarig part:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" +msgstr "Frist:" #. L5Eso #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307 diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index 66de1e9d90c..23ad01aed04 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-12 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/th/>\n" "Language: th\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใ #: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "หมวดหมู่" +msgstr "ชั้นความลับ" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:44 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "การรับรู้ URL" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "การรับรู้การอ้าง DOI" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "ผลลัพธ์ทั้งหมดถูกบันทึกล #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "ค่านี้ถูกล็อคไว้ไม่ให้แก้ไข" #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "ปล่อยช่องนี้ให้ว่างไว้เพ #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "" +msgstr "ปล่อยช่องนี้ให้ว่างไว้เพื่อใช้โพรโทคอลของ LanguageTool" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "คงสัดส่วน" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "กากล่องนี้เพื่อรักษาสัดส่วนความสูงกับความกว้างของจุดนำแบบรูปภาพ" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "ความกว้าง:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "ป้อนระยะจากขอบซ้ายของวัต #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "อ้างอิง" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" -msgstr "พื้นหลังบันทึก" +msgstr "พื้นหลังบันทึกข้อความ" #. KdFAN #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 @@ -7097,25 +7097,25 @@ msgstr "สีของคอลัมน์/แถวที่ซ่อน" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "ข้อความล้น" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "สีข้อความล้น" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "" +msgstr "สีความคิดเห็น" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ความคิดเห็น" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 @@ -9892,13 +9892,13 @@ msgstr "ทรงรี" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "กำลังสอง" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11368,13 +11368,13 @@ msgstr "แสดงคำแนะนำการแทรกยัติภั #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ซ้าย" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ซ้าย" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11386,13 +11386,13 @@ msgstr "กำหนดตำแหน่งของยัติภังค์ #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ขวา" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ขวา" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -13916,13 +13916,13 @@ msgstr "ป้อนข้อความบรรยาย ซึ่งคำ #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "ใช้เพื่อประดับเท่านั้น" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "รายการนี้ใช้เพื่อการประดับตกแต่งเท่านั้น ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของเนื้อหาเอกสาร ซึ่งเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกอาจข้ามไปได้" #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 @@ -14234,25 +14234,25 @@ msgstr "เลือกชุดสีที่คุณต้องการใ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_อัตโนมัติ:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "ชุดสีของระบบ" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "สว่าง" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "มืด" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 @@ -16440,13 +16440,13 @@ msgstr "โหลดค่าตั้งที่จำเพาะกับผ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "โหลดตำแหน่งแสดงผลขณะเปิดเอกสาร แม้จะบันทึกโดยผู้ใช้อื่น" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "โหลดค่าต่างๆ ของตำแหน่งแสดงผลขณะเปิดเอกสารตามที่บันทึกไว้ในเอกสาร แม้จะเป็นการบันทึกโดยผู้ใช้อื่น" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -17485,7 +17485,7 @@ msgstr "ใช้การเ_ร่งด้วยฮาร์ดแวร์" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgstr "ใช้การล_บรอยหยัก" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgstr "ใช้ Skia สำหรับการวาดแสดงทั้ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 @@ -17551,7 +17551,7 @@ msgstr "Skia ปิดอยู่" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "คัดลอก skia.log" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 @@ -19915,7 +19915,7 @@ msgstr "ใบรับรอง:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "เลือกใบรับรอง" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -21542,7 +21542,7 @@ msgstr "ควบคุมบรรทัดกำ_พร้า (บรรทั #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนตัวแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" +msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนจุดแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. pnW52 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 @@ -21554,19 +21554,19 @@ msgstr "ควบคุมบรรทัด_หม้าย (บรรทัด #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังตัวแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" +msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังจุดแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. mb9LZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:646 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนตัวแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" +msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนจุดแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. 3cNEP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังตัวแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" +msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังจุดแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:681 @@ -21986,13 +21986,13 @@ msgstr "ทรงรี" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "กำลังสอง" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22328,7 +22328,7 @@ msgstr "แสดงเอกสารด้วยขนาดจริง" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "กำหนดเอง:" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "ป้อนอัตราการซูมที่คุณต้อ #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "กำหนดเอง" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 diff --git a/source/ug/basctl/messages.po b/source/ug/basctl/messages.po index 3bcab8daed1..2dbfa5f5ca6 100644 --- a/source/ug/basctl/messages.po +++ b/source/ug/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" -"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ug/>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basctlmessages/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511477562.000000\n" #. fniWp @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "قۇر" #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" -msgstr "رەت" +msgstr "ستون" #. 86aZY #: basctl/inc/strings.hrc:60 @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلىرىم" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "ئەپ ماكرولىرى" #. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "Application Dialogs" -msgstr "" +msgstr "پىروگرامما سۆزلەشكۈسى" #. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "Application Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "پىروگرامما ماكرو ۋە سۆزلەشكۈلەر" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"بۇ ئامباردا تۆۋەندىكى ئاتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۆزلەشكۈ بار:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"«ئات ئۆزگەرت» نى تاللاپ ئەكىرگەن سۆزلەشكۈنىڭ ئاتىنى ئۆزلۈكىدىن ئۆزگەرتكىلى ياكى «ئالماشتۇر» نى تاللاپ مەۋجۇت سۆزلەشكۈنى پۈتۈنلەي ئالماشتۇرغىلىمۇ بولىدۇ.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "بەتلەر:" #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "ھەممە بەتلەر(~P)" +msgstr "ھەممە بەت(~P)" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 @@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "ساقلا(~S)" #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" -msgstr "ئوبيېكتلار كاتالوگى" +msgstr "ئوبيېكت مۇندەرىجىسى" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- @@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "[كۆڭۈلدىكى تىل]" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<تىل مەنبەسى قۇرۇش ئۈچۈن 'قوش' نى چېكىڭ>" +msgstr "<«قوش» چېكىلسە تىل مەنبەسى قۇرۇلىدۇ>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:110 @@ -561,19 +567,19 @@ msgstr "كېڭەيتىلمە" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدۇ" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "بۇ بۆلەكنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "بۇ سۆزلەشكۈنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ." #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "ھەئە(_Y)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC ماكرو" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 @@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "مەۋجۇت ماكرو ئورنى:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "" +msgstr "ماكرولىرىڭىزنىڭ ئامبار ۋە مودىللىرىنى قەيەردە ئېچىش ياكى ساقلاش تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ.مەلۇم بىر پۈتۈككە ماكرو ساقلاش ئۈچۈن شۇ پۈتۈكنى ئېچىپ ئاندىن بۇ سۆزلەشكۈنى ئېچىڭ." #. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246 @@ -692,7 +698,7 @@ msgstr "ماكرو ساقلاش ئورنى" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ماكرونىڭ ئاتىنى كۆرسىتىدۇ. ماكروغا ئات قويۇش ياكى ئۆزگەرتىشتە، ئاتنى بۇ جايغا كىرگۈزۈڭ." #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "بەلگىلە…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، تاللىغان ماكروغا تىزىملىك بۇيرۇقى، قورال بالداق ياكى ھادىسە بەلگىلىيەلەيسىز." #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 @@ -722,43 +728,43 @@ msgstr "تەھرىر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى تەھرىرلىگۈچنى قوزغىتىپ، تاللىغان ماكرو ياكى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ تەھرىرلەيدۇ." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #. Mxvv8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ، يېڭى مودېل قۇرىدۇ ياكى تاللىغان ماكرو ياكى تاللىغان مودېلنى ئۆچۈرىدۇ." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى(_N)" #. GN5Ft #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ." #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." -msgstr "تەشكىللىگۈچ" +msgstr "تەشكىللىگۈچ…" #. 3L2hk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "" +msgstr "ماكرو تەشكىللىگۈچى سۆزلەشكۈنى ئېچىپ، مەۋجۇت ماكرو بۆلىكى، سۆزلەشكۈ ۋە ئامبارلارنى قوشۇپ، تەھرىرلەپ ياكى ئۆچۈرەلەيسىز." #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 @@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "يېڭى ئامبار" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى ئامبارغا ساقلايدۇ." #. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444 @@ -782,13 +788,13 @@ msgstr "يېڭى بۆلەك" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." -msgstr "" +msgstr "خاتىرىلەنگەن ماكرونى يېڭى بۆلەككە ساقلايدۇ." #. gMDg9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." -msgstr "" +msgstr "سۆزلەشكۈنى ئېچىپ ماكرولارنى تەشكىللەيدۇ." #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 @@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "ئاكتىپ(_A)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -824,13 +830,13 @@ msgstr "خاسلىق(_P)..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى تەڭشەش" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى تەڭشەش" #. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119 @@ -848,19 +854,19 @@ msgstr "ئىشلىتىلىشچان تىللار:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىگە ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى تىلدىن بىرنى تاللاڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇت بولغان بارلىق تىزىقلار تاللانغان تىل ئۈچۈن مەنبە قۇرىدۇ." +msgstr "تىلدىن بىرنى تاللاپ كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنۈشىنى بەلگىلەڭ. نۆۋەتتە مەۋجۇد بولغان بارلىق ھەرپ تىزمىسى تاللىغان تىل قۇرغان مەنبەگە بۇيرۇلىدۇ." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "قوشىدىغان تىللارنى تاللاڭ. ئامباردا بۇ تىلنىڭ مەنبەلىرىنى قۇرىدۇ، نۆۋەتتىكى كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى تىلىنىڭ ھەرپ تىزىقى بۇ يېڭى مەنبەلەرگە كۆچۈرۈلىدۇ." +msgstr "قوشىدىغان تىلنى تاللاڭ. سانداندا بۇ تىللارنىڭ مەنبەسى قۇرۇلىدۇ. ئادەتتىكى ئەھۋالدا نۆۋەتتىكى ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنىڭ ھەرپ تىزمىسى بۇ يېڭى مەنبەگە كۆچۈرۈلىدۇ." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىللىرىنى قوش" +msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلى قوش" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 @@ -884,19 +890,19 @@ msgstr "سىز تاللىغان تىل (لار) نىڭ مەنبەلىرى ئۆچ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41 msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "سوزلەشكۈ:" +msgstr "سۆزلەشكۈ:" #. ECCc3 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ." #. XAJ3E #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160 @@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 @@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -956,31 +962,31 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرگۈچى" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "قىممەت" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "تىپى" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "Basic ئامبارنى چىقار" +msgstr "Basic ئامبار چىقار" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 @@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "ئامبارنى كېڭەيتىلمىگە چىقار(_E)" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Basic ئامبارغا چىقار" +msgstr "Basic ئامبار چىقار" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 @@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "پايدىلىنىش سۈپىتىدە قىستۇر(ئوقۇشقىلا ب #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبارنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھۆججەت سۈپىتىدە قوشىدۇ. ئىشخانا يۈرۈشلۈكى ھەر قېتىم قوزغالغاندا ئامبار قايتا يۈكلىنىدۇ." #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 @@ -1034,19 +1040,19 @@ msgstr "مەۋجۇد ئامبارنى ئالماشتۇر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئامباردا مەۋجۇت ئوخشاش ئىسىمدىكى ئامبارنى ئالماشتۇرىدۇ." #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "تاللانمالار" +msgstr "تاللانما" #. 7ZFMZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "" +msgstr "ئاچماقچى بولغان ئامبارنىڭ ئىسمى ياكى يولىنى كىرگۈزۈڭ. ئامبارنى تىزىمدىنمۇ تاللىيالايسىز." #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44 @@ -1058,7 +1064,7 @@ msgstr "ئورنى(_O):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 @@ -1070,13 +1076,13 @@ msgstr "ئامبار(_L):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىگەندىن كېيىن ئۆچۈرىدۇ." #. EjFxw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224 msgctxt "libpage|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار قۇرىدۇ." #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237 @@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 @@ -1124,13 +1130,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "تاللىغان ئېلېمېنت ياكى ئېلېمېنتلارنى جەزملىمەيلا ئۆچۈرىدۇ." #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبىرى بار تەشكىللىمەكچى بولغان پۈتۈك ياكى ئەپنى تاللاڭ." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 @@ -1142,13 +1148,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى باشقۇر" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەنگەن قۇر نومۇرىغا بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى قۇرىدۇ." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئۆچۈرىدۇ." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1160,19 +1166,19 @@ msgstr "ئاكتىپ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ ياكى ئاكتىپسىزلايدۇ." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "" +msgstr "يېڭى بىر ئۈزۈلۈش نۇقتىسى ئۈچۈن قۇر نومۇرىنى كىرگۈزۈپ ئاندىن «يېڭى» چېكىلىدۇ." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى كۈچكە ئىگە بولۇشتىن ئىلگىرى دەۋرىيلىكنىڭ سانى بەلگىلىنىدۇ." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1190,13 +1196,13 @@ msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىلىرىنىڭ تاللانمىلىرىنى بەلگىلەيدۇ." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى باشقۇرۇش [$1]" +msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى باشقۇر [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81 @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى تىل:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "ئەگەر يەرلىكلەشتۈرۈلگەن تىلنىڭ ئارايۈز كۆرۈنۈشى تىل مۇھىتى بولمىسا، كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ ھەممە ھەرپ تىزىقى يېڭى قوشۇلغان تىلنىڭ مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ." +msgstr "ئەگەر يەرلەشتۈرۈلگەن ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزى تىل مۇھىتى بولمىسا ئۇنداقتا كۆڭۈلدىكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئۇندىن باشقا، كۆڭۈلدىكى تىلنىڭ بارلىق ھەرپ تىزمىسى يېڭىدىن قوشۇلغان تىل مەنبەسىگە كۆچۈرۈلىدۇ." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125 @@ -1232,13 +1238,13 @@ msgstr "بۆلەك(_O):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95 msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئەپ ۋە خالىغان ئوچۇق پۈتۈكتىكى مەۋجۇت ماكرو ئامبىرىنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. C4ns2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي تەھرىرلىگۈچنى ئاچىدۇ شۇنداق بولغاندا تاللىغان ئامبارنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1250,7 +1256,7 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئېچىپ يېڭى بۆلەك قۇرىدۇ." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 @@ -1262,13 +1268,13 @@ msgstr "يېڭى(_N)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئامبارلارنى باشقۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ." #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ماكرو قۇرىدۇ ياكى تاللانغان ماكرونى ئۆچۈرىدۇ." #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "ئىم(_P)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان ئامبار ئۈچۈن ئىم بەلگىلەيدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 @@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "ئەكىر(_I)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى تىزىمغا قوشماقچى بولغان ئاساسىي ئامبارنىڭ ئورنىنى بەلگىلەپ، ئاندىن «ئاچ» نى چېكىڭ." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 @@ -1304,13 +1310,13 @@ msgstr "چىقار(_E)…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت بۆلەك ياكى سۆزلەشكۈنى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ." #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "مەۋجۇت ماكرونى ئىجرا قىلىدۇ ياكى ساقلايدۇ." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 @@ -1322,13 +1328,13 @@ msgstr "ئاتى(_N):" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." -msgstr "" +msgstr "يېڭى ئامبار ياكى بۆلەككە ئاتتىن بىرى كىرگۈزۈلىدۇ." #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي ماكرو تەشكىللىگۈچ" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 @@ -1346,22 +1352,22 @@ msgstr "سۆزلەشكۈ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "ئامبارلار" +msgstr "ئامبار" #. gsjtC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپلەش(_S)" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 msgctxt "sortmenu|alphabetically" msgid "_Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "ئېلىپبەلىك(_A)" #. PBmML #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" -msgstr "" +msgstr "مۇۋاپىق تەرتىپ(_P)" diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po index cc6e7eec34c..1ab2512720d 100644 --- a/source/ug/cui/messages.po +++ b/source/ug/cui/messages.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" -"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ug/>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196050.000000\n" #. GyY9M #: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "ھەممە" +msgstr "ھەممىسى" #. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:19 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە" #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "تەرتىپ نومۇر" +msgstr "سان" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:21 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "URL پەرقلەندۈر" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "DOI نەقىل تونۇش" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "نەتىجىسى «GraphicTestResults.zip» ھۆججەتكە مۇۋەپ #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "بۇ خاسلىقنى تەھرىرلەش قۇلۇپلانغان." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2232,26 +2232,26 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "كىتاب يازماقچىمۇ؟ %PRODUCTNAME ئاساسىي پۈتۈك ئىقتىدارى چوڭ پۈتۈكنى بىر قانچە %PRODUCTNAME Writer ھۆججەتكە پارچىلاپ، ئاساسىي پۈتۈك ھەر قايسى ھۆججەتلەرنىڭ تەشكىللىگۈچى قۇتىسى سۈپىتىدە باشقۇرىدۇ." #. GQABP #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "سىز %PRODUCTNAME نى ئىشلىتىپ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان ئارىلاشما PDF قۇرالايسىز." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." -msgstr "" +msgstr "ھالەت بالداق (پۈتۈك كۆزنىكىنىڭ ئاستىدا) تىكى ئون تۈرلۈك ئىقتىدارنى بايقاشقا بولىدۇ. نۇر بەلگىنى ھەر بىر بۆلەكنىڭ ئۈستىگە توغرىلىغاندا چۈشەندۈرۈشى كۆرۈنىدۇ. ئەگەر ھالەت بالداق كۆرۈنمىسە، كۆرۈنۈش◂ھالەت بالداق ئىشلىتىلىدۇ." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "بىر قانچە ۋاراقتىكى كاتەكچىنى جەملىمەكچىمۇ؟ =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) ئۇسۇلى ئارقىلىق ۋاراق دائىرىسىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ." #. AxXYW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 diff --git a/source/ug/dictionaries/en/dialog.po b/source/ug/dictionaries/en/dialog.po index 8d1df5a780b..c673a8d4e16 100644 --- a/source/ug/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ug/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesendialog/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369357673.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "ئۈچ چېكىتنى كۆپ چېكىتكە ئايلاندۇرىدۇ." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/ug/sc/messages.po b/source/ug/sc/messages.po index 614ad338c47..fe2d42ed07c 100644 --- a/source/ug/sc/messages.po +++ b/source/ug/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" -"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ug/>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025285.000000\n" #. kBovX @@ -24,14 +24,12 @@ msgstr "ساندان" #. eDPDn #: sc/inc/compiler.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" #. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "مالىيە" @@ -44,31 +42,27 @@ msgstr "ئۇچۇر" #. 7bP4A #: sc/inc/compiler.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "لوگىكىلىق" #. XBcXD #: sc/inc/compiler.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "ماتېماتېكىلىق" #. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "سانلار قاتارى " +msgstr "سانلار قاتارى" #. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" -msgstr "ستاتىستىكا" +msgstr "ستاتىستىكىلىق" #. vYqjB #: sc/inc/compiler.hrc:36 @@ -475,7 +469,7 @@ msgstr "بەت ئۇسلۇبى تەھرىر" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "سىزمىچىلىق ئۇسلۇبى تەھرىر" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -541,7 +535,7 @@ msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى" #: sc/inc/globstr.hrc:98 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "كاتەكچە چوڭلۇقىغا ماسلاشتۇر" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:99 @@ -595,13 +589,13 @@ msgstr "ئىزاھات يوشۇر" #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "ھەممە ئىنكاسلارنى كۆرسەت" #. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "ھەممە ئىنكاسلارنى يوشۇر" #. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:109 @@ -831,13 +825,13 @@ msgstr "ئىملا تەكشۈر" #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 diff --git a/source/ug/writerperfect/messages.po b/source/ug/writerperfect/messages.po index ef901a16a70..bb2ba736186 100644 --- a/source/ug/writerperfect/messages.po +++ b/source/ug/writerperfect/messages.po @@ -4,24 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 01:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" -"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ug/>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/writerperfectmessages/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787786.000000\n" #. DXXuk #: writerperfect/inc/strings.hrc:14 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" -msgstr "ئەكىرىش سۈزگۈچى" +msgstr "ھۆججەت ئەكىر" #. NCpDZ #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 @@ -49,7 +48,6 @@ msgstr "DOS ئۈچۈن MS Word ھۆججىتى ئەكىر" #. A3kjQ #: writerperfect/inc/strings.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" msgstr "Lotus ھۆججىتى ئەكىر" @@ -58,13 +56,13 @@ msgstr "Lotus ھۆججىتى ئەكىر" #: writerperfect/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "" +msgstr "Symphony ھۆججىتى ئەكىر" #. Dp6Zj #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro ھۆججىتى ئەكىر" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ھەئە(_Y)" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" -msgstr "" +msgstr "EPUB چىقار" #. 2ADpr #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:112 @@ -147,13 +145,13 @@ msgstr "نەشرى:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:129 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 3.0" #. EyGCH #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:130 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 2.0" #. yVSHE #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:146 @@ -171,101 +169,100 @@ msgstr "ماۋزۇ" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:160 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" -msgstr "" +msgstr "پارچىلاش ئۇسۇلى:" #. DvEkf #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۇسۇلى:" #. Jxiwx #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "ھەرىكەتلىك" #. QANvp #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "مۇقىم" #. CeRQ4 #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى" #. ET3pr #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "بەلگە:" #. GFADK #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:258 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ:" #. 4UDMh #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:272 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "يازغۇچى:" #. U4wuu #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:286 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "چېسلا:" #. B5NKD #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:300 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل:" #. MRBgx #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:381 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "مېتا سانلىق مالۇمات" #. swAre #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:417 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "مۇقاۋا سۈرەت:" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:442 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #. 3tfAE #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:456 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" -msgstr "" +msgstr "ۋاسىتە مۇندەرىجىسى:" #. jBQqe #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:481 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #. yFjyH #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:497 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -msgstr "ھەرپ تەڭشەك(_C)" +msgstr "ھەرپ توپلىمى(_C):" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index 0402b066a7f..10c899d68b6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/auxiliary/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565131651.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Аналіз даних" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index d6d99b4a9ec..06bc657a129 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedmenu/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468606418.000000\n" #. kAYUQ @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comments Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню коментарів" #. iAF2Y #: comment_menu.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id381685980724188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Меню коментарів</link></variable>" #. nxWrC #: comment_menu.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id941603125587454\n" "help.text" msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." -msgstr "" +msgstr "Показує підменю, в якому можна відповісти на коментарі інших користувачів, впорядкувати чи видалити коментарі." #. ZpC2v #: comment_menu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id771685982803183\n" "help.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Відповісти на коментар" #. Gvcr8 #: comment_menu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id491685993001013\n" "help.text" msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread." -msgstr "" +msgstr "Вставляє новий коментар поруч з коментарем, на який ви хочете відповісти. Якір коментаря однаковий для всіх коментарів у темі." #. rcW2w #: comment_menu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id341685992961744\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Піктограма Відповісти на коментар</alt></image>" #. DBxGw #: comment_menu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id661685992961748\n" "help.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Відповісти на коментар" #. z6sGj #: comment_menu.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id931685994600871\n" "help.text" msgid "Replying a comment creates a comment thread." -msgstr "" +msgstr "Відповідь на коментар створює ланцюжок коментарів." #. ihDxZ #: comment_menu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id951685982807912\n" "help.text" msgid "Resolve / Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Схвалити / Відхилити" #. M6x5n #: comment_menu.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id751685993265436\n" "help.text" msgid "Marks the comment as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). When you mark the comment resolved, the word <emph>Resolved</emph> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <emph>Resolved</emph> is removed." -msgstr "" +msgstr "Позначає коментарі як <emph>Вирішені</emph> (або <emph>Не вирішені</emph>). Коли Ви позначаєте коментар вирішеним, слово <emph>Вирішено</emph> вставляється під датою в полі коментаря. Коли ви позначаєте коментар як невирішений, слово <emph>Вирішено</emph> вилучається." #. EfGUV #: comment_menu.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id541685982812304\n" "help.text" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Вирішено для гілки" #. LvCLG #: comment_menu.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id171685994484069\n" "help.text" msgid "Marks the comment thread as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). All comments in the thread are marked <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Позначає тему коментарів як <emph>Вирішено</emph> (або <emph>Не вирішено</emph>). Усі коментарі у темі позначаються як <emph>Вирішено</emph> (або <emph>Не вирішено)</emph>." #. 4bSUA #: comment_menu.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id811685982816727\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Видалити коментар" #. rJq6j #: comment_menu.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id241685994046592\n" "help.text" msgid "Deletes the comment." -msgstr "" +msgstr "Видаляє коментар." #. 9vvEv #: comment_menu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id721685994175303\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Піктограма Видалити коментар</alt></image>" #. gi9Xt #: comment_menu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id641685994175307\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Видалити коментар" #. 6DKqG #: comment_menu.xhp diff --git a/source/vi/starmath/messages.po b/source/vi/starmath/messages.po index f75f1515ca9..cafe4f3eecd 100644 --- a/source/vi/starmath/messages.po +++ b/source/vi/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/vi/>\n" +"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/starmathmessages/vi/>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 @@ -29,10 +29,9 @@ msgstr "Đặc biệt" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:24 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" -msgstr "anfa" +msgstr "alpha" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:25 @@ -42,7 +41,6 @@ msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" @@ -57,7 +55,7 @@ msgstr "BETA" #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:29 @@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "GAMMA" #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:31 @@ -81,7 +79,7 @@ msgstr "DELTA" #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:33 @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "EPSILON" #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:35 @@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "ZETA" #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:37 @@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "ETA" #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:39 @@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "THETA" #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:41 @@ -141,7 +139,7 @@ msgstr "IOTA" #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:43 @@ -163,7 +161,6 @@ msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" @@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "MU" #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:49 @@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "NU" #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:51 @@ -202,7 +199,7 @@ msgstr "XI" #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:53 @@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "OMICRON" #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:55 @@ -226,7 +223,7 @@ msgstr "PI" #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:57 @@ -250,7 +247,7 @@ msgstr "SIGMA" #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:61 @@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "TAU" #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:63 @@ -274,7 +271,7 @@ msgstr "UPSILON" #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:65 @@ -286,7 +283,7 @@ msgstr "PHI" #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:67 @@ -298,7 +295,7 @@ msgstr "CHI" #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:69 @@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "PSI" #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:71 @@ -322,67 +319,67 @@ msgstr "OMEGA" #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "varrho" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "element" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" -msgstr "" +msgstr "noelement" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" -msgstr "" +msgstr "strictlylessthan" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" +msgstr "strictlygreaterthan" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" -msgstr "" +msgstr "notequal" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 @@ -394,13 +391,13 @@ msgstr "trùng" #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" -msgstr "" +msgstr "tendto" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "infinite" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:86 @@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "góc" #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" -msgstr "" +msgstr "perthousand" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:88 @@ -536,7 +533,6 @@ msgstr "Phép trừ -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Phép nhân (dấu chấm )" @@ -575,37 +571,37 @@ msgstr "Phép chia (phân số)" #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Phân số" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" -msgstr "" +msgstr "Dấu gạch chéo tròn" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" -msgstr "" +msgstr "Dấu chấm tròn" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" -msgstr "" +msgstr "Dấu trừ tròn" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" -msgstr "" +msgstr "Dấu cộng tròn" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" -msgstr "" +msgstr "Tích Tensor" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 @@ -671,20 +667,19 @@ msgstr "lớn hơn hay bằng" #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "Ít hơn nhiều so với" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "Lớn hơn" +msgstr "Lớn hơn nhiều so với" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" -msgstr "" +msgstr "Được định nghĩa là" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 @@ -738,13 +733,13 @@ msgstr "Tới" #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "" +msgstr "Tương ứng với (Trái)" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "" +msgstr "Tương ứng với (Phải)" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 @@ -786,7 +781,7 @@ msgstr "Hiệu" #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Bộ thương số" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 @@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "Khác tập cha hoặc bằng" #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" -msgstr "" +msgstr "Hàm chung" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 @@ -990,19 +985,19 @@ msgstr "Cotang hyperbol diện tích" #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" -msgstr "" +msgstr "Toán tử chung" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Toán tử chung chỉ số dưới" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Toán tử chung chỉ số trên" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 @@ -1018,17 +1013,15 @@ msgstr "Tổng" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Đáy Chỉ số dưới." +msgstr "Tổng chỉ số dưới" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Đỉnh Chỉ số Đầu" +msgstr "Tổng chỉ số trên" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 @@ -1044,16 +1037,15 @@ msgstr "Tích" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Đáy Chỉ số dưới." +msgstr "Tích chỉ số dưới" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Tích chỉ số trên" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:125 @@ -1069,10 +1061,9 @@ msgstr "Cùng tích" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Đáy Chỉ số dưới." +msgstr "" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:128 diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index 9b1176d8ad5..de0b18718c9 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "要在当前电子表格将 CSV 文件作为新工作表打开,请使 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X." -msgstr "" +msgstr "在手动设置粗体、斜体或下划线后,您可以按快捷键 %MOD1+Shift+X 而在接下来的写作中恢复使用默认格式的属性。" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "您可以使用「格式 ▸ 单元格 ▸ 保护」来保护单元格 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "" +msgstr "希望沿着曲线书写?绘制曲线,双击,输入文字,选择「格式 ▸ 文本框与形状 ▸ 艺术字」。在旋转、直立、水平倾斜和竖直倾斜这四种对齐方式中选择一种。" #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "您的 Writer 文档打开时,光标不在保存时所编辑的位置 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." -msgstr "" +msgstr "需要引用参考文献吗?您可以使用如 Zotero 这样的第三方引用和文献管理软件。" #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "LanguageTool 服务器" #: cui/inc/treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "DeepL Server" -msgstr "" +msgstr "DeepL 服务器" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:65 diff --git a/source/zh-CN/desktop/messages.po b/source/zh-CN/desktop/messages.po index 7de944c9ce6..b3d24fa3842 100644 --- a/source/zh-CN/desktop/messages.po +++ b/source/zh-CN/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/desktopmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943198.000000\n" #. v2iwK @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "由于未满足以下系统依赖关系,该扩展无法安装:" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "扩展" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 diff --git a/source/zh-CN/dictionaries/af_ZA.po b/source/zh-CN/dictionaries/af_ZA.po index c645cc6b1de..cc449d8d144 100644 --- a/source/zh-CN/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/zh-CN/dictionaries/af_ZA.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesaf_za/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesaf_za/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327666.000000\n" #. iTCNn @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "南非荷兰语拼写词典与断词规则" +msgstr "阿非利卡语拼写词典与断词规则" diff --git a/source/zh-CN/framework/messages.po b/source/zh-CN/framework/messages.po index d516695512c..339517b9470 100644 --- a/source/zh-CN/framework/messages.po +++ b/source/zh-CN/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 18:38+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/frameworkmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560999224.000000\n" #. 5dTDC @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (远程)" #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " -msgstr "" +msgstr " — " #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 19ee1d2aa78..7d29ef595b3 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Layer Visibility" -msgstr "" +msgstr "切换层是否可见" #. KGD9P #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show Layer" -msgstr "" +msgstr "显示层(~S)" #. eniFh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Show Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "显示层 (~Shift+鼠标左键)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watched Expressions" -msgstr "" +msgstr "监控的表达式" #. wivGa #: GenericCommands.xcu @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Call Stack" -msgstr "" +msgstr "调用堆栈" #. hhCbE #: GenericCommands.xcu @@ -30786,7 +30786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Up to Outline Level..." -msgstr "" +msgstr "显示大纲级别最深至..." #. CFeE5 #: WriterCommands.xcu @@ -30966,7 +30966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "属性" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "组合框内容控件" #. e4Xi7 #: WriterCommands.xcu @@ -31336,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "组合框" #. gDZDC #: WriterCommands.xcu @@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Combo Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "插入组合框内容控件" #. HxFAE #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35076,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)" -msgstr "" +msgstr "字符高亮显示颜色 (已废弃,请使用字符背景颜色)" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -35146,7 +35146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "标题编号(~N)..." #. Aeq6F #: WriterCommands.xcu @@ -35156,7 +35156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "设置标题编号" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu @@ -39356,7 +39356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Form Control" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 表单控件" #. HyeGA #: WriterWindowState.xcu @@ -39366,7 +39366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Frame" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 框架" #. HJA7z #: WriterWindowState.xcu @@ -39376,7 +39376,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Image" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 图像" #. EGnPq #: WriterWindowState.xcu @@ -39386,7 +39386,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Media" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 媒体" #. MZDAw #: WriterWindowState.xcu @@ -39396,7 +39396,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - OLE 对象" #. BEJMZ #: WriterWindowState.xcu @@ -39406,7 +39406,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 打印预览" #. a4rcu #: WriterWindowState.xcu @@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Table" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 表格" #. LNNfy #: WriterWindowState.xcu @@ -39426,7 +39426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Text" -msgstr "" +msgstr "标准 (单一工具栏模式) - 文字" #. h6gRt #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po index d86ef2da59e..2a9708750a5 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourceooo/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327659.000000\n" #. CYBGJ @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" +msgstr "阿非利卡语" #. M99dy #: module_helppack.ulf @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装南非荷兰语帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装阿非利卡语帮助" #. HBLuX #: module_helppack.ulf @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" +msgstr "阿非利卡语" #. ogEci #: module_langpack.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "安装南非荷兰语用户界面" +msgstr "安装阿非利卡语用户界面" #. Ey8Ey #: module_langpack.ulf @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" +msgstr "阿非利卡语" #. W3oZL #: module_ooo.ulf @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "南非荷兰语拼写词典与断词规则" +msgstr "阿非利卡语拼写词典与断词规则" #. iZib4 #: module_ooo.ulf diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index c5cc42cd919..a801d4a3e80 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "打开文档..." #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." -msgstr "" +msgstr "模板管理器..." #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:140 @@ -1667,37 +1667,37 @@ msgstr "刷新密码" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" -msgstr "" +msgstr "已禁用宏" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "按照「宏安全性」设置,本文档中的宏已被禁用。" #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "已经按照「宏安全性」设置禁用宏。" #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." -msgstr "" +msgstr "宏带有签名,但文档 (包含文档事件) 并没有签名。" #. BSkEp #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" -msgstr "" +msgstr "显示宏" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" -msgstr "" +msgstr "显示事件" #. kej8D #. Translators: default Impress template names @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "新类别" #: include/sfx2/strings.hrc:367 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" -msgstr "" +msgstr "UNO 对象检视器" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "绘图" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "本地语言文字" #. Wg9Je #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "新建..." #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "编辑样式..." #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po index 724de321d7b..833f210c8bb 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/messages.po +++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n" #. fLdeV @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "翻到最后一张工作表" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" -msgstr "" +msgstr "添加新工作表 (右键点击可见所有未隐藏的工作表)" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "默认" #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "南非荷兰语 (南非)" +msgstr "阿非利卡语 (南非)" #. TVGco #: svtools/inc/langtab.hrc:34 @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "斐济语" #: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "南非荷兰语 (纳米比亚)" +msgstr "阿非利卡语 (纳米比亚)" #. 2dS3j #: svtools/inc/langtab.hrc:248 diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index df4220aa961..b46d4efc0cb 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:57+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "无法创建 zip 文件。" #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." -msgstr "" +msgstr "已经将您的用户设置导出为「libreoffice-profile.zip」。" #. CC6Sw #: include/svx/strings.hrc:1402 @@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr "阿拉伯字母扩展" #: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" -msgstr "天城文字母(又称梵文字母)" +msgstr "天城体字母 (又称梵文字母)" #. EfVnG #: include/svx/strings.hrc:1491 @@ -8401,13 +8401,13 @@ msgstr "控制图像" #: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "光学字符识别(OCR)" +msgstr "光学字符识别 (OCR)" #. hXwgf #: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)" +msgstr "被围绕字母与数字 (带圈、带括号等)" #. AD9HJ #: include/svx/strings.hrc:1518 @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "中日韩杂项字符" #: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "被围绕中日韩字符与月份(带圈、带括号等)" +msgstr "被围绕中日韩字符与月份 (带圈、带括号等)" #. 6tAx6 #: include/svx/strings.hrc:1530 @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr "中日韩兼容字符" #: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" -msgstr "朝鲜谚文(又称韩字、朝鲜字)" +msgstr "朝鲜谚文 (又称韩字、朝鲜字)" #. XzS6D #: include/svx/strings.hrc:1532 @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "哥特字母" #: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" -msgstr "德瑟雷特字母(又称犹他大学音标)" +msgstr "德瑟雷特字母 (又称犹他大学音标)" #. 7AovD #: include/svx/strings.hrc:1549 @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "林布文字母" #: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" -msgstr "德宏傣文(又称新傣哪文)字母" +msgstr "德宏傣文 (又称新傣哪文) 字母" #. nujxa #: include/svx/strings.hrc:1563 @@ -8791,7 +8791,7 @@ msgstr "它拿字母" #: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" -msgstr "吉兹字母(又称埃塞俄比亚字母)" +msgstr "埃塞俄比亚字母 (又称吉兹字母)" #. AE5wq #: include/svx/strings.hrc:1582 @@ -8863,7 +8863,7 @@ msgstr "表意文字描述字符" #: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" -msgstr "塔加洛(又称他加禄)字母" +msgstr "塔加洛 (又称他加禄) 字母" #. BVieL #: include/svx/strings.hrc:1594 @@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr "声调修饰符号" #: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" -msgstr "西双版纳傣文(又称新傣泐文)字母" +msgstr "西双版纳傣文 (又称新傣泐文) 字母" #. J4KdA #: include/svx/strings.hrc:1617 @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "加拿大原住民音素音节文字扩展" #: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" -msgstr "兰纳傣文(又称傣泐文)字母" +msgstr "兰纳傣文 (又称傣泐文) 字母" #. BgKLG #: include/svx/strings.hrc:1652 @@ -9223,7 +9223,7 @@ msgstr "吠陀经扩展" #: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" -msgstr "富能仁傈僳文(又称老傈僳文)字母" +msgstr "富能仁傈僳文 (又称老傈僳文) 字母" #. riEM3 #: include/svx/strings.hrc:1654 @@ -9241,7 +9241,7 @@ msgstr "通用印度数字形式" #: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "天城文字母扩展" +msgstr "天城体字母扩展" #. UsAq2 #: include/svx/strings.hrc:1657 @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgstr "缅文字母扩展 A 区" #: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "越南傣文(又称傣端文)字母" +msgstr "越南傣文 (又称傣端文) 字母" #. HGVSu #: include/svx/strings.hrc:1661 @@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "帝国阿拉米字母" #: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" -msgstr "古代南阿拉比亚字母(又称古也门字母)" +msgstr "古代南阿拉比亚字母 (又称古也门字母)" #. Ab3wu #: include/svx/strings.hrc:1665 @@ -9313,7 +9313,7 @@ msgstr "巴拉维文铭文体字母" #: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" -msgstr "古代突厥文(又称鄂尔浑文)字母" +msgstr "古代突厥文 (又称鄂尔浑文) 字母" #. CLuJC #: include/svx/strings.hrc:1669 @@ -9337,13 +9337,13 @@ msgstr "埃及圣书字" #: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)补充" +msgstr "被围绕字母与数字 (带圈、带括号等) 补充" #. Dqcpa #: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "被围绕表意文字(带圈、带括号等)补充" +msgstr "被围绕表意文字 (带圈、带括号等) 补充" #. 8eCZn #: include/svx/strings.hrc:1674 @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgstr "杂项符号与表情符" #: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" -msgstr "表情符号(emoticons,又称绘文字)" +msgstr "表情符号 (emoticons,又称绘文字)" #. WgGuX #: include/svx/strings.hrc:1683 @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr "和卓字母" #: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "Khudabadi 字母" +msgstr "库达本德字母" #. GoPep #: include/svx/strings.hrc:1706 @@ -9571,13 +9571,13 @@ msgstr "曼德文基卡库音节文字" #: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" -msgstr "Modi 字母" +msgstr "莫迪字母" #. jC4Ue #: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" -msgstr "Mru 文字母" +msgstr "穆鲁文字母" #. TiWmd #: include/svx/strings.hrc:1713 @@ -9667,7 +9667,7 @@ msgstr "迈蒂利文古代字母" #: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" -msgstr "霍文字母(Varang Kshiti)" +msgstr "霍文 (又称瓦朗奇蒂文) 字母" #. 9NCBd #: include/svx/strings.hrc:1728 @@ -9733,13 +9733,13 @@ msgstr "萨顿手语符号" #: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" -msgstr "Adlam 字母" +msgstr "阿德拉姆字母" #. F2AJT #: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "Bhaiksuki 字母" +msgstr "比克舒基字母" #. zDLT2 #: include/svx/strings.hrc:1740 @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr "日文假名扩展 A 区" #: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" -msgstr "贡德文 Masaram 字母" +msgstr "贡德文马萨拉姆字母" #. TGJHU #: include/svx/strings.hrc:1752 @@ -9853,7 +9853,7 @@ msgstr "多格拉文字母" #: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "贡德文 Gunjala 字母" +msgstr "贡德文贡贾尔字母" #. uzq7e #: include/svx/strings.hrc:1759 @@ -9865,7 +9865,7 @@ msgstr "罗兴亚文哈乃斐字母" #: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "古代印度用 Siyaq 数字" +msgstr "古代印度账目数字" #. TYjtp #: include/svx/strings.hrc:1761 @@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "玛雅数字" #: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" -msgstr "Medefaidrin 文字母" +msgstr "梅代法伊德林文字母" #. qMf5N #: include/svx/strings.hrc:1764 @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "埃利迈字母" #: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" -msgstr "Nandinagari 字母" +msgstr "嫩迪城体字母" #. 8A7FD #: include/svx/strings.hrc:1769 @@ -9925,7 +9925,7 @@ msgstr "创世纪苗文字母" #: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "奥斯曼用 Siyaq 数字" +msgstr "奥斯曼账目数字" #. FAb6M #: include/svx/strings.hrc:1771 @@ -10075,43 +10075,43 @@ msgstr "兹纳缅内音乐符号" #: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯字母扩展 C 区" #. v2KBP #: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" -msgstr "" +msgstr "中日韩统一表意文字扩展 H 区" #. VXDJy #: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" -msgstr "" +msgstr "西里尔字母扩展 D 区" #. aWGSA #: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" -msgstr "" +msgstr "天城体字母扩展 A 区" #. BMCBt #: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" -msgstr "" +msgstr "卡克托维克数字" #. VUVDF #: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" -msgstr "" +msgstr "克维字母" #. EyKCr #: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" -msgstr "" +msgstr "蒙达语纳格字母" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1803 @@ -17177,7 +17177,7 @@ msgstr "选择艺术字样式:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." -msgstr "" +msgstr "选择艺术字样式并点选「确定」可在您的文档中插入艺术字。鼠标双击或 Ctrl+双击 (Command+双击) 文档中的艺术字会进入编辑模式并改动文本。" #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 @@ -20022,7 +20022,7 @@ msgstr "距离:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "颜色:" #. hVt3k #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 @@ -20382,7 +20382,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #. UaXFU #: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index c15fdf24c24..369f4c6ab82 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:58+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "表格内部不应包含标题。" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." -msgstr "" +msgstr "大纲级别为 %LEVEL_PREV% 的标题之后,不能接大纲级别为 %LEVEL_CURRENT% 的标题。" #. 4HvTE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "文本样式" #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Document Structure" -msgstr "" +msgstr "文档结构" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "统计" #: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style" -msgstr "" +msgstr "当给段落样式指定标题编号时,此选项将被禁用" #. cW3cP #. Statusbar-titles @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "删除 $1 的所有批注(~A)" #: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "标题编号" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:302 @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS" msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format." -msgstr "" +msgstr "本文档中包含宏,但此文件格式不能保存宏。" #. DAwsE #: sw/inc/strings.hrc:335 @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "插入书签: $1" #: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" -msgstr "" +msgstr "更新书签: $1" #. d6wEB #: sw/inc/strings.hrc:443 @@ -5647,25 +5647,25 @@ msgstr "插入表单字段" #: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" -msgstr "" +msgstr "更新表单字段" #. Lkt9n #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" -msgstr "" +msgstr "更新表单字段" #. R7raK #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" -msgstr "" +msgstr "删除表单字段" #. kdxGJ #: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "插入页码" #. XztwB #: sw/inc/strings.hrc:604 @@ -6181,19 +6181,19 @@ msgstr "全部折叠" #: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "显示的最深大纲级别" #. 6UtZh #: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" -msgstr "" +msgstr "级别 (1–10):" #. BFGYg #: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." -msgstr "" +msgstr "输入最深到哪个大纲级别的标题会被显示。" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:701 @@ -12113,7 +12113,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "至级别(_U):" #. 3istp #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310 @@ -15010,7 +15010,7 @@ msgstr "将此字段作为静态内容插入,即字段不会更新。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "至级别(_U):" #. sCNGP #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 @@ -15226,7 +15226,7 @@ msgstr "类型(_T)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154 msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format" msgid "Select format for selected reference field." -msgstr "" +msgstr "选择所选引用字段的格式。" #. vhEDd #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170 @@ -15256,13 +15256,13 @@ msgstr "选择筛选" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." -msgstr "" +msgstr "列出「类型」列表中所选字段类型下可用的字段。要插入字段,请点击那个字段,在「引用形式」列表中选择一个格式,然后点击「插入」。" #. zQc64 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." -msgstr "" +msgstr "列出「类型」列表中所选字段类型下可用的字段。要插入字段,请点击那个字段,在「引用形式」列表中选择一个格式,然后点击「插入」。" #. AXSpR #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 @@ -15358,13 +15358,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "至级别(_U):" #. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" -msgstr "" +msgstr "分隔符(_P):" #. xWPdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 @@ -16834,7 +16834,7 @@ msgstr "使选中对象始终处于由选中对象锁定的文本版式边界内 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 msgctxt "frmtypepage|flysplit" msgid "Allow frame to split across pages" -msgstr "" +msgstr "允许框架跨页" #. cAiUp #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 @@ -17038,13 +17038,13 @@ msgstr "插入" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "索引:" #. RvGJB #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176 msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb" msgid "Select the index that you want to add the entry to." -msgstr "" +msgstr "选择您要向哪个索引中添加条目。" #. goQoK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190 @@ -17056,13 +17056,13 @@ msgstr "新建自定义索引" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "条目:" #. fQv56 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222 msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." -msgstr "" +msgstr "显示文档中所选的文本。如有需要,您也可以为索引条目输入一个和文本不同的词。文档中所选的文本不会改变。" #. JbXGT #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 @@ -17080,7 +17080,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." -msgstr "" +msgstr "输入对应条目的读音。举例来说,如果一个日本汉字词有多个读音,则以片假名输入它的正确读音。该汉字词会按照其读音进行排序。" #. PFLz8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 @@ -17092,7 +17092,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "输入对应条目的读音。" #. x6k8N #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316 @@ -17104,13 +17104,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "输入对应条目的读音。" #. ZDUo6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key:" -msgstr "" +msgstr "第一关键字:" #. L5evA #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374 @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key:" -msgstr "" +msgstr "第二关键字:" #. QF3du #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415 @@ -17134,13 +17134,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Index level:" -msgstr "" +msgstr "索引级别:" #. EjGCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444 msgctxt "indexentry|levelnf" msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." -msgstr "" +msgstr "输入条目的索引级别,这会决定在生成的索引中如何显示该条目。" #. MWuGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 @@ -17158,7 +17158,7 @@ msgstr "主条目" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472 msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." -msgstr "" +msgstr "把所选的文本设为字母顺序索引的主条目。" #. 5gcLy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529 @@ -17248,7 +17248,7 @@ msgstr "跳转到文档中同类的后一条索引条目。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734 msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "将所选的文本设为索引条目或目录条目。编辑所选的索引条目。" #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 @@ -21124,7 +21124,7 @@ msgstr "删除超链接" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "删除引用" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 @@ -21280,7 +21280,7 @@ msgstr "按字母顺序排列" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "显示的最深大纲级别" #. GyAcG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 @@ -21430,13 +21430,13 @@ msgstr "点击此处可以在光标当前所在的位置设置提醒。您可以 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "显示的最深大纲级别" #. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed." -msgstr "" +msgstr "用本选项控制导航窗口中显示哪些文档结构中的标题。点击图标,选择一个大纲级别数字。所有小于或等于所选数字级别的标题都会被显示。" #. sxyvw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544 @@ -21640,7 +21640,7 @@ msgstr "创建自定义索引" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98 msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名称(_N):" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 @@ -23057,85 +23057,85 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" msgid "List level:" -msgstr "" +msgstr "列表级别:" #. AEhib #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Assigned List Level" -msgstr "" +msgstr "已设定的列表级别" #. XAxAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Same as outline level" -msgstr "" +msgstr "与大纲级别相同" #. CwDVL #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "级别 1" #. 9usTV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "级别 2" #. xscSn #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "级别 3" #. PGVKB #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "级别 4" #. dEiJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "级别 5" #. jC6LW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "级别 6" #. 8AGMm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "级别 7" #. pR8n4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "级别 8" #. zPEoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "级别 9" #. YBCiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "级别 10" #. nezuH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "为所选段落或段落样式指定一个列表级别,数值在 1 到 10 之间。" #. sQw2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259 @@ -23321,7 +23321,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." -msgstr "" +msgstr "输入题注类别和编号之后的可选文字。" #. 8zdFg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 @@ -23375,7 +23375,7 @@ msgstr "题注" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "至级别(_U):" #. R78ig #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284 @@ -24781,7 +24781,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "标题编号" #. pBP94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170 @@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:281 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number." -msgstr "" +msgstr "选择标题编号中要显示几个大纲级别,1 代表当前级别,数字增大则包含其他上方 (更浅的) 级别。例如选择「3」会在标题编号中显示当前级别和上方两个级别,共三个大纲级别。" #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:294 @@ -24889,7 +24889,7 @@ msgstr "开始于:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:314 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level." -msgstr "" +msgstr "输入数字,所选大纲级别的编号从该数字开始。" #. YoP59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:329 @@ -24901,13 +24901,13 @@ msgstr "编号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." -msgstr "" +msgstr "输入要在标题编号之前显示的文字。" #. SnCta #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:383 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." -msgstr "" +msgstr "输入要在标题编号之后显示的文字。" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396 @@ -25457,7 +25457,7 @@ msgstr "页底部 (页脚)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" msgid "Insert page number in footer." -msgstr "" +msgstr "在页脚处插入页码。" #. aUbVT #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134 @@ -29483,7 +29483,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Show up to level:" -msgstr "" +msgstr "显示到最深级别:" #. 9uGCG #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393 @@ -30005,19 +30005,19 @@ msgstr "选择是为文档还是为当前的章创建索引。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "包括的级别:" +msgstr "包含的最深级别:" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." -msgstr "" +msgstr "输入要在索引中包含哪些大纲级别。" #. Fz8S6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." -msgstr "" +msgstr "输入索引中要包括的大纲级别数目。所有大纲级别小于或等于指定值的标题都会被放入索引中。" #. GwFGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 @@ -30029,7 +30029,7 @@ msgstr "创建索引或目录" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "标题" #. PBr4S #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354 @@ -30047,7 +30047,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x entries" -msgstr "" +msgstr "索引条目(_X)" #. QJmvB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 @@ -30161,7 +30161,7 @@ msgstr "指定样式..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed." -msgstr "" +msgstr "打开「指定样式」对话框,可以选择索引中要包括的段落样式,并为该样式选择大纲级别以确定它在索引中的合适位置。" #. KvQH4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597 @@ -30257,7 +30257,7 @@ msgstr "合并相同条目" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”." -msgstr "" +msgstr "用单个条目替换相同的索引条目,此单个条目列出了条目在文档中出现的页码。例如,条目「视图 10、视图 43」合并为「视图 10、43」。" #. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864 @@ -30281,7 +30281,7 @@ msgstr "用 - 连接" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”." -msgstr "" +msgstr "用单个条目替换出现在连续页上的相同索引条目,并带有条目出现的页码范围。例如,条目「视图 10、视图 11、视图 12」合并为「视图 10-12」。" #. GfaT4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904 @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "<>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "选择用于标记参考文献条目的括号。" #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229 @@ -30443,7 +30443,7 @@ msgstr "条目的格式" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252 msgctxt "tocindexpage|useparastyle" msgid "Create from additional paragraph style" -msgstr "" +msgstr "从另外的段落样式创建" #. WNBCY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261 @@ -30473,13 +30473,13 @@ msgstr "段落样式(_S)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" msgid "Select the index level to be assigned." -msgstr "" +msgstr "选择要指定为哪个索引级别。" #. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." -msgstr "" +msgstr "选择哪个段落样式要指定为所选索引级别,然后点击「指定 (<)」按钮。" #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171 @@ -30503,19 +30503,19 @@ msgstr "编辑(_E)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "为所选段落样式打开「段落样式」对话框。" #. eDd8n #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 msgctxt "tocstylespage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "指定" #. srCBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level." -msgstr "" +msgstr "将所选段落样式指定为所选索引级别。" #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242 |