summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/loleaflet/po/ui-sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'loleaflet/po/ui-sk.po')
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-sk.po533
1 files changed, 278 insertions, 255 deletions
diff --git a/loleaflet/po/ui-sk.po b/loleaflet/po/ui-sk.po
index 679a36885..9ebb4465e 100644
--- a/loleaflet/po/ui-sk.po
+++ b/loleaflet/po/ui-sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 08:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -61,141 +61,154 @@ msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"
#: admin/admin.strings.js:16
-msgid "Documents opened"
+msgid "Documents open"
msgstr "Otvorené dokumenty"
-#: admin/admin.strings.js:17
+#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328
+msgid " user(s)."
+msgstr " používateľ(ov)"
+
+#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186
+msgid " document(s) open."
+msgstr " otvorený dokument / otvorené dokumenty."
+
+#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Number of Documents"
msgstr "Počet dokumentov"
-#: admin/admin.strings.js:18
+#: admin/admin.strings.js:20
msgid "Memory consumed"
msgstr "Použitá pamäť"
-#: admin/admin.strings.js:19
+#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Bytes sent"
msgstr "Odoslané byty"
-#: admin/admin.strings.js:20
+#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Bytes received"
msgstr "Prijaté bajty"
-#: admin/admin.strings.js:21
+#: admin/admin.strings.js:23
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: admin/admin.strings.js:22
+#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: admin/admin.strings.js:23
-msgid "Number of views"
-msgstr "Počet zobrazení"
+#: admin/admin.strings.js:25
+msgid "Views"
+msgstr "Náhľady"
-#: admin/admin.strings.js:24
+#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Elapsed time"
msgstr "Uplynutý čas"
-#: admin/admin.strings.js:25
+#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Idle time"
msgstr "Čas nečinnosti"
-#: admin/admin.strings.js:26
+#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Modified"
msgstr "Zmenený"
-#: admin/admin.strings.js:27
+#: admin/admin.strings.js:29
msgid "Kill"
msgstr "Ukončiť"
-#: admin/admin.strings.js:28
+#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"
-#: admin/admin.strings.js:29
+#: admin/admin.strings.js:31
msgid "Memory Graph"
msgstr "Graf pamäte"
-#: admin/admin.strings.js:30
+#: admin/admin.strings.js:32
msgid "CPU Graph"
msgstr "Graf procesora"
-#: admin/admin.strings.js:31
+#: admin/admin.strings.js:33
msgid "Network Graph"
msgstr "Graf siete"
-#: admin/admin.strings.js:32 src/control/Control.Notebookbar.js:128
+#: admin/admin.strings.js:34 src/control/Control.Notebookbar.js:129
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22
-#: src/layer/marker/Annotation.js:271 src/layer/tile/TileLayer.js:404
+#: src/layer/marker/Annotation.js:272 src/layer/tile/TileLayer.js:404
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: admin/admin.strings.js:33
+#: admin/admin.strings.js:35
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Štatistika veľkosti cache pamäte"
-#: admin/admin.strings.js:34
+#: admin/admin.strings.js:36
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "Časový interval pre štatistiku pamäte (v ms)"
-#: admin/admin.strings.js:35
+#: admin/admin.strings.js:37
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "Štatistika veľkosti cache pamäte procesora"
-#: admin/admin.strings.js:36
+#: admin/admin.strings.js:38
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "Časový interval pre štatistiku CPU (v ms)"
-#: admin/admin.strings.js:37
+#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
+msgid "Kill session."
+msgstr "Ukončiť reláciu."
+
+#: admin/admin.strings.js:40
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr "Maximálna virtuálna pamäť pre proces dokumentu (v MB) - možno len zmenšiť"
-#: admin/admin.strings.js:38
+#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr "Maximálna pamäť pre proces dokumentu v zásobníku (v kB) - možno len zmenšiť"
-#: admin/admin.strings.js:39
+#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr "Maximálna veľkosť súboru na zápis na disk (v MB) - možno len zmenšiť"
-#: admin/admin.strings.js:40
+#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Documents:"
msgstr "Dokumenty:"
-#: admin/admin.strings.js:41
+#: admin/admin.strings.js:44
msgid "Expired:"
msgstr "Platnosť vypršala:"
-#: admin/admin.strings.js:42
+#: admin/admin.strings.js:45
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
-#: admin/admin.strings.js:43
+#: admin/admin.strings.js:46
msgid "Shutdown Server"
msgstr "Vypnúť server"
-#: admin/admin.strings.js:44
+#: admin/admin.strings.js:47
msgid "Server uptime"
msgstr "Doba behu servera"
-#: admin/admin.strings.js:45
+#: admin/admin.strings.js:48
msgid "Refresh Log"
msgstr "Obnoviť protokol"
-#: admin/admin.strings.js:46
+#: admin/admin.strings.js:49
msgid "Set Log Levels"
msgstr "Nastaviť úroveň protokolu"
-#: admin/admin.strings.js:47
+#: admin/admin.strings.js:50
msgid "Log Levels"
msgstr "Úrovne protokolu"
-#: admin/admin.strings.js:48 src/control/Control.AlertDialog.js:25
+#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25
#: src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: admin/admin.strings.js:49
+#: admin/admin.strings.js:52
msgid "Update Log Levels"
msgstr "Aktualizovať úrovne protokolu"
@@ -211,39 +224,35 @@ msgstr "Odoslané"
msgid "Connection error"
msgstr "Chyba spojenia"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:14 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:15 admin/src/AdminSocketOverview.js:121
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Naozaj chcete túto reláciu ukončiť?"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:16 admin/src/AdminSocketOverview.js:123
-#: admin/src/AdminSocketSettings.js:36 src/control/Control.Menubar.js:1224
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:85 src/control/Control.Tabs.js:199
-#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:609
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
+#: src/control/Control.Menubar.js:1230
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:199
+#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:625
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:124
-#: admin/src/AdminSocketSettings.js:37 src/control/Control.LanguageDialog.js:86
-#: src/control/Control.Menubar.js:1225 src/control/Control.MobileTopBar.js:45
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:200
-#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:610
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
+#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1231
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:87 src/control/Control.Tabs.js:200
+#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:626
#: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:199 admin/src/AdminSocketOverview.js:301
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:410
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:377
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
msgstr "Cez nezabezpečené pripojenie sa nepodarilo nastaviť autentifikačný súbor cookie JWT."
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:414
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:381
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
msgstr "Túto reláciu nebolo možné autentifikovať pomocou protokolu %0"
@@ -311,19 +320,15 @@ msgstr "Automatická farba"
msgid "Open link"
msgstr "Otvoriť odkaz"
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:73
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviť"
-
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:95
+#: src/control/Control.AlertDialog.js:84
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr "Server zaznamenal chybu %0 počas spracovania príkazu %1."
-#: src/control/Control.ContextMenu.js:188
+#: src/control/Control.ContextMenu.js:187
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: src/control/Control.ContextMenu.js:272
+#: src/control/Control.ContextMenu.js:271
msgid "Paste Special"
msgstr "Vložiť inak"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Časová značka"
msgid "Jump to state"
msgstr "Prejsť na stav"
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:194
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:196
msgid "You"
msgstr "Vy"
@@ -375,12 +380,12 @@ msgstr "Začať nahrávanie"
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr "Začať kopírovanie / vkladanie"
-#: src/control/Control.FormulaBar.js:35
+#: src/control/Control.FormulaBar.js:34
msgid "Function Wizard"
msgstr "Sprievodca funkciou"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287
-#: src/control/Control.StatusBar.js:331
+#: src/control/Control.StatusBar.js:330
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
@@ -416,172 +421,172 @@ msgstr "Štvorcová"
msgid "Fixed size"
msgstr "Nemenná veľkosť"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1209
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1221
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1212
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1224
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1337
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1349
msgid "Select range"
msgstr "Zvoliť rozsah"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1366
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1378
msgid "Font Name"
msgstr "Názov písma"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1368
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1380
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť písma"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1907
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1979
msgid "Cell borders"
msgstr "Orámovanie buniek"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1930
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2018
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1932
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2020
msgid "Gradient Start"
msgstr "Začiatok prechodu"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1934
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2022
msgid "Gradient End"
msgstr "Koniec prechod"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2112
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2204
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2113
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2205
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2133
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2225
#: src/control/Control.TopToolbar.js:209
msgid "Insert table"
msgstr "Vložiť tabuľku"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2162
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2254
msgid "Line style:"
msgstr "Štýl čiary:"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231
#: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235
-#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:476
-#: src/control/Control.StatusBar.js:498
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:599
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:601
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:603
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:624
+#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481
+#: src/control/Control.StatusBar.js:497
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:643
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:645
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:647
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:668
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:691
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žiadny (nekontrolovať pravopis)"
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258
-#: src/control/Control.Menubar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:493
-#: src/control/Control.Menubar.js:543 src/control/Control.Menubar.js:591
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:162
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:154
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:498
+#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:175
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237
msgid "Share..."
msgstr "Zdieľať..."
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260
-#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:495
-#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:593
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:184
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:242
+#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:500
+#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:598
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:205
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:187
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:267
msgid "See revision history"
msgstr "Zobraziť históriu revízií"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
-#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498
-#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595
+#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
+#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
msgid "Download as"
msgstr "Stiahnuť ako"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
-#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498
-#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595
+#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
+#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
msgid "Export as"
msgstr "Exportovať ako"
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262
-#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:499
-#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:325
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:233
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:375
+#: src/control/Control.Menubar.js:385 src/control/Control.Menubar.js:504
+#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:601
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:338
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:400
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF dokument (.pdf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:500
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219
+#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:505
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "Textový dokument ODF (.odt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:501
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:272
+#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:506
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:285
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr "Dokument Word 2003 (.doc)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:502
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:507
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:307
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr "Dokument Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:503
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:241
+#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:508
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr "Rich Text (.rtf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:504
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347
+#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:509
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360
msgid "EPUB (.epub)"
msgstr "EPUB (.epub)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:496
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:366 src/control/Signing.js:601
+#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:501
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601
msgid "Sign document"
msgstr "Podpísať dokument"
#: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269
-#: src/control/Control.Menubar.js:385
+#: src/control/Control.Menubar.js:390
msgid "Close document"
msgstr "Zavrieť dokument"
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:390 src/control/Control.Menubar.js:509
-#: src/control/Control.Menubar.js:557 src/control/Control.Menubar.js:604
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:592
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:619
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:642
+#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:514
+#: src/control/Control.Menubar.js:562 src/control/Control.Menubar.js:609
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:636
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:663
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:686
msgid "Repair"
msgstr "Opraviť"
#: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288
-#: src/control/Control.StatusBar.js:205
+#: src/control/Control.StatusBar.js:204
msgid "Reset zoom"
msgstr "Resetovať zväčšenie"
#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:578
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:622
msgid "Show Ruler"
msgstr "Zobraziť pravítko"
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300
-#: src/control/Control.Menubar.js:405 src/control/Control.Menubar.js:653
-#: src/control/Control.Menubar.js:693 src/control/Control.Menubar.js:706
+#: src/control/Control.Menubar.js:410 src/control/Control.Menubar.js:658
+#: src/control/Control.Menubar.js:698 src/control/Control.Menubar.js:712
msgid "Local Image..."
msgstr "Lokálny obrázok..."
#: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95
-#: src/control/Control.Menubar.js:669 src/control/Control.Menubar.js:671
+#: src/control/Control.Menubar.js:674 src/control/Control.Menubar.js:676
msgid "All"
msgstr "Všetko"
@@ -589,40 +594,40 @@ msgstr "Všetko"
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientácia textu"
-#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:363
-#: src/control/Control.Menubar.js:480
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:458
+#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:368
+#: src/control/Control.Menubar.js:485
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:471
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomocník"
-#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:364
-#: src/control/Control.Menubar.js:481
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:472
+#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:369
+#: src/control/Control.Menubar.js:486
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:485
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:365
-#: src/control/Control.Menubar.js:482
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:486
+#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:370
+#: src/control/Control.Menubar.js:487
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:499
msgid "Report an issue"
msgstr "Nahlásiť chybu"
-#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:366
-#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:535
-#: src/control/Control.Menubar.js:583 src/control/Control.Menubar.js:646
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:501
+#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:371
+#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:540
+#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:651
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514
msgid "Latest Updates"
msgstr "Najnovšie aktualizácie"
-#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:367
-#: src/control/Control.Menubar.js:484 src/control/Control.Menubar.js:536
-#: src/control/Control.Menubar.js:584 src/control/Control.Menubar.js:647
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:515
+#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:372
+#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:541
+#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:652
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:528
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:369
-#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/map/Map.js:384
+#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:374
+#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/map/Map.js:384
msgid "Last modification"
msgstr "Posledná zmena"
@@ -630,68 +635,68 @@ msgstr "Posledná zmena"
msgid "Save Comments"
msgstr "Uložiť poznámky"
-#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:549
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269
+#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:554
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "Prezentácia ODF(.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:550
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:322
+#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:555
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:347
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "Prezentácia PowerPoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:551
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:344
+#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:556
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "Prezentácia PowerPoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:552
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291
+#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:557
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316
msgid "ODF Drawing (.odg)"
msgstr "Kresba ODF (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:582
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:34
+#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:587
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:33
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Prezentácia na celú obrazovku"
-#: src/control/Control.Menubar.js:354
+#: src/control/Control.Menubar.js:359
msgid "Present current slide"
msgstr "Prezentovať aktuálnu snímku"
-#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:597
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:211
+#: src/control/Control.Menubar.js:386 src/control/Control.Menubar.js:602
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "Tabuľkový dokument ODF (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:598
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:264
+#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:603
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:267
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Tabuľkový dokument Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:599
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:388 src/control/Control.Menubar.js:604
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:289
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "Tabuľkový dokument Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:516 src/control/Control.Menubar.js:564
-#: src/control/Control.Menubar.js:611 src/control/Control.StatusBar.js:190
+#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:569
+#: src/control/Control.Menubar.js:616 src/control/Control.StatusBar.js:189
msgid "Search"
msgstr "Hľadať:"
-#: src/control/Control.Menubar.js:527
+#: src/control/Control.Menubar.js:532
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavenie strany"
-#: src/control/Control.Menubar.js:793 src/control/Control.StatusBar.js:497
+#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.StatusBar.js:496
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Nastaviť na predvolený jazyk"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1131
+#: src/control/Control.Menubar.js:1137
msgid "Insert Shape"
msgstr "Vložiť útvar"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1222
+#: src/control/Control.Menubar.js:1228
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Naozaj chcete túto snímku odstrániť?"
@@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "Zobraziť vyhľadávaciu lištu"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:83
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:84
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Naozaj chcete túto stranu odstrániť?"
@@ -717,95 +722,95 @@ msgstr "Posunúť na komentár nahor"
msgid "Scroll down annotations"
msgstr "Posunúť na komentár nadol"
-#: src/control/Control.SearchBar.js:31
+#: src/control/Control.SearchBar.js:30
msgid "Clear the search field"
msgstr "Vymazať vyhľadávacie pole"
-#: src/control/Control.SearchBar.js:33
+#: src/control/Control.SearchBar.js:32
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Skryť vyhľadávaciu lištu"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
msgid "Scroll to the first sheet"
msgstr "Posunúť na prvý hárok"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
msgid "Scroll left"
msgstr "Posunúť doľava"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
msgid "Scroll right"
msgstr "Posunúť doprava"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
msgid "Scroll to the last sheet"
msgstr "Posunúť na posledný hárok"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:32
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
msgid "Insert sheet"
msgstr "Vložiť hárok"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:196
+#: src/control/Control.StatusBar.js:195
msgid "Cancel the search"
msgstr "Zrušiť vyhľadávanie"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:296
+#: src/control/Control.StatusBar.js:295
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Počet hárkov"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:301
+#: src/control/Control.StatusBar.js:300
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Vybraná oblasť buniek"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355
+#: src/control/Control.StatusBar.js:305 src/control/Control.StatusBar.js:354
msgid "Entering text mode"
msgstr "Prepínanie do textového režimu"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360
+#: src/control/Control.StatusBar.js:314 src/control/Control.StatusBar.js:359
msgid "Selection Mode"
msgstr "Režim výberu"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:320
+#: src/control/Control.StatusBar.js:319
msgid "Choice of functions"
msgstr "Voľba funkcií"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:324
+#: src/control/Control.StatusBar.js:323
msgid "Average"
msgstr "Priemer"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:325
+#: src/control/Control.StatusBar.js:324
msgid "CountA"
msgstr "Počet hodnôt"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:326
+#: src/control/Control.StatusBar.js:325
msgid "Count"
msgstr "Počet"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:327
+#: src/control/Control.StatusBar.js:326
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:328
+#: src/control/Control.StatusBar.js:327
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:329
+#: src/control/Control.StatusBar.js:328
msgid "Sum"
msgstr "Súčet"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:330
+#: src/control/Control.StatusBar.js:329
msgid "Selection count"
msgstr "Počet vybraných"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:345
+#: src/control/Control.StatusBar.js:344
msgid "Number of Pages"
msgstr "Počet strán"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:350
+#: src/control/Control.StatusBar.js:349
msgid "Word Counter"
msgstr "Počet slov"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:377
+#: src/control/Control.StatusBar.js:376
msgid "Number of Slides"
msgstr "Počet snímok"
@@ -825,15 +830,15 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť hárok %sheet% ?"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Zadajte nový názov hárku"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:890
+#: src/control/Control.Toolbar.js:900
msgid "Previous slide"
msgstr "Predchádzajúca snímka"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:891
+#: src/control/Control.Toolbar.js:901
msgid "Next slide"
msgstr "Nasledujúca snímka"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:946
+#: src/control/Control.Toolbar.js:956
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Konflikt medzi viacerými používateľmi pri rušení alebo obnove zmien. Na vyriešenie problému použite prosím obnovu dokumentu."
@@ -850,7 +855,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Viac..."
#: src/control/Control.TopToolbar.js:213
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:467
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511
msgid "Insert Local Image"
msgstr "Vložiť lokálny obrázok"
@@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "Vložiť lokálny obrázok"
msgid "Insert shapes"
msgstr "Vložiť útvary"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:449
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:457
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:472
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:480
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
@@ -886,32 +891,32 @@ msgstr "1 používateľ"
msgid "0 users"
msgstr "Počet používateľov: 0"
-#: src/control/Control.UserList.js:200
+#: src/control/Control.UserList.js:202
msgid "Readonly"
msgstr "Len na čítanie"
-#: src/control/Control.UserList.js:247
+#: src/control/Control.UserList.js:250
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Vždy nasledovať tohoto editora"
-#: src/control/Control.UserList.js:250
+#: src/control/Control.UserList.js:253
msgid "Current"
msgstr "Aktuálny"
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:123
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:124
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:576
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:614
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:630
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:620
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:133
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:134
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť"
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:138
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:139
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Opakovať vrátené"
@@ -950,16 +955,21 @@ msgstr "~Revízia"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112
msgid "~Table"
msgstr "~Tabuľka"
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:49
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:55
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:119
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124
msgid "~Help"
msgstr "~Pomocník"
@@ -971,43 +981,43 @@ msgstr "~Hárok"
msgid "~Data"
msgstr "~Dáta"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1900
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1903
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Vložiť riadky nad"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1913
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1916
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "Vložiť riadky pod"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1935
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Vložiť stĺpce pred"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1948
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1951
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Vložiť stĺpce za"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1970
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Vložiť zalomenie riadka"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1983
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1986
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Vložiť zalomenie stĺpca"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2005
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008
msgid "Delete Rows"
msgstr "Odstrániť riadky"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2018
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2021
msgid "Delete Columns"
msgstr "Odstrániť stĺpce"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2040
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043
msgid "Remove Row Break"
msgstr "Odstrániť zalomenie riadka"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2053
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2056
msgid "Remove Column Break"
msgstr "Odstrániť zalomenie stĺpca"
@@ -1027,19 +1037,19 @@ msgstr "Server ako príčinu vrátil tento dôvod:"
msgid "The document could not be locked."
msgstr "Dokument nemožno uzamknúť."
-#: src/control/Ruler.js:366
+#: src/control/Ruler.js:362
msgid "Left Margin"
msgstr "Ľavý okraj"
-#: src/control/Ruler.js:367
+#: src/control/Ruler.js:363
msgid "Right Margin"
msgstr "Pravý okraj"
-#: src/control/Ruler.js:645
+#: src/control/Ruler.js:641
msgid "Insert tabstop"
msgstr "Vložiť tabulátor"
-#: src/control/Ruler.js:652
+#: src/control/Ruler.js:648
msgid "Delete tabstop"
msgstr "Odstraniť tabulátor"
@@ -1171,7 +1181,7 @@ msgstr "Podpísané, ale nie všetky súbory sú podpísané"
msgid "Downloading..."
msgstr "Preberá sa…"
-#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1505
+#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1515
msgid "Saving..."
msgstr "Prebieha ukladanie..."
@@ -1179,35 +1189,35 @@ msgstr "Prebieha ukladanie..."
msgid "Renaming..."
msgstr "Premenovávanie..."
-#: src/control/Toolbar.js:406
+#: src/control/Toolbar.js:422
msgid "I understand the risks"
msgstr "Riziko beriem na vedomie"
-#: src/control/Toolbar.js:458
+#: src/control/Toolbar.js:474
msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
msgstr "Ľutujeme, informácie o najnovších aktualizáciách nie sú k dispozícii."
-#: src/control/Toolbar.js:503
+#: src/control/Toolbar.js:519
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "Táto verzia of %productName bola vytvorená"
-#: src/control/Toolbar.js:513
+#: src/control/Toolbar.js:529
msgid "\"Slow Proxy\""
msgstr "\"Pomalé proxy\""
-#: src/control/Toolbar.js:516
+#: src/control/Toolbar.js:532
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
msgstr "Vydanie Personal je podporované dobrovoľníkmi a je určené na individuálne použitie."
-#: src/control/Toolbar.js:603
+#: src/control/Toolbar.js:619
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Vložiť hypertextový odkaz"
-#: src/control/Toolbar.js:605
+#: src/control/Toolbar.js:621
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/control/Toolbar.js:606
+#: src/control/Toolbar.js:622
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
@@ -1259,47 +1269,47 @@ msgstr "Dokument v úložisku bol zmenený. Dokument sa načítava, vaša verzia
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
msgstr "Obnovuje se staršia revízia. Všetky neuložené zmeny budú dostupné v histórii verzií."
-#: src/core/Socket.js:571
+#: src/core/Socket.js:572
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
msgstr "Dokument bol zmenený v úložisku. Čo chcete spraviť so svojimi neuloženými zmenami?"
-#: src/core/Socket.js:575
+#: src/core/Socket.js:576
msgid "Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/core/Socket.js:580
+#: src/core/Socket.js:581
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
-#: src/core/Socket.js:585
+#: src/core/Socket.js:586
msgid "Save to new file"
msgstr "Uložiť do nového súboru"
-#: src/core/Socket.js:655
+#: src/core/Socket.js:656
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Na zobrazenie dokumentu je potrebné heslo."
-#: src/core/Socket.js:658
+#: src/core/Socket.js:659
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Na úpravu dokumentu je potrebné heslo."
-#: src/core/Socket.js:660
+#: src/core/Socket.js:661
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Stlačením Zrušiť otvoriť v režime zobrazenia"
-#: src/core/Socket.js:664
+#: src/core/Socket.js:665
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Zadané nesprávne heslo, zopakujte."
-#: src/core/Socket.js:797 src/map/Map.js:1508
+#: src/core/Socket.js:803 src/map/Map.js:1518
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa…"
-#: src/core/Socket.js:797
+#: src/core/Socket.js:803
msgid "Connecting..."
msgstr "Prebieha pripájanie…"
-#: src/core/Socket.js:1075
+#: src/core/Socket.js:1081
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa nadviazať spojenie s dokumentom. Prosím zopakujte."
@@ -1405,19 +1415,19 @@ msgstr "Nahrávanie súboru na server zlyhalo, súbor nebol nájdený."
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr "Nahrávanie súboru na server zlyhalo, súbor je príliš veľký."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:239
+#: src/layer/marker/Annotation.js:240
msgid "Accept change"
msgstr "Akceptovať zmenu"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:244
+#: src/layer/marker/Annotation.js:245
msgid "Reject change"
msgstr "Odmietnuť zmenu"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:253
+#: src/layer/marker/Annotation.js:254
msgid "Open menu"
msgstr "Otvoriť menu"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:274 src/layer/tile/TileLayer.js:243
+#: src/layer/marker/Annotation.js:275 src/layer/tile/TileLayer.js:243
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
@@ -1433,27 +1443,31 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Resolve"
msgstr "Vyriešiť"
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:826
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcie"
+
#: src/map/Clipboard.js:137
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr "Pre vkladanie mimo %ProductName najskôr kliknite na tlačidlo 'Stiahnuť'"
-#: src/map/Clipboard.js:282
+#: src/map/Clipboard.js:289
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť schránku, skúste skopírovať znova"
-#: src/map/Clipboard.js:821
+#: src/map/Clipboard.js:838
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr "<p>Použite tlačidlá Kopírovať / Vložiť na klávesnici na obrazovke.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:823
+#: src/map/Clipboard.js:840
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
msgstr "<p> Prehliadač má veľmi obmedzený prístup k schránke, preto používajte tieto klávesové skratky:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: pre kopírovanie.</li><li><b>Ctrl+X</b>: pre vystrihovanie.</li><li><b>Ctrl+V</b>: pre vkladanie.</li></ul></p>"
-#: src/map/Clipboard.js:856
+#: src/map/Clipboard.js:861
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr "<p>Ak chcete zdieľať väčšie časti dokumentu s inou aplikáciou, je ho najskôr stiahnuť na vaše zariadenie. Na to slúži nižšie zobrazené tlačidlo „Spustiť preberanie\". Po skončení kliknite na „Potvrdiť kopírovanie do schránky\".</p><p>Keď kopírujete medzi dokumentami v rámci %ProductName, nič sťahovať nepotrebujete.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:872
+#: src/map/Clipboard.js:877
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
msgstr "<p>Sťahovanie za účelom rozsiahleho kopírovania / vkladania začalo. Počkajte na jeho dokončenie alebo ho pred začatím nového najprv zrušte.</p>"
@@ -1471,7 +1485,7 @@ msgstr "pred %d sekundami"
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pred %d minútami"
-#: src/map/Map.js:1359
+#: src/map/Map.js:1369
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Neaktívny dokument - na pokračovanie kliknite myšou"
@@ -1501,6 +1515,15 @@ msgstr "Vytvára sa nový súbor zo šablóny..."
msgid "Creating copy..."
msgstr "Vytváranie kópie..."
+#~ msgid "Number of views"
+#~ msgstr "Počet zobrazení"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokumenty"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upraviť"
+
#~ msgid "First sheet"
#~ msgstr "Prvý hárok"