diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-03 16:27:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-03 16:27:56 +0200 |
commit | 7f1af62e0f88bff0f8c967aa41b5d322e06d5819 (patch) | |
tree | 075d62df3932d79defb44068f1c5e4064c418fac | |
parent | 21e558dcc192c8c337a72297356102efdf99910e (diff) |
update translations for 4.2.3 rc3libreoffice-4-2-3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia7bae90c575acd70fdce9da40833112979817e10
184 files changed, 5235 insertions, 5843 deletions
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po index 75b05f0b11a..3c4dd876f0c 100644 --- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:23+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387761629.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396373027.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Number Format for Percentage Value" +msgstr "የቁጥር አቀራረብ ለ ፐርሰንቴጅ ዋጋ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "PB_NUMBERFORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "Number ~format..." -msgstr "የቁጥር ~አቀማመጥ..." +msgstr "የቁጥር ~አቀራረብ..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/core/src.po b/source/am/sc/source/core/src.po index 35b2d693c38..6c4025c254c 100644 --- a/source/am/sc/source/core/src.po +++ b/source/am/sc/source/core/src.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 00:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:25+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372553467.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396373115.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date&Time" -msgstr "ቀን &ሰአት" +msgstr "ቀን&ሰአት" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/formdlg.po b/source/am/sc/source/ui/formdlg.po index 5b5f54b6f3f..05f483535ab 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/am/sc/source/ui/formdlg.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 23:18+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:37+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365463095.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396373829.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "Array" +msgstr "ማዘጋጃ" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/navipi.po b/source/am/sc/source/ui/navipi.po index ffe9f284a7c..abfc9b7dd23 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/am/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:43+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385528437.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396374212.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "መቃኛ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "OLE objects" +msgstr "የ OLE እቃዎች" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index ee98aedeffa..f6b45c9050b 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 03:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:33+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390188072.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396373626.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Format Cells..." +msgstr "የክፍሎች ~አቀራረብ..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~ቀጥተኛ Formatting ማጽጃ" +msgstr "~በቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ" #: popup.src msgctxt "" @@ -7071,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Format Cells..." +msgstr "የክፍሎች ~አቀራረብ..." #: popup.src msgctxt "" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Format Cells..." +msgstr "የክፍሎች ~አቀራረብ..." #: popup.src msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page Format..." -msgstr "ገጽ Format አቀራረብ..." +msgstr "የ ገጽ አቀራረብ..." #: popup.src msgctxt "" @@ -21865,7 +21865,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Format" +msgstr "አቀራረብ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21874,7 +21874,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text that describes the format." -msgstr "format ጽሁፍ የሚገልጸው format" +msgstr "አቀራረቡን የሚገልጸው ጽሁፍ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22009,7 +22009,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be formatted." -msgstr "formatted የሚደረገው ቁጥር" +msgstr "የ ቁጥሩ አቀራረብ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23363,7 +23363,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMATSHELL\n" "string.text" msgid "Formats for Cells" -msgstr "Formats for Cells" +msgstr "ለ ክፍሎች አቀራረብ" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/accessibility.po b/source/am/svx/source/accessibility.po index bbe5ac34480..d05038b5ea6 100644 --- a/source/am/svx/source/accessibility.po +++ b/source/am/svx/source/accessibility.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-12 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:54+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389487408.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396374859.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n" "string.text" msgid "3D material color" -msgstr "3ዲ እቃ ቀለም" +msgstr "የ 3ዲ እቃ ቀለም" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/svdraw.po b/source/am/svx/source/svdraw.po index 908aec6984c..c88f8b0dddc 100644 --- a/source/am/svx/source/svdraw.po +++ b/source/am/svx/source/svdraw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:57+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389462533.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396375065.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n" "string.text" msgid "Dimension value format" -msgstr "የ Dimension ዋጋ format" +msgstr "የ Dimension ዋጋ አቀራረብ" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoFormat table" -msgstr "በራሱ ሰንጠረዥ Format ማድረጊያ" +msgstr "በራሱ ሰንጠረዥ አቀራረብ" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" -msgstr "ክፍሎች Format ማድረጊያ" +msgstr "የ ክፍሎች አቀራረብ" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po index f85a237ca15..480a1c6f04b 100644 --- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:56+0000\n" "Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385858271.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396375010.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" msgid "Clear formatting" -msgstr "formatting ማጽጃ" +msgstr "አቀራረብ ማጽጃ" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po index af9dfa648b0..eabde84bbd7 100644 --- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:59+0000\n" "Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390854837.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396202376.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" +msgstr "Mozilla Firefox" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po index c695e511fe0..a8560b57a68 100644 --- a/source/bs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:10+0000\n" "Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390855857.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396203007.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "~Umetnite redove iznad" +msgstr "~Umetni redove iznad" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "~Obrišite označene redove" +msgstr "~Obriši označene redove" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "Obrišit~e sadržaj reda..." +msgstr "Obriš~i sadržaj reda..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "~Umetnite kolone lijevo" +msgstr "~Umetni kolone lijevo" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "~Obrišite označene kolone" +msgstr "~Obriši označene kolone" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6535,7 +6535,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "Obr~išite sadržaj kolone..." +msgstr "Obr~iši sadržaj kolone..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Očistite ~direktno formatiranje" +msgstr "Poništi ~direktno formatiranje" #: popup.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 23db7c909c6..9999fb9c087 100644 --- a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:04+0000\n" "Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389995007.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396202693.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Average" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Product" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Broj (samo brojevi)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (uzorak)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (populacija)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (uzorak)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (populacija)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava sa" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w" -msgstr "Iz re_da" +msgstr "Od re_da" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quoted field as text" -msgstr "_Citirano polje kao tekst" +msgstr "Polje pod _navodnicima kao tekst" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "Detektuje specijalne _brojeve" +msgstr "Detektuj specijalne _brojeve" #: textimportcsv.ui msgctxt "" diff --git a/source/bs/sw/source/ui/app.po b/source/bs/sw/source/ui/app.po index 2a3f3759c91..efc1b4f9531 100644 --- a/source/bs/sw/source/ui/app.po +++ b/source/bs/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:10+0000\n" "Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390756083.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396203014.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Očistite ~direktno formatiranje" +msgstr "Poništi ~direktno formatiranje" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 18ec470e82b..bc58064c25b 100644 --- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:47+0000\n" -"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390776462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396202598.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Bez>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Bez>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Umetnite kolone baze podataka" +msgstr "Umetni kolone baze podataka" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6379eca2c20..7841d22dd3f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395581579.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396034174.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55465,7 +55465,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Zobrazí seznam všech platných řetězců a hodnot ze kterého je možné vybrat. Tento seznam je také možné získat tak, že vyberete buňku a stisknete Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Zobrazí seznam všech platných řetězců a hodnot, ze kterého je možné vybrat. Tento seznam je také možné získat tak, že vyberete buňku a stisknete Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55531,7 +55531,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Vyberte operátor porovnání, který si přejete použít.</ahelp> Operátory, které je možné použít, závisí na tom, co jste vybrali v poli <emph>Povolit </emph>. Pokud vyberete \"leží mezi\" nebo \"není mezi\", potom se objeví vstupní pole <emph>Minimum</emph> a <emph>Maximum</emph> . Jinak se objeví pouze jedno ze vstupních polí <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum či Hodnota</emph> ." +msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Vyberte operátor porovnání, který si přejete použít.</ahelp> Operátory, které je možné použít, závisí na tom, co jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>. Pokud vyberete \"leží mezi\" nebo \"není mezi\", potom se objeví vstupní pole <emph>Minimum</emph> a <emph>Maximum</emph>. Jinak se objeví pouze jedno ze vstupních polí <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum či Hodnota</emph>." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55549,7 +55549,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box." -msgstr "Vložte hodnotu pro volbu validace dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit </emph>." +msgstr "Vložte hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55567,7 +55567,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Zadejte minimální hodnotu pro ověřovací podmínku, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit </emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Zadejte minimální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55585,7 +55585,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Zadejte maximální hodnotu pro ověřovací podmínku, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit </emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Zadejte maximální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" #: 12120200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po index 5a42ff04706..d780e735ea1 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:12+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395520166.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396030326.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -18470,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Hodnota pravděpodobnosti. pro kterou se má vypočítat inverzní distribuční funkce F rozdělení." +msgstr "Hodnota pravděpodobnosti, pro kterou se má vypočítat inverzní distribuční funkce F rozdělení." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18875,7 +18875,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Hodnota pravděpodobnosti. pro niž se má vypočítat inverzní distribuční funkce rozdělení chí kvadrát." +msgstr "Hodnota pravděpodobnosti, pro niž se má vypočítat inverzní distribuční funkce rozdělení chí kvadrát." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po index 660c8ea1b55..4b8916abc0f 100644 --- a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 18:05+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394829183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396116304.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Flächendiagramm" +msgstr "Fläche" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 25e1afa3fc3..9a496347a78 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 11:44+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391350589.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396093487.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "Ko~mbination aufheben" +msgstr "~Teilen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a626aecc3d6..44228ef2fb4 100644 --- a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:37+0000\n" "Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393777827.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395830239.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (sample)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (population)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (sample)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (population)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Largest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smallest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Largest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Smallest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Does not end with" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Largest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smallest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Largest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Smallest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Does not end with" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Largest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smallest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Largest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Smallest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Does not end with" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Largest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smallest" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Largest %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po index 2bc2ccf36e2..797f33677fb 100644 --- a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 03:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 00:49+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387594860.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396054176.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Uzi %FORMATNAME-formaton" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eo/sw/source/ui/inc.po b/source/eo/sw/source/ui/inc.po index a242f8409f8..d7a7935c68f 100644 --- a/source/eo/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/eo/sw/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-12 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 00:51+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386889107.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396054269.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Akcepti ŝanĝon" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti ŝanĝon" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Sekva ŝanĝo" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa ŝanĝo" diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1ec2febc16f..0d515249d51 100644 --- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 00:51+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389996072.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396054310.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Neniu>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Neniu>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d8578ebb1ed..33131f8f66f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-12 04:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 05:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389502509.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396158455.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -29693,7 +29693,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For example, the following command:" -msgstr "Por ejemplo, el comando siguiente:" +msgstr "Por ejemplo, la orden siguiente:" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29711,7 +29711,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "corresponds to the command block:" -msgstr "corresponde al bloque de comando:" +msgstr "corresponde al bloque de órdenes:" #: 03103800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a8dedd652cd..e065d608266 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394313814.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396417790.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -49006,7 +49006,7 @@ msgctxt "" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "En el campo <emph>Intervalo</emph>, defina el área de celdas afectadas por el formato condicional. Pulse en el botón <emph>Reducir</emph> para minimizar el cuadro de diálogo. Pulse de nuevo en el botón para regresar al cuadro de diálogo tras seleccionar el intervalo." #: 05120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 15ae6916a66..498e225a5f3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 06:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390330279.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396161787.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>." -msgstr "Active el comando <emph>Formato - Formateado condicionado</emph> ." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Formato condicional</emph>." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>." -msgstr "Active el comando <item type=\"menuitem\">Archivo - Guardar como</item>." +msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Guardar como</item>." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog." -msgstr "Active el comando <emph>Archivo - Guardar como</emph>. Verá el diálogo <emph>Guardar como</emph>." +msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>. Verá el diálogo <emph>Guardar como</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -7172,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <emph>Window - Split</emph> command." -msgstr "Si desea que el área establecida se pueda desplazar, utilice el comando <emph>Ventana - Dividir</emph>." +msgstr "Si desea que el área definida pueda desplazarse independientemente, utilice la orden <emph>Ventana ▸ Dividir</emph>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <emph>Format - Print ranges - Edit</emph>." -msgstr "Si desea que una fila determinada se imprima en todas las hojas de un documento, utilice el siguiente comando <emph>Formato - Áreas de impresión - Editar.</emph>" +msgstr "Si desea que una fila determinada se imprima en todas las hojas de un documento, utilice la orden <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Editar</emph>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Advanced Calculations" -msgstr "Evaluar con el Piloto de datos, etc." +msgstr "Cálculos avanzados" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula." -msgstr "Seleccione el rango A1:A10, que contiene los valores del primer sumando de la fórmula." +msgstr "Seleccione el intervalo A1:A10, que contiene los primeros valores de la fórmula de suma." #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Press the (+) key from the numerical keypad." -msgstr "Pulse la tecla más (+)." +msgstr "Pulse la tecla Más (+) del teclado numérico." #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_id6581316\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "<emph>Resultado</emph>" +msgstr "Resultado" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "par_id9906613\n" "help.text" msgid "No key" -msgstr "Sin llave" +msgstr "Sin tecla" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e118bd0911b..3c876604a80 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391592332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396051609.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6906,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Elements" -msgstr "Asistente para gráficos - Elementos del Gráfico" +msgstr "Asistente para gráficos - Elementos del gráfico" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7138,7 +7138,7 @@ msgctxt "" "par_id6737876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra las líneas de las cuadrículas que están paralealas al eje-x.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra las líneas de la cuadrícula perpendiculares al eje X.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "par_id1058992\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la cuadricula que son paralelos al eje y.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra las líneas de la cuadrícula perpendiculares al eje Y.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "par_id7366557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra las líneas de las cuadrículas que son paralelas al eje-z. Esta opción está disponible únicamente para gráficos tridimensionales.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra las líneas de la cuadrícula perpendiculares al eje Z. Esta opción solo está disponible en los gráficos tridimensionales.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "par_id3184301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona un gráfico de tipo básico.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione un tipo de gráfico básico.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "par_id2129276\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic chart type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona una sub categoría del tipo básico de gráfico.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una subcategoría del tipo de gráfico básico.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "par_id9719229\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Habilite la vista 3D para los valores de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activa la apariencia en 3D para los valores de los datos.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "Asistente de Gráfico - Rangos de Datos" +msgstr "Asistente de gráficos: Intervalo de datos" #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b0a10671c16..878255dc244 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 22:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395489312.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396220261.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Las opciones de sustitución aparecen en el área <emph>Opciones</emph> del cuadro de diálogo." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"." -msgstr "Representa cualquier carácter menos un salto de línea o de párrafo. Por ejemplo, la búsqueda de \"c.ma\" encuentra \"cama\", \"coma\" y \"cima\"." +msgstr "Representa cualquier carácter menos un salto de línea o de párrafo. Por ejemplo, la búsqueda de «c.ma» encuentra «cama», «coma» y «cima»." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "& or $0" -msgstr "& ó $0" +msgstr "& o $0" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7874,14 +7874,13 @@ msgid "Represents everything that is not between a and s." msgstr "Representa cualquier carácter que no se encuentre entre a y s." #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3156543\n" "180\n" "help.text" msgid "\\uXXXX" -msgstr "\\xXXXX" +msgstr "\\uXXXX" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7890,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "\\UXXXXXXXX" -msgstr "" +msgstr "\\UXXXXXXXX" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7908,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)." -msgstr "" +msgstr "Para caracteres poco comunes existe una variante que emplea una U mayúscula y ocho dígitos hexadecimanes (XXXXXXXX)." #: 02100001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po index 80c347d0fc0..5cfeb9eedd5 100644 --- a/source/es/svtools/source/misc.po +++ b/source/es/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394243881.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396034368.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAJIK\n" "pairedlist.text" msgid "Tajik" -msgstr "Tayic" +msgstr "Tayiko" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "Tigrinya (Eritrea)" +msgstr "Tigriña (Eritrea)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "Tigrinya (Etiopía)" +msgstr "Tigriña (Etiopía)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KIRGHIZ\n" "pairedlist.text" msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirghiz" +msgstr "Kirguís" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" "pairedlist.text" msgid "Chuvash" -msgstr "Chuvash" +msgstr "Chuvasio" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Éwé" -msgstr "Éwé" +msgstr "Ewé" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_INARI\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "Sami, Inari (Finlandia)" +msgstr "Sami inari (Finlandia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "Sami, Lule (Noruega)" +msgstr "Sami lule (Noruega)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "Sami, Lule (Suecia)" +msgstr "Sami lule (Suecia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "Sami, Northern (Finlandia)" +msgstr "Sami septentrional (Finlandia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "Sami, Northern (Noruega)" +msgstr "Sami septentrional (Noruega)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "Sami, Northern (Suecia)" +msgstr "Sami septentrional (Suecia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "Sami, Skolt (Finlandia)" +msgstr "Sami skolt (Finlandia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "Sami, Southern (Noruega)" +msgstr "Sami meridional (Noruega)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "Sami, Southern (Suecia)" +msgstr "Sami meridional (Suecia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "Sami, Kildin (Rusia)" +msgstr "Sami kildin (Rusia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_YIDDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "Yidis (Israel)" +msgstr "Ídish (Israel)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "Yidis (EE. UU.)" +msgstr "Ídish (EE. UU.)" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/inc.po b/source/es/sw/source/ui/inc.po index d62a8cd9d07..a5426e2b5ca 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/es/sw/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 09:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387899539.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396519158.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rechazar cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio siguiente" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio anterior" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index aef221f6ad8..57f6972d4a1 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 09:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392017170.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396519191.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Ninguno>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Ninguno>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index e5407be1db7..dcbad55372e 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 21:22+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390127863.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395955342.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" +msgstr "Mozilla Firefox" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7e42011484b..0328aab5795 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 21:23+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389806861.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395955413.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Batuketa" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Zenbaketa" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Batez bestekoa" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po index bdb2b6d10d8..d86d7c00a77 100644 --- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 11:53+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395651344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395748389.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "הצגת י_חידות מידה" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_חדש" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4359,14 +4359,13 @@ msgid "Properties" msgstr "תכונות" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "ריווח" +msgstr "_ריווח" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4960,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות קווים" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4972,14 +4971,13 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "סגנונות חצים" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "שם" +msgstr "_כותרת:" #: lineendstabpage.ui #, fuzzy diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1770cea67ea..9fe9ac94cf3 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 11:54+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388398778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395748454.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18731,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "אפקטים של גופני תו…" +msgstr "אפקטים של גופני תווים…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index 616e0059c04..033876727f0 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:30+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390131693.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395351012.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7955,13 +7955,14 @@ msgid "Mozilla Firefox" msgstr "" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "export\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer izbornici" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f293a740b18..fcd82e9be30 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377553397.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396345527.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Veltipunktur snúnings X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16117,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Veltipunktur snúnings Y" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Núverandi tegund tölusetningarlista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Núverandi tegund áherslumerkjalista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 8178d8dcaea..ecc60050fc3 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: none\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358805855.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396347479.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Nákvæm sía" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "E_ngin tvítök" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Greining breytileika (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Inntakssvið" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "_Upprunaleg gagnasvið:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Inntakssvið" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Samfylgni" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "Inntakssvið" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Gagnastraumar" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Slóð:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +msgstr "Yfirskrifa fyrirliggjandi gögn" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When new data arrives" -msgstr "" +msgstr "Þegar ný gögn berast" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Takmarka við:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Ó_takmarkað" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal amount of rows" -msgstr "" +msgstr "Hámarksfjöldi raða" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Skilgreina gagnagrunnssvið" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Svið" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains Column Labels" -msgstr "" +msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _dálka" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" +msgstr "Set_ja inn eða eyða reitum" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +msgstr "_Halda sniði" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po index 8d185794d22..77d4ed4ff7c 100644 --- a/source/is/svx/source/dialog.po +++ b/source/is/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:28+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395647788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395840005.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Blár" +msgstr "Blátt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "Gjaldmiðill himinblár" +msgstr "Gjaldmiðla túrkísblátt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Grænn" +msgstr "Grænt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "Lavanderblár" +msgstr "Lavanderblátt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Rauður" +msgstr "Rautt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "Túrkísgrænn" +msgstr "Túrkísgrænt" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP18\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "Appelsínugulur" +msgstr "Appelsínugult" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Hebrew Extended" -msgstr "Hebresk viðbótar" +msgstr "Hebreska viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" -msgstr "Arabísk viðbótar" +msgstr "Arabíska viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" -msgstr "Georgískt viðbótar" +msgstr "Georgíska viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "Latína aukalegir viðaukar" +msgstr "Latína útvíkkaðir viðaukar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" -msgstr "Lengd Gríska" +msgstr "Gríska viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5750,27 +5750,25 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki B" +msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki-A" +msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki-A" +msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5779,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "Viðbót við CJK samræmt myndletur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5788,10 +5786,9 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Merki" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5807,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "Tilbrigðaveljarar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5816,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Viðbót við einkanotasvæði-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Viðbót við einkanotasvæði-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5843,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Tai Le" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "Khmer-tákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5861,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Hljóðfræðiviðbætur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "Ýmis tákn og örvar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5879,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "Yijing Hexagram tákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5888,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Línuleg B atkvæðatákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5897,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Línuleg B myndtákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5906,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "Eyjahafstölustafir" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5933,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Ósmaníska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6059,7 +6056,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Örvar-A auknar" +msgstr "Örvar-A viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6077,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Örvar-B auknar" +msgstr "Örvar-B viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6167,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo viðauki" +msgstr "Bopomofo viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6185,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK strokur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6194,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Kýpversk atkvæðatákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6203,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tæ Súan Jing-tákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6212,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Viðbót við tilbrigðaval" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6221,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Forngrísk nótnaskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6230,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Forngrískar tölur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6239,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Arabíska viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6248,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Buginískt" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6257,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "Viðbótar samsett broddstafamerki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6275,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Eþíópíska viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6284,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Eþíópískt viðbótar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6293,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Georgískt viðbótar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6302,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Glagolitískt" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6311,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Kharoshthi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6320,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Tónbreytar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6329,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "Nýja Tai Lue" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6338,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Forn-persneska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6347,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "Hljóðfræðiviðbætur auknar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6356,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Auka greinamerki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6365,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6374,7 +6371,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6383,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt form" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6392,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6401,27 +6398,25 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Balíska" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latína viðauki-A" +msgstr "Latínuviðauki-C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latína viðauki-A" +msgstr "Latínuviðauki-D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "Phags-Pa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6439,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Fönikíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6448,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Leirtöfluskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6457,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Cuneiform-leitöfluskriftar tölur og greinarmerki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6466,7 +6461,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "Strikatalningartölustafir" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6475,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Súndanska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6484,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Lepcha" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6493,7 +6488,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Chiki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6502,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Kyrilíska viðauki-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6511,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6520,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Kyrilíska viðauki-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6529,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6538,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Kayah Li" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6547,17 +6542,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Rejang" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "Staf" +msgstr "Cham" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6566,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Forn tákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6575,7 +6569,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Phaistos diskur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6584,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "Lycian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6593,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Carian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6602,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "Lydian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6611,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "Mahjongflísar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6620,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "Dómínóflísar" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6629,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Samaríska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6647,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Tai Tham" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6656,17 +6650,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Vedískar viðbætur" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "Listi" +msgstr "Lisu" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6675,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Bamum" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6684,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Algeng indversk talnasnið" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6693,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Devanagarí viðaukin" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6702,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo viðauki-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6711,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6720,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Myanmar viðauki-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6729,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Tai Viet" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6738,7 +6731,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "Meetei Mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6747,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo viðauki-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6756,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Samveldis aramíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6765,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Forn suður-arabíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6774,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Avestan" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6783,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Parthian skrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6792,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Pahlavi skrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6801,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Forn-tyrkneska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6810,7 +6803,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "Rumi tölutákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6819,7 +6812,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Kaithi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6828,7 +6821,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Egypskt myndletur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6837,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "Umlukt talna og stafletur - viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6846,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Umlukt leturtákn - viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6855,7 +6848,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Mandaíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6864,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Batak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6873,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Eþíópíska viðauki-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6882,7 +6875,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Brahmi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6891,7 +6884,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "Bamum viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6900,7 +6893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "Kana viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6909,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Spil" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6918,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Ýmis tákn og myndmerki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6927,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" -msgstr "Broskarlar" +msgstr "Tjáningartákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6936,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Umferðar og kortatákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6945,17 +6938,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Alkemísk tákn" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arabísk viðbótar" +msgstr "Arabíska viðauki-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6964,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "Arabísk stærðfræðileg leturtákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6973,7 +6965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Chakma" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6982,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "Meetei Mayek viðbætur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6991,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Meríótískt skriftletur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7000,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Meríótískt myndletur" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7009,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Miao" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7018,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Sharada" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7027,7 +7019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sora Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7036,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Sundaneskt viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7045,4 +7037,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Takri" diff --git a/source/is/svx/source/sidebar/area.po b/source/is/svx/source/sidebar/area.po index 12115bd42b1..7a819506191 100644 --- a/source/is/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/is/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: area\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370385019.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu lárétta hliðrun frá miðju fyrir stíl litstiguls. 50% er lárétt miðja." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "Miðja ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu lóðrétta hliðrun frá miðju fyrir stíl litstiguls. 50% er lóðrétt miðja." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu snúningshorn fyrir stíl litstiguls." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á upphafspunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á endapunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu jaðargildi á gegnsæi litstiguls." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po index e0a0362d904..d6f41565cc6 100644 --- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:28+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "Hunsa CTL broddmerki" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu tegund fyllingar til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu áhrif til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu áhrif til að setja." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu tegund gegnsæis." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Veldu tegund gegnsæis." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu breytileika á gegnsæi litstiguls." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu 0% fyrir alveg ógegnsætt og 100% fyrir alveg gegnsætt." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu 0% fyrir alveg ógegnsætt og 100% fyrir alveg gegnsætt." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Birtustig:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu birtustig myndefnisins." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu birtustig myndefnisins." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "_Birtuskil:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu muninn milli ljósustu og dekkstu hluta myndefnisins." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu muninn milli ljósustu og dekkstu hluta myndefnisins." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "Lita_hamur:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gegnsæi:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu prósentuhlutfall gegnsæis; 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Stilltu prósentuhlutfall gegnsæis; 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rautt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rauður" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grænt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grænn" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blátt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blátt" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu litrófsgildið sem hefur áhrif á gildi miðtóna." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Tiltaktu litrófsgildið sem hefur áhrif á gildi miðtóna." #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína endar með ör" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lína endar með ör" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rétthyrningur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rétthyrningur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Sporbaugur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Sporbaugur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Texti (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Texti (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Boglína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Boglína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Tengilína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Tengilína" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línur og örvar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línur og örvar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Grunnform" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Grunnform" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Táknform" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Táknform" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Örvablokkir" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Örvablokkir" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Flæðirit" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Flæðirit" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Talblöðrur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Talblöðrur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Stjörnur" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Stjörnur" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu breidd línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu breidd línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Litur:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu gegnsæi línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu lit línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gegnsæi:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stíll:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "Ö_r:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl fyrri örvaenda línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl fyrri örvaenda línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl seinni örvaenda línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl seinni örvaenda línunnar." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Hornastíll:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl línu sem tengir jaðra." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Veldu stíl línu sem tengir jaðra." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Rúnnað" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ekkert -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Skáskorið" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Hornskorið" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "En_dastíll:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Veldu hvernig línuendar eru frágengnir." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Veldu þemu samhengisflakkarans." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Flatt" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rúnnað" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Ferhyrnt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki og tölusetning" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur málsgreinar" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Millibil:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Inndráttur:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Millibil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Millibil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auka bil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auka bil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minnka bil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minnka bil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Draga inn" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Auka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Minnka inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Fyrir ofan bil milli málsgreina" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Fyrir ofan bil milli málsgreina" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Fyrir neðan bil milli málsgreina" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Fyrir neðan bil milli málsgreina" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línubil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línubil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línubil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línubil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lárétt jöfnun" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstrijafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstrijafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjujafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjujafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Hægrijafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Hægrijafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "Hliðjafnt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "Hliðjafnt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt jöfnun" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt jöfnun" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ofanjafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ofanjafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Jafna lóðrétt miðju" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Jafna lóðrétt miðju" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðanjafna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðanjafna" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Lárétt:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi fyrir lárétta stöðu." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi fyrir lárétta stöðu." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Lóð_rétt:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi fyrir lóðrétta stöðu." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi fyrir lóðrétta stöðu." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Breidd:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Hæð:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Hal_da hlutföllum" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Halda hlutföllum þegar þú breytir stærð valins hlutar." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Halda hlutföllum þegar þú breytir stærð valins hlutar." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "S_núningur" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Veldu snúningshornið." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Veldu snúningshornið." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "_Fletta:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Venda völdum hlutum lóðrétt." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Venda völdum hlutum lóðrétt." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Venda völdum hlutum lárétt." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3128,4 +3128,4 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Venda völdum hlutum lárétt." diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f733f28cf50..99d63a7a764 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -395,17 +395,15 @@ msgid "Server Authentication" msgstr "Auðkenning miðlara" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "authentication\n" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "Póstsendimiðlarinn (SMTP) krefst auðkenningar" +msgstr "Póstsendi_miðlarinn (SMTP) krefst auðkenningar" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "seperateauthentication\n" @@ -415,7 +413,6 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "Pó_stsendimiðlarinn (SMTP) krefst sérstakrar auðkenningar" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label1\n" @@ -425,7 +422,6 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Þjónn fyrir útsendan póst:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "username_label\n" @@ -435,14 +431,13 @@ msgid "_User name:" msgstr "_Notandanafn:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "outpassword_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "Lykilorð" +msgstr "_Lykilorð" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -454,7 +449,6 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming ma msgstr "Póstsend_imiðlarinn notar sömu auðkenningu og póstmóttökumiðlarinn" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label2\n" @@ -464,74 +458,67 @@ msgid "Incoming mail server:" msgstr "Þjónn fyrir aðsendan póst:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "server_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "Nafn þjóns" +msgstr "_Heiti þjóns:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "port_label\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "Gátt" +msgstr "_Gátt:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Tegund:" +msgstr "Gerð:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "pop3\n" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "_POP 3" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "imap\n" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "IMAP" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inusername_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "Notandanafn" +msgstr "N_otandanafn:" #: authenticationsettingsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "inpassword_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "Lykilorð" +msgstr "L_ykilorð:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -948,7 +935,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Efnisskipan" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "graphics\n" @@ -976,7 +962,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" @@ -986,7 +971,6 @@ msgid "Company" msgstr "Fyrirtæki" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" @@ -996,37 +980,33 @@ msgid "Slogan" msgstr "Slagorð" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "Land/Svæði" +msgstr "_Land/Svæði" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "_Fax" +msgstr "Fa_x" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phoneft-atkobject\n" @@ -1036,7 +1016,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Heimasími" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" @@ -1046,7 +1025,6 @@ msgid "Homepage / E-mail" msgstr "Heimasíða / Tölvupóstur" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "company-atkobject\n" @@ -1056,7 +1034,6 @@ msgid "First name" msgstr "Skírnarnafn" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "position-atkobject\n" @@ -1066,7 +1043,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titill" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "fax-atkobject\n" @@ -1076,7 +1052,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Heimasími" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "url-atkobject\n" @@ -1086,7 +1061,6 @@ msgid "FAX number" msgstr "Faxnúmer" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "email-atkobject\n" @@ -1096,7 +1070,6 @@ msgid "email address" msgstr "tölvupóstfang" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" @@ -1106,7 +1079,6 @@ msgid "Company 2nd line" msgstr "Fyrirtæki lína 2" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "company2-atkobject\n" @@ -1116,17 +1088,15 @@ msgid "Last name" msgstr "Eftirnafn" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "Póstnúmer/Bæjarfélag" +msgstr "_Póstnúmer/Bæjarfélag" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icity-atkobject\n" @@ -1136,7 +1106,6 @@ msgid "City" msgstr "Borg" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "izip-atkobject\n" @@ -1146,7 +1115,6 @@ msgid "Zip code" msgstr "Póstnúmer" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" @@ -1156,7 +1124,6 @@ msgid "Phone/Mobile" msgstr "Sími/Farsími" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phone-atkobject\n" @@ -1166,17 +1133,15 @@ msgid "Title" msgstr "Titill" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "mobile-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" @@ -1186,7 +1151,6 @@ msgid "Street" msgstr "Gata" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" @@ -1214,24 +1178,22 @@ msgid "Cannot add label" msgstr "Get ekki bætt við merki" #: cannotsavelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cannotsavelabeldialog.ui\n" "CannotSaveLabelDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "Ekki er hægt að yfirskrifa forákvarðaða miða, notaðu annað heiti." +msgstr "Ekki er hægt að yfirskrifa forákvarðaða merkimiða, notaðu annað heiti." #: captiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captiondialog.ui\n" "CaptionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Heiti" +msgstr "Skýring" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1295,6 @@ msgid "Numbering first" msgstr "Fyrst númer" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label2\n" @@ -1343,7 +1304,6 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "Sjálfvirkur texti - Kafli" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" @@ -1353,7 +1313,6 @@ msgid "Content" msgstr "Innihald" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "address\n" @@ -1363,7 +1322,6 @@ msgid "Address" msgstr "Heimilisfang" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" @@ -1373,7 +1331,6 @@ msgid "Label text" msgstr "Texti merkis" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" @@ -1383,7 +1340,6 @@ msgid "Database" msgstr "Gagnagrunnur" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" @@ -1393,7 +1349,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tafla" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" @@ -1403,7 +1358,6 @@ msgid "Database field" msgstr "Gagnagrunnssvið" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" @@ -1413,7 +1367,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label6\n" @@ -1423,7 +1376,6 @@ msgid "Inscription" msgstr "Innritun" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "continuous\n" @@ -1433,17 +1385,15 @@ msgid "_Continuous" msgstr "_Samfellt" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "sheet\n" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "Blað" +msgstr "_Blað" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" @@ -1453,17 +1403,15 @@ msgid "Brand" msgstr "Vörumerki" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label1\n" @@ -1473,7 +1421,6 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "CCDialog\n" @@ -1483,24 +1430,22 @@ msgid "Copy To" msgstr "Afrita í" #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "_Cc (afrit)" #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc" -msgstr "_Dulið afrit (Bcc)" +msgstr "_Bcc (dulið afrit)" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1512,14 +1457,13 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "Athugaðu: Aðskildu netföng með semikommu (;)." #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "Senda afrit af þessum tölvupósti til:" +msgstr "Senda afrit af þessum tölvupósti til..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1585,7 +1529,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: characterproperties.ui -#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "borders\n" @@ -1973,7 +1916,6 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "condstyle\n" @@ -1983,17 +1925,15 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "Skil_yrtur stíll" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "Samhengi" +msgstr "Sam_hengi" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "usedft\n" @@ -2003,17 +1943,15 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "Notaðir stílar" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "Málsgreinarstílar" +msgstr "_Málsgreinarstílar" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2023,7 +1961,6 @@ msgid "Table Header" msgstr "Fyrirsögn töflu" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2033,7 +1970,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tafla" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2043,17 +1979,15 @@ msgid "Frame" msgstr "Rammi" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "Svæði" +msgstr "Hluti" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2063,7 +1997,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Neðanmálsgrein" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2073,17 +2006,15 @@ msgid "Endnote" msgstr "Eftirmáli" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "Haus" +msgstr "Síðuhaus" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2093,7 +2024,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Síðufótur" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2103,7 +2033,6 @@ msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2113,7 +2042,6 @@ msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2123,7 +2051,6 @@ msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2133,7 +2060,6 @@ msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2143,7 +2069,6 @@ msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2153,7 +2078,6 @@ msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2163,7 +2087,6 @@ msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2173,7 +2096,6 @@ msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2183,7 +2105,6 @@ msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2193,7 +2114,6 @@ msgid "10th Outline Level" msgstr "10. stigs efnisskipan" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2203,7 +2123,6 @@ msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2213,7 +2132,6 @@ msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2223,7 +2141,6 @@ msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2233,7 +2150,6 @@ msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2243,7 +2159,6 @@ msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2253,7 +2168,6 @@ msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2263,7 +2177,6 @@ msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2273,7 +2186,6 @@ msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2283,7 +2195,6 @@ msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2293,7 +2204,6 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "10. stigs talning" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "label11\n" @@ -2474,7 +2384,6 @@ msgid "Entry data" msgstr "Færslugögn" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "CreateAutomarkDialog\n" @@ -2484,17 +2393,15 @@ msgid "Edit Concordance File" msgstr "Breyta orðstöðulyklaskrá" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "searchterm\n" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "Leita" +msgstr "Leitarorð" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "alternative\n" @@ -2504,7 +2411,6 @@ msgid "Alternative entry" msgstr "Varafærsla" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key1\n" @@ -2514,7 +2420,6 @@ msgid "1st key" msgstr "Fyrsti lykill" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "key2\n" @@ -2524,7 +2429,6 @@ msgid "2nd key" msgstr "Annar lykill" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" @@ -2534,7 +2438,6 @@ msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "casesensitive\n" @@ -2544,7 +2447,6 @@ msgid "Match case" msgstr "Samsvara stafstöðu" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "wordonly\n" @@ -2554,7 +2456,6 @@ msgid "Word only" msgstr "Aðeins orð" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "yes\n" @@ -2564,7 +2465,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Já" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "no\n" @@ -2574,7 +2474,6 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "label1\n" @@ -2584,7 +2483,6 @@ msgid "Entries" msgstr "Færslur" #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "CustomizeAddrListDialog\n" @@ -2594,17 +2492,15 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "Sérsníða nafnaskrárlista" #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "Bæta við" +msgstr "Bæt_a við..." #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" @@ -2614,14 +2510,13 @@ msgid "_Rename..." msgstr "Endu_rnefna..." #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "Einingar nafnaskrárlista" +msgstr "Einingar na_fnaskrárlista" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2537,6 @@ msgid "No data sources are available. Create a new one?" msgstr "Engir gagnagjafar eru tiltækir. Búa til nýjan?" #: datasourcesunavailabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datasourcesunavailabledialog.ui\n" "DataSourcesUnavailableDialog\n" @@ -2661,57 +2555,51 @@ msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "Í_græða letur í skjali" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "checkCB_SWITCH\n" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "Sýna höfuðstafi" +msgstr "_Birta höfuðstafi" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "checkCB_WORD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "_Heil orð" +msgstr "_Heilt orð" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "Fjöldi stafa:" +msgstr "Fjöldi s_tafa:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "Línur" +msgstr "_Línur:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "Bil að texta" +msgstr "Bil að te_xta:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_SETTING\n" @@ -2721,27 +2609,24 @@ msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "Texti" +msgstr "_Texti:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Stafastíll" +msgstr "Sta_fastíll:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_CONTENT\n" @@ -2823,24 +2708,22 @@ msgid "Category" msgstr "Flokkur" #: editfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editfielddialog.ui\n" "EditFieldDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Breyta svæðum" +msgstr "Breyta gagnasviðum" #: editfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editfielddialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "Breyta" +msgstr "Br_eyta" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3275,17 +3158,15 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label1\n" @@ -3295,7 +3176,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Viðtakandi" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" @@ -3305,7 +3185,6 @@ msgid "from left" msgstr "frá vinstri" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label9\n" @@ -3315,7 +3194,6 @@ msgid "from top" msgstr "ofan frá" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label10\n" @@ -3325,7 +3203,6 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "senderedit\n" @@ -3335,17 +3212,15 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label2\n" @@ -3355,47 +3230,42 @@ msgid "Sender" msgstr "Sendandi" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Snið" +msgstr "S_nið" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Breidd" +msgstr "_Breidd" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Hæð" +msgstr "_Hæð" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "preview-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forskoðun" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label3\n" @@ -3405,27 +3275,24 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "Stafur" +msgstr "St_afur..." #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "paragraph\n" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "Málsgrein" +msgstr "_Málsgrein..." #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "top\n" @@ -3435,7 +3302,6 @@ msgid "_Print from top" msgstr "_Prenta að ofan" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "bottom\n" @@ -3445,24 +3311,22 @@ msgid "Print from _bottom" msgstr "Prenta að _neðan" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "_Færa til hægri" +msgstr "Færa til _hægri" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "_Færa niður" +msgstr "Færa _niður" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3437,6 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "Lóðrétt til hægri" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" @@ -3583,7 +3446,6 @@ msgid "Envelope orientation" msgstr "Stefna umslags" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "setup\n" @@ -3593,7 +3455,6 @@ msgid "Setup..." msgstr "Uppsetning..." #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "printername\n" @@ -3603,7 +3464,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "Heiti prentara" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label2\n" @@ -3689,27 +3549,24 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "Gagnagrunnur tengdur skjalinu:" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "FieldDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "Reitir" +msgstr "Gagnasvið" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Setja inn" +msgstr "Setja _inn" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "document\n" @@ -3719,27 +3576,24 @@ msgid "Document" msgstr "Skjal" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "ref\n" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "Millivísun" +msgstr "Millivísanir" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "functions\n" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "Bæta við" +msgstr "Aðgerðir" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "docinfo\n" @@ -3749,7 +3603,6 @@ msgid "DocInformation" msgstr "UpplýsingarSkjals" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "variables\n" @@ -3759,7 +3612,6 @@ msgid "Variables" msgstr "Breytur" #: fielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fielddialog.ui\n" "database\n" @@ -3769,7 +3621,6 @@ msgid "Database" msgstr "Gagnagrunnur" #: findentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "FindEntryDialog\n" @@ -3779,47 +3630,42 @@ msgid "Find Entry" msgstr "Leita að færslu" #: findentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "Finna" +msgstr "F_inna" #: findentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "findin\n" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "Leita aðe_ins í" +msgstr "Leita _aðeins í" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "Skilyrði" +msgstr "Skil_yrði" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label4\n" @@ -3829,27 +3675,24 @@ msgid "Record number" msgstr "Færslunúmer" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "Val á gagnagrunni" +msgstr "V_al á gagnagrunni" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "browseft\n" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "Bæta gagnagrunnsskrá við" +msgstr "Bæta við gagnagrunnsskrá" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "browse\n" @@ -3859,7 +3702,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "Velja..." #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "fromdatabasecb\n" @@ -3869,17 +3711,15 @@ msgid "From database" msgstr "Úr gagnagrunni" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "userdefinedcb\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "Skilgreind af notanda" +msgstr "Skilgreint af notanda" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label3\n" @@ -3889,27 +3729,24 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "Velja" +msgstr "V_elja" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "fixed\n" @@ -3919,17 +3756,15 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "_Fast innihald" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Snið" +msgstr "S_nið" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3939,7 +3774,6 @@ msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3949,7 +3783,6 @@ msgid "Time" msgstr "Tími" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3959,7 +3792,6 @@ msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3969,37 +3801,33 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Dags Tími Höfundur" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "Velja" +msgstr "V_elja" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Snið" +msgstr "S_nið" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "fixed\n" @@ -4009,7 +3837,6 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "_Fast innihald" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "levelft\n" @@ -4025,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "Hliðrun í dögum" +msgstr "_Hliðrun í dögum" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4034,50 +3861,45 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "Hliðrun í mínútum" +msgstr "Hliðrun í _mínútum" #: flddocumentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "Gildi" +msgstr "_Gildi" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "Velja" +msgstr "V_elja" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Snið" +msgstr "S_nið" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "macro\n" @@ -4087,24 +3909,22 @@ msgid "_Macro..." msgstr "_Fjölvi..." #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "Gildi" +msgstr "_Gildi" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Nafn" #: fldfuncpage.ui #, fuzzy @@ -4127,17 +3947,15 @@ msgid "Else" msgstr "Annars" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "itemft\n" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "Atriði" +msgstr "_Atriði" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "listitemft\n" @@ -4147,7 +3965,6 @@ msgid "Items on _list" msgstr "Atriði á _lista" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "up\n" @@ -4157,27 +3974,24 @@ msgid "Move _Up" msgstr "Færa _upp" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "Færa niður" +msgstr "Færa _niður" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "listnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Nafn" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4187,7 +4001,6 @@ msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4197,7 +4010,6 @@ msgid "Time" msgstr "Tími" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4207,7 +4019,6 @@ msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4217,17 +4028,15 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Dags Tími Höfundur" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label3\n" @@ -4237,14 +4046,13 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Se_tja inn tilvísun í" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "Valinn texti" +msgstr "_Valið" #: fldrefpage.ui #, fuzzy @@ -10297,27 +10105,24 @@ msgid "Pages" msgstr "Síður" #: printmonitordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" "PrintMonitorDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "Prentvaktari" +msgstr "Prentvöktun" #: printmonitordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" "alttitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "Vistunarvaktari" +msgstr "Vistunarvöktun" #: printmonitordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" "printing\n" @@ -10327,7 +10132,6 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "er verið að undirbúa fyrir prentun á" #: printmonitordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" "saving\n" @@ -10526,7 +10330,6 @@ msgid "Other" msgstr "Annað" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" @@ -10536,7 +10339,6 @@ msgid "First/Last _name/Initials" msgstr "For_nafn/Eftirnafn/Upphafsstafir" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" @@ -10546,37 +10348,33 @@ msgid "_Street" msgstr "_Gata" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "Land/Svæði" +msgstr "Land/S_væði" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "Titill/At_vinna" +msgstr "Titill/A_tvinna" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "_Fax" +msgstr "Fa_x" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phoneft-atkobject\n" @@ -10586,7 +10384,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Heimasími" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" @@ -10596,7 +10393,6 @@ msgid "Homepage / E-mail" msgstr "Heimasíða / Tölvupóstur" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "firstname-atkobject\n" @@ -10606,7 +10402,6 @@ msgid "First name" msgstr "Skírnarnafn" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" @@ -10616,7 +10411,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Eftirnafn" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "shortname-atkobject\n" @@ -10626,7 +10420,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Upphafsstafir" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" @@ -10636,17 +10429,15 @@ msgid "Title" msgstr "Titill" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "job-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "fax-atkobject\n" @@ -10656,7 +10447,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Heimasími" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "url-atkobject\n" @@ -10666,7 +10456,6 @@ msgid "FAX number" msgstr "Faxnúmer" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "email-atkobject\n" @@ -10676,7 +10465,6 @@ msgid "email address" msgstr "tölvupóstfang" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" @@ -10686,7 +10474,6 @@ msgid "First/Last _name/Initials 2" msgstr "For_nafn/Eftirnafn/Upphafsstafir" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "firstname2-atkobject\n" @@ -10696,7 +10483,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Eftirnafn" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "lastname2-atkobject\n" @@ -10706,7 +10492,6 @@ msgid "First name" msgstr "Skírnarnafn" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "shortname2-atkobject\n" @@ -10716,17 +10501,15 @@ msgid "Initials" msgstr "Upphafsstafir" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "Póstnúmer/Bæjarfélag" +msgstr "_Póstnúmer/Bæjarfélag" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icity-atkobject\n" @@ -10736,7 +10519,6 @@ msgid "City" msgstr "Borg" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "izip-atkobject\n" @@ -10746,7 +10528,6 @@ msgid "Zip code" msgstr "Póstnúmer" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" @@ -10756,7 +10537,6 @@ msgid "Phone/Mobile" msgstr "Sími/Farsími" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phone-atkobject\n" @@ -10766,14 +10546,13 @@ msgid "Title" msgstr "Titill" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "mobile-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11127,7 +10906,6 @@ msgid "_Link" msgstr "Tengill" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "dde\n" @@ -11157,7 +10935,6 @@ msgid "_File name" msgstr "Skráarheiti" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" @@ -11167,7 +10944,6 @@ msgid "DDE _command" msgstr "DDE s_kipun" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectfile\n" @@ -11177,7 +10953,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label1\n" @@ -11197,7 +10972,6 @@ msgid "_Protect" msgstr "Verja" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "selectpassword\n" @@ -11207,7 +10981,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "withpassword\n" @@ -11217,7 +10990,6 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "_Með lykilorði" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" @@ -11227,17 +10999,15 @@ msgid "Write protection" msgstr "Ritvörn" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "Fela" +msgstr "_Fela" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "condlabel\n" @@ -11247,7 +11017,6 @@ msgid "_With Condition" msgstr "Með skil_yrði" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label3\n" @@ -11257,17 +11026,15 @@ msgid "Hide" msgstr "Fela" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "editable\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "Breytanlegt í skrifvörðu skjali" +msgstr "_Breytanlegt í skrifvörðu skjali" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label5\n" @@ -11277,7 +11044,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "SelectAddressDialog\n" @@ -11287,7 +11053,6 @@ msgid "Select Address List" msgstr "Velja nafnaskrárlista" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "desc\n" @@ -11297,7 +11062,6 @@ msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different msgstr "Veldu nafnaskrárlista. Smelltu á '%1' til að velja viðtakendur úr öðrum lista. Ef þú ert ekki með neinn nafnaskrárlista, geturðu búið til slíkan lista með því að smella á '%2'." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "label2\n" @@ -11307,14 +11071,13 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Viðtakendur þínir eru núna valdir úr:" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "Bæta við" +msgstr "Bæt_a við..." #: selectaddressdialog.ui #, fuzzy @@ -11496,7 +11259,6 @@ msgid "Address block settings" msgstr "Stillingar nafnaskrársvæðis" #: selectindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectindexdialog.ui\n" "SelectIndexDialog\n" @@ -11516,7 +11278,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Valinn texti" #: sidebarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "orientation\n" @@ -11526,7 +11287,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Stefna" #: sidebarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "size\n" @@ -11536,7 +11296,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: sidebarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "column\n" @@ -11546,7 +11305,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: sidebarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" "margin\n" @@ -11556,27 +11314,24 @@ msgid "Margin" msgstr "Spássía" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Aldrei" +msgstr "Ekkert" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Aldrei" +msgstr "Ekkert" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" @@ -11586,7 +11341,6 @@ msgid "Before" msgstr "Á undan" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" @@ -11596,27 +11350,24 @@ msgid "Before" msgstr "Á undan" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Eftir" +msgstr "Á eftir" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Eftir" +msgstr "Á eftir" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" @@ -11626,7 +11377,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "Samsíða" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" @@ -11636,7 +11386,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "Samsíða" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" @@ -11646,7 +11395,6 @@ msgid "Through" msgstr "Í gegnum" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" @@ -11656,24 +11404,22 @@ msgid "Through" msgstr "Í gegnum" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Best" +msgstr "Bestað" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Best" +msgstr "Bestað" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11964,14 +11710,13 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Fjöldi tafla:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "<i>Fjöldi mynda</i>: %1" +msgstr "Fjöldi mynda:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12379,7 +12124,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Neðst" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "TemplateDialog1\n" @@ -12389,37 +12133,33 @@ msgid "Character Style" msgstr "Stafastíll" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "Staðlað" +msgstr "_Staðlað" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "Stjórnandi" +msgstr "Skipulag" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Leturgerð" +msgstr "Letur" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" @@ -12429,17 +12169,15 @@ msgid "Font Effect" msgstr "Leturáhrif" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "asianlayout\n" @@ -12449,7 +12187,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Asísk framsetning" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "background\n" @@ -12459,7 +12196,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "borders\n" @@ -12469,7 +12205,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" @@ -12479,17 +12214,15 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "Stíll tölusetningar" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "Stjórnandi" +msgstr "Skipulag" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "bullets\n" @@ -12499,7 +12232,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "Áherslumerki" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" @@ -12509,7 +12241,6 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "Stíll tölusetningar" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "outline\n" @@ -12519,7 +12250,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Efnisskipan" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "graphics\n" @@ -12529,17 +12259,15 @@ msgid "Image" msgstr "Mynd" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "options\n" @@ -12549,7 +12277,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "TemplateDialog2\n" @@ -12559,27 +12286,24 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Málsgreinarstíll" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "Staðlað" +msgstr "_Staðlað" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "Stjórnandi" +msgstr "Skipulag" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "indents\n" @@ -12589,7 +12313,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "Inndráttur og bil" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "alignment\n" @@ -12599,7 +12322,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Jöfnun" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "textflow\n" @@ -12609,7 +12331,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Textaflæði" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "asiantypo\n" @@ -12619,17 +12340,15 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Asísk stafaframsetning" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Leturgerð" +msgstr "Letur" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" @@ -12639,17 +12358,15 @@ msgid "Font Effect" msgstr "Leturáhrif" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "asianlayout\n" @@ -12659,7 +12376,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Asísk framsetning" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "outline\n" @@ -12669,7 +12385,6 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Útlínur & tölusetning" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "tabs\n" @@ -12679,7 +12394,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Inndráttarmerki" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "dropcaps\n" @@ -12689,7 +12403,6 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Höfuðstafir" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "background\n" @@ -12699,7 +12412,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "borders\n" @@ -12709,7 +12421,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "condition\n" @@ -12719,7 +12430,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Skilyrði" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "TemplateDialog4\n" @@ -12729,27 +12439,24 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Rammastíll" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "Staðlað" +msgstr "_Staðlað" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "Stjórnandi" +msgstr "Skipulag" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "type\n" @@ -12759,7 +12466,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "options\n" @@ -12769,7 +12475,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "wrap\n" @@ -12779,7 +12484,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Textaskrið" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "background\n" @@ -12789,7 +12493,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "borders\n" @@ -12799,7 +12502,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "columns\n" @@ -12809,7 +12511,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" "macros\n" @@ -12819,7 +12520,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Fjölvi" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" @@ -12829,17 +12529,15 @@ msgid "Page Style" msgstr "Síðustíll" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "Stjórnandi" +msgstr "Skipulag" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "page\n" @@ -12849,7 +12547,6 @@ msgid "Page" msgstr "Síða" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "background\n" @@ -12859,17 +12556,15 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Haus" +msgstr "Síðuhaus" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "footer\n" @@ -12879,7 +12574,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Síðufótur" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "borders\n" @@ -12889,7 +12583,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "columns\n" @@ -12899,7 +12592,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "footnotes\n" @@ -12909,7 +12601,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Neðanmálsgrein" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "textgrid\n" @@ -12919,7 +12610,6 @@ msgid "Text Grid" msgstr "Textamöskvi" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "TestMailSettings\n" @@ -12929,7 +12619,6 @@ msgid "Test Account Settings" msgstr "Prófa reikningsstillingar" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "establish\n" @@ -12939,7 +12628,6 @@ msgid "Establish network connection" msgstr "Koma á nettengingu" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "find\n" @@ -12949,7 +12637,6 @@ msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Finna póstsendimiðlara" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "result1\n" @@ -12959,7 +12646,6 @@ msgid "Successful" msgstr "Tókst" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "result2\n" @@ -12969,7 +12655,6 @@ msgid "Failed" msgstr "Mistókst" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "label8\n" @@ -12979,7 +12664,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME er að prófa stillingar tölvupóstreikningsins..." #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "label1\n" @@ -12989,7 +12673,6 @@ msgid "Errors" msgstr "Villur" #: testmailsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" "textbuffer1\n" @@ -13305,7 +12988,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Breyta eiginleikum síðu" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "TocDialog\n" @@ -13315,7 +12997,6 @@ msgid "Insert Index/Table" msgstr "Setja inn yfirlit/töflu" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" @@ -13325,7 +13006,6 @@ msgid "Index/Table" msgstr "Yfirlit/Tafla" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "entries\n" @@ -13335,7 +13015,6 @@ msgid "Entries" msgstr "Færslur" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "styles\n" @@ -13345,7 +13024,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Stílar" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "columns\n" @@ -13355,7 +13033,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "background\n" @@ -13365,47 +13042,42 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "showexample\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forskoðun" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "Stig" +msgstr "Sti_g" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "Uppbygging" +msgstr "_Uppbygging" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "all\n" @@ -13415,7 +13087,6 @@ msgid "_All" msgstr "_Allt" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" @@ -13425,17 +13096,15 @@ msgid "Character Style" msgstr "Stafastíll" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Breyta..." +msgstr "Br_eyta..." #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" @@ -13445,7 +13114,6 @@ msgid "Fill character" msgstr "Fyllistafur" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" @@ -13455,7 +13123,6 @@ msgid "Tab stop position" msgstr "Staða dálkhaka" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "alignright\n" @@ -13465,7 +13132,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Hægrijafna" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" @@ -13475,7 +13141,6 @@ msgid "Chapter entry" msgstr "Kaflafærsla" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentry\n" @@ -13485,7 +13150,6 @@ msgid "Number range only" msgstr "Aðeins svið númerunar" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentry\n" @@ -13495,7 +13159,6 @@ msgid "Description only" msgstr "Einungis lýsing" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentry\n" @@ -13505,7 +13168,6 @@ msgid "Number range and description" msgstr "Svið númerunar og lýsing" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" @@ -13515,7 +13177,6 @@ msgid "Evaluate up to level" msgstr "Meta upp að stigi" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" @@ -13525,7 +13186,6 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformat\n" @@ -13535,7 +13195,6 @@ msgid "Number" msgstr "Númer" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformat\n" @@ -13545,27 +13204,24 @@ msgid "Number without separator" msgstr "Númer án aðgreinis" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Setja inn" +msgstr "Setja _inn" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Fjarlægja" +msgstr "Fja_rlægja" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" @@ -13575,7 +13231,6 @@ msgid "Chapter no." msgstr "Kafli nr." #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" @@ -13585,7 +13240,6 @@ msgid "Entry text" msgstr "Færslutexti" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" @@ -13595,7 +13249,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Innskotsmerki" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterinfo\n" @@ -13605,7 +13258,6 @@ msgid "_Chapter info" msgstr "_Upplýsingar um kafla" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" @@ -13615,17 +13267,15 @@ msgid "Page no." msgstr "Síða nr." #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "Tengill" +msgstr "Teng_ill" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label1\n" @@ -13635,17 +13285,15 @@ msgid "Structure and Formatting" msgstr "Uppbygging og snið" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "Staðsetning inndráttarmerkis í hlutfalli við inndráttarstig málsgreinastíls" +msgstr "Staðsetning inn_dráttarmerkis í hlutfalli við inndráttarstig málsgreinastíls" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "commasep\n" @@ -13655,7 +13303,6 @@ msgid "Key separated by commas" msgstr "Lyklar aðskildir með kommum" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "alphadelim\n" @@ -13665,7 +13312,6 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Aðgreinir í stafrófsröðun" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" @@ -13675,7 +13321,6 @@ msgid "Character Style for main entries" msgstr "Stafastíll fyrir aðalfærslur" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label3\n" @@ -13685,27 +13330,24 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortpos\n" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "Skjalstaðsetning" +msgstr "S_kjalstaðsetning" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "Innihald" +msgstr "Inni_hald" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label14\n" @@ -13832,27 +13474,24 @@ msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "Raða lyklum" +msgstr "Röðunarlyklar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Titill" +msgstr "_Titill" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" @@ -13862,7 +13501,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "readonly\n" @@ -13872,7 +13510,6 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Varið gegn handvirkum breytingum" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" @@ -13882,17 +13519,15 @@ msgid "Type and title" msgstr "Tegund og titill" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft2\n" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "%1 %2" +msgstr "fyrir" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "scope\n" @@ -13902,17 +13537,15 @@ msgid "Entire document" msgstr "Allt skjalið" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "scope\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "Kafli" +msgstr "Kafla" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" @@ -13922,7 +13555,6 @@ msgid "Evaluate up to level" msgstr "Meta upp að stigi" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" @@ -13932,7 +13564,6 @@ msgid "Create index/table" msgstr "Búa til yfirlit/töflu" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromheadings\n" @@ -13942,17 +13573,15 @@ msgid "Outline" msgstr "Efnisskipan" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "indexmarks\n" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "Yfirlitsmerki" +msgstr "_Yfirlitsmerki" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" @@ -13962,17 +13591,15 @@ msgid "Tables" msgstr "Töflur" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromframes\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "Textarammar" +msgstr "Te_xtarammar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromgraphics\n" @@ -13982,7 +13609,6 @@ msgid "Graphics" msgstr "Myndefni" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromoles\n" @@ -13992,7 +13618,6 @@ msgid "OLE objects" msgstr "OLE hlutir" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "uselevel\n" @@ -14002,7 +13627,6 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "Nota stig frá upprunalegum kafla" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "addstylescb\n" @@ -14012,17 +13636,15 @@ msgid "_Additional Styles" msgstr "_Aukastílar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "Stílar" +msgstr "Stíl_ar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" @@ -14032,17 +13654,15 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "Titlar" +msgstr "Skýringatextar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "objnames\n" @@ -14052,7 +13672,6 @@ msgid "Object names" msgstr "Heiti hluta" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" @@ -14062,17 +13681,15 @@ msgid "Category" msgstr "Flokkur" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Sýna" +msgstr "Birting" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "display\n" @@ -14082,7 +13699,6 @@ msgid "References" msgstr "Tilvitnanir" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "display\n" @@ -14092,7 +13708,6 @@ msgid "Category and Number" msgstr "Flokkur og númer" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "display\n" @@ -14102,7 +13717,6 @@ msgid "Caption Text" msgstr "Skýringartexti" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" @@ -14112,7 +13726,6 @@ msgid "Create from" msgstr "Búa til út frá" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" @@ -14122,24 +13735,22 @@ msgid "Create from the following objects" msgstr "Búa til út frá eftirtöldum hlutum" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "Hreinsa viðföng" +msgstr "S_vigar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "numberentries\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "_Tölusetja færslur" +msgstr "_Tölusettar færslur" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14178,7 +13789,6 @@ msgid "{}" msgstr "{}" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" @@ -14188,7 +13798,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" @@ -14198,7 +13807,6 @@ msgid "Formatting of the entries" msgstr "Snið færslnanna" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "combinesame\n" @@ -14208,7 +13816,6 @@ msgid "Combine identical entries" msgstr "Sameina eins færslur" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "useff\n" @@ -14218,7 +13825,6 @@ msgid "Combine identical entries with p or _pp" msgstr "Sameina eins færslur með p eða _pp" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "usedash\n" @@ -14228,7 +13834,6 @@ msgid "Combine with -" msgstr "Sameina við -" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "casesens\n" @@ -14238,7 +13843,6 @@ msgid "Case sensitive" msgstr "Háð há/lágstöfum" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "initcaps\n" @@ -14248,7 +13852,6 @@ msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Setja færslur sjálfvirkt í hástafi" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "keyasentry\n" @@ -14258,7 +13861,6 @@ msgid "Keys as separate entries" msgstr "Lyklar sem aðskildar færslur" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromfile\n" @@ -14268,7 +13870,6 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "Orðstöðuly_klaskrá" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "file\n" @@ -14278,7 +13879,6 @@ msgid "_File" msgstr "_Skrá" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label5\n" @@ -14288,7 +13888,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" @@ -14298,7 +13897,6 @@ msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" @@ -14308,17 +13906,15 @@ msgid "Key type" msgstr "Tegund lykils" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "Raða" +msgstr "Röðun" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "open\n" @@ -14328,7 +13924,6 @@ msgid "Open" msgstr "Opna" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "new\n" @@ -14338,17 +13933,15 @@ msgid "_New..." msgstr "_Nýtt..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Breyta..." +msgstr "Br_eyta..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14358,7 +13951,6 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "Efnisyfirlit" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14368,7 +13960,6 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "Efni í stafrófsröð" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14378,7 +13969,6 @@ msgid "Illustration Index" msgstr "Myndaskrá" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14388,17 +13978,15 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "Yfirlit yfir töflur" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "Skilgreind af notanda" +msgstr "Skilgreint af notanda" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14408,7 +13996,6 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "Tafla yfir hluti" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -14418,27 +14005,24 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Heimildaskrá" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "Stig" +msgstr "Sti_g" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Málsgreinarstílar" +msgstr "Málsgreinar_stílar" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" @@ -14448,17 +14032,15 @@ msgid "_Default" msgstr "_Sjálfgefið" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "Breyta" +msgstr "Bre_yta" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" @@ -14657,7 +14239,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established. Please check msgstr "Tókst ekki að tengjast við gagnagjafann. Athugaðu með stilligar fyrir tenginguna." #: warndatasourcedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "warndatasourcedialog.ui\n" "check\n" @@ -14667,7 +14248,6 @@ msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Athuga með tengistillingar..." #: warnemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" @@ -14677,7 +14257,6 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Ekki var hægt að senda tölvupósta" #: warnemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" @@ -14687,14 +14266,13 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Ekki var hægt að senda tölvupósta" #: warnemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "Eftirfarandi villa kom upp:" +msgstr "Eftirfarandi villa kom upp" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14814,17 +14392,15 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "í _gegnum" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "parallel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "Samsíða" +msgstr "Sa_msíða" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label1\n" @@ -14834,27 +14410,24 @@ msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "Vinstri" +msgstr "V_instri" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Hægri" +msgstr "Hæg_ri" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" @@ -14864,17 +14437,15 @@ msgid "_Top" msgstr "_Efst" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Neðst" +msgstr "_Neðst" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label2\n" @@ -14884,7 +14455,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Millibil" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "anchoronly\n" @@ -14894,27 +14464,24 @@ msgid "_First paragraph" msgstr "_Fyrsta málsgrein" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "transparent\n" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "Á _bakgrunn" +msgstr "Á ba_kgrunn" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "Útja_ðar" +msgstr "Út_jaðar" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "outside\n" @@ -14924,7 +14491,6 @@ msgid "Outside only" msgstr "Aðeins utanvið" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label3\n" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index ad3893bec1a..a5e76a7a4ee 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:06+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392580390.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396300018.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Presentazione" +msgstr "Mostra" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 39c100bdaba..34ec6ee903c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 19:54+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:04+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360844832.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396299889.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document." -msgstr "I modelli d formato che sono usati nei documenti parziali, ad esempio i nuovi modelli di paragrafo, vengono automaticamente importati nel documento master." +msgstr "I modelli di formato che sono usati nei documenti parziali, ad esempio i nuovi modelli di paragrafo, vengono automaticamente importati nel documento master." #: globaldoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/form.po b/source/it/svx/source/form.po index 46bf032686f..0ee01dc3ac6 100644 --- a/source/it/svx/source/form.po +++ b/source/it/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:20+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371587767.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396300852.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n" "string.text" msgid "# records will be deleted." -msgstr "Intendete eliminare i record # di dati." +msgstr "Intendete eliminare # record di dati." #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po index 728213de63a..7be7cc97234 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 13:42+0000\n" -"Last-Translator: shirahara <luixxiul@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:07+0000\n" +"Last-Translator: paz <paz.ohhashi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393767724.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396418843.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "キー" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "スライド効果を用いない次のスライド" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "画面を黒くする/解除する" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "画面を白くする/解除する" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "W または 、" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "[スライド番号]へ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "スライド番号 + Enter" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "ノートを上下にスクロール" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + 1" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーションのノートを表示" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + 2" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2047,4 +2047,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + 3 " diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 00c696d1ae7..0d7bd0d6de9 100644 --- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Yoshihito <yy.y.ja.jp+tdf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 04:51+0000\n" +"Last-Translator: kan <kansato@ashisuto.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390747022.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396327869.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "かつ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "または" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "かつ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "または" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "かつ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "または" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "かつ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "または" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "上位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "下位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "...を含む" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "...を含まない" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "...で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "...以外で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "...で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "...以外で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "上位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "下位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "...を含む" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "...を含まない" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "...で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "...以外で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "...で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "...以外で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "上位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "下位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "...を含む" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "...を含まない" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "...で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "...以外で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "...で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "...以外で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "上位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "下位...%" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "...を含む" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "...を含まない" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "...で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "...以外で始まる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "...で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "...以外で終わる" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po index 7812096c0be..a9d508f7a24 100644 --- a/source/kk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 06:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 05:07+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390113854.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396069625.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Стандартты кітапхананы белсенді емес қылу мүмкін емес." +msgstr "Стандартты кітапхананы белсенді емес қылу мүмкін емес" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po index 12a8c457dbe..d6d18395e70 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 04:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390057139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396069191.000000\n" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "CB_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "Есептелген мәндерінің орнына ұяшықтар фо~рмулаларын сақтау" +msgstr "Есептелген мән орнына ұяшықтар фо~рмуласын сақтау" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" -msgstr "Мә~тіндік мәтіндер тырнақшада" +msgstr "Мә~тіндік мәндер тырнақшада" #: imoptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po index 928859d9a04..a2ab420282a 100644 --- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 04:42+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390139302.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396068173.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Құжат дұрыс сақталғанына сенімді болу үшін үнсіз келісім бойынша ODF файл пішімін қолдану." +msgstr "Құжат дұрыс сақталғанына сенімді болу үшін үнсіз келісім бойынша ODF файл пішімін қолданыңыз." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po index 829f3a8a332..8bed582bd75 100644 --- a/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396388468.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "_Polinoma grādi:" +msgstr "_Polinoma pakāpe:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po index 8ccade712ce..585a2910113 100644 --- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:34+0000\n" "Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390339652.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395869676.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single page" -msgstr "_Ekele pagina" +msgstr "_Enkele pagina" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b4e14847975..9e7d922b1c6 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:31+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392971517.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396356554.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "Pati_es" +msgstr "Spati_es" #: optformataidspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/dialogs.po b/source/nn/cui/source/dialogs.po index 63acf159632..0ef66928c02 100644 --- a/source/nn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nn/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:33+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387713512.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396182802.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Her lager du ei hyperlenkje til ein e-post-adresse eller ei temagruppe." +msgstr "Her lager du ei hyperlenkje til ei e-post-adresse eller ei temagruppe." #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 7ec68068a39..41791228975 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:02+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395233442.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396299742.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "Brei" +msgstr "Utvida" #: positionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po index 210bd6f8318..4e39f034536 100644 --- a/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356629285.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396182906.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "Vis datakildetabell" +msgstr "Vis datakjeldetabell" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po index 5418ed76a10..752be3ed5b0 100644 --- a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 19:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394993207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396466817.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "~Free indexes" -msgstr "~Frie indeksar" +msgstr "~Ledige indeksar" #: dbfindex.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4fa4f767816..13bfb823fba 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 10:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392738999.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396519256.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23728,7 +23728,7 @@ msgctxt "" "par_id6187017\n" "help.text" msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module." -msgstr "Du kan bruka eit mellomrom etterfølgd av ein understrek ( _) som det siste teiknet på linja for å halda fram den lofiske linja på neste linje. For å bryta merknadslinjer må du skriva inn «Option Compatible» i den same BASIC-modulen." +msgstr "Du kan bruka eit mellomrom etterfølgd av ein understrek ( _) som det siste teiknet på linja for å halda fram den logiske linja på neste linje. For å bryta merknadslinjer må du skriva inn «Option Compatible» i den same BASIC-modulen." #: 03090407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 92dfb07cec3..418af272e61 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 10:10+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395676842.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396519847.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has been saved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Set inn ei tom rad over den gjeldande rada viss tabellen ikkje er lagra. Set inn ei tom rad på slutten av tabellen viss tabellen er lagra.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Field Format</emph></link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">Denne knappen opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Feltformat</emph></link>.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Help area" -msgstr "" +msgstr "Hjelpeområde" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays help texts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Vis hjelpetekstane.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index design" -msgstr "" +msgstr "Indeksoppsett" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you edit the indexes for the current table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBIndexDesign\">Dialogvindauget <emph>Indeksutforming</emph> let deg redigera indeksane for den gjeldande tabellen.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Index list" -msgstr "" +msgstr "Indeksliste" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\">Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\" visibility=\"visible\">Viser dei tilgjengelege indeksane. Vel ein indeks frå lista for å redigere han. Detaljane for den valde indeksen vert viste til høgre i dialogvindauget.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Ny indeks" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\" visibility=\"visible\">Lagar ein ny indeks</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and other key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key." -msgstr "" +msgstr "Alle eksisterande relasjonar vert viste i relasjonsvindauget med ei linje som bind saman det primære og andre nøkkelfelt. Du kan leggja til ein relasjon ved å bruka dra og slepp for å droppe feltet frå ein tabell på feltet i den andre tabellen. Ein relasjon vert fjerna igjen ved å merke han og trykke på «Delete»." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Alternativt kan du også klikke på ikonet <emph>Ny relasjon</emph> i toppområdet av relasjonsfeltet og angje relasjonen mellom to tabellar i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasjonar</emph></link>." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the external database." -msgstr "" +msgstr "Viss du brukar $[officename] som grenseflate for ein relasjonsdatabase, vert ikkje opprettinga og slettinga av forhold lagra i eit mellomliggjande minne av $[officename], men vert sendt vidare direkte til den eksterne databasen." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Ved å dobbeltklikka på ei samankoplingslinje kan du tildela bestemte eigenskapar til relasjonen. Dialogvindauget <emph>Relasjonar</emph> vert vist." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>relasjonar; eigenskapar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>nøkkelfelt for relasjonar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kaskadeoppdatering (Base)</bookmark_value>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Let deg definera og redigera ein relasjon mellom to tabellar.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." -msgstr "" +msgstr "Vala for oppdatering og sletting er berre tilgjengelege viss dei er støtta i den brukte databasen." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">Her vert dei to relaterte tabellane viste.</ahelp> Viss du lagar ein ny relasjon, kan du velja ein tabell frå kvar av kombinasjonsboksane øvst i dialogvindauget." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Viss du opna dialogvindauget <emph>Relasjonar</emph> for ein eksisterande relasjon ved å dobbeltklikka på sambandslinjer i relasjonsvindauget, kan dei tabellane som er involverte i relasjonen ikkje endrast." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." -msgstr "" +msgstr "Når du slettar eit primærnøkkelfelt med valet <emph>Slett overlapp</emph>, vert også alle datapostane frå andre tabellar som har denne nøkkelen som sin framandnøkkel sletta. Ver forsiktig når du brukar denne innstillinga, då det er fåre for å sletta ein stor del av databasen." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "copy the data from the table into another table," -msgstr "" +msgstr "kopiera data frå tabellen inn i ein annan tabell," #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table." -msgstr "" +msgstr "bruke strukturen av tabellen som grunnlag for å oppretta ein ny tabell." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can copy within the same database or between different databases." -msgstr "" +msgstr "Du kan kopiere innføre den same databasen eller mellom ulike databasar." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy Table" -msgstr "" +msgstr "Kopier tabell" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Du kan kopiera ein tabell ved å dra og sleppe tabellen på tabellområdet i eit databasefilvindauge. Dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph>kjem fram." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Kopierer berre tabelldefinisjonen og ikkje dei tilhøyrande dataane.</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Genererer automatisk eit primærnøkkeldatafelt og fyller det ut med verdiar.</ahelp> Sidan ein primærnøkkel alltid må vera tilgjengeleg for å kunna redigera tabellen, må du alltid bruke dette feltet." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Angje eit namn på primærnøkkelen som vart oppretta. Dette namnet er valfritt.</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply columns" -msgstr "" +msgstr "Bruk kolonnar" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "I datakjeldeoversynet kan du kopiera ein tabell ved å dra og sleppe tabellen på tabellbehaldaren. Dialogvindauget <emph>Bruk kolonnar</emph> er det andre vindauget i dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph>." #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "Eksisterande kolonnar" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Left list box" -msgstr "" +msgstr "Venstre listeboks" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Viser dei tilgjengelege datafelta du kan ta med i den kopierte tabellen. Trykk på namnet til eit datafelt og deretter «>»-knappen for å kopiera det. Trykk på <emph>>></emph>-knappen for å kopiera alle felta.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Right list box" -msgstr "" +msgstr "Høgre listeboks" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Viser dei felta du kan ta med i den kopierte tabellen.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Skriv inn kor mange desimalar for datafeltet. Dette valet er berre tilgjengeleg for numeriske felt og desimalfelt.</ahelp>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Vel standardverdien for eit Ja/Nei-felt.</ahelp>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop." -msgstr "" +msgstr "$[officename] kan automatisk kjenna igjen feltinnhaldet når du kopierer databasetabellane med dra og slepp." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "(max.) lines" -msgstr "" +msgstr "(maks.) linjer" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assign columns" -msgstr "" +msgstr "Tildel kolonnar" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table." -msgstr "" +msgstr "I datakjeldeoversynet kan du kopiere ein tabell ved å dra og sleppe tabellen på tabellbehaldaren. Viss du markerer avkrysingsfeltet <emph>Legg til data</emph> på den første sida av dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph>, så vert dialogvindauget <emph>Tildel kolonnar</emph> opna som det andre vindauget. Du kan bruka dette dialogvindauget for å kartleggja innhaldet i eit datafelt i kjeldetabellen til eit anna datafelt i måltabellen." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Source table" -msgstr "" +msgstr "Kjeldetabell" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\">Lister opp datafelta i kjeldetabellen. For å ta med eit datafelt frå kjeldetabellen til måltabellen, kryss av i boksen framføre datafeltnamnet. For å avbilda innhaldet i eit datafelt frå kjeldetabellen til eit anna felt i måltabellen, trykk på datafeltet i kjeldetabell-lista og deretter på pil opp eller ned.</ahelp> Trykk <emph>Alle</emph> for å ta med alle datafelta frå kjeldetabellen i måltabellen." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Change data" -msgstr "" +msgstr "Endra data" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\">Viser beskrivinga for den valde tabellen.</ahelp>" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data sources in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Datakjelder i $[officename]" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Datakjelder i $[officename]</link>" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Selecting the Address Book" -msgstr "" +msgstr "Slik vel du adressebok" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "For å velja adresseboka som du vil bruka, vel <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\">Verktøy → Kjelde for adressebok</emph></link>" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Opening a Data Source" -msgstr "" +msgstr "Opnar ei datakjelde" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document." -msgstr "" +msgstr "For å opna datakjeldevisinga, trykk F4 i eit tekst-, rekneark- eller skjemadokument." #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view." -msgstr "" +msgstr "For å sjå innhaldet i ein database, klikk plussteiknet (+) framføre namnet i datakjeldevisinga." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Med andre ord, skriv inn AUTO_INCREMENT i boksen <emph>Auto-increment statement</emph>." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "Spørjing på utrekna verdiar" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\">Skriv inn ei SQL-setning som gjev den siste auto-oppdaterte verdien for primærnøkkelfeltet.</ahelp> For eksempel:" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "" +msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Bruk SQL92-namnereglane" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Berre tillat namn i datakjelda som bruker teikn som tar omsyn til namneavgrensingane i SQL92-standarden. Alle andre teikn vert ignorerte. </ahelp>Kvart namn må byrja med ein bokstav eller ein understrek («_»). Resten av teikna kan vera ASCII-teikn, understrekar eller tal." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Use Catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Bruk «Katalog» for filbaserte databasar" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Bruk den gjeldande datakjelda i «Katalog». Detter er nyttig når ODBC-datakjelda er ein databasetenar. Viss ODBC-datakjelda er ein dBase-drivar, skal du ikkje kryssa av her.</ahelp>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Skjema</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\">Angje innstillingane for ein dBASE-database.</ahelp>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]." -msgstr "" +msgstr "For å kunna angje relasjonar mellom tabellar, bruk JDBC eller ODBC innanfrå $[officename]." #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Display inactive records" -msgstr "" +msgstr "Vis avslåtte datapostar" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Viser alle postane i ei fil, inkludert dei som er merkte som sletta. Du kan ikkje sletta postar viss du kryssar av her.</ahelp>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "" +msgstr "I dBASE-formatet vert sletta oppføringar framleis i fila." #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database." -msgstr "" +msgstr "For å sjå endringar som du gjer i databasen, lukk koplinga til databasen, og så kopla til databasen igjen." #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "par_id0904200811094971\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel kodekonverteringa som du vil bruka ved vising av databasen i $[officename].</ahelp> Denne innstillinga påverkar ikkje databasen.</ahelp>" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Register" +msgstr "Indeksar" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indeksar</emph></link>, der du kan ordna tabellindeksane for gjeldande dBASE-database.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Register" +msgstr "Indeksar" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Spørjingar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indeksar</link>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lar deg organisera dBASE-databaseindeksar.</ahelp> Ein indeks gjev deg rask tilgang til ein database viss dataane du spør etter er definerte i ein indeks. Ved utforming av ein tabell kan du definera indeksar på fanen <emph>Indeksar</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg organisere dBASE-databaseindeksar.</ahelp> Ein indeks gjev deg rask tilgang til ein database dersom dataane du spør etter er angjevne i ein indeks. Ved utforming av ein tabell kan du angje indeksar på fanen <emph>Indeksar</emph>." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\">Select the database table that you want to index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\">Vel databasetabellen som skal indekserast.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Table Indexes" -msgstr "" +msgstr "Tabellindeksar" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\">Lister opp dei gjeldande indeksane for den valde databasetabellen.</ahelp> Merk ein indeks og trykk på pila mot høgre for å fjerna ein indeks." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Free Indexes" -msgstr "" +msgstr "Ledige indeksar" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\">Lister opp dei tilgjengelige indeksane som du kan bruka på ein tabell.</ahelp> Trykk på pila mot venstre for å for å bruka ein indeks på den valde tabellen. Den doble pila mot venstre tar i bruk alle tilgjengelege indeksar." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\">Flytt den valde indeksen til lista over <emph>Tabellindeksar</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\">Flytt alle ledige indeksar til lista over <emph>Tabellindeksar</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\">Flytt den valde tabellindeksen til lista over <emph>Ledige indeksar</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\">Flytt alle tabellindeksane til lista over <emph>Ledige indeksar</emph>.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Execute SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Utfør SQL-setning" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; køyre SQL (Base)uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>databasar; administrasjon gjennom SQL (Base)</bookmark_value>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Køyr SQL-uttrykk</link>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan skriva inn ein SQL-kommando for administrering av ein database.</ahelp></variable>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here." -msgstr "" +msgstr "Du kan berre skriva inn administrasjonskommandoar i dette dialogvindauget, slik som «Godta», «Lag tabell» eller «Dropp tabel»l og ikkje filterkommandoar. Kva kommandoane som kan skrivast er avhengig av datakjelda. For eksempel kan dBASE berre køyre nokre av SQL-kommandoane viste her." #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." -msgstr "" +msgstr "For å køyre ei SQL-spørjing for filtrering av data i databasen, bruk <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spør oppsettvising</link>." #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Kommando som skal køyrast" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Skriv inn SQL-kommandoen du vil køyre.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:" -msgstr "" +msgstr "For eksempel kan du for ei «Litteraturliste»-datakjelde, skriva inn denne SQL-kommandoen:" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" -msgstr "" +msgstr "SELECT \"Adresse\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database." -msgstr "" +msgstr "Du kan finne meir informasjon om SQL-kommandoar i dokumentasjonen som kom med databasen." #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Previous commands" -msgstr "" +msgstr "Førre kommando" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lister opp dei SQL-kommandoane som er køyrde tidlegare. Vel ein kommando og trykk <emph>Køyr</emph> for å køyra ein kommando på nytt.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Viser resultatet, med eventuelle feilmeldingar, til SQL-kommandoen du køyrde.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Køyrer kommandoen som du skreiv inn i boksen <emph>Køyr kommando</emph>.</ahelp>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabellfilter" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Spørjingar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Tabellfilter</link>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Noen databasar sporar forandringar for kvar post ved å tildela eit versjonsnummer til felta som er forandra. Dette nummeret vert auka med 1 kvar gong feltet vert forandra. Viser det interne versjonsnummeret for posten i databasetabellen.</ahelp>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Sorter lista med tabellnamn i stigande rekkefølgje og start først i alfabetet.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6450,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User settings" -msgstr "" +msgstr "Brukarinnstillingar" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Manages user data for accessing Adabas or ADO databases.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Handsamar brukartilgang for Adabas- eller ADO-databaser.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Brukarval" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Brukar" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\">Select the user whose settings you want to modify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\">Vel brukaren du vil endra innstillingane for.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Legg til brukar" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\">Adds a new user for accessing the selected database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\">Legg til ein ny brukar som skal ha tilgang til databasen.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Byt passord" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\">Changes the current user password for accessing the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\">Endrar det gjeldande brukarpassordet for tilgang til databasen.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Slett brukar" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\">Removes the selected user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\">Fjernar den valde brukaren.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Access rights for selected user." -msgstr "" +msgstr "Tilgangsrettar for vald brukar." #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\">Displays and lets you edit the database access rights for the selected user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\">Viser og let deg endra tilgangsrettane til databasen for den valde brukaren.</ahelp>" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D-databaseformat</link>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Statistics" -msgstr "" +msgstr "Adabas D-statistikk" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D Statistics</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D-statistikk</link>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the access options for the Adabas database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angje tilgangsrettane for Adabas-databasen.</ahelp>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Data Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Storleik på datamellomlageret" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data buffer for the database.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Angje storleiken på mellomlageret for databasen.</ahelp> Denne innstillinga trer i kraft etter at du har opna databasen på nytt." #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Increment size" -msgstr "" +msgstr "Stegstorleik" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Skriv inn storleiken som du automatisk vil auka databasen med. Største moglege verdi er «100 MB».</ahelp> Innstillinga trer i kraft etter at databasen er starta på nytt." #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Control User Name" -msgstr "" +msgstr "Kontroller brukarnamn" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Skriv inn namnet på brukaren som du vil gje avgrensa tilgang til å endra nokre av parametrane til databasen.</ahelp>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Control Password" -msgstr "" +msgstr "Kontrollpassord" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Enter the password of the Control User.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Skriv inn passordet til kontrollbrukaren.</ahelp>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Shut down the service when closing $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Slå av tenesta når $[officename] vert lukka" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename].</ahelp> This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Avslutt Adabas-databasetenaren når du lukker $[officename].</ahelp> Dette valet er berre tilgjengeleg viss du startar databasetenaren frå $[officename] med ein kontrollbrukar og eit passord." #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Utvida" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\">Database Statistics</link> dialog, where you can view statistics about the Adabas database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Opnar dialogvinduet <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\">Databasestatistikk</link>, der du kan lesa statistikk over Adabas-databasen.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Statistics" -msgstr "" +msgstr "Databasestatistikk" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Database Statistics" -msgstr "" +msgstr "Databasestatistikk" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays statistics about the Adabas database." -msgstr "" +msgstr "Viser statistikk over Adabasdatabasen." #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database files" -msgstr "" +msgstr "Databasefiler" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "SYSDEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "SYSDEVSPACE" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Displays the path and the name of the SYSDEVSPACE file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Viser stien og namnet til SYSLAGRINGSENHET-fila.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "TRANSACTIONLOG" -msgstr "" +msgstr "TRANSACTIONLOG" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Displays the path and the name of the TRANSACTIONLOG file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Viser stien og namnet til TRANSAKSJONSLOGG-fila.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "" +msgstr "DATADEVSPACE" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\">Displays the path and the name of the DATADEVSPACE file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\">Viser stien og namnet til DATADEVSPACE-fila.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Database sizes" -msgstr "" +msgstr "Databasestorleikar" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Storleik (Mb)" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\">Displays the full size (in megabytes) of the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\">Vis full storleik for databasen (i Megabyte).</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Free space (MB)" -msgstr "" +msgstr "Ledig plass (Mb)" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\">Displays the amount of free space (in megabytes) that is available in the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\">Viser ledig plass som kan brukast av databasen (i megabyte).</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Memory utilization (in %)" -msgstr "" +msgstr "Minnebruk (i %)" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\">Displays the amount of used space in the database as a percentage.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\">Viser minnebruken i databasen som prosent.</ahelp>" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Database" -msgstr "" +msgstr "Adabas D-database" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Adabas D Database</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Adabas D-database</link>" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgctxt "" "par_id3479720\n" "help.text" msgid "The Adabas D software package can be downloaded and installed separately (see www.adabas.com)." -msgstr "" +msgstr "Adabas D-programmet kan lastast ned og installerast separat (sjå www.adabas.com)." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "About Adabas" -msgstr "" +msgstr "Om Adabas" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Den gratis Adabas-databasen er avgrensa til ein storleik på 100 Mb og opp til tre brukarar i eit nettverk. Sjå fila «License.txt» i Adabas-mappa for meir om dette. Adabas-databasen må installerast i ei anna mappe enn $[officename]." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "The name of an Adabas file cannot exceed 8 characters. The path to the Adabas file, including the file name, cannot exceed 30 characters, and must be compliant with the 7-bit ASCII code. Both the path and the file name cannot contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Namnet på ei Adabas-fil kan ikkje ha meir enn 8 teikn. Stien til Adabas-fila, inkludert filnamnet, må ikkje vere på meir enn 30 teikn, og må vere i samsvar med 7-bit ASCII-koden. Det må ikkje vera mellomrom i stien og filnamnet." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Under Windows, the Adabas setup application adds the DBROOT environment variable that contains the path information for the database. If the setup application finds this variable, it does not install the database." -msgstr "" +msgstr "I Windows legg oppsettsprogrammet for Adabas til miljøvariablen DBROOT, som inneheld sti-informasjonen for databasen. Viss denne variabelen finst frå før, vert ikkje databasen installert." #: 30000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/sidebar/text.po b/source/nn/svx/source/sidebar/text.po index 95b46eed9a0..0c9740b6f14 100644 --- a/source/nn/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/nn/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:52+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370544770.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396299832.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Smal" +msgstr "Pakka" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po index e47cf4414ec..156ab3fd183 100644 --- a/source/pa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/pa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Amandeep Singh <jimidar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 17:39+0000\n" +"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379500538.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395769181.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "ਪਗ਼ਦਾਰ ਲਾਈਨਾਂ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਪੋਨੇਸ਼ਲ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ਘਾਤ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 21981b05afe..9900dc6f24d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:22+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395397669.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395876120.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -37636,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:" -msgstr "No Basic IDE é possível utilizar os seguintes atalhos do teclado:" +msgstr "No Basic IDE pode utilizar estas teclas de atalho:" #: keys.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c576800478c..09caca8f0fa 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:05+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390777077.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395875130.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." -msgstr "O $[officename] Calc apresenta as referências a uma fórmula. Se, por exemplo, clicar na fórmula =SOMA(A1:C5;D15:D24) numa célula, as duas áreas referenciadas na folha de cálculo serão realçadas com cor. Por exemplo, o componente da fórmula \"A1:C5\" pode estar a azul e o intervalo da célula em questão com as margens sombreadas a azul. O componente seguinte da fórmula \"D15:D24\" pode estar marcado a vermelho de forma semelhante." +msgstr "O $[officename] Calc mostra as referências a uma fórmula. Se, por exemplo, clicar na fórmula =SOMA(A1:C5;D15:D24) numa célula, as duas áreas referenciadas na folha de cálculo serão realçadas com cor. Por exemplo, o componente da fórmula \"A1:C5\" pode estar a azul e o intervalo da célula em questão com as margens sombreadas a azul. O componente seguinte da fórmula \"D15:D24\" pode estar marcado a vermelho de forma semelhante." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6cd786d00ad..ff6da6d281f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390777617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395875259.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." -msgstr "Não é apresentada uma confirmação até que os padrões sejam novamente carregados." +msgstr "Não é apresentada a confirmação até que os padrões sejam novamente carregados." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "Na Internet, existem diversas referências que apresentam uma introdução à linguagem HTML." +msgstr "Na Internet, existem diversas referências que disponibiizam uma introdução à linguagem HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Geralmente, a importação não apresenta problemas. São igualmente importados (e exportados) comandos e informações com sublinhado a vermelho, de modo a que o $[officename] reconheça texto inserido ou eliminado em documentos do Word, bem como atributos de tipo de letra que tenham sido modificados. São ainda incluídas cores diferentes para cada autor, bem como a hora em que as modificações foram efetuadas. Quando são importadas caixas de texto e etiquetas gráficas a partir de modelos, a maioria dos atributos são igualmente importados como atributos diretos de parágrafo e de desenho. No entanto, é possível que se percam alguns atributos durante o procedimento de importação.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Geralmente, a importação não é problemática. São igualmente importados (e exportados) comandos e informações com sublinhado a vermelho, de modo a que o $[officename] reconheça texto inserido ou eliminado em documentos do Word, bem como atributos de tipo de letra que tenham sido modificados. São ainda incluídas cores diferentes para cada autor, bem como a hora em que as modificações foram efetuadas. Quando são importadas caixas de texto e etiquetas gráficas a partir de modelos, a maioria dos atributos são igualmente importados como atributos diretos de parágrafo e de desenho. No entanto, é possível que se percam alguns atributos durante o procedimento de importação.</defaultinline></switchinline>" #: 00000020.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c5b6a117c1c..57e66a246c8 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390170581.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395875824.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -31083,7 +31083,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the number of records. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta o número de registos. Por exemplo, \"Registo 7 de 9(2)\" indica que dois registos (2) estão selecionados numa tabela com 9 registos, e que o cursor se encontra no número de registo 7.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o número de registos. Por exemplo, \"Registo 7 de 9(2)\" indica que dois registos (2) estão selecionados numa tabela com 9 registos, e que o cursor se encontra no número de registo 7.</ahelp>" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -33124,7 +33124,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta a frase com a palavra com erros ortográficos destacada. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões da caixa de texto em baixo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Realça a frase com a palavra com erros ortográficos. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões da caixa de texto em baixo.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33142,7 +33142,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Change</emph> or <emph>Change All</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\">Apresenta uma lista das palavras sugeridas para substituir a palavra incorreta. Selecione a palavra que pretende utilizar e, em seguida, clique em <emph>Alterar</emph> ou <emph>Alterar todas</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\">Mostra uma lista das palavras sugeridas para substituir a palavra incorreta. Selecione a palavra que pretende utilizar e, em seguida, clique em <emph>Alterar</emph> ou <emph>Alterar todas</emph>.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33853,7 +33853,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta a palavra atual, ou o termo relacionado que selecionou ao clicar duas vezes numa linha na lista Alternativas. Também pode introduzir texto diretamente na caixa para procurar o texto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra a palavra atual, ou o termo relacionado que selecionou ao clicar duas vezes numa linha na lista Alternativas. Também pode introduzir texto diretamente na caixa para procurar o texto.</ahelp>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -34004,7 +34004,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta a cor que, na imagem selecionada, se encontra diretamente sob a posição do ponteiro do rato. Esta funcionalidade apenas existe se a ferramenta Substituição de Cor estiver selecionada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra a cor que, na imagem selecionada, se encontra diretamente sob a posição do ponteiro do rato. Esta funcionalidade apenas existe se a ferramenta Substituição de Cor estiver selecionada.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34112,7 +34112,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\">Apresenta uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha <emph>Formatar - Área</emph> e, em seguida, clique no separador <emph>Cores</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\">Mostra uma lista das cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha <emph>Formatar - Área</emph> e, em seguida, clique no separador <emph>Cores</emph>.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34944,7 +34944,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Apresenta as entradas para substituição automática de palavras ou abreviaturas ao escrever. Para adicionar uma entrada, introduza o texto nas caixas <emph>Substituir</emph> e <emph>Por</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo</emph>. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa <emph>Por</emph> e, em seguida, clique em <emph>Substituir</emph>. Para eliminar uma entrada, selecione-a e, em seguida, clique em <emph>Eliminar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Mostra as entradas para substituição automática de palavras ou abreviaturas ao escrever. Para adicionar uma entrada, introduza o texto nas caixas <emph>Substituir</emph> e <emph>Por</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo</emph>. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa <emph>Por</emph> e, em seguida, clique em <emph>Substituir</emph>. Para eliminar uma entrada, selecione-a e, em seguida, clique em <emph>Eliminar</emph>.</ahelp>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35114,7 +35114,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Apresenta uma lista das abreviaturas que não são corrigidas automaticamente.</ahelp> Para remover um item da lista, selecione o item e, em seguida, clique em <emph>Eliminar</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Mostra uma lista das abreviaturas que não são corrigidas automaticamente.</ahelp> Para remover um item da lista, selecione o item e, em seguida, clique em <emph>Eliminar</emph>." #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -35792,7 +35792,7 @@ msgctxt "" "par_id2847071\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all installed Smart Tags. To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta todas as etiquetas inteligentes instaladas. Para configurar uma etiqueta inteligente, selecione o respetivo nome e, em seguida, clique em Propriedades. Nem todas as etiquetas inteligentes podem ser configuradas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra todas as etiquetas inteligentes instaladas. Para configurar uma etiqueta inteligente, selecione o respetivo nome e, em seguida, clique em Propriedades. Nem todas as etiquetas inteligentes podem ser configuradas.</ahelp>" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document." -msgstr "Apresenta uma imagem para a marca. Selecione esta opção e, em seguida, clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o ficheiro de imagem que pretende utilizar. A imagem é incorporada no documento." +msgstr "Mostra uma imagem para a marca. Selecione esta opção e, em seguida, clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o ficheiro de imagem que pretende utilizar. A imagem é incorporada no documento." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36424,7 +36424,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file." -msgstr "Apresenta uma imagem para a marca. Selecione esta opção e, em seguida, clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o ficheiro de imagem que pretende utilizar. A imagem é inserida como uma ligação para o ficheiro de imagem." +msgstr "Mostra uma imagem para a marca. Selecione esta opção e, em seguida, clique em <emph>Selecionar</emph> para localizar o ficheiro de imagem que pretende utilizar. A imagem é inserida como uma ligação para o ficheiro de imagem." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -37024,7 +37024,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apresenta uma lista das macros incluídas no módulo selecionado na lista <emph>Macro de</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra uma lista das macros incluídas no módulo selecionado na lista <emph>Macro de</emph>.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37330,7 +37330,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Apresenta as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Mostra as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\">Apresenta uma lista das teclas de atalho e comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho para o comando selecionado na lista <emph>Função</emph>, clique num atalho desta lista e, em seguida, clique em <emph>Modificar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\">Mostra a lista das teclas de atalho e comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho para o comando selecionado na lista <emph>Função</emph>, clique num atalho desta lista e, em seguida, clique em <emph>Modificar</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." -msgstr "Apresenta uma lista das categorias de funções e as funções do $[officename] às quais pode atribuir teclas de atalho." +msgstr "Mostra a lista das categorias de funções e as funções do $[officename] às quais pode atribuir teclas de atalho." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\">Apresenta uma lista das categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a Estilos, abra a categoria \"Estilos\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\">Mostra a lista das categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a Estilos, abra a categoria \"Estilos\".</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -39387,7 +39387,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"40000\">A caixa de lista grande apresenta os eventos e os macros associados. Após ter selecionado a localização na caixa de lista <emph>Guardar em</emph>, selecione um evento na caixa de lista grande. Em seguida, clique em <emph>Atribuir macro</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"40000\">A caixa de lista grande mostra os eventos e os macros associados. Após ter selecionado a localização na caixa de lista <emph>Guardar em</emph>, selecione um evento na caixa de lista grande. Em seguida, clique em <emph>Atribuir macro</emph>.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -40285,7 +40285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Apresenta os resultados do teste efetuado a um <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtro XML</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Mostra os resultados do teste efetuado a um <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtro XML</link>.</ahelp>" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40391,7 +40391,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Apresenta a primeira sugestão de substituição existente no dicionário.</ahelp> É possível editar a palavra sugerida ou introduzir outra palavra. Clique no botão <emph>Localizar</emph> para substituir a palavra original pela palavra de substituição correspondente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Mostra a primeira sugestão de substituição existente no dicionário.</ahelp> Pode editar a palavra sugerida ou introduzir outra palavra. Clique no botão <emph>Localizar</emph> para substituir a palavra original pela palavra de substituição correspondente." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40789,7 +40789,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Apresenta uma lista de todos os dicionários definidos pelo utilizador. Assinale a caixa de verificação junto ao dicionário que pretende utilizar. Desmarque a caixa de verificação junto ao dicionário que não pretende utilizar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Mostra a lista de todos os dicionários definidos pelo utilizador. Assinale a caixa de verificação junto ao dicionário que pretende utilizar. Desmarque a caixa de verificação junto ao dicionário que não pretende utilizar.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -41156,7 +41156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document." -msgstr "Apresenta uma lista dos documentos abertos. Selecione o nome de um documento na lista para mudar para esse documento." +msgstr "Mostra a lista dos documentos abertos. Selecione o nome de um documento na lista para mudar para esse documento." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -43934,7 +43934,7 @@ msgctxt "" "par_id4490188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que apresenta uma paleta de marcadores e o conteúdo da página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de marcadores e o conteúdo da página.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43950,7 +43950,7 @@ msgctxt "" "par_id956755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que apresenta uma paleta de miniaturas e o conteúdo da página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de miniaturas e o conteúdo da página.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43966,7 +43966,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para apresentar a página especificada quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para mostrar a página especificada quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44006,7 +44006,7 @@ msgctxt "" "par_id3092135\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que apresenta a página ajustada à janela do leitor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a página ajustada à janela do leitor.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44054,7 +44054,7 @@ msgctxt "" "par_id371715\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione um fator de escala específico para ser apresentado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -45690,7 +45690,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the currently defined namespaces for the form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma lista dos espaços de nomes atualmente definidos para o formulário.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma lista dos espaços para nomes atualmente definidos para o formulário.</ahelp>" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c6eddb7f1f2..ffde0cab7d3 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390777722.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395875916.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgctxt "" "par_idN11505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays text on more than one line.</ahelp> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press the Enter key." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta texto em mais do que uma linha.</ahelp> Permite utilizar quebras de linha em caixas de texto, de modo a que possa introduzir mais do que uma linha de texto. Para introduzir quebras de linha manualmente, prima a tecla Enter." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o texto em mais do que uma linha.</ahelp> Permite utilizar quebras de linha em caixas de texto, de modo a que possa introduzir mais do que uma linha de texto. Para introduzir quebras de linha manualmente, prima a tecla Enter." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -13827,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Apresenta uma lista de todas as colunas de base de dados a inserir no documento.</ahelp> Será atribuída uma coluna a cada entrada correspondente na tabela. A ordem das entradas na caixa de lista <emph>Coluna(s) de tabela</emph> determina a ordem dos dados na tabela de texto." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Mostra uma lista de todas as colunas de base de dados a inserir no documento.</ahelp> Será atribuída uma coluna a cada entrada correspondente na tabela. A ordem das entradas na caixa de lista <emph>Coluna(s) de tabela</emph> determina a ordem dos dados na tabela de texto." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14158,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" -msgstr "Apresenta todas as colunas da tabela de base de dados, as quais podem ser aceites na caixa de lista de seleção para respetiva inserção no documento. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Selecione as colunas de base de dados que pretende inserir no documento.</ahelp>" +msgstr "Mostra todas as colunas da tabela de base de dados, as quais podem ser aceites na caixa de lista de seleção para respetiva inserção no documento. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Selecione as colunas de base de dados que pretende inserir no documento.</ahelp>" #: 12070200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 64bdd5e0f66..e2e1f614012 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:19+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387233496.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395875966.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." -msgstr "A lista seguinte apresenta as teclas de atalho disponíveis em bases de dados." +msgstr "A lista seguinte mostra as teclas de atalho para bases de dados." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po index 326619ab491..deda8254141 100644 --- a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 07:37+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391083297.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396424237.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "înainte|forward|fd" +msgstr "forward|fd|înainte" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "înapoi|back|bk" +msgstr "back|bk|înapoi" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "stânga|st|left|turnleft|lt" +msgstr "left|turnleft|lt|stânga" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "dreapta|dr|right|turnright|rt" +msgstr "right|turnright|rt|dreapta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "stilousus|penup|pu" +msgstr "penup|pu|stilousus" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "stiloujos|pendown|pd" +msgstr "pendown|pd|stiloujos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "acasă|home" +msgstr "home|acasă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "punct|point" +msgstr "point|punct" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "cerc|circle" +msgstr "circle|cerc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "elipsă|ellipse" +msgstr "ellipse|elipsă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "pătrat|square" +msgstr "square|pătrat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "dreptunghi|rectangle" +msgstr "rectangle|dreptunghi" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "etichetă|label" +msgstr "label|etichetă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "culoarestilou|cs!?|culoarelinie|pencolor|pencolour|linecolor|pc" +msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc|culoarestilou" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "oarecare|any" +msgstr "any|oricare" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|pensize|penwidth|linewidth|ps" +msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps|mărimestilou" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "stilcreion|stillinie|penstyle|linestyle" +msgstr "penstyle|linestyle|stilstilou" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "reunirecreion|reunielinie|penjoint|linejoint" +msgstr "penjoint|linejoint|colțstilou" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "PENCAP\n" "property.text" msgid "pencap|linecap" -msgstr "pencap|linecap" +msgstr "pencap|linecap|capătstilou" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "nimic|none" +msgstr "none|nimic" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "teșit|bevel" +msgstr "bevel|teșit" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "ascuțit|miter" +msgstr "miter|ascuțit" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "rotund|round" +msgstr "round|rotund" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "solid" +msgstr "solid|continuu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "punctat|dashed" +msgstr "dashed|culiniuțe" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "punctat|dotted" +msgstr "dotted|punctat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Închide|close" +msgstr "close|închide" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "umplere|umple|fill" +msgstr "fill|umplere" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "culoareumplere|culoareumplere|fillcolor|fillcolour|fc" +msgstr "fillcolor|fillcolour|fc|culoareumplere" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "stilumplere|fillstyle" +msgstr "fillstyle|stilumplere" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "culoarefont|fontcolor|textcolor|textcolour" +msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour|culoarefont" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "mărimefont|fontsize|textsize|textheight" +msgstr "fontsize|textsize|textheight|mărimefont" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "grosimefont|fontweight" +msgstr "fontweight|grosimefont" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "stilfont|fontstyle" +msgstr "fontstyle|stilfont" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "îngroașă|îngroșat|bold" +msgstr "bold|îngroșat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "cursiv|italic" +msgstr "italic|cursiv" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "înpicioare|normal|upright|normal" +msgstr "upright|normal|înpicioare" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "familiefont|fontfamily" +msgstr "fontfamily|familiefont" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "ștergeecran|clearscreen|cs|cls" +msgstr "clearscreen|cs|ștergeecran" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "invizibil|ascunde|hideturtle|ht|hideme" +msgstr "hideturtle|ht|hideme|invizibil" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "vizibil|showturtle|st|showme" +msgstr "showturtle|st|showme|vizibil" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "poziție|poz|position|pos|setpos" +msgstr "position|pos|setpos|poziție" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "direcție|heading|setheading|seth" +msgstr "heading|setheading|seth|direcție" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "mărimepagină|pagesize" +msgstr "pagesize|mărimepagină" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "imagine|img|picture|pic" +msgstr "picture|pic|imagine" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "la|to" +msgstr "to|la" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "sfârșit|end" +msgstr "end|sfârșit" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "repetă|infinit|repeat|forever" +msgstr "repeat|forever|repetă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "câtelea|repcount" +msgstr "repcount|câtelea" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "întrerupere|break" +msgstr "break|întrerupere" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "continuă|continue" +msgstr "continue|continuă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "până|while" +msgstr "while|până" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "FOR\n" "property.text" msgid "for" -msgstr "pentru|for" +msgstr "for|pentru" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "IN\n" "property.text" msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "in|în" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "dacă|if" +msgstr "if|dacă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "ieșire|output" +msgstr "output|ieșire" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "adevărat|true" +msgstr "true|adevărat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "fals|false" +msgstr "false|fals" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "nu|not" +msgstr "not|nu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "și|and" +msgstr "and|și" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "sau|or" +msgstr "or|sau" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "intrare|input" +msgstr "input|intrare" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "afișează|print" +msgstr "print|afișează" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "adormire|sleep" +msgstr "sleep|adormire" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "aleator|random" +msgstr "random|aleator" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "rotund|round" +msgstr "round|rotund" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "contor|count" +msgstr "count|contor" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "interval|range" +msgstr "range|interval" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "listă|list" +msgstr "list|listă" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "fix|tuple" +msgstr "tuple|fix" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "sortat|sorted" +msgstr "sorted|sortat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "caută|search" +msgstr "search|caută" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "cautătoate|findall" +msgstr "findall|cautătoate" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "în|\"|in" +msgstr "in|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "invizibil|invisible" +msgstr "invisible|invizibil" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "negru|black" +msgstr "black|negru" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "argintiu|silver" +msgstr "silver|argintiu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "gri|gri|gray|grey" +msgstr "gray|grey|gri" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "alb|white" +msgstr "white|alb" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "maro|maroon" +msgstr "maroon|maro" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "roșu|red" +msgstr "red|roșu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "violet|purple" +msgstr "purple|violet" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "fucsie|magenta|fuchsia" +msgstr "fuchsia|magenta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "verde|green" +msgstr "green|verde" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "măslină|olive" +msgstr "olive" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "galben|yellow" +msgstr "yellow|galben" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "marină|navy" +msgstr "navy" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "albastru|blue" +msgstr "blue|albastru" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "aquamarin|teal" +msgstr "teal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "apă|cian|aqua|cyan" +msgstr "aqua|cyan" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "roz|pink" +msgstr "pink|roz" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "roșie|tomato" +msgstr "tomato" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "portocaliu|orange" +msgstr "orange|portocaliu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "auriu|gold" +msgstr "gold|auriu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "albastrucer|skyblue" +msgstr "skyblue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "ciocolatiu|chocolate" +msgstr "chocolate|ciocolatiu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "maro|brown" +msgstr "brown|maro" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po index c1626b210f3..e22defa53dd 100644 --- a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 14:23+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390310833.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395757439.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "Východzie jednoduché úvodzovky" +msgstr "Predvolené jednoduché úvodzovky" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Obnoviť východzie nastavenia" +msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default _Command" -msgstr "_Obnoviť východzí príkaz" +msgstr "_Obnoviť predvolený príkaz" #: customize.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "Východzie jazyky dokumentu" +msgstr "Predvolené jazyky dokumentu" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Upozorniť pri ukladaní do iného ako ODF alebo východzieho formátu" +msgstr "Upozorniť pri ukladaní do iného ako ODF alebo predvoleného formátu" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Východzí formát súborov a nastavenia ODF" +msgstr "Predvolený formát súborov a nastavenia ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11276,7 +11276,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: positionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bb1aa4a6b1f..00c667421b5 100644 --- a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390310680.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395774061.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Odstrániť komentár" +msgstr "Zmazať poznámku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "Východzie farby pre dátový rad" +msgstr "Predvolené farby pre dátový rad" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "Poslať východzí fax" +msgstr "Poslať predvolený fax" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "Previesť na krivku" +msgstr "Konvertovať na krivku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14740,7 +14740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Previesť na súmerný bod" +msgstr "Súmerný prechod" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgstr "Predvolené" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "Odpovedať na komentár" +msgstr "Odpovedať na poznámku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Odstrániť komentár" +msgstr "Odstrániť poznámku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po index 107e6e42435..b5798883f95 100644 --- a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386624217.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395774074.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Previesť na metrické (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Konvertovať na metrické (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "Previesť na nemetrické (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Konvertovať na nemetrické (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 953e3569e8c..59353243395 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 17:22+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395733524.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396027324.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Číslo s~nímky" +msgstr "Číslo st~rany" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Počet snímok" +msgstr "~Počet strán" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "Čís~lo snímky..." +msgstr "Čís~lo strany..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "Previesť na krivku" +msgstr "Konvertovať na krivku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14740,7 +14740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Previesť na súmerný bod" +msgstr "Súmerný prechod" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21733,7 +21733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Číslo s~nímky" +msgstr "Číslo st~rany" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Počet snímok" +msgstr "~Počet strán" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po index e4409a0f614..4d955cfdb3a 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 14:30+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355409192.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395757845.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" "string.text" msgid "Notes View" -msgstr "Vzhľad komentárov" +msgstr "Vzhľad poznámok" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index 8d3caa01ac2..ded54207201 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395774134.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" "string.text" msgid "Convert to metafile" -msgstr "Previesť na metasúbor" +msgstr "Konvertovať na metasúbor" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index a55dc9ab0c1..f176b26404c 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395774143.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Previesť na mnohouholník" +msgstr "Konvertovať na mnohouholník" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/engine3d.po b/source/sk/svx/source/engine3d.po index b21273e7054..2b27d045b1a 100644 --- a/source/sk/svx/source/engine3d.po +++ b/source/sk/svx/source/engine3d.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:27+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370172456.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395774156.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_TO_3D\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Previesť na 3D" +msgstr "Konvertovať na 3D" #: float3d.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "BTN_LATHE_OBJ\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Previesť na kruhový objekt" +msgstr "Konvertovať na kruhový objekt" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 02305ea9657..6b93294627f 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:30+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689177.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396258200.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "Stredne rýchlo" +msgstr "Médium" #: labeldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index dabec520456..5b7a560c821 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 12:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:06+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391518376.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396303592.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Linja të shkallëzuara" #: Strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "&Lokacioni rrjetës:" +msgstr "Vendndosdhja e grafikut:" #: Strings.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Opsionet" #: Strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "~Boshti dytësor X..." +msgstr "Boshti dytësor X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "~Boshti dytësor X..." +msgstr "Boshti dytësor X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "Rrjetat e kordinatave" +msgstr "Rrjetat e koordinatave" #: Strings.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" -msgstr "" +msgstr "Linjë me prirje mesatare lëvizëse me periudhë = %PERIOD" #: Strings.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "Seksioni i zgjedhur" +msgstr "%OBJECTNAME i zgjedhur" #: Strings.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "Rrjeshti i madh vertikal/i madh%i vogël/çkyçur" +msgstr "Rrjeshti i madh vertikal/i madh&i vogël/çkyçur" #: Strings.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit text" -msgstr "Ndrysho tekstin " +msgstr "Edito tekstin" #: Strings.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "Hapësira në mes kolonave." +msgstr "Kolona n %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X\n" "string.text" msgid "X-Values" -msgstr "Vlerat" +msgstr "Vlerat-X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y\n" "string.text" msgid "Y-Values" -msgstr "Vlerat" +msgstr "Vlerat-Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" msgid "Polynomial" -msgstr "" +msgstr "Polinomial" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Moving average" -msgstr "" +msgstr "Mesatarja lëvizëse" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "Cell ~Range" -msgstr "Brezi i numrave" +msgstr "Vargu ~i qelive" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RB_BOTH\n" "radiobutton.text" msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "Redakto devijimet negative" +msgstr "Pozitive ~dhe Negative" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "FT_X_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~X rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim X" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "FT_Y_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Y rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim Y" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "FT_Z_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Z rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim Z" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2367,13 +2367,12 @@ msgid "~Ambient light" msgstr "Drita e ambientit" #: tp_3D_SceneIllumination.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" "STR_LIGHT_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit" +msgstr "Shikimi Paraprak i Dritës" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" -msgstr "Varg për %TIPIN E VLERES" +msgstr "Varg për %VALUETYPE" #: tp_DataSource.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po index 40041ac2405..105ee711853 100644 --- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:55+0000\n" "Last-Translator: shunmugachamy <shunmugachamyv@cdac.in>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395662186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395816901.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -8343,14 +8343,13 @@ msgid "_New..." msgstr "புதிய (_N)..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "திருத்து (_E)..." +msgstr "திருத்து" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8378,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "இணையத்தின் மேலும் அகராதிகள் பெற ..." #: optlingupage.ui #, fuzzy @@ -10725,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "நிலைத்த" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10842,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "விகிதாசார" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10851,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "மிக குறைந்த அளவு" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10860,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "முன்னணியில்" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10878,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "தசமம்" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10896,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "இடது/மேல்" #: paratabspage.ui #, fuzzy @@ -10915,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "வலது/கீழ்" #: paratabspage.ui #, fuzzy @@ -10994,24 +10993,22 @@ msgid "C_haracter" msgstr "வரியுரு" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "இறுதி எழுத்து" +msgstr "எழுத்துக்களை நிரப்பு" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "கடைசி இவற்றை அழி (_L)" +msgstr " அனைத்தையும் அழி" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11047,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "உடன் சேர்" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11056,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தபட்ச அளவு" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11348,14 +11345,13 @@ msgid "Position and size" msgstr "இடம் மற்றும் அளவு" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "இடமும் இடைவெளியும்" +msgstr "இடம் ம்ற்றும் அளவு" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11494,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "பாதுகாப்பு" #: possizetabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/th/cui/source/customize.po b/source/th/cui/source/customize.po index 5ca8b298dec..a2f5b70aab6 100644 --- a/source/th/cui/source/customize.po +++ b/source/th/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:07+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395680931.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396278430.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "GRP_MENUS\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "เมนู %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" +msgstr "แถบเครื่องมือ %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "Rename Menu" +msgstr "เปลี่ยนชื่อเมนู" #: cfg.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Rename Toolbar" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแถบเครื่องมือ" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "Changing the page count" +msgstr "การเปลี่ยนจำนวนหน้าที่นับได้" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n" "string.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "When receiving focus" +msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n" "string.text" msgid "When losing focus" -msgstr "When losing focus" +msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n" "string.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Mouse moved while key pressed" +msgstr "เมาส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n" "string.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "Prior to reset" +msgstr "ก่อนเริ่มต้นใหม่" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po index b6c0df45eef..5ac36454069 100644 --- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:24+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395680995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395800688.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2962,14 +2962,13 @@ msgid "Alternative _text" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: customize.ui #, fuzzy @@ -3127,14 +3126,13 @@ msgid "Menu Content" msgstr "" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3421,14 +3419,13 @@ msgid "Toolbar Content" msgstr "" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -6811,14 +6808,13 @@ msgid "_Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po index 8d58d93ef49..1ddca1337d9 100644 --- a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:37+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393760984.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396103855.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "และ" +msgstr "AND" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: queryfilter.src msgctxt "" diff --git a/source/th/extensions/source/propctrlr.po b/source/th/extensions/source/propctrlr.po index e9b30e2389b..6d7f5cbbb1d 100644 --- a/source/th/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/th/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:03+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394960205.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396278204.000000\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n" "string.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "เมื่อได้โฟกัส" +msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n" "string.text" msgid "When losing focus" -msgstr "เมื่อเสียโฟกัส" +msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/th/formula/source/core/resource.po b/source/th/formula/source/core/resource.po index d930dfb56d3..286f10f5fa5 100644 --- a/source/th/formula/source/core/resource.po +++ b/source/th/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 10:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:59+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392634778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396202351.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF\n" "string.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "string.text" msgid "IFERROR" -msgstr "" +msgstr "IFERROR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_NA\n" "string.text" msgid "IFNA" -msgstr "" +msgstr "IFNA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "" +msgstr "CHOOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "และ" +msgstr "AND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OR\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_XOR\n" "string.text" msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NOT\n" "string.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG\n" "string.text" msgid "NEG" -msgstr "" +msgstr "NEG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -104,17 +104,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PI\n" "string.text" msgid "PI" -msgstr "ไพใหญ่" +msgstr "PI" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RANDOM\n" "string.text" msgid "RAND" -msgstr "และ" +msgstr "RAND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUE\n" "string.text" msgid "TRUE" -msgstr "จริง" +msgstr "TRUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FALSE\n" "string.text" msgid "FALSE" -msgstr "เท็จ" +msgstr "FALSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "string.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TODAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" "string.text" msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "NA" -msgstr "" +msgstr "NA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENT\n" "string.text" msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "CURRENT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "DEGREES" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAD\n" "string.text" msgid "RADIANS" -msgstr "" +msgstr "RADIANS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN\n" "string.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS\n" "string.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN\n" "string.text" msgid "TAN" -msgstr "" +msgstr "TAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT\n" "string.text" msgid "COT" -msgstr "" +msgstr "COT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN\n" "string.text" msgid "ASIN" -msgstr "" +msgstr "ASIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS\n" "string.text" msgid "ACOS" -msgstr "" +msgstr "ACOS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "string.text" msgid "ATAN" -msgstr "" +msgstr "ATAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT\n" "string.text" msgid "ACOT" -msgstr "" +msgstr "ACOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "SINH" -msgstr "" +msgstr "SINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS_HYP\n" "string.text" msgid "COSH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "TANH" -msgstr "" +msgstr "TANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT_HYP\n" "string.text" msgid "COTH" -msgstr "" +msgstr "COTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "ASINH" -msgstr "" +msgstr "ASINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "string.text" msgid "ACOSH" -msgstr "" +msgstr "ACOSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "ATANH" -msgstr "" +msgstr "ATANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" "string.text" msgid "ACOTH" -msgstr "" +msgstr "ACOTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT\n" "string.text" msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT\n" "string.text" msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "string.text" msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "string.text" msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP\n" "string.text" msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LN\n" "string.text" msgid "LN" -msgstr "" +msgstr "LN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SQRT\n" "string.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -402,27 +401,25 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FACT\n" "string.text" msgid "FACT" -msgstr "" +msgstr "FACT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GET_YEAR\n" "string.text" msgid "YEAR" -msgstr "ปี" +msgstr "YEAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GET_MONTH\n" "string.text" msgid "MONTH" -msgstr "เดือน" +msgstr "MONTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -431,7 +428,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY\n" "string.text" msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "DAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -440,7 +437,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "string.text" msgid "HOUR" -msgstr "" +msgstr "HOUR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MIN\n" "string.text" msgid "MINUTE" -msgstr "" +msgstr "MINUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -458,7 +455,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_SEC\n" "string.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -467,7 +464,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "string.text" msgid "SIGN" -msgstr "" +msgstr "SIGN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INT\n" "string.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PHI\n" "string.text" msgid "PHI" -msgstr "ไฟใหญ่" +msgstr "PHI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -503,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAUSS\n" "string.text" msgid "GAUSS" -msgstr "" +msgstr "GAUSS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -512,7 +509,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" "string.text" msgid "ISBLANK" -msgstr "" +msgstr "ISBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -521,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_STRING\n" "string.text" msgid "ISTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -530,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" "string.text" msgid "ISNONTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISNONTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "string.text" msgid "ISLOGICAL" -msgstr "" +msgstr "ISLOGICAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -548,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TYPE\n" "string.text" msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "" +msgstr "CELL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -566,7 +563,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_REF\n" "string.text" msgid "ISREF" -msgstr "" +msgstr "ISREF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "string.text" msgid "ISNUMBER" -msgstr "" +msgstr "ISNUMBER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "string.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "" +msgstr "ISFORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NV\n" "string.text" msgid "ISNA" -msgstr "" +msgstr "ISNA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERR\n" "string.text" msgid "ISERR" -msgstr "" +msgstr "ISERR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERROR\n" "string.text" msgid "ISERROR" -msgstr "" +msgstr "ISERROR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -647,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" "string.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" "string.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CODE\n" "string.text" msgid "CODE" -msgstr "" +msgstr "CODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM\n" "string.text" msgid "TRIM" -msgstr "" +msgstr "TRIM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -683,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UPPER\n" "string.text" msgid "UPPER" -msgstr "" +msgstr "UPPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -692,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROPPER\n" "string.text" msgid "PROPER" -msgstr "" +msgstr "PROPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -701,7 +698,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOWER\n" "string.text" msgid "LOWER" -msgstr "" +msgstr "LOWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -710,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEN\n" "string.text" msgid "LEN" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VALUE\n" "string.text" msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CLEAN\n" "string.text" msgid "CLEAN" -msgstr "" +msgstr "CLEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHAR\n" "string.text" msgid "CHAR" -msgstr "" +msgstr "CHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_JIS\n" "string.text" msgid "JIS" -msgstr "" +msgstr "JIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ASC\n" "string.text" msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "ASC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICODE\n" "string.text" msgid "UNICODE" -msgstr "" +msgstr "UNICODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICHAR\n" "string.text" msgid "UNICHAR" -msgstr "" +msgstr "UNICHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG10\n" "string.text" msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EVEN\n" "string.text" msgid "EVEN" -msgstr "" +msgstr "EVEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ODD\n" "string.text" msgid "ODD" -msgstr "" +msgstr "ODD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "FISHER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER_INV\n" "string.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "" +msgstr "FISHERINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "string.text" msgid "GAMMALN" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORMULA\n" "string.text" msgid "FORMULA" -msgstr "" +msgstr "FORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "string.text" msgid "ATAN2" -msgstr "" +msgstr "ATAN2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL\n" "string.text" msgid "CEILING" -msgstr "" +msgstr "CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR\n" "string.text" msgid "FLOOR" -msgstr "" +msgstr "FLOOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "string.text" msgid "ROUNDUP" -msgstr "" +msgstr "ROUNDUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "string.text" msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "" +msgstr "ROUNDDOWN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUNC\n" "string.text" msgid "TRUNC" -msgstr "" +msgstr "TRUNC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG\n" "string.text" msgid "LOG" -msgstr "" +msgstr "LOG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "POWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -989,17 +986,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MOD\n" "string.text" msgid "MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" "string.text" msgid "SUMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" +msgstr "SUMPRODUCT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_SQ\n" "string.text" msgid "SUMSQ" -msgstr "" +msgstr "SUMSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "string.text" msgid "SUMX2MY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2MY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "string.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2PY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" "string.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "" +msgstr "SUMXMY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE\n" "string.text" msgid "DATE" -msgstr "วันที่" +msgstr "DATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME\n" "string.text" msgid "TIME" -msgstr "เวลา" +msgstr "TIME" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" "string.text" msgid "DAYS" -msgstr "" +msgstr "DAYS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" "string.text" msgid "DAYS360" -msgstr "" +msgstr "DAYS360" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "string.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1089,17 +1085,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MIN\n" "string.text" msgid "MIN" -msgstr "น้อยที่สุด" +msgstr "MIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIN_A\n" "string.text" msgid "MINA" -msgstr "น้อยที่สุด" +msgstr "MINA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1108,17 +1103,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAX\n" "string.text" msgid "MAX" -msgstr "มากที่สุด" +msgstr "MAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MAX_A\n" "string.text" msgid "MAXA" -msgstr "มากที่สุด" +msgstr "MAXA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM\n" "string.text" msgid "SUM" -msgstr "ผลรวม" +msgstr "SUM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PRODUCT\n" "string.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "ผลิตภัณฑ์" +msgstr "PRODUCT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1145,17 +1139,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "AVERAGE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" "string.text" msgid "AVERAGEA" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "AVERAGEA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT\n" "string.text" msgid "COUNT" -msgstr "นับ" +msgstr "COUNT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1176,44 +1169,40 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NBW\n" "string.text" msgid "NPV" -msgstr "XNPV" +msgstr "NPV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_IKV\n" "string.text" msgid "IRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "IRR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIRR\n" "string.text" msgid "MIRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "MIRR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ISPMT\n" "string.text" msgid "ISPMT" -msgstr "PMT" +msgstr "ISPMT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1225,14 +1214,13 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_A\n" "string.text" msgid "VARA" -msgstr "VAR" +msgstr "VARA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1244,54 +1232,49 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "string.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARP" +msgstr "VARPA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "string.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_S\n" "string.text" msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.S" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "string.text" msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEVA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1303,34 +1286,31 @@ msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "string.text" msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEVPA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "string.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.P" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "string.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.S" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_B\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "string.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "string.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "string.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "string.text" msgid "POISSON" -msgstr "" +msgstr "POISSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1402,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "string.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "POISSON.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" -msgstr "" +msgstr "COMBIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "string.text" msgid "COMBINA" -msgstr "" +msgstr "COMBINA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" "string.text" msgid "PERMUT" -msgstr "" +msgstr "PERMUT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "" +msgstr "PERMUTATIONA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1456,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DIA\n" "string.text" msgid "SYD" -msgstr "" +msgstr "SYD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1465,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA\n" "string.text" msgid "DDB" -msgstr "" +msgstr "DDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA_2\n" "string.text" msgid "DB" -msgstr "" +msgstr "DB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VBD\n" "string.text" msgid "VDB" -msgstr "" +msgstr "VDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LIA\n" "string.text" msgid "SLN" -msgstr "" +msgstr "SLN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMNS\n" "string.text" msgid "COLUMNS" -msgstr "" +msgstr "COLUMNS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1528,17 +1508,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROWS\n" "string.text" msgid "ROWS" -msgstr "" +msgstr "ROWS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_TABLES\n" "string.text" msgid "SHEETS" -msgstr "แผ่นงาน" +msgstr "SHEETS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1547,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMN\n" "string.text" msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "COLUMN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROW\n" "string.text" msgid "ROW" -msgstr "" +msgstr "ROW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "แผ่นงาน" +msgstr "SHEET" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZGZ\n" "string.text" msgid "RRI" -msgstr "" +msgstr "RRI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1595,34 +1574,31 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ZINS\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "วันที่" +msgstr "RATE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "string.text" msgid "IPMT" -msgstr "PMT" +msgstr "IPMT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_KAPZ\n" "string.text" msgid "PPMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PPMT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1649,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "" +msgstr "EFFECTIVE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1667,47 +1643,43 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "string.text" msgid "SUBTOTAL" -msgstr "" +msgstr "SUBTOTAL" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_SUM\n" "string.text" msgid "DSUM" -msgstr "ผลรวม" +msgstr "DSUM" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "string.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "นับ" +msgstr "DCOUNT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "string.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "นับA" +msgstr "DCOUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" "string.text" msgid "DAVERAGE" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "DAVERAGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1716,77 +1688,70 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_GET\n" "string.text" msgid "DGET" -msgstr "" +msgstr "DGET" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_MAX\n" "string.text" msgid "DMAX" -msgstr "มากที่สุด" +msgstr "DMAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_MIN\n" "string.text" msgid "DMIN" -msgstr "น้อยที่สุด" +msgstr "DMIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "string.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "ผลิตภัณฑ์" +msgstr "DPRODUCT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" "string.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "STDEVP" +msgstr "DSTDEV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "string.text" msgid "DSTDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgstr "DSTDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_VAR\n" "string.text" msgid "DVAR" -msgstr "VAR" +msgstr "DVAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" "string.text" msgid "DVARP" -msgstr "VARP" +msgstr "DVARP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1795,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDIRECT\n" "string.text" msgid "INDIRECT" -msgstr "" +msgstr "INDIRECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ADDRESS\n" "string.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "ADDRESS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATCH\n" "string.text" msgid "MATCH" -msgstr "" +msgstr "MATCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" "string.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1831,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "string.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1840,17 +1805,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IF\n" "string.text" msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMIF" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "string.text" msgid "AVERAGEIF" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "AVERAGEIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1859,17 +1823,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "string.text" msgid "SUMIFS" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "string.text" msgid "AVERAGEIFS" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "AVERAGEIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "string.text" msgid "COUNTIFS" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOOKUP\n" "string.text" msgid "LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "LOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "string.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "VLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "string.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "HLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MULTI_AREA\n" "string.text" msgid "MULTIRANGE" -msgstr "" +msgstr "MULTIRANGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OFFSET\n" "string.text" msgid "OFFSET" -msgstr "" +msgstr "OFFSET" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDEX\n" "string.text" msgid "INDEX" -msgstr "" +msgstr "INDEX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1941,17 +1904,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AREAS\n" "string.text" msgid "AREAS" -msgstr "" +msgstr "AREAS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "DOLLAR" -msgstr "DOLLARFR" +msgstr "DOLLAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPLACE\n" "string.text" msgid "REPLACE" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1978,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIND\n" "string.text" msgid "FIND" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1987,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXACT\n" "string.text" msgid "EXACT" -msgstr "" +msgstr "EXACT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEFT\n" "string.text" msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2005,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RIGHT\n" "string.text" msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2014,17 +1976,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SEARCH\n" "string.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MID\n" "string.text" msgid "MID" -msgstr "MIDI" +msgstr "MID" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2033,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LENB\n" "string.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LENB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2042,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RIGHTB\n" "string.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHTB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2051,17 +2012,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEFTB\n" "string.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFTB" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIDB\n" "string.text" msgid "MIDB" -msgstr "MIDI" +msgstr "MIDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2070,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXT\n" "string.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2079,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "string.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "" +msgstr "SUBSTITUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2088,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPT\n" "string.text" msgid "REPT" -msgstr "" +msgstr "REPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT\n" "string.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "CONCATENATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2106,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_VALUE\n" "string.text" msgid "MVALUE" -msgstr "" +msgstr "MVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2115,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_DET\n" "string.text" msgid "MDETERM" -msgstr "" +msgstr "MDETERM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2124,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_INV\n" "string.text" msgid "MINVERSE" -msgstr "" +msgstr "MINVERSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2133,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "string.text" msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "MMULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2142,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" "string.text" msgid "TRANSPOSE" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2151,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "string.text" msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "MUNIT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2160,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n" "string.text" msgid "GOALSEEK" -msgstr "" +msgstr "GOALSEEK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2169,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "string.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2178,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2187,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST\n" "string.text" msgid "TDIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST\n" "string.text" msgid "FDIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "string.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "F.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2223,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "string.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "string.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2241,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2250,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL\n" "string.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "string.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2268,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "string.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2277,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "CRITBINOM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2286,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "string.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2295,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KURT\n" "string.text" msgid "KURT" -msgstr "" +msgstr "KURT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" "string.text" msgid "HARMEAN" -msgstr "" +msgstr "HARMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2313,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "string.text" msgid "GEOMEAN" -msgstr "" +msgstr "GEOMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "STANDARDIZE" -msgstr "" +msgstr "STANDARDIZE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "string.text" msgid "AVEDEV" -msgstr "" +msgstr "AVEDEV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2340,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "string.text" msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2349,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SKEWP\n" "string.text" msgid "SKEWP" -msgstr "" +msgstr "SKEWP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2358,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "string.text" msgid "DEVSQ" -msgstr "" +msgstr "DEVSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MEDIAN\n" "string.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2376,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "string.text" msgid "MODE" -msgstr "" +msgstr "MODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2385,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST\n" "string.text" msgid "ZTEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2394,17 +2354,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RANK\n" "string.text" msgid "RANK" -msgstr "และ" +msgstr "RANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "string.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2431,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LARGE\n" "string.text" msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "LARGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SMALL\n" "string.text" msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "SMALL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2449,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "string.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "" +msgstr "FREQUENCY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2458,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE\n" "string.text" msgid "QUARTILE" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMINV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2494,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST\n" "string.text" msgid "FTEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" "string.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "F.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2521,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "string.text" msgid "TRIMMEAN" -msgstr "" +msgstr "TRIMMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2530,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROB\n" "string.text" msgid "PROB" -msgstr "" +msgstr "PROB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2539,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CORREL\n" "string.text" msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "CORREL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2548,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVAR\n" "string.text" msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "COVAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2557,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2575,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PEARSON\n" "string.text" msgid "PEARSON" -msgstr "" +msgstr "PEARSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RSQ\n" "string.text" msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2593,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STEYX\n" "string.text" msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "STEYX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SLOPE\n" "string.text" msgid "SLOPE" -msgstr "" +msgstr "SLOPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "INTERCEPT" -msgstr "" +msgstr "INTERCEPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2620,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TREND\n" "string.text" msgid "TREND" -msgstr "" +msgstr "TREND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2629,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GROWTH\n" "string.text" msgid "GROWTH" -msgstr "" +msgstr "GROWTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2638,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RGP\n" "string.text" msgid "LINEST" -msgstr "" +msgstr "LINEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2647,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RKP\n" "string.text" msgid "LOGEST" -msgstr "" +msgstr "LOGEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2656,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST\n" "string.text" msgid "FORECAST" -msgstr "" +msgstr "FORECAST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2665,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV\n" "string.text" msgid "CHIINV" -msgstr "" +msgstr "CHIINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2674,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2683,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "string.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2692,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV\n" "string.text" msgid "FINV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "string.text" msgid "F.INV" -msgstr "" +msgstr "F.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "string.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "string.text" msgid "CHITEST" -msgstr "" +msgstr "CHITEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV\n" "string.text" msgid "LOGINV" -msgstr "" +msgstr "LOGINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "string.text" msgid "BETADIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV\n" "string.text" msgid "BETAINV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2791,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2800,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "string.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "string.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2827,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2836,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME!" -msgstr "" +msgstr "#NAME!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2845,17 +2804,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STYLE\n" "string.text" msgid "STYLE" -msgstr "" +msgstr "STYLE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DDE\n" "string.text" msgid "DDE" -msgstr "DD~E" +msgstr "DDE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BASE\n" "string.text" msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2891,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROMAN\n" "string.text" msgid "ROMAN" -msgstr "" +msgstr "ROMAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2909,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INFO\n" "string.text" msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2918,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" "string.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2927,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "" +msgstr "GETPIVOTDATA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2936,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "string.text" msgid "EUROCONVERT" -msgstr "" +msgstr "EUROCONVERT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2945,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "string.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA\n" "string.text" msgid "GAMMA" -msgstr "แกมม่าใหญ่" +msgstr "GAMMA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2963,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "string.text" msgid "CHISQDIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2972,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2981,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" "string.text" msgid "CHISQINV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2990,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2999,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITAND\n" "string.text" msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "BITAND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3008,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITOR\n" "string.text" msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "BITOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3017,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITXOR\n" "string.text" msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3026,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "string.text" msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITRSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3035,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "string.text" msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITLSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NULL\n" "string.text" msgid "#NULL!" -msgstr "" +msgstr "#NULL!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n" "string.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3062,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n" "string.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "#VALUE!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3080,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NAME?" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3089,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NUM\n" "string.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NA\n" "string.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3107,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FILTERXML\n" "string.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3116,4 +3074,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "string.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE" diff --git a/source/th/sc/source/ui/src.po b/source/th/sc/source/ui/src.po index 1f19410e305..de2ff83c504 100644 --- a/source/th/sc/source/ui/src.po +++ b/source/th/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 05:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:42+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394947443.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396276959.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: filter.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: filter.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ODER\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOTFUNC_SUM\n" "string.text" msgid "SUM" -msgstr "ผลรวม" +msgstr "SUM" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOTFUNC_COUNT\n" "string.text" msgid "COUNT" -msgstr "นับ" +msgstr "COUNT" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOTFUNC_AVG\n" "string.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "เฉลี่ย" +msgstr "AVERAGE" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOTFUNC_MAX\n" "string.text" msgid "MAX" -msgstr "มากที่สุด" +msgstr "MAX" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOTFUNC_MIN\n" "string.text" msgid "MIN" -msgstr "น้อยที่สุด" +msgstr "MIN" #: globstr.src msgctxt "" @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นการอ้างอิง" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นการอ้างอิง" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาดที่ไม่เท่ากับ #N/A" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาดที่ไม่เท่ากับ #N/A" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาด" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาด" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าอ้างถึงช่องว่าง" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าอ้างถึงช่องว่าง" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่ามีรูปแบบตัวเลขตามตรรกะ" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่ามีรูปแบบตัวเลขตามตรรกะ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเท่ากับ #N/A" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเท่ากับ #N/A" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าไม่ใช่ข้อความ" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าไม่ใช่ข้อความ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นข้อความ" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นข้อความ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นตัวเลข" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นตัวเลข" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าเป็นช่องสูตร" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าเป็นช่องสูตร" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "ส่งกลับค่าทางตรรกะ จริง" +msgstr "ส่งกลับค่าทางตรรกะ TRUE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับ จริง" +msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับ TRUE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12058,7 +12058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าอาร์กิวเม้นท์หนึ่งเป็น จริง" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์หนึ่งเป็น TRUE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12076,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า จริง หรือ เท็จ อย่างใดอย่างหนึ่ง" +msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12103,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2, ... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า จริง หรือ เท็จ อย่างใดอย่างหนึ่ง" +msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2, ... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดเป็น จริง" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดเป็น TRUE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12130,7 +12130,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2;...เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่จะถูกทดสอบและแต่ละเงื่อนไขจะส่งกลับ ไม่ จริง ก็ เท็จ" +msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2;...เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่จะถูกทดสอบและแต่ละเงื่อนไขจะส่งกลับ ไม่ TRUE ก็ FALSE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12710,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคู่" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคู่" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12737,7 +12737,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "ส่งกลับ จริง ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคี่" +msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคี่" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16689,7 +16689,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16752,7 +16752,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16833,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17031,7 +17031,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17301,7 +17301,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17535,7 +17535,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17715,7 +17715,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18917,7 +18917,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19055,14 +19055,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี;TRUE())" +msgstr "ค่าผกผันของ CHISQ.DIST(x;องศาเสรี;TRUE())" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20655,7 +20654,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ถ้าค่าเป็น จริง หรือไม่ได้ให้มา แถวค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก" +msgstr "ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา แถวค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20736,7 +20735,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ถ้าค่าเป็น จริง หรือไม่ได้ให้มา, คอลัมน์ค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก" +msgstr "ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา, คอลัมน์ค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d8c918b8bee..e829ad76bc0 100644 --- a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:38+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394983270.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396103891.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/th/scaddins/source/datefunc.po b/source/th/scaddins/source/datefunc.po index c66e4487975..70ca9475d38 100644 --- a/source/th/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/th/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 15:17+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391959465.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396106267.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "ส่งกลับ 1 (จริง) ถ้าวันที่เป็นวันของปีอธิกสุรทิน, มิฉะนั้นส่งกลับ 0 (เท็จ)" +msgstr "ส่งกลับ 1 (TRUE) ถ้าวันที่เป็นวันของปีอธิกสุรทิน, มิฉะนั้นส่งกลับ 0 (FALSE)" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/th/svx/source/form.po b/source/th/svx/source/form.po index 3d81324e466..eecdf454ec3 100644 --- a/source/th/svx/source/form.po +++ b/source/th/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:59+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394960403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396105146.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "TRUE" -msgstr "จริง" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "FALSE" -msgstr "เท็จ" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "หรือ" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "และ" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po index 93f23ac495c..181b632628f 100644 --- a/source/th/sw/source/ui/app.po +++ b/source/th/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:47+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391865702.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396277238.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "การเปลี่ยนการนับหน้า" +msgstr "การเปลี่ยนจำนวนหน้าที่นับได้" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8e91fb399a2..f7e6046b11b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 09:50+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395693589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395913811.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -723,13 +723,12 @@ msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Languag msgstr "Якщо поточна бібліотека вже містить діалогове вікно, що локалізується, панель інструментів \"Мова\" вмикається автоматично." #: translation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "Клацніть значок <emph>Керування мовами</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">значок \"Керування мовами\"</alt></image> на панелі інструментів \"Мова\" або в області \"Панель інструментів\"." +msgstr "Клацніть значок <emph>Керування мовами</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">значок \"Керування мовами\"</alt></image> на панелі інструментів \"Мова\" або в області „Панель інструментів“." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -748,13 +747,12 @@ msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." msgstr "Щоб додати мову, натисніть \"Додати\"." #: translation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources." -msgstr "Після цього всі нові діалогові вікна дозволятимуть локалізацію рядкових ресурсів." +msgstr "Після цього кроку всі нові діалогові вікна дозволятимуть локалізацію рядкових ресурсів." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -765,13 +763,12 @@ msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Lang msgstr "При першому натисканні \"Додати\" з'явиться діалогове вікно \"Встановити типову мову для інтерфейсу користувача\". При наступних натисканнях \"Додати\" з'являтиметься діалогове вікно \"Додати мову інтерфейсу користувача\"." #: translation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog." -msgstr "Типову мову можна також змінити в діалоговому вікні \"Керування мовами інтерфейсу користувача\"." +msgstr "Типову мову можна також змінити в діалоговому вікні „Керування мовами інтерфейсу користувача\"." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +776,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Select a language." -msgstr "" +msgstr "Виберіть мову." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -787,7 +784,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." -msgstr "" +msgstr "Це призведе до додавання рядкових ресурсів, які повинні містити перекладені версії всіх рядків, до властивостей діалогового вікна. Набір рядків діалогового вікна мови типово копіюється в новий набір рядків. Згодом можна перейти до нової мови і потім перекласти рядок." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +792,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Close the dialog or add additional languages." -msgstr "" +msgstr "Закрийте діалогове вікно або додайте додаткові мови." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -803,7 +800,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "" +msgstr "Редагування в діалоговому вікні елементів управління, які підлягають локалізації" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +808,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "" +msgstr "Після додавання ресурсів для локалізованих рядків у діалогових вікнах у полі списку \"Поточна мова\" на панелі інструментів \"Мова\" можна вибрати поточну мову." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "" +msgstr "У списку \"Поточна мова\" виберіть типову мову." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id500808\n" "help.text" msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want." -msgstr "" +msgstr "Вставте в діалогове вікно будь-яку кількість елементів управління і введіть всі необхідні рядки." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Select another language in the Current Language listbox." -msgstr "" +msgstr "Виберіть іншу мову в меню \"Поточна мова\"." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +840,7 @@ msgctxt "" "par_id476393\n" "help.text" msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language." -msgstr "" +msgstr "За допомогою діалогових вікон властивостей елементів управління відредагуйте всі рядки на іншій мові." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +848,7 @@ msgctxt "" "par_id2655720\n" "help.text" msgid "Repeat for all languages that you added." -msgstr "" +msgstr "Повторіть ці дії для всіх доданих мов." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +856,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language." -msgstr "" +msgstr "Для користувачів, що працюють з цим діалоговим вікном, будуть відображатися відредаговані рядки інтерфейсу даної версії %PRODUCTNAME." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +864,7 @@ msgctxt "" "par_id5977965\n" "help.text" msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings." -msgstr "" +msgstr "Якщо мову, яка відповідає версії користувача, відсутня, то відображаються рядки типовою мовою." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -875,4 +872,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "" +msgstr "Якщо користувач використовує стару версію %PRODUCTNAME без локалізованих ресурсів рядка для діалогових вікон Basic, то відображаються рядки типовою мовою." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4b073c7b2a6..80bdb649626 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 09:52+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393653331.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395913958.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "" +msgstr "Словник $[officename] Basic" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">Словник $[officename] Basic</link>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "" +msgstr "Ця характеристика впливає як на неявне перетворення ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ), так і на функцію часу виконання <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори" #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index ac44c56b61d..44f6097e0ed 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396459068.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>макроси; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; макроси</bookmark_value>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <emph>Макрос</emph>, в якому можна створювати, змінювати, упорядковувати і запускати макроси на $[officename] Basic.</ahelp></variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Показує назву вибраного макросу. Введіть сюди назву, щоб створити або змінити її.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "" +msgstr "Макрос із / Зберегти макрос в" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\"> Показує список бібліотек та модулів, з яких можна відкрити макроси або зберегти їх. Щоб зберегти макрос з документом, відкрийте документ, а потім відкрийте це діалогове вікно.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "" +msgstr "Виконати / Зберегти" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Запускає або зберігає поточний макрос.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ca60f3f666a..2d6b11f34b3 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394308096.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396459073.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Макроси\">Макроси</link>" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Відкриває діалогове вікно <emph>Макрос</emph>.</ahelp>" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Піктограма</alt></image>" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Модулі" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Керування макросами\"><emph>Керування макросами</emph></link>.</ahelp>" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Піктограма</alt></image>" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Модулі" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Знайти дужку" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Знайти дужку\">Знайти дужку</link>" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Піктограма</alt></image>" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Знайти дужку" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Source Text" -msgstr "" +msgstr "Вставити код на BASIC" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Вставити код на BASIC\">Вставити код на BASIC</link>" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Піктограма</alt></image>" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert source text" -msgstr "" +msgstr "Вставити код на BASIC" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Керування точками зупинки" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Точки зупинки\">Точки зупинки</link>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Викликає діалог для керування точками зупинки.</ahelp>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Піктограма</alt></image>" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Керування точками зупинки" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Діалогове вікно Точки зупинки\">Діалогове вікно <emph>Точки зупинки</emph></link>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Діалогове вікно імпорту" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> Викликає діалогове вікно \"Відкрити\" для імпорту діалогового файлу BASIC.</ahelp>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Піктограма</alt></image>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Діалог імпорту" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Діалог експорту" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Піктограма</alt></image>" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Діалог експорту" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "" +msgstr "Вставити елементи керування" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Вставити елементи керування\">Вставити елементи керування</link>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "par_id3155856\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Піктограма</alt></image>" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 7b981d5cfc6..fba7ea5c8c5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:17+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393653351.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396459075.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">У функціях %PRODUCTNAME Calc необов'язкові параметри можна залишати порожніми лише тоді, коли після них немає інших параметрів. Наприклад, якщо функція має чотири параметри і два останні параметри не є обов'язковими, то можна залишити порожніми параметри 3 і 4 або параметр 4. Залишити порожнім параметр 3 не можна. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id9751884\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"codes\">Коди, більші за 127, можуть залежати від системного кодування (наприклад, iso-8859-1, iso-8859-2, Windows 1252, Windows 1250) і тому можуть не переноситись.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 78759ff820e..6af2d273b28 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394310744.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395863117.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3226,14 +3226,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">F msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Помічник: функції\">Помічник з функцій</link>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3145271\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted." -msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Відкриває <emph>Помічник з функцій</emph>, котрий дозволяє створювати формули.</ahelp></variable> Перед запуском помічника виберіть комірку або діапазон комірок на поточному аркуші, щоб вказати місце для формули." +msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Відкриває <emph> Помічник з функцій</emph>, котрий дозволяє створювати формули.</ahelp></variable> Перед запуском помічника виберіть комірку або діапазон комірок на поточному аркуші, щоб вказати місце для формули." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3397,14 +3396,13 @@ msgid "f(x) (depending on the selected function)" msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3157980\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Дозволяє отримати доступ до нижчого рівня <emph>помічника з функцій</emph> для введення вкладеної функції замість значення чи посилання.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Дозволяє отримати доступ до нижчого рівня <emph> помічника з функцій</emph> для введення вкладеної функції замість значення чи посилання.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3452,14 +3450,13 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149898\n" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Показує створену формулу. Введіть дані безпосередньо у поле або створіть формулу за допомогою помічника.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Показує створену формулу. Введіть дані безпосередньо у поле або створіть формулу за допомогою помічника. </ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3543,14 +3540,13 @@ msgid "OK" msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3153029\n" "33\n" "help.text" msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells." -msgstr "Завершення роботи <emph>помічника з функцій</emph> і вставка формули у вибрані комірки." +msgstr "Завершення роботи <emph>помічника з функцій</emph> і вставка формули у обрані комірки." #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1bc79d48a05..b8afac8f679 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395006516.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395863132.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -103,33 +103,30 @@ msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, curre msgstr "У елементах керування форми кнопка лічильника є властивістю числового поля, поля валюти, поля дати чи поля часу. Якщо властивість \"Кнопка лічильника\" увімкнено, у поле відображається пара символів зі стрілками, що вказують у протилежні боки - вертикально або горизонтально." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id7493209\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "В IDE Basic кнопкою лічильника називають числове поле разом з двома символами-стрілками." +msgstr "У IDE Basic кнопкою лічильника називають числове поле разом з двома символами-стрілками." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155599\n" "78\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "У поле поряд з кнопкою лічильника можна ввести числове значення або вибрати його за допомогою кнопок зі стрілками вгору і вниз. Для збільшення або зменшення значення у полі лічильника за допомогою клавіатури можна використати клавіші зі стрілками вгору і вниз. Натискаючи клавіші Page Up і Page Down можна встановити найбільше і найменше значення." +msgstr "У поле поряд з кнопкою лічильника можна ввести числове значення або вибрати його за допомогою кнопок зі стрілками вгору і вниз. Для збільшення або зменшення значення у полі лічильника за допомогою клавіатури можна використати клавіші зі стрілками вгору і вниз. Натискаючи клавіші Page Up і Page Down, можна встановити найбільше і найменше значення." #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150264\n" "38\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "Якщо у полі лічильника визначено числові значення, можна також задати <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"одиниця вимірювання\">одиницю вимірювання</link>, наприклад, 1 см або 5 мм, 12 пт або 2\"." +msgstr "Якщо у полі лічильника визначено числові значення, то можна також задати <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"одиниця вимірювання\">одиницю вимірювання</link>, наприклад, 1 см або 5 мм, 12 пт або 2\"." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 61563cb5675..3be35fc3d0c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:18+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395693239.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396459081.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Піктограма</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Створити стиль з виділеного" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Оновлює стиль, обраний у вікні \"Стилі й форматування\", у відповідності з поточним форматуванням виділеного об'єкта.</ahelp>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Піктограма</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete" -msgstr "" +msgstr "Список стилів / групи стилів / контекстне меню: \"Створити\" / \"Змінити\" / \"Видалити\"" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "Замінити тло сторінки" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Вживає тло оформлення обраного слайду до усіх слайдів у вашому документі.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Видалити невикористане тло" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Вилучає невживані слайду із заднього плану та розмітку презентації із вашого документу.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Завантажити" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Відображає діалог<link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Завантаження дизайну слайдів</emph></link>, в якому ви можете вибрати додаткові дизайни слайдів.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Завантаження дизайну слайдів" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Завантаження дизайну слайдів" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Load additional slide designs for your presentation." -msgstr "" +msgstr "Завантажте додаткові дизайни слайдів для презентації." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a design category, and then a template you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Виберіть категорію оформлення, а тоді бажаний взірець для застосування." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Displays the available slide design categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Відображає доступні категорії дизайну слайдів.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Відображає шаблони для обраної категорії дизайну.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "More>>" -msgstr "" +msgstr "Додатково>>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Відображає або приховує попередній перегляд і властивості вибраного шаблону.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Вмикає попередній перегляд шаблону.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Preview field" -msgstr "" +msgstr "Поле попереднього перегляду" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the template." -msgstr "" +msgstr "Відображає попередній перегляд шаблону" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "У деяких шаблонах може не бути видимих текстових або мальованих об'єктів." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Lists the properties of the selected template." -msgstr "" +msgstr "Перелік властивостей обраного взірця." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit the properties in this area." -msgstr "" +msgstr "Ці властивості не є обов'язковим, і поля можуть бути порожніми. Властивості цієї області змінювати не можна." #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Displays the title of the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Відображає заголовок шаблону.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Displays the subject of the template. Some templates are grouped together by subject.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Відображає тему шаблону. Деякі шаблони групуються по темі.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Відображає ключові слова для пошуку.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Brief summary of the selected template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Коротка зведена інформація для вибраного шаблону.</ahelp>" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Видалення вибраного стовпчика(ів) із таблиці.</ahelp></variable>" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This command is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Ця команда доступна тільки в тому випадку, якщо курсор знаходиться в таблиці." #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Піктограма</alt></image>" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Макет слайду" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>зміна; розмітка слайдів</bookmark_value><bookmark_value>розмітка слайдів</bookmark_value>" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка слайдів" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Відкриття панелі \"Розмітка слайду\" в області завдань.</ahelp></variable>" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "par_id31469757\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Піктограма на панелі \"Презентація\" відкриває підменю. Виберіть розмітку для цього слайда.</caseinline></switchinline>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Змінити шар" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>перейменування шарів</bookmark_value><bookmark_value>шари; перейменування</bookmark_value>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Змінити шар" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Змінює властивості виділеного шару.</ahelp></variable>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ім'я виділеного шару." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Можна змінити ім'я створеного користувачем шару." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Задання властивостей вибраного шару." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Видимий" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Відображає або приховує вміст виділеного шару." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Для друку" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє друк вмісту виділеного шару." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Блокує вміст вибраного шару, щоб його не можна було змінювати." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати шар" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Перейменування активного шару.</ahelp> Можна змінити ім'я створеного користувачем шару." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Розмірна лінія" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150439\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>розмірні лінії; властивості</bookmark_value>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Зміна довжини, одиниці вимірювання і властивостей направляючих для виділеної <link href=\"text/simpress/02/10120000 .xhp\" name=\"розмірної лінії\">розмірної лінії</link>.</ahelp></variable>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Якщо необхідно змінити стиль лінії або стиль стрілки для розмірної лінії, виберіть команду <link href=\"text/shared/01/05200000 .xhp\" name=\"Формат - Лінія\"><emph>Формат - Лінія</emph></link>." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing." -msgstr "" +msgstr "Розмірна лінія завжди вставляється в <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"шар\">шар</link>, званий <emph>Розмірні лінії</emph>. Якщо цей шар налаштований як невидимий, розмірні лінії на малюнку відображатися не будуть." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline." -msgstr "" +msgstr "Вказівка для розмірної лінії і направляючих відстаней по відношенню один до одного або до опорної лінії." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line distance" -msgstr "" +msgstr "Відстань до лінії" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Вказує відстань між розмірною лінією і опорною лінією (для якої відстань до лінії = 0).</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Guide overhang" -msgstr "" +msgstr "Виступ" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Указує довжину лівої і правої напрямної, починаючи від опорної лінії (для якої відстань до лінії = 0). Додатні значення вказують на те, що ці напрямні тривають над опорною лінією, а від'ємні значення - на продовження під опорною лінією.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Guide distance" -msgstr "" +msgstr "На відстані" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Указує довжину лівої і правої напрямної, починаючи від розмірної лінії. Додатні значення вказують на те, що ці напрямні тривають над розмірною лінією, а від'ємні значення - на продовження під розмірною лінією.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left guide" -msgstr "" +msgstr "Ліва напрямна" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Указує довжину лівої напрямної, починаючи від розмірної лінії. Додатні значення вказують на те, що ця напрямна триває під розмірною лінією, а від'ємні значення - на її продовження над розмірною лінією.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Right guide" -msgstr "" +msgstr "Права напрямна" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Указує довжину правої напрямної, починаючи від розмірної лінії. Додатні значення вказують на те, що ця напрямна продовжується над розмірною лінією, а від'ємні значення - на її продовження під розмірною лінією.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Dimension line below the object" -msgstr "" +msgstr "Розмір під об'єктом" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Змінює на зворотний набір властивостей в області <emph>Лінія</emph>.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Кількість знаків після коми" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Вказує кількість знаків після коми, що використовується для відображення властивостей лінії.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Умовні позначення" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the dimension text." -msgstr "" +msgstr "Задання властивостей тексту розмірної лінії." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text position" -msgstr "" +msgstr "Позиція тексту" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Визначає розташування тексту розмірної лінії щодо розмірної лінії і напрямних.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>." -msgstr "" +msgstr "Прапорці <emph>Вертикально (авто) </emph>і <emph>Горизонтально (авто) </emph>повинні бути зняті перед призначенням <emph>розташування тексту</emph>." #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикально (авто)" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Визначає оптимальне вертикальне положення для тексту розмірної лінії.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "AutoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально (авто)" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Визначає оптимальне горизонтальне положення для тексту розмірної лінії.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Show meas. units" -msgstr "" +msgstr "Показати одиниці виміру" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Відображає або приховує одиниці вимірювання розміру. Одиницю виміру для відображення можна вибрати в списку.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "Паралельно лінії" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Відображення тексту паралельно або під кутом 90 градусів до розмірної лінії.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "З'єднувальні лінії" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150297\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сполучні лінії; властивості</bookmark_value>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Завдання властивостей сполучної лінії.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Список доступних типів сполучних ліній. </ahelp>Передбачено чотири типи з'єднувальних ліній: <emph>стандартна, увігнута, пряма і згладжена</emph>." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Нахил лінії" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result." -msgstr "" +msgstr "Визначає нахил сполучної лінії. У вікні попереднього перегляду відображається результат." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Лінія 1" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Вкажіть значення нахилу лінії 1.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Лінія 2" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Вкажіть значення нахилу лінії 2.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line 3" -msgstr "" +msgstr "Лінія 3" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Вкажіть значення нахилу лінії 3.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing for the connectors." -msgstr "" +msgstr "Задання інтервалів між лініями для з'єднувальних ліній." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "Початок горизонтально" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Вкажіть горизонтальну відстань на початку сполучної лінії.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Begin vertical" -msgstr "" +msgstr "Початок вертикально" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Вкажіть вертикальну відстань на початку сполучної лінії.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "End horizontal" -msgstr "" +msgstr "Кінець горизонтально" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Вкажіть горизонтальну відстань в кінці сполучної лінії.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "End vertical" -msgstr "" +msgstr "Кінець вертикально" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Вкажіть вертикальну відстань в кінці сполучної лінії.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Reset line skew" -msgstr "" +msgstr "Відновити нахил лінії" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Відновлює типові значення для нахилу ліній.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Розташувати" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Changes the stacking order of a selected object." -msgstr "" +msgstr "Зміна порядку розміщення вибраного об'єкта." #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "In Front of Object" -msgstr "" +msgstr "Перед об'єктом" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>об'єкти; команда \"Перед об'єктом\"</bookmark_value><bookmark_value>команда \"Перед об'єктом\"</bookmark_value>" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500 .xhp\" name=\"Перед об'єктом\">Перед об'єктом</link>" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Змінює порядок розміщення об'єктів, поміщаючи виділений об'єкт перед зазначеним об'єктом. Розташування виділеного об'єкта на екрані не змінюється.</ahelp>" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide." -msgstr "" +msgstr "Виділіть об'єкти, які треба перемістити ближче до переднього плану. Клацніть правою кнопкою миші і виберіть команду <emph>Розташувати Перед об'єктом</emph>, а потім виберіть об'єкт на слайді." #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Behind Object" -msgstr "" +msgstr "За об'єктом" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>об'єкти; команда \"За об'єктом\"</bookmark_value><bookmark_value>команда \"За об'єктом\"</bookmark_value>" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"За об'єктом\">За об'єктом</link>" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Змінює порядок розміщення об'єктів, поміщаючи виділений об'єкт за зазначеним об'єктом. Розташування виділеного об'єкта на екрані не змінюється.</ahelp>" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide." -msgstr "" +msgstr "Виділіть об'єкти, які треба перемістити на інший об'єкт. Клацніть правою кнопкою миші і виберіть команду <emph>Розташувати - За об'єктом</emph>, а потім виберіть об'єкт на слайді." #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"all\">Розташування об'єктів впливає на порядок розміщення об'єктів у документі.</variable>" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Навпаки" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>у зворотньому порядку; объекты</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти; у зворотньому порядку</bookmark_value>" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Змінює порядок розміщення вибраних об'єктів на зворотний.</ahelp>" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together." -msgstr "" +msgstr "Цю функцію можна використовувати, якщо виділено хоча б два мальованих елементи." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Вмикає та вимикає функцію переносу для текстових об'єктів.</ahelp> Цю функцію можна увімкнути або вимкнути для кожного абзацу." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Зміна слайду" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>зміна слайдів; вручну</bookmark_value><bookmark_value>зміна слайдів; звуки</bookmark_value><bookmark_value>звуки; при зміні слайдів</bookmark_value>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Визначення спеціального ефекту, що використовується при відображенні на слайді під час показу слайдів.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб застосувати один і той же ефект переходу до декількох слайдів, перейдіть в режим <link href=\"text/simpress/01/03100000 .xhp\" name=\"Слайди\">Сортувальник слайдів</link>, виберіть слайди і потім виберіть <emph>Показ слайдів - Зміна слайда</emph>." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "Застосувати до виділених слайдів" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Виберіть вид зміни слайда, який потрібно використовувати для вибраних слайдів.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Modify transition" -msgstr "" +msgstr "Змінити перехід" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть властивості переходу між слайдами.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Швидкість" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Sets the speed of the slide transition.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Швидкість переходу між слайдами.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Список звукових ефектів, які можуть відтворюватися в процесі зміни слайдів.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Безперервно" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть прапорець, щоб обраний звук постійно повторювався до початку наступного відтворення звуку.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_idN10729\n" "help.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "Зміна слайду" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Спосіб переходу до наступного слайду.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "При клацанні" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перехід до наступного слайда по клацанню миші.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10735\n" "help.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "Автоматично після" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перехід до наступного слайда через вказану кількість секунд. Введіть секунди в числовому полі поруч з кнопкою лічильника або натисніть на кнопку лічильника.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Застосувати до усіх слайдів" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибраний ефект зміни слайдів буде застосовуватися до всіх слайдів поточного документа презентації.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgctxt "" "par_idN10741\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Відтворити" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Попередній перегляд поточної процедури зміни слайдів.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "par_idN10778\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Запуск процесу показу слайдів, починаючи з поточного слайда.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074D\n" "help.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний перегляд" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Автоматичний перегляд ефектів зміни слайдів у документі.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімація" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Створює ефект анімації для поточного слайда.</ahelp> При створенні анімації можна використовувати тільки існуючі об'єкти. </variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "" +msgstr "Анімації можна копіювати і вставляти у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімація" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation." -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд об'єктів, які використовуються в анімації. Переглянути анімацію можна також натисканням кнопки <emph>Відтворити</emph>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Перехід до першого зображення в анімаційній послідовності.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5633,7 +5633,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "First image" -msgstr "" +msgstr "Перше зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Використовується для відтворення анімації в зворотному порядку.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Припинення відтворення анімації.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "par_id3153011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Зупинка" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Відтворення анімації.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3153119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Відтворити" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Перехід до останнього зображення в анімаційній послідовності.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Last image" -msgstr "" +msgstr "Останнє зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Позиція поточного зображення в анімаційної послідовності.</ahelp> Щоб переглянути інше зображення, введіть його номер або скористайтеся стрілками вгору і вниз." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Тривалість" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Введіть кількість секунд, протягом яких має демонструватися поточне зображення. Цей параметр доступний тільки в тому випадку, якщо в полі <emph>Група анімації</emph> вибрано <emph>Растровий об'єкт</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Loop count" -msgstr "" +msgstr "Кількість повторень" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Вказує, скільки разів слід показати анімацію.</ahelp> Якщо анімація повинна відтворюватися безперервно, виберіть <emph>Макс.</emph>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Adds or removes objects from your animation." -msgstr "" +msgstr "Додавання та видалення об'єктів поточної анімації." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Застосувати об'єкт" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Додавання обраних об'єктів у вигляді одного зображення.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Застосувати об'єкт" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Застосувати об'єкти по одному" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Додавання окремого зображення для кожного з обраних об'єктів.</ahelp> Якщо вибраний об'єкт входить в групу, зображення створюється для кожного об'єкта групи." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide." -msgstr "" +msgstr "Щоб відкрити анімацію (наприклад, анімоване зображення формату GIF) з метою її редагування, досить вибрати потрібну анімацію і клацнути цей значок. Закінчивши внесення змін до анімації, натисніть <emph>Створити</emph> для вставки нової анімації в слайд." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Застосувати об'єкти по одному" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Видалити поточне зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Видалення поточного зображення з анімаційної послідовності.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt "" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Видалити поточне зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Вилучити всі зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Видалення всіх зображень з анімації.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147271\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Піктограма</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Видалити всі зображення" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Total number of images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Загальна кількість зображень в анімації." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Група анімації" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Sets object properties for your animation." -msgstr "" +msgstr "Установлює властивості об'єктів для анімації." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Об'єкт групи" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Зображення включаються в один об'єкт, тому їх можна переміщувати як одне ціле. При цьому можна редагувати окремі об'єкти; для цього слід клацнути двічі групу на слайді.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Растровий об'єкт" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Зображення об'єднуються в одне зображення.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Вирівнювання зображень анімації.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Вставка анімації в поточний слайд.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "" +msgstr "Панель особливої анімації" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148837\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>звуки; для ефектів</bookmark_value><bookmark_value>ефекти; звуки</bookmark_value><bookmark_value>звуки; формати</bookmark_value><bookmark_value>презентації; порядок ефектів</bookmark_value><bookmark_value>списки; анімація</bookmark_value><bookmark_value>анімація; список</bookmark_value>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Призначення ефектів обраним об'єктам.</ahelp></variable>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Список анімацій" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Перелік всіх анімацій, які використовуються для поточного слайда.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "par_idN10798\n" "help.text" msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown." -msgstr "" +msgstr "На кожному слайді є одна основна анімація, яка запускається при показі слайдів." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079C\n" "help.text" msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation." -msgstr "" +msgstr "Можна включати додаткові анімації, що запускаються при показі відповідної фігури. Якщо на слайді є такі анімовані фігури, їх перелік наводиться в нижній частині списку анімацій. На ярличках показано імена фігур, для яких передбачена анімація." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079F\n" "help.text" msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" -msgstr "" +msgstr "Кожен елемент списку може містити такі поля (зліва направо)." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "" +msgstr "Знак плюс (+), що вказує на анімовані абзаци тексту (може бути відсутнім)." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "The second column shows the execution number of the animation." -msgstr "" +msgstr "У другому стовпчику показано порядковий номер виконання анімації." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6173,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "" +msgstr "У третьому стовпчику міститься значок миші, якщо анімація починається після клацання миші, або значок годинника, якщо анімація запускається після закінчення попередньої анімації." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B1\n" "help.text" msgid "In column four, an icon shows the animation effect." -msgstr "" +msgstr "У четвертому стовпчику міститься значок анімаційного ефекту." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B5\n" "help.text" msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." -msgstr "" +msgstr "У п'ятому стовпчику показано ім'я фігури для цього анімаційного ефекту і перші символи анімованого тексту (якщо такий є)." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Настройка анімації</link>, де можна додати ще один анімаційний ефект для вибраного об'єкта слайду.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Змінити" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Настройка анімації</link>, в якому можна змінити анімаційний ефект для вибраного елемента списку анімацій.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Видаляє вибрані анімаційні ефекти зі списку анімацій.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Пуск" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6253,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "par_idN107ED\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Спосіб запуску обраного анімаційного ефекту.</ahelp> Можливі наступні способи запуску." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F3\n" "help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "" +msgstr "<emph>На клацання</emph> - анімація запускається клацанням миші." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FA\n" "help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." -msgstr "" +msgstr "<emph>З попередньої</emph> - анімація запускається відразу." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "" +msgstr "<emph>Після попередньої</emph> - анімація запускається, як тільки закінчується попередня анімація." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вибір додаткових властивостей анімації. Натисніть кнопку <emph>...</emph>, щоб відкрити діалогове вікно <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Параметри ефектів</link>, де можна вибирати і застосовувати властивості.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Швидкість" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Швидкість або тривалість вибраного анімаційного ефекту.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "Змінити порядок" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Натисніть кнопку зі стрілкою вгору або стрілка вниз для переміщення обраного анімаційного ефекту за списком у відповідному напрямку.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082E\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Відтворити" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_idN10832\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Попередній перегляд вибраного анімаційного ефекту.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10839\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Запуск процесу показу слайдів, починаючи з поточного слайда.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083C\n" "help.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний перегляд" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Попередній перегляд нових або змінених ефектів на слайді у процесі їх призначення.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Взаємодія" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153246\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>взаємодії; об'єкти в інтерактивних презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>програми, які запускаються клацанням кнопки миші у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>запуск макросів/програм у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>макроси; запуск у презентаціях</bookmark_value><bookmark_value>презентації; вихід через взаємодію</bookmark_value><bookmark_value>вихід; клацання на об'єктах</bookmark_value>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Взаємодія" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Визначає поведінку обраного об'єкта в разі клацання на ньому під час показу слайдів.</ahelp></variable>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "Дія при клацанні мишею" #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a7f69246498..84d83cfa8da 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 14:50+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395240630.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396459090.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3368,14 +3368,13 @@ msgid "Level" msgstr "Рівень" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149170\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Змінює рівень елемента змісту.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Змінює рівень елемента змісту</ahelp>." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3387,14 +3386,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155919\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Вилучає вибраний елемент з покажчика. З документа текст елемента не вилучається.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Вилучає обраний елемент з покажчика. З документа текст елемента не вилучається.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3406,14 +3404,13 @@ msgid "End arrow to left" msgstr "Кінцева стрілка уліво." #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155869\n" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Перехід до першого елемента покажчика цього типу у документі.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Перехід до першого елемента покажчика того самого типу у документі.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3442,14 +3439,13 @@ msgid "End arrow to right" msgstr "Кінцева стрілка управо." #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149829\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього типу у документі.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3478,14 +3474,13 @@ msgid "Arrow to left" msgstr "Стрілка вліво" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154327\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Перехід до попереднього елемента покажчика цього типу у документі.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Перехід до попереднього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3514,14 +3509,13 @@ msgid "Arrow to right" msgstr "Стрілка вправо" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154633\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього типу у документі.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3541,14 +3535,13 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Стрілка вправо" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155539\n" "32\n" "help.text" msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>." -msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\">Панелі навігації</link>." +msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\"> Панелі навігації</link>." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3577,14 +3570,13 @@ msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Зміна властивостей розділів, визначених у документі.</ahelp> Щоб вставити розділ, необхідно вибрати текст або клацнути у документі, а потім вибрати команду <emph>Вставка - Розділ</emph>.</variable>." #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3143275\n" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:" -msgstr "Діалогове вікно <emph>Редагування розділів</emph> подібне до вікна <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Вставка - Розділ\"><emph>Вставка - Розділ</emph></link>, і включає такі додаткові параметри:" +msgstr "Діалогове вікно <emph>Редагування розділів</emph> подібне до вікна <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Вставка - Розділ\"><emph>Вставка - Розділ</emph></link> і містить такі додаткові параметри:" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3596,14 +3588,13 @@ msgid "Section" msgstr "Розділ" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3149104\n" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Введіть назву розділу, який слід відредагувати, або клацніть цю назву у списку <emph>Розділ </emph>.</ahelp> Якщо курсор знаходиться у розділі, його назва виводиться у правій частині рядка стану внизу вікна документа." +msgstr "</emph><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Введіть назву розділу, який слід відредагувати, або клацніть цю назву у списку <emph>Розділ</emph>.</ahelp> Якщо курсор знаходиться у розділі, то його назва виводиться у правій частині рядка стану внизу вікна документа." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3612,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol." -msgstr "" +msgstr "На поточний стан захисту розділу вказує символ „замо́к\" перед назвою розділу у списку. Відкритий замок означає незахищений, а закритий - захищений розділ. Видимі розділи позначають символом \"окуляри\"." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Параметри\"><emph> Параметри</emph></link>, в якому для вибраного розділу можна змінити розташування стовпчиків, тло, а також поведінку щодо виносок і кінцевих виносок.</ahelp> Якщо розділ захищено паролем, спочатку доведеться ввести пароль." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3648,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Вилучення вибраного розділу з документу і вставка його вмісту в документ.</ahelp>" #: 03050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cbb3c05d10a..baa7ca7b215 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394961646.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395863187.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1469,13 +1469,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." msgstr "Виберіть <emph>Формат - Символ - Обрамлення</emph>." #: border_character.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "В області <emph>Особливе</emph> виберіть межі, які б ви хотіли бачити. Клацніть межу на зразку, щоб перемкнути її вибір." +msgstr "В області <emph>Визначено користувачем</emph> виберіть край(ї), який б ви хотіли бачити у спільній розмітці. Клацніть край у перегляді, щоб перемкнути вибір." #: border_character.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97c853973db..6ce7eecb78e 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 23:40+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394309072.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396050034.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Діалог експорту" +msgstr "Діалог імпорту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po index e5f8ca04f09..3d0eda0efb6 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po +++ b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 14:10+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394974123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396447816.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "密码输入错误" +msgstr "密码错误" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -302,6 +302,7 @@ msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "无法关闭默认程序库" #: basidesh.src +#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" @@ -350,6 +351,7 @@ msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "您要删除程序库 XX ?" #: basidesh.src +#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" @@ -406,6 +408,7 @@ msgid "Document" msgstr "文档" #: basidesh.src +#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" @@ -944,6 +947,7 @@ msgid "Active" msgstr "使用中" #: brkdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "brkdlg.src\n" "RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_CB_REPL\n" "checkbox.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "替换现存的程序库" +msgstr "替换现有的程序库" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1329,6 +1333,7 @@ msgid "Extension" msgstr "扩展" #: objdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "objdlg.src\n" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" diff --git a/source/zh-CN/basctl/source/dlged.po b/source/zh-CN/basctl/source/dlged.po index 61ef5914146..2c63ca84af7 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/source/dlged.po +++ b/source/zh-CN/basctl/source/dlged.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:21+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396444880.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Properties: " msgstr "属性:" #: dlgresid.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgresid.src\n" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" @@ -138,7 +140,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"您要删除选定语言的资源。将删除此语言的所有用户界面字符串。\n" +"您将要删除选定语言的资源。此语言的所有用户界面字符串将会被删除。\n" "\n" "是否要删除选定语言的资源?" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDLANG_LABEL\n" "string.text" msgid "Available Languages" -msgstr "可用语言" +msgstr "可用的语言" #: managelang.src msgctxt "" @@ -193,7 +195,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDLANG_INFO\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "选择要添加的语言。将在库中创建这些语言的资源。默认情况下,当前默认用户界面语言的字符串将复制到这些新资源中。" +msgstr "选择要添加的语言。将在库中创建这些语言的资源。默认情况下,当前的默认用户界面语言中的字符串将被复制到这些新资源中。" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 266992d99b6..1d9fe55db23 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/zh-CN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:14+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361529121.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396444486.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Run" msgstr "运行" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "assign\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "分配..." +msgstr "指定..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -89,22 +90,24 @@ msgid "Existing macros in:" msgstr "现有的宏:" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "宏的来源" +msgstr "宏来自" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save macro in" -msgstr "另存宏的位置" +msgstr "宏保存到" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -113,4 +116,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "宏的名称" +msgstr "宏名称" diff --git a/source/zh-CN/basic/source/classes.po b/source/zh-CN/basic/source/classes.po index 7d8bb083325..90d11d2cf2b 100644 --- a/source/zh-CN/basic/source/classes.po +++ b/source/zh-CN/basic/source/classes.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 00:29+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396484977.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "无效的过程调用。" #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -178,6 +180,7 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "装入 DLL 文件时发生错误。" #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File not found." -msgstr "没有找到文件。" +msgstr "文件未找到。" #: sb.src msgctxt "" @@ -322,6 +325,7 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "软盘还没有准备好。" #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "在 DDE 连接时等候答复。" +msgstr "等待 DDE 连接的应答。" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/basic/source/sbx.po b/source/zh-CN/basic/source/sbx.po index 4cf8e677a80..1621153640e 100644 --- a/source/zh-CN/basic/source/sbx.po +++ b/source/zh-CN/basic/source/sbx.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 14:14+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396448076.000000\n" #: format.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "真" +msgstr "True" #: format.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "假" +msgstr "False" #: format.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po index d75ea8fab39..e8a02326eaf 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:25+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392985612.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396074347.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "数目" +msgstr "数字" #: Strings.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po b/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po index fad75d49328..37396117b4c 100644 --- a/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:51+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394094553.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813067.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "中日韩版式" +msgstr "亚洲文字版式" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: srchxtra.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/source/options.po b/source/zh-CN/cui/source/options.po index dd444cb0270..6e66e070efd 100644 --- a/source/zh-CN/cui/source/options.po +++ b/source/zh-CN/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:22+0000\n" -"Last-Translator: mantis3d <micheallair@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:51+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394094174.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813086.000000\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "中日韩版式" +msgstr "亚洲文字版式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "标准字体(中日韩)" +msgstr "标准字体(亚洲文字)" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po index e3ff850f420..cc146be478a 100644 --- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:29+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395673423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396416557.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "以两个大写字母开始的字" +msgstr "以两个大写字母开始的单词" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "自动调整中日韩文字与西文及混合文字之间的间距" +msgstr "自动调整亚洲文字、西文及混合文字之间的间距" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "中日韩文字字体" +msgstr "亚洲文字字体" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "级别" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "西文字符和中日韩标点符号(_T)" +msgstr "西文字符和亚洲文字标点符号(_T)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "中日韩" +msgstr "亚洲文字" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "将系统字体用于用户界面(_F)" +msgstr "用户界面使用系统字体(_F)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "倾斜和角半径" +msgstr "倾斜和拐角半径" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "角半径" +msgstr "拐角半径" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po index 666183c4252..659eac9dbf9 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:13+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394774876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843197.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n" "string.text" msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "已经尝试过打开表格 $name$ 。" +msgstr "已经尝试打开表 $name$ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_INVALID\n" "string.text" msgid "No connection could be established." -msgstr "无法建立连接!" +msgstr "无法建立连接。" #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n" "string.text" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr "表格 $name$ 已经存在。因为已经筛选出这个表格,所以无法显示它。" +msgstr "表 $name$ 已经存在。它不可见是因为已经被筛选过滤掉了。" #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "无法与外部数据源建立连接。出现了一个不明的错误。可能是驱动程序已经损坏。" +msgstr "无法与外部数据源建立连接。出现了一个不明的错误。驱动程序可能有问题。" #: strings.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"所给命令不是 SELECT 语句。\n" +"给出的命令不是 SELECT 语句。\n" "仅允许查询。" #: strings.src @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "不存在名为 \"$table$\" 的表格。" +msgstr "不存在名为 \"$table$\" 的表。" #: strings.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n" "string.text" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "数据库中的表格名称与现有查询冲突。要充分使用所有的查询和表格,请确保它们具有不同的名称。" +msgstr "数据库中的表名称与现有查询冲突。要充分使用所有的查询和表格,请确保它们具有不同的名称。" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index e4c1a537f58..1b9d99985bf 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:14+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843293.000000\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n" "string.text" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "表格和查询不能使用同一名称。请使用表格或查询尚未使用的名称。" +msgstr "表和查询不能使用同一名称。请使用表或查询尚未使用的名称。" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_BASENAME_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "表格" +msgstr "表" #: sdbt_strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/browser.po index 7e115380a69..c3ad3e0061b 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:15+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353391395.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843358.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "表格" +msgstr "表" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "表格格式..." +msgstr "表格式..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_TITLE\n" "string.text" msgid "Table #" -msgstr "表格 #" +msgstr "表 #" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/control.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/control.po index 1dffc7b2b41..7fec8f678ca 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:16+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843366.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_NAME\n" "string.text" msgid "Table name" -msgstr "表格名称" +msgstr "表名称" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po index 50a145b48e0..77ac5060452 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:18+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394974278.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843538.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RB_CASE_TABLES\n" "radiobutton.text" msgid "Tables" -msgstr "表格" +msgstr "表" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "CB_CHECK_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "表格必填字段数据输入检查" +msgstr "表单必填字段数据输入检查" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "表格和表格过滤器" +msgstr "表和表格过滤器" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLES\n" "fixedtext.text" msgid "~Table" -msgstr "表格(~T)" +msgstr "表(~T)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLEINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "T~able indexes" -msgstr "表格标志(~A)" +msgstr "表索引(~A)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "ST_ROW\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "表格格式" +msgstr "表格式" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "表格名称(~T)" +msgstr "表名称(~T)" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "表格视图名称(~N)" +msgstr "表视图名称(~N)" #: dlgsave.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po index e363aa49dc2..173fe35a8d6 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:20+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843609.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_TABLENAME\n" "menuitem.text" msgid "Table Name" -msgstr "表格名称" +msgstr "表名称" #: query.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_HANDLETEXT\n" "string.text" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "字段;别名;表格;排序;可见的;功能;条件;或者;或者" +msgstr "字段;别名;表;排序;可见的;功能;条件;或者;或者" #: query.src msgctxt "" @@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n" "string.text" msgid "There are too many tables." -msgstr "表格数目太多。" +msgstr "表数量太多。" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index c13dc578600..caf76735972 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:20+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,16 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394974783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843641.000000\n" #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "未知;文本;数字;日期/时间;日期;时间;是/否;货币;Memo;计数器;图像;文本(固定);Decimal;Binary (固定);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;对象;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;其它;位(固定)" +msgstr "未知;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (固定);Decimal;Binary (固定);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (固定)" #: table.src msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Table properties" -msgstr "表格属性" +msgstr "表属性" #: table.src msgctxt "" @@ -468,8 +467,8 @@ msgid "" "The table has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"表格已经被修改。\n" -"是否要保存修改的内容?" +"表已经被修改。\n" +"是否要保存已修改的内容?" #: table.src msgctxt "" @@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr "- %PRODUCTNAME Base: 表格设计" +msgstr "- %PRODUCTNAME Base: 表设计" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 5c76a4f42c4..0add4e964f9 100644 --- a/source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/zh-CN/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 05:31+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:54+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813264.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "印刷" +msgstr "排版" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po index 2077229cf8b..cbdf0efe747 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 04:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:14+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393908888.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396415697.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "AbiWord文档" +msgstr "AbiWord 文档" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/xsltdialog.po b/source/zh-CN/filter/source/xsltdialog.po index 8e57898b9c6..2fb3be43488 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:23+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522379.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396416213.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "不明的" +msgstr "未知" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "无法找到输入文档样式。请输入一个有效的路径。" +msgstr "无法找到导入XSLT。请输入一个有效的路径。" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "无法找到 DTD 。请输入一个有效的路径。" +msgstr "无法找到指定的导入模板。请输入一个有效的路径。" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_SPECIFIED\n" "string.text" msgid "Not specified" -msgstr "尚未指定" +msgstr "未指定" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po index cfa943f5cdf..3615b3dbcef 100644 --- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:10+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394879668.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396415435.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "导出 XSLT" +msgstr "用于导出的 XSLT" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "导入 XSLT" +msgstr "用于导入的 XSLT" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent File" -msgstr "最近文件" +msgstr "最近的文件" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "导入模板" +msgstr "用于导入的模板" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "显示源码" +msgstr "显示来源" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/formula/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/formula/source/ui/dlg.po index 6304bc92f4e..71a635a1414 100644 --- a/source/zh-CN/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-CN/formula/source/ui/dlg.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 07:02+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396076551.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(可选择的)" +msgstr "(可选)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -343,4 +344,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "(必须输入)" +msgstr "(必须输入)" diff --git a/source/zh-CN/librelogo/source/pythonpath.po b/source/zh-CN/librelogo/source/pythonpath.po index cbd77b9c5d6..852ecc28b0d 100644 --- a/source/zh-CN/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/zh-CN/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:30+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393313995.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396074608.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "真" +msgstr "true" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "假" +msgstr "false" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "或" +msgstr "or" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 90c36472851..fe8b6b7fb36 100644 --- a/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/zh-CN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 02:04+0000\n" +"Last-Translator: kingwill2020 <Kingwill2015@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354603160.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395885871.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "如果<emph>启用</emph>,一个附加的对话框将显示在求解过程中,它将告诉你当前的进程,停滞的状态,当前最好的结果以及它的可能性,来停止或继续求解器。" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "" +msgstr "···定义存储在公共数据库中的信息量。从而每一个成员可以在其中存储信息和访问信息。" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9dd9b327f89..f64cc894be1 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:24+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395032803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395843849.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功更新了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "正在复制演示文稿..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "正在删除幻灯片···" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "正在优化图形..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "正在创建OLE对象的替代图表..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "为投影仪优化" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "为屏幕显示优化(最小文件大小)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "为投影仪优化" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "为打印优化" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a8a0831b33c..227ef53bacf 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:51+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395674381.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396151506.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "编排列(~C)..." +msgstr "列排放(~C)..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "选择风格" +msgstr "选择主题" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "欧元换算器" +msgstr "欧元转换器" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "透视表过滤器" +msgstr "透视表筛选" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "首页" +msgstr "第一页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "缩放因子" +msgstr "缩放系数" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "文档中的位置" +msgstr "在文档中的位置" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "状态的附加选中" +msgstr "状态栏扩展选取" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "状态的高级选中" +msgstr "状态栏扩展选取" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "向左选定一页" +msgstr "左翻页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "右页" +msgstr "右翻页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "创建透视表(~C)..." +msgstr "创建数据透视表(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "单变量求解(~G)..." +msgstr "目标求解(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "选中行" +msgstr "选择行" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "图标集…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "日期…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "选中数据区域" +msgstr "选择数据区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "自动填入数据组" +msgstr "数据序列自动填充: 自动" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "选择矩阵公式" +msgstr "选择数组公式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "删除打印区域(~R)" +msgstr "移除打印区域(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "取消分级显示(~R)" +msgstr "移除(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "相对/绝对的引用" +msgstr "相对/绝对引用" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "重复搜寻" +msgstr "再次查找" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "向下填充(~D)" +msgstr "向下(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "至同组工作表(~S)..." +msgstr "工作表(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "填充系列(~E)..." +msgstr "填充序列(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "用随机数填充(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "随机数(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,17 +1400,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Statistics" -msgstr "" +msgstr "统计(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "拼写检查(~S)..." +msgstr "抽样(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "描述性统计(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "方差分析(~ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "相关性分析(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "协方差分析(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "指数平滑(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "移动平均(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "查看网格线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "函数列单(~U)" +msgstr "函数列表(~U)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "下划线 : 隐入" +msgstr "下划线 : 关" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comments..." -msgstr "注解(~C)..." +msgstr "批注(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "下划线:点形线" +msgstr "下划线:点线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "向下移动单元格" +msgstr "向下插入单元格" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "向右移动单元格" +msgstr "向右插入单元格" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "取消隐藏(~S)..." +msgstr "显示(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "页面样式(~P)..." +msgstr "页面格式(~P)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "设定标准文字属性" +msgstr "标准文字属性" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "工作簿(~D)..." +msgstr "文档(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "工作表文档 选项" +msgstr "电子表格选项" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "无条件的重新计算" +msgstr "强制重新计算" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "定义数据范围(~D)..." +msgstr "定义数据区域(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "选择数据范围(~R)..." +msgstr "选择数据区域(~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "流数据(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "继续流数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "停止流数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "输入数据" +msgstr "导入数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "更新数据输入" +msgstr "刷新数据导入" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "选中全部的工作表" +msgstr "选中全部工作表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "取消选中全部的工作表" +msgstr "取消选中全部工作表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "数字格式:十进制" +msgstr "数字格式:Decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "数字格式:增添小数点位数" +msgstr "数字格式:增加小数位数" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "插入数据字段(变量)" +msgstr "插入日期字段(可变)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "审核(~D)" +msgstr "侦测(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "透视表(~P)" +msgstr "数据透视表(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "保护(~P)" +msgstr "保护文档(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "格式化单元格边框" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "组及分级显示(~G)" +msgstr "分组及分级显示(~G)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "对象(~I)" +msgstr "图形(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "取消超链接" +msgstr "移除超链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "数据流" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3552,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式" +msgstr "格式化" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3624,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "媒体播放" +msgstr "媒体回放" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭头总汇" +msgstr "箭头图案" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4560,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "水平主网格/主网格和次网格/关闭" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4623,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "垂直主网格/主网格和次网格/关闭 " #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4929,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "报表控件" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4956,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "区域处对齐" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4965,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "区域处收缩" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4974,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "对象尺寸调整" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5082,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "限制" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5091,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "查询属性" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5766,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "从第一张幻灯片开始(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5775,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "从当前幻灯片开始(~U)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5784,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "Impress 远程(~E)" +msgstr "Impress R~emote" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5802,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "相册" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5811,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SlideTransition" -msgstr "转换幻灯片" +msgstr "幻灯片过渡" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5874,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Objects" -msgstr "3维对象" +msgstr "3D对象" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "接点(~G)" +msgstr "粘结点 (~G)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6171,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "幻灯片切换方式..." +msgstr "幻灯片过渡..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6225,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "展开页面(~X)" +msgstr "展开幻灯片(~X)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6234,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "摘要页面(~M)" +msgstr "摘要幻灯片(~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6252,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "扩大段落间隔" +msgstr "增大间隔" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6261,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "缩小段落间隔" +msgstr "缩小间隔" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6297,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "标题母版(~T)" +msgstr "标题幻灯片母版(~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6306,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "直接插入页面" +msgstr "直接插入幻灯片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8241,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师(~P)..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8322,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12015,14 +12014,13 @@ msgid "New Presentation" msgstr "新建演示文稿" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "艺术字库" +msgstr "艺术字库..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12301,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "折角形" +msgstr "卷角" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13516,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "高亮颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "区分大小写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13687,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "查找全部" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13696,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "退出搜索" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14065,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最佳视图" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14173,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "裁剪图片…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "裁剪图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14191,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "管理" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14517,7 +14515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14526,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "显示/隐入项目编号列单" +msgstr "项目符号开/关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14661,7 +14659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "显示/隐入编号" +msgstr "编号开/关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14706,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "设定角点" +msgstr "拐角点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15021,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "线条端头样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15030,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "线条接头" +msgstr "线条虚线/点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15048,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "线条透明" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15273,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "边框,添加线条;按SHIFT键可添加和移除" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15453,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "线条拐角样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15687,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "字符间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16047,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "格式化画笔(双击多选)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16110,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "绕旋转点X旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16119,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "绕旋转点Y旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16308,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17856,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "当前的编号列表样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17874,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "当前项目符号类型" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17976,14 +17974,13 @@ msgid "Image Control" msgstr "图形控制" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "删除筛选和排序" +msgstr "重置筛选/排序" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18028,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明渐变色填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18037,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18352,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18730,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "字符字体效果..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18787,14 +18784,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "宏(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "图像" +msgstr "图像(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18920,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "旋转(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18929,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "锁定(~N)" +msgstr "锚定(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19181,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19838,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "元素停靠栏" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19883,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "报表开头/结尾" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19892,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "页面顶部/底部" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19910,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "排序及分组(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19919,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "添加字段(~A)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19982,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "选择报表(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19991,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "新窗口中的子报表(~S)..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20018,7 +20014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "每列的头部/底部(~C)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20036,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "执行报表..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20045,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "图形..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20063,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "电子表格文档" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20072,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "报表导航" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20081,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "调整为最小宽度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20090,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "调整为最小高度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20099,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "调整为最大宽度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20108,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "调整为最大高度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20135,7 +20131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "选取区域中的对象(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20144,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "左对齐到区域" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20153,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "右对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20162,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "向上对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20171,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "底部对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20180,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "居中对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20189,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "垂直居中对齐到区域" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20198,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "选取所有标签" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20207,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "选取所有格式化的字段" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20216,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "形状排列" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20252,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "选区对齐" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20261,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "报表控件" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20297,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "箭头形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20306,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "流程图形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20315,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "插图形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20324,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "星状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20387,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "对象大小调整" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20471,14 +20467,13 @@ msgid "Functions" msgstr "函数" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "字符..." +msgstr "字符" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20487,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "当前上下文(仅供调试)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20505,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "颜色(只在调试时使用)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20640,7 +20635,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "单元格外观" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20721,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "插入形状" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22044,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "向左旋转90 ° (~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22053,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "向右旋转90 ° (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22224,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "页面栏类型" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22299,24 +22294,22 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "图文框/对象(~M)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "页面(~P)..." +msgstr "图像..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "页面(~P)..." +msgstr "图片…(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22361,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "环绕(~P)" +msgstr "页面环绕(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22379,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "贯穿(~W)" +msgstr "贯穿环绕(~W)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23342,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23531,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "最佳(~O)" +msgstr "最佳环绕(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23759,14 +23752,13 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "编辑脚注/尾注" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "图形翻转到偶数页面" +msgstr "反转偶数页面上的图像" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23829,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "显示轮廓环绕" +msgstr "显示环绕轮廓" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24108,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "图片 打开/关闭" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24450,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "页面设置 - 纸张格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24468,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "保存图像…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24558,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24657,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24831,14 +24823,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "艺术字形状" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "修订(~G)" +msgstr "更改" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24910,7 +24901,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25009,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25183,14 +25174,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "导航" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "修订(~G)" +msgstr "更改" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25253,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25352,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选 " #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25526,14 +25516,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "艺术字形状" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "修订(~G)" +msgstr "更改" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25722,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25833,14 +25822,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "图例" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "修订(~G)" +msgstr "更改" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25912,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26194,14 +26182,13 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "修订(~G)" +msgstr "更改" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26273,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po index 91dc6f36c9a..7f28358ad06 100644 --- a/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:54+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813291.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -791,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字版式" #: dlgpage.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index b918fdab64b..ff6671a2de7 100644 --- a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:48+0000\n" -"Last-Translator: 码农 <269718@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 00:37+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395229680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395880623.000000\n" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include Date" -msgstr "" +msgstr "包含日期 (_I)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "格式(_F):" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "包含时间 (_T)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "格式 (_R):" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "页码" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page N" -msgstr "" +msgstr "第N页 (_P)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" -msgstr "" +msgstr "第_N页, 共M页" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "页首(页眉)(_T)" +msgstr "页面顶部(页眉)(_T)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "对齐(_A):" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +msgstr "首页显示页码" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index c9b6c4705cf..3e86c89b667 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 00:26+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:46+0000\n" +"Last-Translator: kingwill2020 <Kingwill2015@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395620804.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396410399.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "方差分析-单因素" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -63,7 +62,6 @@ msgid "Groups" msgstr "分组" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Between Groups" msgstr "在分组之间" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -89,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "差异来源" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -128,24 +125,22 @@ msgid "F" msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "P-value" +msgstr "P-值" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "F critical" +msgstr "F临界点" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -163,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "相关" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -172,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "相关" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -181,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "协方差" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -190,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "协方差" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -202,17 +197,15 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "描述性统计" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Mean" +msgstr "平均数" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -222,7 +215,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "标准误差" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -247,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "协方差" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -265,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "峰态" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -274,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SKEWNESS\n" "string.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "偏度" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -283,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "范围" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -322,14 +314,13 @@ msgid "Count" msgstr "计数" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "随机数 ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -365,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "柯西分布" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "伯努利分布" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -383,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "二项式分布" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -392,10 +383,9 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "负二项式分布" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -468,14 +458,13 @@ msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "p Value" +msgstr "p值" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -493,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu 值" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po index ba32b06a347..091c118778f 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 05:56+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395588680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395899810.000000\n" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -906,24 +906,22 @@ msgid "Index" msgstr "索引" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_BASEFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "~Base field" -msgstr "数据库字段(~B)" +msgstr "基础字段(~B)" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_BASEITEM\n" "fixedtext.text" msgid "Ba~se item" -msgstr "数据库项(~S)" +msgstr "基础项目(~S)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1235,6 @@ msgid "Print border" msgstr "打印边框" #: scendlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1416,14 +1413,13 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "完整数字" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "十进制" +msgstr "Decimal" #: validate.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po index 3dd92bc363f..65cf2009f9c 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:52+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395587768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396151526.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "3 Signs" +msgstr "3个标志" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4个灰箭头" +msgstr "4个灰色箭头" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "4个星级标志" +msgstr "4个手机信号标志" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1262,17 +1262,16 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "5个星级标志" +msgstr "5个手机信号标志" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "5 Quarters" +msgstr "5个四等分" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "百分饼" +msgstr "百分位" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "和" +msgstr "AND" #: filter.src msgctxt "" @@ -1634,14 +1633,13 @@ msgid "Options" msgstr "选项" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "FT_DBAREA\n" "fixedtext.text" msgid "dummy" -msgstr "dummy" +msgstr "样本" #: filter.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3090,6 @@ msgid "This range does not contain imported data." msgstr "这个区域不包含任何导入的数据。" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3111,7 +3108,6 @@ msgid "Fill Row..." msgstr "填充行..." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3676,7 +3672,6 @@ msgid "Error: String overflow" msgstr "错误:字符串溢出" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4771,7 +4766,6 @@ msgstr "" "是否要再次执行这些查询?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4781,7 +4775,6 @@ msgid "Too many conditions" msgstr "条件太多" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5034,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" "string.text" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "透视表边角" +msgstr "透视表拐角" #: globstr.src msgctxt "" @@ -17433,7 +17426,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "开始" +msgstr "Start" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17451,7 +17444,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "终止" +msgstr "End" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17487,7 +17480,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值" +msgstr "逆贝塔分布的值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17586,7 +17579,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "贝塔分布累积函数的函数值。" +msgstr "贝塔分布的函数值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17622,7 +17615,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "贝塔分布的参变量阿尔法。" +msgstr "贝塔分布的变量Alpha。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17757,7 +17750,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "贝塔分布的参变量贝塔。" +msgstr "贝塔分布的变量Beta。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17937,7 +17930,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "韦伯分布的贝塔参数。" +msgstr "韦伯分布的Beta参数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17982,7 +17975,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "抽样中的成功次数。" +msgstr "样本的成功次数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18000,7 +17993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "抽样大小。" +msgstr "样本规模。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18018,7 +18011,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "抽样总体中的成功次数。" +msgstr "总体的成功次数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18036,7 +18029,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "抽样的总体数目。" +msgstr "总体规模。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18063,7 +18056,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "抽样中的成功次数。" +msgstr "样本的成功次数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18081,7 +18074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "抽样大小。" +msgstr "样本规模。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18099,7 +18092,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "抽样总体中的成功次数。" +msgstr "总体的成功次数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18207,7 +18200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "双尾学生氏 t 分布的逆函数。" +msgstr "逆t分布的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18225,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "对应于双尾学生氏 t 分布的概率。" +msgstr "用于计算逆t 分布的概率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18309,14 +18302,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F - 概率分布的分母自由度。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "计算 F 概率分布。" +msgstr "左尾F概率分布的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18373,7 +18365,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F - 概率分布的分母自由度。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" @@ -18392,14 +18383,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "累积分布函数(TRUE)或概率密度函数(FALSE)。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "计算 F 概率分布。" +msgstr "右尾F概率分布的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18417,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "用于计算 F - 概率分布的数值。" +msgstr "用于计算 F - 概率分布的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18480,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "F-分布的概率值。" +msgstr "用于计算逆F-分布的概率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18519,14 +18509,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F - 概率分布的分母自由度。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值" +msgstr "左尾F分布的逆函数值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18583,14 +18572,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F - 概率分布的分母自由度。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值" +msgstr "贝塔分布累积函数的逆函数值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18671,7 +18659,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "用来计算 Chi 平方分布单尾概率的数值。" +msgstr "用来计算卡方分布单尾概率的数值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18689,7 +18677,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18716,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "用来计算 Chi 平方分布单尾概率的数值。" +msgstr "用来计算卡方分布的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18734,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18887,7 +18875,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Chi 平方分布的单尾概率。" +msgstr "用于计算卡方分布逆函数的概率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18905,7 +18893,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18950,7 +18938,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18995,17 +18983,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;()) 函数逆函数的值。" +msgstr "CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) 函数逆函数的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19041,7 +19028,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Chi 平方分布的自由度。" +msgstr "卡方分布的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19050,7 +19037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "分布的正态化数值。" +msgstr "将随机变量转换为正态化数值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19086,7 +19073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value used for moving." -msgstr "分布的算术平均值。" +msgstr "用于移动的平均值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19104,7 +19091,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "是分布的标准偏差。" +msgstr "用于缩放尺度的标准差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19239,7 +19226,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "人群的标准偏差。" +msgstr "总体的标准偏差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19320,17 +19307,16 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "抽样总数。" +msgstr "总体规模。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "计算正态分布 (1-alpha) 的置信区间。" +msgstr "返回学生-t分布的 (1-alpha)置信区间。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19456,7 +19442,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "计算 Chi 平方的独立性检验值。" +msgstr "返回卡方分布的独立性检验值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19501,7 +19487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "计算 Chi 平方的独立性检验值。" +msgstr "返回卡方分布的独立性检验值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25156,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字" +msgstr "亚洲文字排版" #: textdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index cdbce56c0e0..f86100b8731 100644 --- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:38+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395587450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396075111.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -98,14 +98,13 @@ msgid "Data range:" msgstr "数据区域:" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "dbarea\n" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "dummy" +msgstr "样本" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +788,6 @@ msgid "_..." msgstr "_..." #: datastreams.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "directdata\n" @@ -1777,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "数目" +msgstr "数字" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字" +msgstr "亚洲文字排版" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "是" +msgstr "True" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1888,14 +1886,13 @@ msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "字符串引用的引用语法" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "ref_syntax_desc\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "解析位于字符串参数中的引用所使用的公式语法。该设置会影响到将引用作为字符串值的内置函数,如INDIRECT。" +msgstr "在解析以字符串形式给定的参数时所使用的公式语法。该设置会影响到将引用作为字符串值的内置函数,如INDIRECT。" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "是" +msgstr "True" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "选择恁想要的组合键类型。更改组合键类型可能回覆盖一些已有的组合键。" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "组合键" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "不打印空白页面(_S)" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +msgstr "总是应用手动换行(_A)" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn" -msgstr "" +msgstr "数组列(_L)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row" -msgstr "" +msgstr "数组行(_R)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3590,7 +3587,6 @@ msgid "Page Style" msgstr "页面样式" #: pagetemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pagetemplatedialog.ui\n" "organizer\n" @@ -3861,14 +3857,13 @@ msgid "Columns to repeat" msgstr "重复的列" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "包含输出的空白页" +msgstr "打印时包含空白页面" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -4330,14 +4325,13 @@ msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "高亮显示当前已选定的行标签/列标签" #: scgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "textfmtcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "对文本格式使用打印机的配置" +msgstr "文本格式化时使用打印机的字体和大小" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5369,6 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "选项(_P)..." #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "solve\n" @@ -5403,14 +5396,13 @@ msgid "Optimize result to" msgstr "优化结果为" #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "changelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "可变单元格(_B)" +msgstr "依照该单元格的变动(_B)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -5431,14 +5423,13 @@ msgid "_Maximum" msgstr "最大(_M)" #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "value\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "目标值(_V)" +msgstr "值(_V)" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -5747,14 +5738,13 @@ msgid "_Descending" msgstr "降序(_D)" #: sortkey.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "排序字段" +msgstr "排序关键字" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6459,14 +6449,13 @@ msgid "Data range:" msgstr "数据区域:" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "dbarea\n" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "dummy" +msgstr "样本" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6874,14 +6863,13 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "值高亮显示(_I)" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "anchor\n" "label\n" "string.text" msgid "_Anchor" -msgstr "固定(_A)" +msgstr "锚定(_A)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +msgstr "文字溢出" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgstr "移动时显示辅助线(_W)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -7178,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "对以下项目开关:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po b/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po index 1de006915c5..f0eb0fca3a0 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:18+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370958719.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396189100.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "返回某一指定工作日日期之前或之后相隔的日期数值。" +msgstr "返回某日期之前/之后相隔指定工作日的日期的值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "Start date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "days" +msgstr "Days" #: analysis.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Holidays" -msgstr "holidays" +msgstr "Holidays" #: analysis.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "一个包含休假和法定节假日等的日期数据列单。" +msgstr "一个包含固定假日或其它假日等的日期列表" #: analysis.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "" +msgstr "返回两个日期之间的年数(包含小数部分)。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "Start date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "end_date" +msgstr "End date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" -msgstr "" +msgstr "Basis表示计算时所要采用的日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "返回某一指定日期之前或之后指定月份数的日期系列数。" +msgstr "返回某个开始日期之前或之后几个月对应的日期的序列号" #: analysis.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "Start date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "months" +msgstr "Months" #: analysis.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "某一指定日期之前或之后的月份数。" +msgstr "开始日期之前或之后的月数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "计算某一日期在一年当中的周序列数。" +msgstr "返回某一日期在一年当中的周序列数。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "date" +msgstr "Date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Return type" -msgstr "return_type" +msgstr "Return type" #: analysis.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" -msgstr "" +msgstr "表示每周的第一天 (1 = 星期日, 其它值 = 星期一)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "计算某一指定开始日期之前或之后的月份中最后一天的序列数。" +msgstr "计算某一指定开始日期之前或之后几个月的月份最后一天的序列数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "Start date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "months" +msgstr "Months" #: analysis.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "某一指定日期之前或之后的月份数。" +msgstr "某一指定日期之前或之后的月数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "Start date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "end_date" +msgstr "End date" #: analysis.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Holidays" -msgstr "holidays" +msgstr "Holidays" #: analysis.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "一个包含休假和法定节假日等的日期数据列单。" +msgstr "一个包含固定假日或其它假日等的日期列表" #: analysis.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "如果数字是奇数,就返回逻辑值 true。" +msgstr "如果数字是奇数,就返回逻辑值 TRUE。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "计算数组的阶乘和与各数组阶乘乘积的比值。" +msgstr "返回参数和的阶乘与各参数阶乘乘积的比值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "数字" +msgstr "Number(s)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "要计算其阶乘的比值的数据或数据列单。" +msgstr "用于进行MULTINOMIAL计算的数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "计算某一乘积的和。" +msgstr "返回幂级数的总和" #: analysis.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "独立的冥级数的参数。" +msgstr "冥级数的独立变量" #: analysis.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "一个要求得 x 的首项乘幂。" +msgstr "X 的首项乘幂" #: analysis.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr "为级数中每一项的乘幂 n 的递增值。" +msgstr "级数中每一项的乘幂 N 的递增值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "是一系列与 x 各级乘幂相乘的系数。" +msgstr "是一系列与 X 各级乘幂相乘的系数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integer portion of a division" -msgstr "舍掉某一商的小数部分,得出商的整数部分。" +msgstr "返回一个商的整数部分" #: analysis.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Numerator" -msgstr "numerator" +msgstr "Numerator" #: analysis.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" -msgstr "计算某一按照指定基数舍入的数值。" +msgstr "返回参数按指定基数舍入后的数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to round off" -msgstr "要被舍入的数值。" +msgstr "要进行舍入的数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Multiple" -msgstr "multiple" +msgstr "Multiple" #: analysis.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The multiple to which you want to round number" -msgstr "要舍入的某一乘积数值。" +msgstr "要对数值进行舍入的基数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "计算某一和 pi 相乘的平方根。" +msgstr "返回某数与 pi 的乘积的平方根" #: analysis.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number by which pi is multiplied" -msgstr "要乘 pi 的数值。" +msgstr "要与 pi 相乘的数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" -msgstr "返回某一数值范围之内的一个随机整数。" +msgstr "返回某一数值范围内的一个随机整数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "bottom" +msgstr "Bottom" #: analysis.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The smallest integer returned" -msgstr "要返回的一个最小的整数。" +msgstr "将返回的最小整数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "top" +msgstr "Top" #: analysis.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The largest integer returned" -msgstr "要返回的一个最大的整数。" +msgstr "将返回的最大整数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the greatest common divisor" -msgstr "计算一个最大的公约数。" +msgstr "返回最大公约数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "数字" +msgstr "Number(s)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number or list of numbers" -msgstr "数字或数字列单。" +msgstr "数字或数字列表" #: analysis.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the least common multiple" -msgstr "计算一个最小的公倍数。" +msgstr "返回最小公倍数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "数字" +msgstr "Number(s)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number or list of numbers" -msgstr "数字或数字列单。" +msgstr "数字或数字列表" #: analysis.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "计算修正的 Bessel 函数值 In(x)。" +msgstr "返回修正 Bessel 函数值 In(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "函数将评估的值" +msgstr "该函数的参数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Bessel 函数的阶数。" +msgstr "Bessel 函数的阶数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "计算修正的 Bessel 函数值 Jn(x) 。" +msgstr "返回修正 Bessel 函数值 Jn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "函数将评估的值" +msgstr "函数的参数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Bessel 函数的阶数。" +msgstr "Bessel 函数的阶数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr "计算一个修改的 Bessel 函数 Kn(x) 。" +msgstr "返回 Bessel 函数值 Kn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "函数将评估的值" +msgstr "函数的参数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" -msgstr "计算一个 Bessel 函数 Yn(x) 。" +msgstr "返回 Bessel 函数 Yn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "函数将评估的值" +msgstr "函数的参数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "Bessel 函数的阶数。" +msgstr "Bessel 函数的阶数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "将一个二进制的数字转换成八进制的数字。" +msgstr "将二进制数转换成八进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "是一个当作文字的二进制数字。" +msgstr "将要转换的二进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "将一个二进制的数字转换成十进制的数字。" +msgstr "将二进制数转换成十进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "是一个当作文字的二进制数字。" +msgstr "将要转换的二进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "将一个二进制数字转换成十六进制数字。" +msgstr "将二进制数转换成十六进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "是一个当作文字的二进制数字。" +msgstr "将要转换的二进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used." -msgstr "一个要使用的字符数目。" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "将一个八进制数字转换成二进制数字。" +msgstr "将八进制数转换成二进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文字的八进制数字。" +msgstr "将要转换的八进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "将一个八进制数字转换成十进制数字。" +msgstr "将八进制数转换成十进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文字的八进制数字。" +msgstr "将要转换的八进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "将一个八进制数字转换成十六进制数字。" +msgstr "将八进制数转换成十六进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文字的八进制数字。" +msgstr "将要转换的八进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "将一个十进制数字转换成二进制数字。" +msgstr "将十进制数转换成二进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "将一个十进制数字转换成十六进制数字。" +msgstr "将十进制数转换成十六进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "将一个十进制的数字传换成一个八进制的数字。" +msgstr "将十进制数传换成八进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "将一个十六进制数字转换成二进制数字。" +msgstr "将十六进制数转换成二进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文本转换的十六进制数字" +msgstr "将要转换的十六进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "将一个十六进制数字转换成十进制数字。" +msgstr "将十六进制转换成十进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文本转换的十六进制数字" +msgstr "将要转换的十六进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "将一个十六进制数字转换成八进制数字。" +msgstr "将十六进制数转换成八进制数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "一个当作文本转换的十六进制数字" +msgstr "将要转换的十六进制数 (当作文本)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "places" +msgstr "Places" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "用到的位置数" +msgstr "使用的字符数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "检查两个数值是否相同。" +msgstr "检查两个值是否相同" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number 1" -msgstr "number_1" +msgstr "Number 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number 2" -msgstr "number_2" +msgstr "Number 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function" -msgstr "返回高斯误差积分值。" +msgstr "返回高斯误差函数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower limit" -msgstr "lower_limit" +msgstr "Lower limit" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "一个积分的下限。" +msgstr "积分的下限" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Upper limit" -msgstr "upper_limit" +msgstr "Upper limit" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The upper limit for integration" -msgstr "一个积分的上限。" +msgstr "积分的上限" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function" -msgstr "返回一个对应误差函数的积分值。" +msgstr "返回余ERF的补余误差函数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower limit" -msgstr "lower_limit" +msgstr "Lower limit" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "一个积分的下限。" +msgstr "积分的下限" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" -msgstr "检查一个数值是否大于一个舍入成下一个较小的数值。" +msgstr "检查数值是否大于阈值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to test against step" -msgstr "一个要按步检测的数值。" +msgstr "要针对Step进行测试的值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Step" -msgstr "step" +msgstr "Step" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The threshhold value" -msgstr "舍入的初始值" +msgstr "阈值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "计算某一参数的双阶乘。" +msgstr "返回数字的双阶乘" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" -msgstr "计算某一复数的绝对值。" +msgstr "返回某一复数的绝对值(模)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" -msgstr "计算某一复数的虚数。" +msgstr "返回某一复数的虚系数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "" +msgstr "返回某一复数的整数次冥" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "某一复数的冥数值。" +msgstr "用于计算的复数的冥数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" -msgstr "计算某一参数以弧度表示的角度数值。" +msgstr "返回某一参数以弧度表示的角度数值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "计算某一复数的余弦值。" +msgstr "返回某一复数的余弦值。" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "计算两个复数的商。" +msgstr "返回两个复数的商" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Numerator" -msgstr "numerator" +msgstr "Numerator" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" -msgstr "计算某一复数的指数值。" +msgstr "返回某一复数的指数形式" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "计算某一复数的共轭复数。" +msgstr "返回某一复数的共轭复数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "计算某一复数的自然对数。" +msgstr "返回某一复数的自然对数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "计算某一复数以10为底数的对数。" +msgstr "返回某一复数以10为底的对数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" -msgstr "计算某一复数以2为底数的对数。" +msgstr "返回某一复数以2为底的对数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the product of several complex numbers" -msgstr "计算多个复数的乘积。" +msgstr "返回多个复数的乘积" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Another complex number" -msgstr "下一个复数" +msgstr "另一个复数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "计算某一复数的实系数。" +msgstr "返回某一复数的实系数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "计算某一复数的正弦值。" +msgstr "返回某一复数的正弦值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the difference of two complex numbers" -msgstr "计算两个复数的差。" +msgstr "返回两个复数的差" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "inumber_1" +msgstr "Complex number 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "inumber_1" +msgstr "复数 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "inumber_2" +msgstr "Complex number 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "inumber_2" +msgstr "复数 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "计算某一复数的平方根。" +msgstr "返回某一复数的平方根" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of complex numbers" -msgstr "计算复数的和。" +msgstr "返回复数的和" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "inumber" +msgstr "Complex number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" -msgstr "将实系数和虚系数转换成复数形式。" +msgstr "将实系数和虚系数转换成复数形式" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Real num" -msgstr "real_num" +msgstr "Real num" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "I num" -msgstr "i_num" +msgstr "I num" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Suffix" -msgstr "suffix" +msgstr "Suffix" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The suffix" -msgstr "虚数" +msgstr "后缀" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a number from one measurement system to another" -msgstr "将一个数字从一个度量制转换到另一个度量制。" +msgstr "将一个数字从一个度量制转换成另一个度量制" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "number" +msgstr "Number" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "From unit" -msgstr "from_unit" +msgstr "From unit" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit of measure for number" -msgstr "数字的度量单位。" +msgstr "转换前的度量单位" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "To unit" -msgstr "to_unit" +msgstr "To unit" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "结果的度量单位。" +msgstr "转换后的度量单位" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "计算一个会计周期内按比例分配的线性折旧金额。" +msgstr "计算一个会计期间内按比例分配的线性折旧额" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "cost" +msgstr "Cost" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cost of the asset" -msgstr "资产的成本价格。" +msgstr "资产的成本" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date purchased" -msgstr "date_purchased" +msgstr "Date purchased" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "First period" -msgstr "first_period" +msgstr "First period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Date the first period ends" -msgstr "首期的结束日期" +msgstr "首个期间的结束日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "salvage" +msgstr "Salvage" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "资产使用期末的剩余价值。" +msgstr "资产使用年限结束时的残值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "period" +msgstr "Period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The period" -msgstr "周期" +msgstr "期间" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "要使用的年天数的基数。" +msgstr "要使用的年天数的基准" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "计算一个会计周期内按比例分配的线性折旧金额。" +msgstr "计算一个会计期间内按比例分摊的线性折旧额" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "cost" +msgstr "Cost" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cost of the asset" -msgstr "资产的成本价格。" +msgstr "资产的成本" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date purchased" -msgstr "date_purchased" +msgstr "Date purchased" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "First period" -msgstr "first_period" +msgstr "First period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date the first period ends" -msgstr "首期的结束日期。" +msgstr "首个期间的结束日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "salvage" +msgstr "Salvage" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "资产使用期末的剩余价值。" +msgstr "资产在年限终了时的残值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "period" +msgstr "Period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The period" -msgstr "周期" +msgstr "期间" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "要使用的年天数的基数。" +msgstr "要使用的年天数的基准" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "计算按某一周期支付的有价证券(单股利息)的利息。" +msgstr "返回定期付息证券的应计利息" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Issue date of the security" -msgstr "有价证券的发行日期。" +msgstr "证券的发行日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "First interest" -msgstr "first_interest" +msgstr "First interest" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "First interest date of the security" -msgstr "有价证券的首次支付利息的日期。" +msgstr "证券的首次付息日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Par" -msgstr "par" +msgstr "Par" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The par value" -msgstr "额面价格" +msgstr "面值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "年付息的次数。" +msgstr "利息支付的频率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "计算某一到期的有价证券的利息(单股利息)。" +msgstr "返回到期付息证券的应计利息" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The issue date" -msgstr "有价证券的发行日期" +msgstr "发行日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Par" -msgstr "par" +msgstr "Par" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The par value" -msgstr "额面价格" +msgstr "面值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "计算一次性付息的有价证券到期时的总金额。" +msgstr "返回证券到期收回的金额" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "到期日期" +msgstr "到期日" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Investment" -msgstr "investment" +msgstr "Investment" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The investment" -msgstr "有价证券的投资额" +msgstr "投资额" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Discount" -msgstr "discount" +msgstr "Discount" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The discount" -msgstr "有价证券的贴现率" +msgstr "贴现率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the discount rate for a security" -msgstr "计算某一有价证券的贴现率。" +msgstr "返回证券的贴现率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "到期日期" +msgstr "到期日" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The price" -msgstr "实际价格" +msgstr "价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The redemption value" -msgstr "偿还价格" +msgstr "清偿价值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "计算某一定期付息的有价证券的 Macaulay 期限。" +msgstr "返回定期付息证券的年麦考利存续期限 (Macaulay duration)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Coupon" -msgstr "coupon" +msgstr "Coupon" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The coupon rate" -msgstr "有价证券的年息票利率" +msgstr "票面利率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the effective annual interest rate" -msgstr "计算每年的实际利息。" +msgstr "返回实际年利率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Nominal rate" -msgstr "nominal_rate" +msgstr "Nominal rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The nominal rate" -msgstr "名义利息" +msgstr "名义利率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Npery" -msgstr "npery" +msgstr "Npery" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Nper" -msgstr "nper" +msgstr "Nper" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of payment periods" -msgstr "支付周期数。" +msgstr "支付周期数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Pv" -msgstr "pv" +msgstr "Pv" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value" -msgstr "现金值" +msgstr "现值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start period" -msgstr "start_period" +msgstr "Start period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End period" -msgstr "end_period" +msgstr "End period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "Type" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Nper" -msgstr "nper" +msgstr "Nper" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Pv" -msgstr "pv" +msgstr "Pv" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value" -msgstr "现金值" +msgstr "现值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start period" -msgstr "start_period" +msgstr "Start period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End period" -msgstr "end_period" +msgstr "End period" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "Type" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "计算某一定期付息的面额为100元的有价证券的价格。" +msgstr "返回每面值为100货币单位的定期付息证券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "计算某一不计算利息的、面额为100元的有价证券的价格。" +msgstr "返回每面值为100货币单位的已贴现证券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Discount" -msgstr "discount" +msgstr "Discount" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The discount" -msgstr "有价证券的贴现率" +msgstr "贴现率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "计算某一到期付息的面额为100元的有价证券的价格。" +msgstr "返回每面值为100货币单位的到期付息证券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "计算某一面额为100元的有价证券的 Macauley 修正期限。" +msgstr "返回每面值为100货币单位证券的麦考利修正存续期限 (Macaulay modified duration)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Coupon" -msgstr "coupon" +msgstr "Coupon" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The coupon rate" -msgstr "有价证券的年息票利率" +msgstr "票面利率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "年付息的次数。" +msgstr "年付息次数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual nominal interest rate" -msgstr "计算年名义利率。" +msgstr "返回名义年利率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Effective rate" -msgstr "effect_rate" +msgstr "Effective rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Npery" -msgstr "npery" +msgstr "Npery" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Decimal dollar" -msgstr "decimal_dollar" +msgstr "Decimal dollar" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "fraction" +msgstr "Fraction" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Fractional dollar" -msgstr "fractional_dollar" +msgstr "Fractional dollar" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "fraction" +msgstr "Fraction" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "计算某一贴现的有价证券的年收益率。" +msgstr "返回已贴现证券的年收益率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "计算某一国家财政部证券的等值收益率。" +msgstr "返回国库券的债券等值收益率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Discount" -msgstr "discount" +msgstr "Discount" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "计算某一面额为100元的国库券的价格。" +msgstr "返回面值为100货币单位的国库券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Discount" -msgstr "discount" +msgstr "Discount" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "计算某一国库券的收益率。" +msgstr "返回国库券的收益率" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "计算每一面额为 100 美元且首期付息日不固定的有价证券的实际价格" +msgstr "返回每面值为 $100 且首期付息日不固定证券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "First coupon" -msgstr "first_coupon" +msgstr "First coupon" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The first coupon date" -msgstr "首期利息支付日" +msgstr "首次付息日" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Issue" -msgstr "issue" +msgstr "Issue" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "First coupon" -msgstr "first_coupon" +msgstr "First coupon" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The first coupon date" -msgstr "首期利息支付日" +msgstr "首次付息日" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "计算每一面额为 100 美元且末期付息日不固定的有价证券的实际价格" +msgstr "返回每面值为 $100 且末期付息日不固定证券的价格" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr "last_interest" +msgstr "Last interest" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "yield" +msgstr "Yield" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr "last_interest" +msgstr "Last interest" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Price" -msgstr "price" +msgstr "Price" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "values" +msgstr "Values" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Dates" -msgstr "dates" +msgstr "Dates" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "guess" +msgstr "Guess" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "计算某一组不定期的现金流的净现值(资本)。" +msgstr "返回非定期现金流的净现值" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "rate" +msgstr "Rate" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "values" +msgstr "Values" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Dates" -msgstr "dates" +msgstr "Dates" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Investment" -msgstr "investment" +msgstr "Investment" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Redemption" -msgstr "redemption" +msgstr "Redemption" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" -msgstr "计算某一有价证券成交日过后的下一个付息日期。" +msgstr "返回证券结算日后的下一个付息日" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "计算某一有价证券的包含成交日在内的付息期的天数。" +msgstr "返回证券包含结算日在内的付息期的天数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "计算某一有价证券成交日至下一个付息日的天数。" +msgstr "返回证券结算日至下一个付息日的天数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "计算某一有价证券从成交日开始至付息日的天数。" +msgstr "返回证券从结算日开始至付息日的天数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -msgstr "计算某一有价证券成交日前的最后一个付息日期。" +msgstr "返回证券结算日前的最后一个付息日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "计算某一有价证券从成交日起至到期日期的付息次数。" +msgstr "返回证券从结算日起至到期日期的付息次数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" -msgstr "settlement" +msgstr "Settlement" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "有价证券的交易日期" +msgstr "结算日期" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "maturity" +msgstr "Maturity" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "Frequency" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "basis" +msgstr "Basis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "计算利息的基数" +msgstr "日计数基准类型" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Principal" -msgstr "principal" +msgstr "Principal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The principal" -msgstr "资本价值" +msgstr "本金" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Schedule" -msgstr "schedule" +msgstr "Schedule" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po b/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po index 067b1769101..724abbee1d7 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 07:19+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396077582.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "计算某一个周期内所包含的星期数目。" +msgstr "计算某一时段内所包含的周数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "起始日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "周期内的第一天。" +msgstr "时段的第一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "end_date" +msgstr "结束日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "周期内的最后一天。" +msgstr "时段的最后一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "类型" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "计算类型:Type=0 表示该周期内包含的星期数,Type=1 表示星期序列数。" +msgstr "计算类型:类型=0 表示该时段内包含的周数,类型=1 表示周的序列数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "计算指定时期内所包含的月份数。" +msgstr "计算指定时期内所包含的月数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "起始日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "end_date" +msgstr "结束日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "类型" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "计算类型:Type=0 表示该时期内所包含的月份数,Type=1 表示月序列数。" +msgstr "计算类型:类型=0 表示该时期内所包含的月数,类型=1 表示月序列数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "计算某一个周期内所包含的年数。" +msgstr "计算某个时期内所包含的年数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "start_date" +msgstr "起始日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "周期内的第一天。" +msgstr "时期内的第一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "end_date" +msgstr "结束日" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "周期内的最后一天。" +msgstr "时期的最后一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "type" +msgstr "类型" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "计算类型:Type=0 表示时间间隔,Type=1 表示日历年份数。" +msgstr "计算类型:类型=0 表示所包含的年数,类型=1 表示日历年。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "反馈 1 (TRUE),若该日期是闰年内的一个日期,否则反馈 0 (FALSE)。" +msgstr "若该日期是闰年中的一天,则返回 1 (TRUE);否则返回 0 (FALSE)。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "date" +msgstr "日期" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "指定的一年中的任意一天。" +msgstr "某一年份中的任意一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "反馈指定的日期所在月份的天数。" +msgstr "返回指定的日期所在月份的天数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "date" +msgstr "日期" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired month" -msgstr "指定的月份中的任意一天。" +msgstr "某一月份中的任意一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "反馈指定的日期所在年份的天数。" +msgstr "返回指定日期所在年份的天数。" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "date" +msgstr "日期" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "指定的一年中的任意一天。" +msgstr "某一年份中的任意一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "反馈指定的日期所在年份具有的星期数。" +msgstr "返回指定的日期所在年份含有的周数" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "date" +msgstr "日期" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "指定的一年中的任意一天。" +msgstr "某一年份中的任意一天" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "借助 ROT13 运算法则加密或者解密一个文本。" +msgstr "通过 ROT13 算法加密或者解密一个文本" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "text" +msgstr "文本" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "需要加密的或者已经加密的文本。" +msgstr "需要加密的文本,或者已经加密的文本" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po b/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po index 92700bb1c1f..8a1cd36501c 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370958757.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395933024.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "障碍期权的定价" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "资产的价格/价值" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "标的资产的年波幅" #: pricing.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "利率 (连续复利)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "国外利率 (连续复利)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "距期权到期日的时间,以年为单位" #: pricing.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "期权的行权水平" #: pricing.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍下限 (设为 0 则无下限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍上限 (设为 0 则无上限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "若触及障碍,到期日所付出的金额" #: pricing.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "用于定义期权是(p)ut还是(c)all的字符串" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "用于定义期权是触碰生效 (i),或是触碰失效 (o) 形式的字符串" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "用于定义该障碍是要连续观察 (c),或是只在结尾/到期日 (e) 观察的字符串" #: pricing.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "可选参数。若留空,则该函数直接返回期权价格;若设定,则返回输入参数之一的价格敏感度 (Greeks) 。可选的参数值有:(d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "触碰/不触碰期权定价" #: pricing.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "标的资产的价格/价值" #: pricing.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "标的资产的年波幅" #: pricing.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "利率 (连续复利)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "国外利率 (连续复利)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "期权距到期日的时间,单位为年" #: pricing.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍下限 (设为 0 则无下限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍上限 (设为 0 则无上限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "外/本币" +msgstr "foreign/domestic" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "用以定义期权是要采用本国货币 (d) (现金或无),或是采用外国货币 (f) (资产或无) 付款的字符串。" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "定义期权是触碰生效 (触碰) (i) ,或是触碰失效 (不触碰) (o) 形式的字符串" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "用于定义障碍是要连续观察 (c),或是只在结尾/到期日 (e)观察的字符串" #: pricing.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "可选参数。若留空,则该函数直接返回期权价格;若设定,则返回输入参数之一的价格敏感度 (Greeks) 。可选的参数值有:(d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) " #: pricing.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "资产触及障碍的概率,并假设其遵循 dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "标的资产的价格/价值 S" #: pricing.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "标的资产的年波幅" #: pricing.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW 中的参数 mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity" -msgstr "" +msgstr "距到期日的时间" #: pricing.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍下限 (设为 0 则无下限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍上限 (设为 0 则无上限)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "资产在到期日结束时落在两个障碍水平之间的概率,并假设其遵循 dS/S = mu dt + vol dW (若已指定最后两个可选参数(strike, put/call),则返回 S_T 在 [strike, upper barrier] 中call的几率,以及 S_T 在 [lower barrier, strike] 中put的几率)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "资产的价格/价值" #: pricing.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "资产的年波幅" #: pricing.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW 中的参数 mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "距离到期日的时间,单位为年" #: pricing.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍下限 (设为 0 则无下限) " #: pricing.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "障碍上限 (设为 0 则无上限) " #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "可选的 put (p) / call (c) 指标" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Optional strike level" -msgstr "" +msgstr "可选的行权水平" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po index 11309f50630..9881d700096 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:42+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354763056.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395934931.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Uniform Office Format 电子表格" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -182,4 +182,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lotus Quattro Pro 电子表格" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po index 60859fa9a09..b1d0359e79f 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:55+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354763065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395935747.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 文档" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n" "LngText.text" msgid "WordPerfect Graphic File" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect 图像文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD File" -msgstr "" +msgstr "AutoCAD 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft 增强型 Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "" +msgstr "封装的Postscript文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "OS/2 Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Macintosh Picture Metafile" -msgstr "" +msgstr "Macintosh 图片 Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 位图文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "" +msgstr "CorelDraw 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Corel Presentation Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Corel 演示文稿交换文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Interchange Format File" -msgstr "" +msgstr "Graphics Interchange Format (GIF) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "" +msgstr "Joint Photographic Experts Group (JPEG) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Bitmap Format (PBM) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Personal Computer Exchange (PCX) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Graymap (PGM) 格式文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics (PNG) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Pixmap Format (PPM) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Sun Raster Graphic 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Truevision TGA 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "标记的图像文件(TIFF)" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "X BitMap File" -msgstr "" +msgstr "X BitMap (XBM) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n" "LngText.text" msgid "X Pixmap File" -msgstr "" +msgstr "X Pixmap (XPM) 文件" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "柯达Photo CD图像文件" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/extensions.po b/source/zh-CN/scp2/source/extensions.po index 03a542e23e2..511d0618849 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/extensions.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/extensions.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 16:00+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522451.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395936052.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "提供NUMBERTEXT/MONEYTEXT 电子表格函数,可将数字和货币转换成本地化的文字,例「100」轉為「百」。" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/gnome.po b/source/zh-CN/scp2/source/gnome.po index 0f784a88448..d64787fe4ed 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/gnome.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/gnome.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 16:02+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395936124.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "GNOME 整合" +msgstr "GNOME 桌面整合" #: module_gnome.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/graphicfilter.po b/source/zh-CN/scp2/source/graphicfilter.po index 3096ffd3d49..078e65e22a4 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 16:08+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395936515.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "图像筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "" +msgstr "读取其他图像格式所需要的额外筛选器。" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "Adobe Photoshop 输入转换器" +msgstr "Adobe Photoshop 导入筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "Adobe Photoshop 输入转换器" +msgstr "Adobe Photoshop 导入筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA Import" -msgstr "TGA 输入" +msgstr "TGA 导入" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "TGA TrueVision TARGA 输入转换器" +msgstr "TGA TrueVision TARGA 导入筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr "EPS 输入和输出转换器" +msgstr "EPS 导入和导出筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "可携带式的位图输入和输出" +msgstr "Portable Bitmap 导入/导出" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" -msgstr "可携带式的位图输入和输出转换器" +msgstr "Portable Bitmap 导入/导出筛选器" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "SUN-Rasterfile 输入和输出" +msgstr "SUN-Rasterfile 导入/导出" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po index 87fcd3960ed..7c901b986c8 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 16:09+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354763083.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395936588.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "" +msgstr "Uniform Office Format 演示文稿" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po index 78e95f9ecb6..17fb51c55e3 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:32+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370959729.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395966741.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "英语 (美国)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装格鲁吉亚语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "英语 (美国)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "加泰罗尼亚语 (巴伦西亚)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "安装加泰罗尼亚语 (巴伦西亚) 用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "安装塞尔维亚语(拉丁)用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "" +msgstr "安装波斯语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "库尔德语" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "安装库尔德语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "" +msgstr "北部库尔德文, 拉丁字" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "北部库尔德文, 拉丁字拼写词典" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "老挝语" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "老挝语拼写词典" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "报表构建器能帮助您设计数据库报表。此功能需要Java。" #: module_systemint.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/writer.po b/source/zh-CN/scp2/source/writer.po index d34666c363d..4ca1aae72be 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/writer.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/writer.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:07+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:30+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354763274.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395966632.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "" +msgstr "使用Writer建立和编辑信函、报表、文档以及网页中的文本和图像。" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "使用 %PRODUCTNAMEWriter 建立和编辑信函、报表、文档以及网页中的文本和图像。" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "Uniform Office Format 文本文档" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus Word Pro 文档" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "T602 文本文件" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/core.po b/source/zh-CN/sd/source/core.po index 841aca7300e..e753ee81446 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/core.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/core.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:35+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 14:55+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396450527.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "(Notes)" -msgstr "(备注)" +msgstr "(备注)" #: glob.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "单击插入标题" #: glob.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "单击添加文字" #: glob.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "单击添加文字" #: glob.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "单击添加备注" #: glob.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "双击添加图表" #: glob.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "双击添加对象" #: glob.src msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "双击添加图表" #: glob.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "双击添加组织结构图" #: glob.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "双击添加电子表格" #: glob.src msgctxt "" @@ -336,6 +337,7 @@ msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" @@ -401,7 +403,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "无填充且无边框的对象" #: glob.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "大标题" +msgstr "标题" #: glob.src msgctxt "" @@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "大标题" #: glob.src msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "备注 " +msgstr "备注" #: glob.src msgctxt "" @@ -719,6 +721,7 @@ msgid "Fontwork" msgstr "艺术字" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" @@ -740,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "所有行" +msgstr "合计行" #: glob.src msgctxt "" @@ -764,4 +767,4 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "输入 PIN:" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po b/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po index a3449829cca..dda1dac5eec 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 15:08+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354603629.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396451315.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "指定设计" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_NEW_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "New Design" -msgstr "" +msgstr "新的设计" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "现有的设计" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -134,13 +134,14 @@ msgid "Show notes" msgstr "显示备注" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_TITEL_KIOSK\n" "fixedline.text" msgid "Advance slides" -msgstr "转换页面" +msgstr "转换幻灯片" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Image as" -msgstr "" +msgstr "图像另存为" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po index a3ba63e6c76..e59999114de 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 15:12+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354603674.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396451545.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -331,6 +331,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" @@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "(无声音)" +msgstr "(无声音)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "(停止前一声音)" +msgstr "(停止前一声音)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "用户路径" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +561,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "无过渡" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po index 29508f7f59c..ad6740789d7 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:52+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522461.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396151541.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "角(~C)" +msgstr "拐角(~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "图像样式" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "" +msgstr "绘图工具栏/图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "绘图对象栏/图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "选项栏/图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "贝赛尔曲线对象工具栏" #: strings.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "变换" #: strings.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "编辑坐标线" +msgstr "编辑捕捉线" #: strings.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "编辑坐标点" +msgstr "编辑吸附点" #: strings.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "编辑坐标线..." +msgstr "编辑吸附线..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "编辑坐标点..." +msgstr "编辑吸附点..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "删除坐标线" +msgstr "删除吸附线" #: strings.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "删除坐标点" +msgstr "删除吸附点" #: strings.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "无法装入这个文件!" +msgstr "无法载入这个文件!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "" +msgstr "创建幻灯片" #: strings.src msgctxt "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "删除幻灯片" #: strings.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "无法打开图像文件" #: strings.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "无法读取图像文件" #: strings.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "未知的图像格式" #: strings.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "不支持这个图像文件的版本" #: strings.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "找不到图像筛选器" #: strings.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "内存不足,无法导入图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "已经完成整个文档的拼写检查!" +msgstr "已经完成对整个文档的拼写检查。" #: strings.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "要根据新的幻灯片格式对这个图像进行缩放调整吗?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_DRAWING\n" "string.text" msgid " (Drawing)" -msgstr "(绘图)" +msgstr " (绘图)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_NOTES\n" "string.text" msgid " (Notes)" -msgstr "(备注)" +msgstr " (备注)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_HANDOUT\n" "string.text" msgid " (Handout)" -msgstr "(讲义)" +msgstr " (讲义)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_OUTLINE\n" "string.text" msgid " (Outline)" -msgstr "(大纲)" +msgstr " (大纲)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"指定的显示比例是无效的。\n" -"是否要输入一个新的显示比例?" +"您指定的显示比例无效。\n" +"是否要指定一个新的显示比例?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NONE\n" "string.text" msgid "No action" -msgstr "无操作" +msgstr "无动作" #: strings.src msgctxt "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "作为超链接插入" #: strings.src msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "作为复件插入" #: strings.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "作为链接插入" #: strings.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "这幅图像已经链接到一个文件,您是否想取消链接以便编辑?" #: strings.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "图像样式" #: strings.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "设置幻灯片的背景图像..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: strings.src msgctxt "" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" "string.text" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "请将图像加入到相册中。" #: strings.src msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Slide" -msgstr "" +msgstr "文本幻灯片" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po index 6e3627ff558..65cf36b0799 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:26+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522463.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396074370.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "NUM_FLD_BITMAP\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Image Number" -msgstr "图像号码" +msgstr "图像编号" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_BITMAP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete Current Image" -msgstr "删除当前的图像" +msgstr "删除当前图像" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_ALL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete All Images" -msgstr "删除全部的图像" +msgstr "删除全部图像" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "数目" +msgstr "数字" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE3_LOGO\n" "checkbox.text" msgid "Sh~ow logo" -msgstr "显示徽标(~O)" +msgstr "显示logo (~O)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "TBI_PEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Pointer" -msgstr "笔" +msgstr "画笔" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "TBI_FIRST\n" "toolboxitem.text" msgid "First Slide" -msgstr "首页" +msgstr "首张幻灯片" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "TBI_PREVIOUS\n" "toolboxitem.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "上一页" +msgstr "上一张幻灯片" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "TBI_NEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Next Slide" -msgstr "下一页" +msgstr "下一张幻灯片" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "TBI_LAST\n" "toolboxitem.text" msgid "Last Slide" -msgstr "最后一页" +msgstr "最后一张幻灯片" #: navigatr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po index 0bba642aa62..8caaa385238 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 15:51+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396021916.000000\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_EDIT_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "E~dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "编辑幻灯片(~D)" #: slideshow.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po index 62155e05c78..54264e58361 100644 --- a/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po +++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 14:26+0000\n" +"Last-Translator: kingwill2020 <Kingwill2015@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396016767.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 7c37ae62d23..76cd770c8f0 100644 --- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353395429.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396420678.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "断开" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "正在处理metafile元文件:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "分解metaobjects元对象:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "插入的绘图对象:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号和编号" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "编号类型" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "交错淡化" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "相同方向" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "交错淡化属性" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "增量" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Snap Object" -msgstr "新建坐标" +msgstr "新建贴附对象" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X" -msgstr "" +msgstr "_X" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字符" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字体" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字体效果" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "页面设置" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "页面" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩进和间距" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亚洲文字排版" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "制表符" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "对齐" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "演示文稿版式" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "线条" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "区域" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字体效果" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩进和间距" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "编号类型" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "对齐" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亚洲文字排版" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "制表符" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "插入幻灯片/对象" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "删除未使用的背景(_R)" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "链接(_L)" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "命名HTML设计" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "从这个段落重新开始(_E)" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with" -msgstr "" +msgstr "开始编号(_T)" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph numbering" -msgstr "" +msgstr "段落编号" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "表格设计" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "标题行(_H)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "合计行(_A)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "条纹行(_B)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "第一列(_R)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "最后一列(_L)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "条纹列(_N)" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "转换为多边形" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "颜色数量:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "减少数据点:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "平铺大小:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes:" -msgstr "" +msgstr "空洞填充(_F):" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "源图像:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "矢量图像:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1004,4 +1004,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进度" diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po index d2ea587a7cd..5af855472bb 100644 --- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:52+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370959741.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396410748.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "开始" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "强调" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "运动路径" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "杂项效果" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "速度(_S):" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "自动预览(_A)" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向(_D)" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "加速启动" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "减速结束" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "后续动画(_F):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "声音(_S):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "文字动画(_T):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "变暗颜色(_M):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "字符间的延迟" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "不要变暗" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "变暗为颜色" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "动画播放后隐藏" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "下个动画播放时隐藏" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "同时" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "逐字词" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "逐字符" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "增强" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "效果选项" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "效果" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "定时" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "文本动画" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "添加效果" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "删除效果" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "修改效果" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "预览效果" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "开始(_S)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction" -msgstr "" +msgstr "方向(_D)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed" -msgstr "" +msgstr "速度(_E)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "点击时" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "与前一个同时" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "与下一个同时" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "效果" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "自动预览(_V)" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "分组文字(_G):" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "自动转换每隔(_A):" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "视作同一个对象" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "一次送出所有段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "按第一级别的段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "按第二级别的段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "按第三级别的段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "按第四级别的段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "按第五级别的段落" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "动画显示附加的形状(_S)" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "反序(_I)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "开始(_S):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "延迟(_D):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "速度(_P):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "重复(_R):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "点击时" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "与前一个同时" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "与下一个同时" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "播放结束后回到起始播放点" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "动画作为鼠标点击次序的一部分(_A)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of" -msgstr "" +msgstr "点击何处时启动效果(_E)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "触发" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "自定义放映" +msgstr "自定义幻灯片放映" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use Custom Slide Show" -msgstr "使用自定义放映(_U)" +msgstr "使用自定义幻灯片放映(_U)" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "设置自定义放映" +msgstr "设置自定义幻灯片放映" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides" -msgstr "" +msgstr "现有的幻灯片(_E)" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides" -msgstr "" +msgstr "选择的幻灯片(_S)" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "编辑字段" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "谷底(_F)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "可变(_V)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "字段类型" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "语言(_L)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "格式(_O)" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "应用到全部" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "幻灯片" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "备注及讲义" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "页眉(_R)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "页眉文本(_T):" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "日期和时间(_D)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "固定(_X)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "可变(_V)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "语言(_L)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "格式(_F)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚(_F)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "页脚文本(_O):" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "幻灯片编号(_S)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on slide" -msgstr "" +msgstr "在幻灯片中包含" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "首张幻灯片不显示(_N)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "页码(_P)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "在页面上显示" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "插入幻灯片" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "之前(_B)" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "之后(_F)" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "母版元素" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "页眉(_H)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "时间/日期(_D)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚(_F)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "页码(_P)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "幻灯片编号(_S)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "占位符" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "允许快速编辑" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "仅选取的文字区域" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text objects" -msgstr "" +msgstr "文本对象" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "开始向导(_W)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "新建文档" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "移动时复制" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement" -msgstr "" +msgstr "度量单位(_M)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops" -msgstr "" +msgstr "制表符位置(_B)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "对象总是可移动" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "不要扭曲曲线对象" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "使用背景缓存" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "启用演讲者控制台" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always with current page" -msgstr "" +msgstr "总是从当前页面开始" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "启用远端控制" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "演示" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale" -msgstr "" +msgstr "绘图缩放(_D)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width" -msgstr "" +msgstr "页面宽度(_W)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height" -msgstr "" +msgstr "页面高度(_H)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "文档格式化时使用打印机的字体和大小(_E)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "在段落和表格之间添加间距 (当前文档中)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "兼容性" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "创建照片相册" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "从列表中移除图像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "从列表中移除图像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "图像上移" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "图像上移" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "图像下移" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "图像下移" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "保持长宽比" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1张图像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "2张图像" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "4张图像" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "开始的幻灯片" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "播放的显示器(_R):" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "显示器 %1 (外部)" +msgstr "显示器 %1 (外接)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "显示器 %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All displays" -msgstr "全部显示" +msgstr "所有显示器" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "自动选取外接 (显示器 %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple displays" -msgstr "多种显示" +msgstr "多个显示器" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _logo" -msgstr "显示徽标(_L)" +msgstr "显示logo (_L)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "间隔时间" +msgstr "暂停的间隔时间" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "暂停间隔" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "显示鼠标(_V)" +msgstr "鼠标指针可见(_V)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "鼠标显示成笔型(_P)" +msgstr "鼠标指针显示成笔型(_P)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Navigator visible" -msgstr "显示导航(_N)" +msgstr "导航可见(_N)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "单击背景,更换幻灯片(_K)" +msgstr "通过点击背景更换幻灯片(_K)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation always _on top" -msgstr "始终前端显示演示文稿(_O)" +msgstr "始终在前端显示演示文稿(_O)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "隐藏页面" +msgstr "隐藏的页面" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "适合可打印页面" +msgstr "适合可打印页面大小" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "页面名称(_P)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "日期(_A)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "时间(_M)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "隐藏的页面(_I)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "适合页面大小(_F)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "平铺页面(_T)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "小册子(_R)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "采用打印机设置的纸盒(_E)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "正面(_O)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "背面(_C)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page options" -msgstr "" +msgstr "页面选项" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "绘图" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "讲义" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大纲" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "内容" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "灰度(_Y)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "黑白(_W)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "质量" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Impress Remote" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "标尺可见 (_R)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "移动时显示捕捉线(_N)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "" +msgstr "贝兹曲线编辑器中的所有控制点(_A)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "每个对象的轮廓 (_C)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "幻灯片设计" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "交换背景页面(_E)" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "删除未使用的背景(_D)" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "" +msgstr "选择幻灯片设计方案" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "载入(_L)..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "应用到所选幻灯片" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "速度:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "慢速" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中速" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "快速" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "声音:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Sound" -msgstr "" +msgstr "没有声音" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop Previous Sound" -msgstr "" +msgstr "停止前一个声音" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." -msgstr "" +msgstr "其他声音…" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "循环直到下一个声音" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify transition" -msgstr "" +msgstr "修改过渡方式" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "当点击鼠标时" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "自动翻换每隔" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "在幻灯片之前" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "应用到所有幻灯片" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "幻灯片放映设置" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "自动预览" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "标题行(_H)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "总计行(_A)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "条纹行(_B)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "第一列(_R)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "最后一列(_L)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "条纹列(_N)" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "图像样式" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "标准(_S)" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "线条" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "区域" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "阴影" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "字体效果" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩进和间隔" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "文本动画" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "尺寸标注" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "连接符" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "对齐" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亚洲文字排版" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2354,4 +2354,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "制表符" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po index 4312181f14b..d9a1efe14f6 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:08+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394979025.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395925689.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -238,24 +238,22 @@ msgid "Department" msgstr "部门" #: dinfdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "Destinations" +msgstr "目标" #: dinfdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "Disposition" +msgstr "处置" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -900,14 +898,13 @@ msgid "~Match case" msgstr "区分大小写(~M)" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" "CB_WRAPAROUND\n" "checkbox.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "环绕(~A)" +msgstr "周围环绕(~A)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -937,14 +934,13 @@ msgid "~Close" msgstr "关闭(~C)" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" "STR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "环绕(~A)" +msgstr "周围环绕(~A)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -1012,24 +1008,22 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "等级式" #: templdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_WATERCAN\n" "toolboxitem.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "填充格式模式" +msgstr "填充模式" #: templdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "选中的新样式" +msgstr "从当前选取创建新样式" #: templdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/starmath/source.po b/source/zh-CN/starmath/source.po index c588ce12e02..6c2c00d10eb 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/source.po +++ b/source/zh-CN/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:07+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394767474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396444063.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "符号 +" +msgstr "+ 号" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "负符号" +msgstr "- 号" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "正负符号" +msgstr "+- 号" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "负正符号" +msgstr "-+ 号" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "逻辑的 NOT" +msgstr "逻辑 NOT" #: commands.src msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "减法 -" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "乘法(点)" +msgstr "乘法(圆点)" #: commands.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "逻辑的 AND" +msgstr "逻辑 AND" #: commands.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "逻辑的 OR" +msgstr "逻辑 OR" #: commands.src msgctxt "" @@ -207,16 +206,15 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "远远小于" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "大于" +msgstr "远远大于" #: commands.src msgctxt "" @@ -288,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "包含在" +msgstr "包含" #: commands.src msgctxt "" @@ -296,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "不包含在" +msgstr "不包含" #: commands.src msgctxt "" @@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "平均值" +msgstr "交集" #: commands.src msgctxt "" @@ -392,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "不是全集" +msgstr "非全集" #: commands.src msgctxt "" @@ -400,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "不是全集或等集" +msgstr "非全集或等集" #: commands.src msgctxt "" @@ -536,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "双曲正弦" +msgstr "正弦双曲线" #: commands.src msgctxt "" @@ -603,22 +601,20 @@ msgid "Sum" msgstr "总计" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "底下标" +msgstr "求和 底下标" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "上标" +msgstr "求和 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "求和 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -637,13 +633,12 @@ msgid "Product" msgstr "乘积" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "底下标" +msgstr "乘积 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "乘积 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "乘积 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -670,13 +665,12 @@ msgid "Coproduct" msgstr "合数" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "底下标" +msgstr "上积 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -684,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Coproduct 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -692,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "上积 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -703,22 +697,20 @@ msgid "Limes" msgstr "极限" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "底下标" +msgstr "极限 底下标" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "上标" +msgstr "极限 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -726,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "极限 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -745,7 +737,6 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "不存在" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -767,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -775,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -783,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -799,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "双重积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -807,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "双重积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "双重积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -831,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "三重积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -839,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "三重积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -847,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "三重积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -863,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "曲线积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -871,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "曲线积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -879,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "曲线积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -895,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "双重曲线积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -903,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "双重曲线积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -911,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "双重曲线积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -927,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "三重曲线积分 底下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -935,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "三重曲线积分 顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -943,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "三重曲线积分 上/下标" #: commands.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "用黑色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "用蓝色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "用绿色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "用红色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "用蓝绿色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "用洋红色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "用黄色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "上取整" #: commands.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "下取整" #: commands.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "上取整(可伸缩)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "下取整(可伸缩)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "空白" #: commands.src msgctxt "" @@ -1498,13 +1489,12 @@ msgid "Imaginary Part" msgstr "虚数部分" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "无穷" +msgstr "无限大" #: commands.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" +msgstr "Nabla算子" #: commands.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "中向点" +msgstr "点在中间" #: commands.src msgctxt "" @@ -1547,7 +1537,6 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "点向上" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1561,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "点向下" +msgstr "点在下" #: commands.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "垂直点线" +msgstr "垂直点" #: commands.src msgctxt "" @@ -1580,13 +1569,12 @@ msgid "Concatenate" msgstr "连结" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "除法(斜线)" +msgstr "除法 (斜杠) " #: commands.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "除法 (反向大斜杠)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1642,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "自然数集" +msgstr "自然数集合" #: commands.src msgctxt "" @@ -1658,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "有理数集" +msgstr "有理数集合" #: commands.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "实数集" +msgstr "实数集合" #: commands.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "复数集" +msgstr "复数集合" #: commands.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "宽的加在西班牙语n_字上的发音符号" +msgstr "大波浪号" #: commands.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "横置的 h" +msgstr "h 上加横线" #: commands.src msgctxt "" @@ -1714,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "横置的兰布达 (lambda)" +msgstr "Lambda (λ) 上加横线" #: commands.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "箭头向上" +msgstr "向上箭头" #: commands.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "下向箭头" +msgstr "向下箭头" #: commands.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "无空格" #: commands.src msgctxt "" @@ -1882,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "格式化" +msgstr "格式" #: commands.src msgctxt "" @@ -2256,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "黑" #: smres.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "蓝" #: smres.src msgctxt "" @@ -2272,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "绿" #: smres.src msgctxt "" @@ -2280,7 +2268,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "红" #: smres.src msgctxt "" @@ -2288,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "青" #: smres.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "洋红" #: smres.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" #: smres.src msgctxt "" @@ -2312,10 +2300,9 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" @@ -2329,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: smres.src msgctxt "" @@ -2337,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "左" #: smres.src msgctxt "" @@ -2345,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "中" #: smres.src msgctxt "" @@ -2353,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "右" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 5376a6249f1..d5e7958579b 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 03:30+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:52+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394767820.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396410776.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "水平对齐" +msgstr "水平" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "字体大小" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "默认(_D)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size" -msgstr "" +msgstr "基底大小(_S)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators" -msgstr "" +msgstr "运算符(_O)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits" -msgstr "" +msgstr "极限(_L)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "文本(_T)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "函数(_F)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes" -msgstr "" +msgstr "索引(_I)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative sizes" -msgstr "" +msgstr "相对的大小" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字体" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "默认(_D)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "变量(_V)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "函数(_F)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "数字(_N)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "文本(_T)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula fonts" -msgstr "" +msgstr "公式字体" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "衬线字体(_S)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "无衬线字体(_A)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed" -msgstr "" +msgstr "等宽字体(_I)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom fonts" -msgstr "" +msgstr "自定义字体" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "变量(_V)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "函数(_F)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "数字(_N)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "文本(_T)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "衬线字体(_S)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "无衬线字体(_A)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d" -msgstr "" +msgstr "等宽字体(_D)" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling" -msgstr "显示比例" +msgstr "缩放" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "保存为默认?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "是否要将更改保存为默认值?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "这些改动将被应用到所有的新公式上" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -527,17 +527,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "标题行(_T)" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "公式文字" +msgstr "公式文本(_F)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "边框(_O)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -555,37 +554,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "打印选项" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "原始尺寸" +msgstr "原始大小(_R)" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "适应页面大小" +msgstr "适应页面大小(_P)" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling" -msgstr "显示比例" +msgstr "缩放(_S)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "打印格式" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "忽略行末的 ~ 和 ' 符号" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -612,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "只嵌入用到的符号(较小的文件大小)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -621,17 +617,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "其它选项" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "SpacingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -640,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "分类(_C)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "默认(_D)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "缩放所有括号" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -670,14 +665,13 @@ msgid "Title" msgstr "标题" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距(_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "行距(_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -695,17 +689,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing" -msgstr "" +msgstr "根间距(_R)" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1title\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript" -msgstr "" +msgstr "上标(_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript" -msgstr "" +msgstr "下标(_U)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "索引" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator" -msgstr "" +msgstr "分子(_N)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator" -msgstr "" +msgstr "分母(_D)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "分数" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length" -msgstr "" +msgstr "超长度(_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight" -msgstr "" +msgstr "厚宽(_W)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction bar" -msgstr "" +msgstr "分数线" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit" -msgstr "" +msgstr "上限(_U)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit" -msgstr "" +msgstr "下限(_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "极限" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -822,17 +815,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right)" -msgstr "" +msgstr "超出大小(左/右)(_E)" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距(_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -841,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "超出大小(_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -850,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "括号" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -859,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "行距(_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -868,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing" -msgstr "" +msgstr "列间距(_C)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -877,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "矩阵" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -886,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height" -msgstr "" +msgstr "主高度(_P)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -895,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing" -msgstr "" +msgstr "最小间距 (_M)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -904,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符号" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -913,17 +905,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "超出大小(_E)" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距(_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "顶部(_T)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部(_B)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -980,14 +971,13 @@ msgid "Borders" msgstr "边框" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem1\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "显示比例" +msgstr "间距" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "索引" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "分数" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "分数线" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "极限" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "括号" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "矩阵" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符号" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svl/source/misc.po b/source/zh-CN/svl/source/misc.po index 4055e2a5e2e..51e67f4c5a2 100644 --- a/source/zh-CN/svl/source/misc.po +++ b/source/zh-CN/svl/source/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:39+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:42+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395927725.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 电子表格" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 图表" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 公式" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文档" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -605,4 +606,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文档 (打包)" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/dialogs.po b/source/zh-CN/svtools/source/dialogs.po index 4c09eac238e..2af219a914a 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:45+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354603720.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395927922.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/网页 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/主控文档 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Draw 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Impress 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Calc 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 图表对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Math 对象" #: formats.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 对话框" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/java.po b/source/zh-CN/svtools/source/java.po index 27cb711c9c5..6b254ca3c6f 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/java.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/java.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:56+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522476.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395928562.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 配置已被更改。请在 [%PRODUCTNAME] - [选项] - [%PRODUCTNAME] - [高级]下,选择您想要让 %PRODUCTNAME 使用的Java运行环境。" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 配置已被更改。请在 [%PRODUCTNAME] - [选项] - [%PRODUCTNAME] - [高级]下,选择您想要让 %PRODUCTNAME 使用的Java运行环境。" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 需要Java运行环境(JRE)才能执行此工作。您所选择的JRE有问题。请选择另一个版本,或者安装新的JRE,并在 [%PRODUCTNAME] - [选项] - [%PRODUCTNAME] - [高级] 下选取它。" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 需要Java运行环境(JRE)才能执行此工作。您所选择的JRE有问题。请选择另一个版本,或者安装新的JRE,并在 [工具] - [选项] - [%PRODUCTNAME] - [高级] 下选取它。" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po index 77e9be0ed9d..c1590e3bdca 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:43+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370960297.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396075422.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 电子表格模版" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图模版" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿模版" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档模版" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 公式" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 图表" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 电子表格" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文档" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ASSAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "阿萨姆文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "加泰罗尼亚语(巴伦西亚)" +msgstr "加泰罗尼亚语 (巴伦西亚)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "中文(繁体)" +msgstr "中文 (繁体)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文(简体)" +msgstr "中文 (简体)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "中文(香港)" +msgstr "中文 (香港)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "中文(新加坡)" +msgstr "中文 (新加坡)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "中文(澳门)" +msgstr "中文 (澳门)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n" "pairedlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "" +msgstr "英语,牛津英文辞典拼写(英国)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "英语(爱尔兰)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FARSI\n" "pairedlist.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔文,塞尔维亚和黑山)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁文,塞尔维亚和黑山)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚拉丁文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "乌兹别克西里尔文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "拉丁语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "蒙古语西里尔文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "" +msgstr "蒙古语蒙古文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,北方 (土耳其)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,南方 (叙利亚)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,中部 (伊拉克)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,中部 (伊朗)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,南方 (伊朗)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "库尔德语,南方 (伊拉克)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kabyle Latin" -msgstr "" +msgstr "卡拜尔拉丁语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NKO\n" "pairedlist.text" msgid "N'ko" -msgstr "" +msgstr "N'ko 西非书面语言" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_UDMURT\n" "pairedlist.text" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "乌德穆尔特文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgstr "藏文 (印度)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CORNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "康沃尔文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "皮特-萨米语 (瑞典)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n" "pairedlist.text" msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgstr "Ngäbere语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUMYK\n" "pairedlist.text" msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "Kumyk 库米克语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NOGAI\n" "pairedlist.text" msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "诺盖语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "" +msgstr "卡拉卡尔帕克拉丁语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LADIN\n" "pairedlist.text" msgid "Ladin" -msgstr "" +msgstr "Ladin 拉汀语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "法语 (布基纳法索)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUINAVE\n" "pairedlist.text" msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "Puinave" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po b/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po index b13a7963d6e..e0dd8ba723b 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/accessibility.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:52+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396151563.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n" "string.text" msgid "Corner control" -msgstr "角控制" +msgstr "拐角控制" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n" "string.text" msgid "Selection of a corner point." -msgstr "选择一个角点。" +msgstr "选择一个拐角点。" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/core.po b/source/zh-CN/svx/source/core.po index edfbf657b6e..138b69152a8 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/core.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/core.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:35+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 01:09+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395882579.000000\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "图像导入" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/dialog.po b/source/zh-CN/svx/source/dialog.po index bc8e5c953fd..75cc78318f2 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:52+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396421551.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT), $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MTF_TOLERANCE\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "图像映射已经被修改。\n" -"是否要保存这些修改?" +"是否要保存变更?" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "图像映射已经被修改。\n" -"是否要保存这些修改?" +"是否要保存变更?" #: language.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "密码无效" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "密码不一致" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "青色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "紫红色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "白色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "蓝灰色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "经典蓝" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "橙色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "紫色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "深红色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "浅黄色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "淡绿色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "深紫色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "橙红色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "湖蓝色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "紫色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "天蓝" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "黄绿" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "粉红" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "蓝绿色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "平线条端点" +msgstr "扁平线条端头" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "圆线条端点" +msgstr "圆形线条端头" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "方线条端点" +msgstr "方线线条端头" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" "string.text" msgid "From a Corner" -msgstr "自角" +msgstr "从拐角" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT25\n" "string.text" msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "自角 蓝" +msgstr "从拐角, 蓝" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT26\n" "string.text" msgid "From a Corner, Green" -msgstr "自角 绿" +msgstr "从拐角, 绿" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT27\n" "string.text" msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "自角 橙" +msgstr "从拐角, 橙" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT28\n" "string.text" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "自角 红" +msgstr "从拐角, 红" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT29\n" "string.text" msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "自角 青" +msgstr "从拐角, 青" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT30\n" "string.text" msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "自角 紫" +msgstr "从拐角, 紫" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT59\n" "string.text" msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +msgstr "灰色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT60\n" "string.text" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +msgstr "黄色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT61\n" "string.text" msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +msgstr "橙色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT62\n" "string.text" msgid "Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "红色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT63\n" "string.text" msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +msgstr "粉红渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" "string.text" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "天空" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +msgstr "青色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT66\n" "string.text" msgid "Blue Gradient" -msgstr "" +msgstr "蓝色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT67\n" "string.text" msgid "Purple Pipe" -msgstr "" +msgstr "紫色管道" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "暗夜" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT69\n" "string.text" msgid "Green Gradient" -msgstr "" +msgstr "绿色渐变" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2点3划" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "细划线" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3划3点" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "超细点" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "破折号" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "绿 1 (LibreOffice 主色)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "亮绿" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "亮蓝" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "亮橙" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "紫色" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "亮紫" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "亮黄" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "探戈: 黄油" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "探戈: 橙色" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "探戈: 巧克力色" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "探戈: 变色龙" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "探戈: 天蓝" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "探戈: 梅红" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "探戈: 大红" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "探戈: 铝" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "查找段落样式(~Y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "" +msgstr "数字 %NUMBERINGSAMPLE" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "零杂技术用符" +msgstr "杂项技术符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" -msgstr "键盘符号" +msgstr "控制图像" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "可光学识别的符号" +msgstr "光学字符识别" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "带括号的字母数字" +msgstr "带圈的字母数字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "制表符" +msgstr "方块图画" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" -msgstr "方块元素" +msgstr "区块元素" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "几何图形符" +msgstr "几何形状" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "各种符号" +msgstr "杂项符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Dingbats" -msgstr "装饰标志" +msgstr "装饰符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n" "string.text" msgid "Bopomofo" -msgstr "旧式注音符号" +msgstr "注音符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "各种中日韩字符" +msgstr "杂项中日韩字符" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "带括号的中日韩字符和月份" +msgstr "带圈的中日韩字符和月份" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" -msgstr "中日韩兼容" +msgstr "中日韩兼容字符" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "中日韩统一汉字" +msgstr "中日韩统一表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "中日韩兼容汉字" +msgstr "中日韩兼容表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "字母的演示形式" +msgstr "字母表示形式" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "阿拉伯演示形式 A" +msgstr "阿拉伯语表示形式 A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" -msgstr "对应的符号" +msgstr "组合半角标记" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "阿拉伯演示形式 B" +msgstr "阿拉伯语表示形式 B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "半形和全形字符" +msgstr "半角及全角形式" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "彝文音节" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "彝文偏旁部首" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "古意大利文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "歌德文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "犹他州" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "拜占庭音乐符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "音乐符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "数学字母数字符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK兼容表意字符" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "语言代码标签" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "变体选择器" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "补充专用区域-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "补充专用区域-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "傣哪文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5849,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "高棉文符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "注音扩展" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "杂项符号和箭头" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "易经六十四卦象形符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "线形B音节文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "线形B表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "爱琴数字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "乌加里特字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "萧伯纳字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "奥斯马尼亚字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "中日韩笔画部件" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "塞浦路斯音节文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "太玄经符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "变体选择器补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "古希腊音乐记号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "古希腊数字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文扩充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "布吉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "组合附加符号补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "埃塞俄比亚语扩展" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "埃塞俄比亚语扩充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "格鲁吉亚语扩充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "格拉哥里字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "佉卢文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "声调修饰符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "新傣仂文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "古波斯文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "音标扩展补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "补充标点符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "锡尔赫特文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "提非纳文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "竖形标点" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "巴厘文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "八思巴文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "腓尼基文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "楔形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "楔形文字数字和标点" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "算筹记数式" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "巽他文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "雷布查文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6488,7 +6488,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "桑塔利文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "西里尔字母扩展-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "瓦依文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "西里尔文扩展-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "索拉什特拉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "克耶字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "拉让文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "古代符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "斐斯托斯文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "利西亚文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "卡里亚文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "吕底亚文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "麻将牌面" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "西洋骨牌牌面" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "撒马利亚文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "加拿大土著语音节文字扩展" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6641,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "老傣文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "吠陀梵语扩展" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6668,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "巴姆穆语" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6677,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "常用印度数字形状" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "天城体扩充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "韩语字母扩充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "爪哇语" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "缅甸语扩充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "越南傣文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr " 曼尼普尔文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "韩语字母扩充-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6749,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "皇室阿拉姆文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "南阿拉伯字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "阿维斯陀语" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "碑铭帕提亚" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6785,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "巴拉维碑铭体" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "古突厥语" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "鲁米数字符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "凯提文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "埃及象形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "封闭式字母数字补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6839,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "封闭式表意文字补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6848,7 +6848,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "曼达语" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "巴塔克文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "埃塞俄比亚扩充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6875,7 +6875,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "婆罗米字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6884,7 +6884,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr " 巴姆穆补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6893,7 +6893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "假名补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "扑克牌" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "杂项符号和象形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6929,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "交通和地图符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "冶金术符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语数学用字母符号" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "查克马文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "曼尼普尔文扩展" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6983,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "麦罗埃文草书" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "麦罗埃象形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "柏格理苗文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7010,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Sharada 夏达拉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "索朗桑朋文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "巽丹文补充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7037,4 +7037,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "塔克里文" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/engine3d.po b/source/zh-CN/svx/source/engine3d.po index 50701dfe15d..1815ece2efb 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/engine3d.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/engine3d.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 03:17+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:55+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396410956.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "BTN_REPRESENTATION\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shading" -msgstr "显示" +msgstr "阴影" #: float3d.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_TO_3D\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Convert to 3D" -msgstr "转换成 3 维" +msgstr "转换成 3D" #: float3d.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "BTN_PERSPECTIVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "显示/隐入透视" +msgstr "透视图开/关" #: float3d.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "BTN_SHADOW_3D\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "显示/隐入 3 维阴影" +msgstr "3D阴影开/关" #: float3d.src msgctxt "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: float3d.src msgctxt "" @@ -818,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" "string.text" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/form.po b/source/zh-CN/svx/source/form.po index 57749175a97..4627086b663 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/form.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:34+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395927263.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "图式按钮" +msgstr "图像按钮" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "图式控制" +msgstr "图像控制" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2333,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: formshell.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/gallery2.po b/source/zh-CN/svx/source/gallery2.po index b4a6dc1ca77..c36826d593c 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/gallery2.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/gallery2.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:56+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370960183.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396410961.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "加入(~I)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "作为背景插入 (_K)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "图表" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "环境" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "传输" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "文字形状" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/items.po b/source/zh-CN/svx/source/items.po index 8c7b1f35e8d..c832fde31f9 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/items.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/items.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 10:58+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396004308.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "由于所需的IO服务 (com.sun.star.io.*)无法实例化, 窗体层未载入。" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "由于所需的IO服务(com.sun.star.io.*)无法实例化, 所以窗体层未被写入。" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "41\n" "itemlist.text" msgid "Asian font" -msgstr "中日韩文字" +msgstr "亚洲文字字体" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "42\n" "itemlist.text" msgid "Size of Asian font" -msgstr "中日韩文字的字体大小" +msgstr "亚洲文字字体大小" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "43\n" "itemlist.text" msgid "Language of Asian font" -msgstr "中日韩文字的字体语言" +msgstr "亚洲文字的字体语言" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "44\n" "itemlist.text" msgid "Posture of Asian font" -msgstr "中日韩文字的字体式样" +msgstr "亚洲文字的字体式样" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "45\n" "itemlist.text" msgid "Weight of Asian font" -msgstr "中日韩文字的字体粗细" +msgstr "亚洲文字的字体粗细" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n" "string.text" msgid "Find All" -msgstr "全部查找" +msgstr "查找全部" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/sidebar.po b/source/zh-CN/svx/source/sidebar.po index f70f49b8413..eff85ea36e2 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/sidebar.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/sidebar.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:01+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396004465.000000\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "您正在执行的任务的属性对于当前的选取不可用。" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/area.po b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/area.po index 2f0617ac6d7..fa05f13734b 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:36+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396006592.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "中心 ~X:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "指定渐变背景样式从中心水平偏移的百分比。水平中心为50%." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "中心 ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "指定渐变背景样式从中心垂直偏移的百分比。垂直中心为50%." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "角度(~A):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " 度" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "指定渐变背景样式的旋转角度。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "起始值 (~S):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "输入渐变起始点的透明值,0%为不透明,100%为完全透明。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "终止值 (~E):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "输入渐变终止点的透明值,0%为不透明,100%为完全透明。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "边框 (~B):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "指定渐变透明的边框值。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "逆时针旋转45度。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "顺时针旋转45度。" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/line.po b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/line.po index 263adc800df..6672b0da21f 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:42+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396006941.000000\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多选项 (~M)..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "自定义:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "线条宽度 (~W):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "指定线条的宽度。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次的自定义值" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/paragraph.po index 5fb2666a1fb..9dd3724c9f4 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:54+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396414458.000000\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "无颜色" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项 (~M)..." #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" "string.text" msgid "large square bullets" -msgstr "" +msgstr "大方形项目符号" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "图形项目符号" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "图形项目符号" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,7 +64,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "图形项目符号" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -70,7 +72,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "图形项目符号" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项 (~M)..." #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "自定义:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "行距(~L):" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt "" "FT_OF\n" "fixedtext.text" msgid "~Of:" -msgstr "" +msgstr "为(~O):" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "单倍行距" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 倍行距" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "双倍行距" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "按比例" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "行间距离" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "行距: 单倍" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "行距: 1.15 倍" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "行距: 1.5 倍" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "行距: 双倍" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "行距:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_OF\n" "string.text" msgid "of:" -msgstr "" +msgstr "值:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "间距: 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "间距: 1.15" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "间距: 1.5" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "间距: 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次的自定义值" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Black Pearl" -msgstr "" +msgstr "黑珍珠" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" +msgstr "蓝色箭头 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Blue Ball" -msgstr "" +msgstr "蓝色球形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "蓝色菱形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Blue Red" -msgstr "" +msgstr "蓝红" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Blue Square" -msgstr "" +msgstr "蓝色方形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "蓝色星形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" +msgstr "红黑色圆圈" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" "string.text" msgid "Blue Circle" -msgstr "" +msgstr "蓝色圆形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" "string.text" msgid "Green Circle" -msgstr "" +msgstr "绿色圆形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" "string.text" msgid "Black Square" -msgstr "" +msgstr "黑色方形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" "string.text" msgid "Orange Square" -msgstr "" +msgstr "橙色方形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" "string.text" msgid "Purple Square" -msgstr "" +msgstr "紫色方形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "蓝色菱形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" "string.text" msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "亮蓝色菱形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" "string.text" msgid "Red Diamond" -msgstr "" +msgstr "红色菱形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" "string.text" msgid "Yellow Star" -msgstr "" +msgstr "黄色星形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "蓝色星形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" "string.text" msgid "Blue Triangle" -msgstr "" +msgstr "蓝色三角形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" "string.text" msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" +msgstr "深绿色三角形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" "string.text" msgid "Red Arrow" -msgstr "" +msgstr "红色箭头" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" +msgstr "蓝色箭头2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" "string.text" msgid "Blue Box" -msgstr "" +msgstr "蓝色方块" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" "string.text" msgid "Red Box" -msgstr "" +msgstr "红色方块" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" "string.text" msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" +msgstr "亮蓝色米字形" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" "string.text" msgid "Red Leaves" -msgstr "" +msgstr "红叶" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" "string.text" msgid "Blue Target" -msgstr "" +msgstr "蓝色目标" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" +msgstr "蓝色箭头3" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" "string.text" msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" +msgstr "深蓝色箭头" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" "string.text" msgid "Brown Arrow" -msgstr "" +msgstr "棕色箭头" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po index c16c962be34..deca9a02991 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:22+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396408948.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多选项(~M)..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(无)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "单线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "双线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "粗线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "点线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "点线(粗)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "虚线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "长虚线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "点划线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "两点一划" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "波浪线" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICE\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "自定义:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "字符间距(_C): " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "扩展" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "压缩" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "转换的执行方式(~B):" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "很紧密" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "紧密" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "疏松" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "很疏松" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自定义值" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" -msgstr "" +msgstr "间距:压缩:3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" -msgstr "" +msgstr "间距:压缩:1.5pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr "间距:正常" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" -msgstr "" +msgstr "间距:扩展:3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" -msgstr "" +msgstr "间距:扩展:6pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr "" +msgstr "间距:压缩:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr "" +msgstr "间距:扩展:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,4 +311,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po b/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po index 0f656c46920..fbffb83ebfe 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/stbctrls.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:34+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:22+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396408959.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "选择计数" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/svdraw.po b/source/zh-CN/svx/source/svdraw.po index 90023e36698..ba0a05298c2 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/svdraw.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/svdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:52+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:55+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353397946.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396151729.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "角半径" +msgstr "拐角半径" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ECKENRADIUS\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "角半径" +msgstr "拐角半径" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po index 31f85d0c922..8ac82095776 100644 --- a/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-CN/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 03:24+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354603725.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396409044.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "图像模式" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "字体名称。当前的字体不存在而会被替换。" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -754,4 +754,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "大小写匹配" diff --git a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po index 1a4256f89c0..5c03644928a 100644 --- a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:50+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370960189.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396421410.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "中日韩语言注音指南" +msgstr "亚洲文字注音指南" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "基底文字 " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "对齐 " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "位置 " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "减小图像分辨率" +msgstr "降低图像分辨率" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "删除页脚?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除页脚吗?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "页尾中的所有内容将被删除,且不能恢复。" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "删除页眉?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除页眉吗?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "页眉中的所有内容将被删除,且不能恢复。" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "忽略复合文字发音区别符号" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "其它选项 (_O)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "左边距(_L):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "右边距(_I):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距(_S):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "编辑(_E)..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "对齐到网格(_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "网格线可见(_V)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "水平(_O):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "垂直(_V):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "同步轴(_X)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "解析度" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "空格" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "空格" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "水平(_A):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "垂直(_E):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "副刻度" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "至吸附线" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "至页面边距(_P)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "至对象框架(_F)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "至对象点(_C)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "外径范围(_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "外径" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "创建或移动对象时(_W)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "延伸边缘(_E)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "旋转时(_T)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on" -msgstr "" +msgstr "降低点数(_O)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "外径位置" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "修改密码" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "密码(_P)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "旧密码" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "密码(_S)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "确认(_R)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "新密码" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "与(_N)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "填充:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "填充:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "填充(_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的填充类型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的填充类型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的颜色。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的颜色。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的效果。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的效果。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(_T):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的透明类型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "选择要应用的透明类型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "填满" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "线性" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "轴向" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "放射" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "立方体" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "指定渐变透明的变化。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "指定渐变透明的变化。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "亮度(_B):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定图形的亮度。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定图形的亮度。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "对比度(_C):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定图形最亮处与最暗处之间的差异程度。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定图形最亮处与最暗处之间的差异程度。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "色彩模式(_M):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(_T):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝色" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "指定影响中间色调亮度的gamma值" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "指定影响中间色调亮度的gamma值" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "线条" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "线条" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "尾端带箭头的线条" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "尾端带箭头的线条" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "椭圆形" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "椭圆形" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "文字 (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "文字 (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "曲线" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "曲线" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "连接点" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "连接点" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "线条和箭头" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "线条和箭头" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "基本形状" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "基本形状" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "符号形状" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "符号形状" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头图案" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头图案" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "流程图" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "流程图" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "标注" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "标注" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "星形" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "星形" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "宽度(_W):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的宽度。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的宽度。 " #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "颜色(_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "指定线条的透明度。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "指定线条的透明度。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的颜色。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的颜色。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的颜色。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的颜色。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(_T):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "样式(_S):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "选取线条的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "箭头(_A):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "选取起始箭头的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "选取起始箭头的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "选取结尾箭头的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "选取结尾箭头的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "拐角样式(_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "选择边缘连接的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "选择边缘连接的样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "圆角" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- 无 -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "斜接" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "斜面" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "顶端样式(_P):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "选择线条端头样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "选择线条端头样式。" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "扁平" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "圆形" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "方形" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号与编号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号与编号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "段落背景颜色" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "段落背景颜色" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "段落背景颜色" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "段落背景颜色" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距(_S):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "缩进(_I):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩小间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩小间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增加缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增加缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "切换为悬挂缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "切换为悬挂缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增加缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增加缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "切换为首行缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "切换为首行缩进" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段前间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段前间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段后间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段后间距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "居中对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "居中对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "分散对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "分散对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "上方对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "上方对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直中央对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直中央对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方对齐" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方对齐" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "水平(_H):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "输入水平位置的值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "输入水平位置的值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "垂直(_V):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "输入垂直位置的值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "输入垂直位置的值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "宽度(_W):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "输入选定对象的宽度值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "输入选定对象的宽度值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "高度(_E):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "输入选定对象的高度值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "输入选定对象的高度值。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "保持比例不变(_K)" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "重新调整对象大小时保持比例不变。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "重新调整对象大小时保持比例不变。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "旋转(_R):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "选择旋转的角度。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "选择旋转的角度。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "翻转(_F):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "沿竖直方向翻转选择的对象。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "沿竖直方向翻转选择的对象。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "沿水平方向翻转选择的对象。" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3128,4 +3128,4 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "沿水平方向翻转选择的对象。" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po index 12ac28e77cd..e1665a9b285 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:22+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395107053.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396056178.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SPLITNODE_UNDO\n" "string.text" msgid "New Paragraph" -msgstr "新建段落" +msgstr "新增段落" #: undo.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Change style: $1" -msgstr "修改样式:$1" +msgstr "变更样式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" -msgstr "修改密码保护" +msgstr "更改密码保护" #: undo.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "文字纠正" +msgstr "文字校正" #: undo.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_LR\n" "string.text" msgid "Promote/demote outline" -msgstr "升级/降级外框" +msgstr "升级/降级大纲级别" #: undo.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTDRAW\n" "string.text" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "插入图形对象: $1" +msgstr "插入绘图对象: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "增大缩进" +msgstr "增加缩进" #: undo.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLABEL\n" "string.text" msgid "Insert caption: $1" -msgstr "插入标题: $1" +msgstr "插入题注: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" -msgstr "接受修改:$1" +msgstr "接受变更:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_REJECT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Reject change: $1" -msgstr "拒绝修改:$1" +msgstr "拒绝变更:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWUNDO\n" "string.text" msgid "Drawing objects: $1" -msgstr "图形对象: $1" +msgstr "绘图对象: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" -msgstr "插入索引/表格" +msgstr "插入索引和目录" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "删除索引/表格" +msgstr "删除索引和目录" #: undo.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_TOXCHANGE\n" "string.text" msgid "Table/index changed" -msgstr "表格/索引已经被修改" +msgstr "目录/索引已经被修改" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po index 8706cfcb184..027922fd7fc 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395107382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813609.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserting Index..." -msgstr "插入目录..." +msgstr "插入索引..." #: app.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" "string.text" msgid "Updating Index..." -msgstr "更新目录..." +msgstr "更新索引..." #: app.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_CJK_FONT\n" "string.text" msgid "Asian text: " -msgstr "中日韩文字:" +msgstr "亚洲文字:" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/config.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/config.po index 5ba99520687..9878710df7f 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/config.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354606065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395813617.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "亚洲文字" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "复杂的文字版式" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "西文" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po index 11bcb420add..22bf65713bb 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:01+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395325967.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395799308.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "自定义的目录" +msgstr "自定义的索引" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "编辑目录条目" +msgstr "编辑索引条目" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "插入目录条目" +msgstr "插入索引条目" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/ribbar.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/ribbar.po index 48afc750e9a..035ae302c6c 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:02+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395799340.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "目录条目" +msgstr "索引条目" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "下一个目录条目" +msgstr "下一个索引条目" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "上一个目录条目" +msgstr "上一个索引条目" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po index 11e533d2847..dc63029a9f8 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:34+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395497524.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395840896.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "图像筛选器未找到" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "内存不够,无法插入图形" +msgstr "内存不够,无法插入图像。" #: shells.src msgctxt "" @@ -248,13 +247,12 @@ msgid "Bézier Object Bar" msgstr "贝赛尔曲线对象工具栏" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "文字对象栏/图形" +msgstr "文字对象栏/图像" #: shells.src msgctxt "" @@ -294,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: shells.src msgctxt "" @@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po index 4ff0c245785..2058d6b5c3c 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:08+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395311740.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395925716.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "" +msgstr "上次自定义值" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "一般" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "宽" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右页相反" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". 右:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "内:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". 外:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". 上:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". 下:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项(~M)" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项(~M)" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1栏" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2栏" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_THREE\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3栏" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po index 8da6b994db2..5ac368e0577 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:21+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393770013.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395836460.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "(只是锁定)" +msgstr "(只是锚定)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "表格目录" +msgstr "表格索引" #: initui.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s - 单击以追踪链接" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "单击以追踪链接" #: initui.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "目录" +msgstr "索引" #: navipi.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" msgid "Index Link" -msgstr "目录链接" +msgstr "索引链接" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目录" +msgstr "索引" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "图像已成功加载" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "图像加载已终止" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load Image" -msgstr "" +msgstr "无法加载图像" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,6 @@ msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "表格 1: 这是表 1" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" @@ -3920,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/web.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/web.po index 1587c9e5fcb..aeb9155b8f6 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/web.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/web.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:30+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395840645.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" "string.text" msgid "Text/Web" -msgstr "文字/Web" +msgstr "文字/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n" "string.text" msgid "Frame/Web" -msgstr "框/Web" +msgstr "框架/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar/Web" -msgstr "主工具栏/Web" +msgstr "主工具栏/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Web" -msgstr "文字对象栏/Web" +msgstr "文字对象栏/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "框对象栏/Web" +msgstr "框对象栏/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "图像对象栏/网页" #: web.src msgctxt "" @@ -101,4 +102,4 @@ msgctxt "" "RID_WEBOLE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Object/Web" -msgstr "对象/Web" +msgstr "对象/网页" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/wrtsh.po index fa113c2a3e6..8bab51a5e62 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:31+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395840671.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "]的链接" +msgstr "] 的链接" diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fb9457d661b..1f59ae90947 100644 --- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:56+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395742240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395842201.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "包含的章节大纲级" +msgstr "包含的大纲级别" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "从包括的章节级中选出的一定数目的段落显示在摘要中。" +msgstr "从包括的章节级别中选出的一定数目的段落显示在摘要中。" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "新建地址块" +msgstr "新的地址区块" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "2. 自定义称呼(_Z)" +msgstr "2. 自定义称谓(_Z)" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "表格标题" +msgstr "题注" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption options" -msgstr "标题选项" +msgstr "题注选项" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "按章节为标题编号" +msgstr "按章节为题注编号" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "标题顺序" +msgstr "题注顺序" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "标题" +msgstr "题注" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,6 @@ msgid "Numbering first" msgstr "编号优先" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label2\n" @@ -1368,7 +1367,6 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label6\n" @@ -1393,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "单张(_S)" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "品牌" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1929,14 +1927,13 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "条件样式(_C)" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "内容" +msgstr "情境(_X)" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1975,7 +1972,6 @@ msgid "Table" msgstr "表格" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" @@ -2615,7 +2611,6 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" @@ -2811,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "DDE 命令(_C)" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4687,7 +4682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "在正文的结束位置收集(_T)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4705,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "在区域的结束位置收集(_O)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5029,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "换行" +msgstr "环绕" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5086,14 +5081,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "altname_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "_Alternative (仅限文字):" +msgstr "替代 (仅文字) (_A):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5441,6 @@ msgid "t_o" msgstr "到(_O)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "mirror\n" @@ -5589,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "插入目录项" +msgstr "插入索引项" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目录" +msgstr "索引" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5616,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "新建自定义目录" +msgstr "新建自定义索引" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5967,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr "." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6123,24 +6116,22 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "属性(_O)..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "自动格式..." +msgstr "自动格式(_O)..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "段落样式(_S)" +msgstr "段落样式(_S):" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -7286,14 +7277,13 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "从最近保存的起始文档开始(_M)" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "浏览...(_R)" +msgstr "浏览(_R)..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7671,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "换行" +msgstr "环绕" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7719,7 +7709,6 @@ msgid "Category" msgstr "分类" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" @@ -7807,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "按章节为标题编号" +msgstr "按章节为题注编号" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7828,14 +7817,13 @@ msgid "None" msgstr "无" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "应用边框和阴影(_A)" +msgstr "应用边框和阴影" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7845,7 @@ msgid "" "when inserting:" msgstr "" "当插入以下内容时\n" -"自动添加标题:" +"自动添加题注:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "标题顺序" +msgstr "题注顺序" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "比较文档" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgstr "忽略的片段长度" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "使用随机安全标识符(_RSID)" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "为文档格式使用打印机度量指标" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "在段落和表格之间添加间距(当前文档中)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "在页面顶部添加段落和表格间距(当前文档中)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "使用OpenOffice.org 1.1的制表位格式" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "不要在文本行之间添加行间距(附加的距离)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "使用OpenOffice.org 1.1的行间距" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "在表格单元格的底部添加段落和表格间距" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "使用OpenOffice.org 1.1的对象定位" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8016,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "使用OpenOffice.org 1.1的对象周围文本环绕" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "定位对象时考虑环绕样式" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "在包含手动换行符的两端对齐段落的行中扩展字词间距" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<用户设置>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "作为默认(_D)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8073,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME 的兼容性选项" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8091,27 +8079,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "大小(_S)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "默认" +msgstr "默认(_F):" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "标题" +msgstr "标题(_G):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8120,17 +8106,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "列表(_L):" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "题注" +msgstr "题注(_A):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8139,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "索引(_I):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "仅当前文档(_U)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8157,17 +8142,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "基本字体 (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "默认" +msgstr "默认(_D)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8176,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "段落结尾(_R)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8185,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "自定义的连字符(_Y)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8194,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "空格(_E)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8203,17 +8187,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "不换行空格(_P)" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "制表符" +msgstr "制表符(_B)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8222,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "换行符(_K)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8240,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "字段:隐藏的文字(_X)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "字段:隐藏的段落(_A)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "显示" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "数学公式基线对齐" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "布局辅助" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8285,7 +8268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "直接定位光标(_D)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8303,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "段落对齐(_G)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8312,17 +8295,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "段落左间隔(_L)" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "制表符" +msgstr "制表符(_T)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8331,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "制表符和空格(_N)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8340,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "直接定位光标" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8349,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "允许" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8358,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "光标定位在受保护的区域" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8367,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "总是(_A)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8376,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "在请求时(_O)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8385,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "从不(_N)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8394,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "载入时更新链接" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8403,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "字段(_F)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8412,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "图表(_C)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8421,27 +8403,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "定量单位" +msgstr "度量单位(_M)" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "制表位" +msgstr "制表位(_T)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8450,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "启用字符单位(_E)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8459,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "文字网格使用方格页面模式(_U)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8477,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "额外的分隔符(_A)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8486,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "词数统计" +msgstr "字词统计" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8495,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "插入" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8522,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8531,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "属性(_A):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8540,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "颜色(_L):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8549,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "属性(_B):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "颜色(_O):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8567,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "属性(_U):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8576,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "颜色(_R):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8585,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "更改属性" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8594,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "删除" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8612,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "粗体" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8621,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "斜体" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8630,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "下划线" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8639,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "双下划线" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8648,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "删除线" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8657,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "大写字母" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8666,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "小写字母" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "小型大写字母" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8684,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "标题字体" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8693,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "背景颜色" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8702,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "文本显示" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8711,17 +8691,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "标记(_K):" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "颜色(_C)" +msgstr "颜色(_C):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8739,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "左侧边距" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8748,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "右侧边距" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8757,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "外侧边距" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8766,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "内侧边距" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "更改的行" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8784,17 +8763,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "根据作者" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "标题" +msgstr "表头(_E)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "在每一页上重复(_P)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8812,17 +8790,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "不要拆分(_D)" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "边框" +msgstr "边框(_O)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "数字识别(_N)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8849,17 +8826,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "识别数字格式(_U)" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "对齐" +msgstr "对齐(_A)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8868,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "表格中输入" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8877,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "行/列的行为" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8886,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定(_F)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8895,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "固定,成比例的(_X)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "可变(_V)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8913,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "更改只影响邻近的区域" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8922,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "更改影响整个表格" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8931,7 +8907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "更改影响表格大小" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8940,27 +8916,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "移动单元格" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "行(_R):" +msgstr "行(_R):" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "列(_C):" +msgstr "列(_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8969,17 +8943,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "行(_W):" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "列" +msgstr "列(_M):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8988,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "插入单元格" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8997,7 +8970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "键盘处理" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9132,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "级别" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -9222,7 +9195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "级别" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -9231,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "编号后接" +msgstr "编号之后" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -9402,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩近和间距" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9429,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亚洲语言排版" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9438,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "大纲和编号" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9456,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "首字下沉" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9483,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "图片" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9510,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9528,7 +9501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "图片" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9537,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9564,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "宏" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9594,24 +9567,22 @@ msgid "Link" msgstr "链接" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "垂直方向" +msgstr "垂直(_V)" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "水平方向" +msgstr "水平(_Z)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9620,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "在所有页面" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9629,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "在左侧页面" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9638,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "在右侧页面" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9647,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "翻转" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -9773,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "打印监视" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9782,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "保存-监视" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9791,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "正准备于下列位置打印" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "正保存到" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9998,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "名/姓/缩写(_N)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10007,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "街道(_S)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10016,7 +9987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "国家/州(_U)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10025,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "头衔/职业(_T)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10034,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "Fa_x" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10043,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "家庭电话" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10052,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "主页 / E-mail" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10061,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10070,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10079,7 +10050,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "缩写" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10106,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "家庭电话" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "传真号码" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10124,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "email地址" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "名/姓/缩写 2 (_N) " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10151,7 +10122,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10160,7 +10131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "首字母" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "邮编/城市(_Z)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10178,7 +10149,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "城市" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10187,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10196,7 +10167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "电话/手机" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10223,7 +10194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "私人日期" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10232,7 +10203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "从起始位置继续吗?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10241,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "您想要从起始位置继续吗?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10250,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer 已经查找到了文档的结尾。." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10259,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "从末尾继续吗?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10268,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "您想要从末尾继续吗?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10277,7 +10248,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer已经查找到了文档的起始位置。" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10286,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "作为默认吗?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10295,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "您想要更改默认模版的兼容性选项吗?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10304,7 +10275,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "这将影响到所有基于该默认模版的新建文档。" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10313,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "保存标签?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10322,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "名为 \"%1 / %2\" 的标签已经存在。您想要替换它吗?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10331,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "品牌为\"%1\"、类型为\"%2\"的标签已经存在。替换它将会替换其内容。" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10340,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "显示变更?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10349,7 +10320,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "您想要显示更改以避免延迟吗?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10329,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "在当前文档中,更改正在被记录,但是并没有被显示。对于大文件,若文档被编辑则可能会出现延迟。显示更改可以避免延迟。" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10403,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "缩写(_S)" +msgstr "快捷键(_S)" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10412,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "重命名元素" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10421,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "元素名称" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -10484,7 +10455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "保存为HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "您想要将该文档保存为HTML吗?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10473,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "只有当文档被保存为HTML格式后才能显示源代码。" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10511,7 +10482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "保存标签格式" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10520,17 +10491,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "品牌" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "类型" +msgstr "类型(_Y)" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10548,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "新区域" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE命令(_C)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10614,14 +10584,13 @@ msgid "Link" msgstr "链接" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "受保护的(_P)" +msgstr "保护(_P)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10651,14 +10620,13 @@ msgid "Write protection" msgstr "写保护" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "隐藏" +msgstr "隐藏(_I)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10703,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "选择地址列表" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "选择一个地址列表。点击“%1”从另外一个列表选择收件人。若没有地址列表,您可以点击“%2”创建一个。" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10721,7 +10689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "您当前从以下位置选择了收件人:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "添加(_A)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "创建(_C)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10748,17 +10716,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "筛选(_F)..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "编辑..." +msgstr "编辑(_E)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10767,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "更换表(_T).. " #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10785,7 +10752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "表格" +msgstr "表" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "连接到数据源..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10803,7 +10770,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "选择自动图文集:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "自动图文集 - 分组" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "选择地址块" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10830,17 +10797,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "新建(_N)..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "编辑..." +msgstr "编辑(E)..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10858,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "选择您想要的地址块(_S)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "从不包括国家/地区(_E)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "总是包括国家/地区(_A)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "仅在国家/地区没有包含时包含" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "地址块设置" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10903,7 +10869,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "索引标记" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10921,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10930,7 +10896,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10948,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "边距" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11011,7 +10977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11020,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11029,7 +10995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11038,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "贯穿" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11047,7 +11013,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11056,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11344,17 +11310,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "表格数目:" +msgstr "表格数:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "页数:" +msgstr "图像数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11363,7 +11328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE 对象数目:" +msgstr "OLE 对象数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11372,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "段落数目:" +msgstr "段落数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11381,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "单词数目:" +msgstr "单词数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11390,7 +11355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "字符数目:" +msgstr "字符数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11399,7 +11364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "不计空格时的字符数:" +msgstr "不含空格的字符数:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11435,7 +11400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "无主题" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11444,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "主题:" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11453,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "您没有为该消息设置主题。" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11462,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "如果您要提供一个,请现在输入。" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11489,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "" +msgstr "剩余的间隙" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "标准(_S)" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11798,7 +11763,6 @@ msgid "Font" msgstr "字体" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" @@ -11823,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字版式" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11844,14 +11808,13 @@ msgid "Borders" msgstr "边框" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "编号类型" +msgstr "编号样式" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11860,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11872,14 +11835,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "项目符号" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "编号类型" +msgstr "编号样式" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11897,7 +11859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11933,7 +11895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "标准(_S)" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11951,7 +11913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "缩近和间距" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11978,7 +11940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亚洲语言排版" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11990,7 +11952,6 @@ msgid "Font" msgstr "字体" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" @@ -12015,7 +11976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字版式" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12024,7 +11985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "大纲和编号" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12042,7 +12003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "首字下沉" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "条件" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12078,7 +12039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "框架样式" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12087,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "标准(_S)" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12096,7 +12057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12159,17 +12120,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "宏" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "页面样式: " +msgstr "页面样式" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "管理" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "页眉" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "文字网格" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "测试帐户设置" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "建立网络连接" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "查找发送邮件服务器" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "成功哦哦那个" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失败" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 正在测试电子邮件账户设置..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 无法连接到发送邮件服务器。请检查您的系统以及 %PRODUCTNAME 中的设置。请检查服务器名称,端口和安全连接设置。" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "每行的字符数:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines per page:" -msgstr "" +msgstr "每页行数:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "字符宽度(_W):" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "" +msgstr "最大注音标记大小:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "" +msgstr "最大基底文字大小:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "网格颜色:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "插入索引和目录" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "索引/目录" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "条目" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12703,14 +12663,13 @@ msgid "_Level" msgstr "级(_L)" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "类型" +msgstr "类型(_T)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12719,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "结构(_S)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12728,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "全部(_A)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12740,14 +12699,13 @@ msgid "Character Style" msgstr "字符样式" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "编辑..." +msgstr "编辑(_E)..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12756,7 +12714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "填充字符" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12765,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "制表符位置" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12774,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12783,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "章节条目" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12792,7 +12750,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "仅数字区域" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12759,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "只是描述" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12810,7 +12768,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "数字区域和描述" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12819,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "包括级别" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12846,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "不带分隔符的编号" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12873,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "章节编号" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12882,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "条目文字" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12900,7 +12858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "章节信息(_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12909,17 +12867,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "页码" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "超链接" +msgstr "超链接(_Y)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12928,7 +12885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "结构和格式" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12937,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "相对于段落样式缩进的制表符位置" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12946,7 +12903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "关键字" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12955,7 +12912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "字母分隔符" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12964,7 +12921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "主条目的字符样式" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12982,17 +12939,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "文档位置(_P)" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "内容" +msgstr "内容(_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13001,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "排序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13028,7 +12984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13127,17 +13083,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "排序关键字" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "标题" +msgstr "标题(_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13155,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "保护以防止手动修改" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13164,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "类型和标题" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13173,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "为" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13182,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "整个文档" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13191,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "章节" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13200,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "包括级别" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13209,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "创建索引/目录" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13227,17 +13182,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "索引标记(_X)" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "表格(_T)" +msgstr "表格" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13246,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "文本框(_X)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13264,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE对象" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13273,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "适用章节的级别" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13282,17 +13236,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "额外的样式(_A)" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "样式" +msgstr "样式(_E)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13304,7 +13257,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" @@ -13320,7 +13272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "对象名称" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13347,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "引用" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13356,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "类别和数字" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13365,7 +13317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "题注文本" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13374,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "创建自" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13383,7 +13335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "从以下对象创建" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13392,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "括号(_B)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13401,10 +13353,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "数字条目(_N)" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" @@ -13420,7 +13371,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13429,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13438,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13447,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13456,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "条目格式" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13465,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "合并相同条目" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13474,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "合并带 p 或 pp 的条目(_P)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13483,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "用 - 连接" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13492,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "区分大小写" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13501,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "条目自动大写(AutoCapitalize)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13510,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "关键字作为单独的条目" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13519,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "索引文件(_C)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13528,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "文件(_F)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13573,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13582,17 +13533,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "新建(_N)..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "编辑..." +msgstr "编辑(_E)..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13601,7 +13551,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "内容目录" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13610,7 +13560,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "索引目录" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13619,7 +13569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "插图索引" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13628,7 +13578,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "表格索引" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13637,7 +13587,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "用户定义" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13646,7 +13596,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "对象目录" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13655,37 +13605,34 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "文献目录" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "级(_L)" +msgstr "级别(_L)" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "段落样式" +msgstr "段落样式(_S)" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "默认" +msgstr "默认(_D)" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13697,14 +13644,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "对齐" +msgstr "指定" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13875,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "数据源未找到" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13884,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "" +msgstr "数据源 '%1' 未找到。" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13893,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "到数据源的连接无法建立。请检查连接设置。" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13902,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "检查连接设置..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13911,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "电子邮件无法发送" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13920,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "电子邮件无法发送" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13929,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "出现了如下的错误" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13938,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "词数统计" +msgstr "字词统计" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13947,7 +13893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "字" +msgstr "字词" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "包含空格时的字符数" +msgstr "包含空格的字符数" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -13965,7 +13911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "不计空格时的字符数" +msgstr "不含空格的字符数" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14001,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "环绕" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14037,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳(_O)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14046,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "贯穿(_U)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14055,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行(_P)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14067,44 +14013,40 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "左" +msgstr "左(_E)" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "右" +msgstr "右(_R)" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "顶端对齐" +msgstr "上(_T)" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "底端对齐" +msgstr "下(_B)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14122,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "第一段落(_F)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14131,7 +14073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "置于背景(_K)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14140,7 +14082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "轮廓(_C)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14149,7 +14091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "仅外部" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po index 49ab3528f0b..176f2941c4d 100644 --- a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 06:32+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395034715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396074765.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "true" -msgstr "真" +msgstr "true" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "false" -msgstr "假" +msgstr "false" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "和" +msgstr "and" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "or" -msgstr "或" +msgstr "or" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "(无)" +msgstr "(无)" #: dbwizres.src msgctxt "" |