summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2024-01-23 20:15:12 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-01-23 20:15:12 +0100
commita83581f0967e2361ec420899df5319e228ed8994 (patch)
tree4ac34e0d61dc879cb2c7c5d6d9b0f78f323334ae
parent0045ade72422c916469476a785ef81c12fb8bf05 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I0fbab3525dc988b1294d825d4e09f60f9f1ec874
-rw-r--r--source/sl/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po220
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/ooo.po4
4 files changed, 80 insertions, 248 deletions
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index d3435110a5c..80995ca819e 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -8996,72 +8996,72 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Vnesite URL datoteke, ki jo želite odpreti s klikom hiperpovezave. Če ne navedete ciljnega okvira, se datoteka odpre v trenutnem dokumentu ali okviru."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Preizkusno besedilo"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "O_kvir:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Be_sedilo:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "I_me:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Določi vidno besedilo ali napis gumba za hiperpovezavo."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Vnesite ime hiperpovezave."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "O_brazec:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Določi, ali je hiperpovezava vstavljena kot besedilo ali kot gumb."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske kode."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Hiperpovezave na poljuben dokument ali cilje v dokumentih lahko urejate z uporabo zavihka Dokument v pogovornem oknu Hiperpovezava."
@@ -12258,85 +12258,85 @@ msgid "Enter the email program path and name."
msgstr "Vnesite pot programa za e-pošto in njegovo ime."
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr "[N]"
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
msgstr "Potrditveni polji [N] in [S] prikažeta vnose za par predmetov OLE, ki jih je mogoče pretvoriti med nalaganjem v Microsoftovi obliki [N] in/ali med shranjevanjem v Microsoftovi obliki [S]."
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[N]: Naloži in pretvori predmet"
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Pretvori in shrani predmet"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Vdelani predmeti"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Izvozi kot:"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Poudarjanje"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Senčenje"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Poudarjanje znakov"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Ustvari datoteko zaklepa MSO"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr "Potrdite to polje, da poleg lastne datoteke zaklepa pisarniškega paketa ustvarite tudi datoteko zaklepa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Datoteke zaklepa"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Določa nastavitve za uvažanje in izvažanje dokumentov programa Microsoft Office."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 13307af78b7..36048c992fa 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 16:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8196,22 +8196,6 @@ msgstr "Interpretacija"
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607725\n"
-"help.text"
-msgid "NONE"
-msgstr "NONE"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607725\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
"par_id601701441607725\n"
"help.text"
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
@@ -8220,22 +8204,6 @@ msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavlje
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607147\n"
-"help.text"
-msgid "READ_UNCOMMITTED"
-msgstr "READ_UNCOMMITTED"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607208\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
"par_id601701441607099\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur."
@@ -8252,22 +8220,6 @@ msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, lahko druga transakcija prebere te spr
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607317\n"
-"help.text"
-msgid "READ_COMMITTED"
-msgstr "READ_COMMITTED"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607714\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
"par_id601701441607012\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur."
@@ -8284,22 +8236,6 @@ msgstr "Ta raven preprečuje, da bi bile vrstice z nepotrjenimi spremembami preb
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607209\n"
-"help.text"
-msgid "REPEATABLE_READ"
-msgstr "REPEATABLE_READ"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607103\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
"par_id601701441607300\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur."
@@ -8316,22 +8252,6 @@ msgstr "Poleg preprečevanja branja nepotrjenih podatkov preprečuje tudi, da dv
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"par_id681701441607060\n"
-"help.text"
-msgid "SERIALIZABLE"
-msgstr "SERIALIZABLE"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id831701441607688\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
"par_id601701441607896\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented."
@@ -8711,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"par_id471701267115093\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
-msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključnih besed »ORDER BY«."
+msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključne besede »ORDER BY«."
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"par_id891589189452545\n"
"help.text"
msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
-msgstr "krmarjenje po in dostop do podatkov v naboru podatkov;"
+msgstr "dostop in krmarjenje po podatkih v naboru podatkov;"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_id821701125782721\n"
"help.text"
msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record is positioned before the first record."
-msgstr "Ob nastanku <literal>Dataset</literal> se trenutni zapis nahaja pred prvim zapisom."
+msgstr "Ob nastanku nabora podatkov <literal>Dataset</literal> se trenutni zapis nahaja pred prvim zapisom."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655855\n"
"help.text"
msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
-msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko na začetek nabora podatkov. Nastavljanje te lastnosti na <literal>False</literal> je prezrto."
+msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko na začetek nabora podatkov oz. množice zapisov. Nastavljanje te lastnosti na <literal>False</literal> je prezrto."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885653105\n"
"help.text"
msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is <literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
-msgstr "Vrste polj podatkovne zbirke se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost <literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali <literal>Empty</literal>."
+msgstr "Vrste polj zbirke podatkov se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost <literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali <literal>Empty</literal>."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885656491\n"
"help.text"
msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size."
-msgstr "Upoštevajte, da je ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po celem naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost nabora podatkov."
+msgstr "Upoštevajte, da ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po celem naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost nabora podatkov."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,22 +9764,6 @@ msgstr "<emph>fieldname</emph>: ime polja, ki bo vrnjeno, kot niz; razlikuje med
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036057\n"
-"help.text"
-msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
-msgstr "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180366903\n"
-"help.text"
-msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
-msgstr "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"par_id93190998043864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new record at the end of the dataset and initialize its fields with the specified values."
@@ -9980,14 +9884,6 @@ msgstr "new_data = {\"Ime\": \"Janez\", \"Starost\": 30, \"Kraj\": \"Celje\"}"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id651701260820486\n"
-"help.text"
-msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
-msgstr "new_id = dataset.Insert(new_data)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"par_id971701261086678\n"
"help.text"
msgid "The following calls are accepted in Python:"
@@ -10036,22 +9932,6 @@ msgstr "Ta metoda prezre izbrisane zapise."
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180876057\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveFirst()"
-msgstr "oDataset.MoveFirst()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180096903\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveFirst()"
-msgstr "dataset.MoveFirst()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"par_id93190955243345\n"
"help.text"
msgid "Moves the dataset cursor forward (with <literal>MoveNext</literal>) or backwards (with <literal>MovePrevious</literal>) by a given number of records."
@@ -10084,38 +9964,6 @@ msgstr "<emph>offset</emph>: število zapisov, za kolikor se želite pomakniti n
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036941\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext()"
-msgstr "oDataset.MoveNext()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id951701262692898\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext(5)"
-msgstr "oDataset.MoveNext(5)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180366885\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext()"
-msgstr "dataset.MoveNext()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id601701262720188\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext(5)"
-msgstr "dataset.MoveNext(5)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"par_id93190955243383\n"
"help.text"
msgid "Reloads the dataset from the database. The properties <literal>Filter</literal> and <literal>OrderBy</literal> may be defined when calling this method."
@@ -10156,14 +10004,6 @@ msgstr "<emph>orderby</emph>: določa razvrstitev nabora podatkov kot ukaz SQL <
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id191701180036128\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Reload()"
-msgstr "oDataset.Reload()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id951701262692252\n"
"help.text"
msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
@@ -10172,14 +10012,6 @@ msgstr "oDataset.Reload(Filter := \"[Ime] = 'Janez'\", OrderBy := \"Starost\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180367255\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.Reload()"
-msgstr "dataset.Reload()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id601701262720097\n"
"help.text"
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
@@ -10220,14 +10052,6 @@ msgstr "Spodnji primer posodobi trenutni zapis z uporabo <literal>Dictionary</li
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id617012650175222\n"
-"help.text"
-msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
-msgstr "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"bas_id511701265017930\n"
"help.text"
msgid "oNewValues.Add(\"Age\", 51)"
@@ -10244,14 +10068,6 @@ msgstr "oNewValues.Add(\"Kraj\", \"Ljubljana\")"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"bas_id401701265027933\n"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
-msgstr "oDataset.Update(oNewValues)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"par_id221701264980261\n"
"help.text"
msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
@@ -10276,14 +10092,6 @@ msgstr "new_values = {\"Starost\": 51, \"Kraj\": \"Ljubljana\"}"
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id601701262720082\n"
-"help.text"
-msgid "dataset.Update(new_values)"
-msgstr "dataset.Update(new_values)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp\n"
"pyc_id761701265203650\n"
"help.text"
msgid "dataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")"
@@ -22588,14 +22396,6 @@ msgstr "V tem primeru okoljsko spremenljivko <literal>PYTHONPATH</literal> pred
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
-"par_id601689720825610\n"
-"help.text"
-msgid "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
-msgstr "<input>export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
-
-#: sf_intro.xhp
-msgctxt ""
-"sf_intro.xhp\n"
"par_id971689720909044\n"
"help.text"
msgid "The location of these files will be different for each operating system and %PRODUCTNAME installation method."
@@ -31103,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"par_id731701023160247\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>OnClick</literal> property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then <literal>Null</literal> is returned."
-msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjeno <literal>Null</literal>."
+msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjena vrednost <literal>Null</literal>."
#: sf_toolbarbutton.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 8114291076d..3f9555120af 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -820,10 +820,42 @@ msgstr "Meni Projekcija"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
+"par_id731703172914150\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etdaw\">Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med prosojnicami</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id661703172916238\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Prehod med prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id841703172918059\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Projekcija</menuitem> zavihka <menuitem>Projekcija</menuitem> izberite <menuitem>Prehod med prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id391703172918427\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
+msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Prehod med prosojnicami</menuitem>."
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/scp2/source/ooo.po b/source/sl/scp2/source/ooo.po
index f25453d5166..e39a5702f73 100644
--- a/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"