diff options
Diffstat (limited to 'loleaflet/po/ui-pl.po')
-rw-r--r-- | loleaflet/po/ui-pl.po | 535 |
1 files changed, 279 insertions, 256 deletions
diff --git a/loleaflet/po/ui-pl.po b/loleaflet/po/ui-pl.po index 064a25bb0..1f5eaeaa2 100644 --- a/loleaflet/po/ui-pl.po +++ b/loleaflet/po/ui-pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 15:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 16:32+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -61,141 +61,154 @@ msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" #: admin/admin.strings.js:16 -msgid "Documents opened" -msgstr "Otwarte dokumenty" +msgid "Documents open" +msgstr "Dokumenty otwarte" -#: admin/admin.strings.js:17 +#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328 +msgid " user(s)." +msgstr " użytkownik(ów)." + +#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186 +msgid " document(s) open." +msgstr " dokument(y/ów) otwart(y/e/ych)." + +#: admin/admin.strings.js:19 msgid "Number of Documents" msgstr "Liczba dokumentów" -#: admin/admin.strings.js:18 +#: admin/admin.strings.js:20 msgid "Memory consumed" msgstr "Użyto pamięci" -#: admin/admin.strings.js:19 +#: admin/admin.strings.js:21 msgid "Bytes sent" msgstr "Wysłane bajty" -#: admin/admin.strings.js:20 +#: admin/admin.strings.js:22 msgid "Bytes received" msgstr "Otrzymane bajty" -#: admin/admin.strings.js:21 +#: admin/admin.strings.js:23 msgid "PID" msgstr "PID" -#: admin/admin.strings.js:22 +#: admin/admin.strings.js:24 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: admin/admin.strings.js:23 -msgid "Number of views" -msgstr "Liczba odsłon" +#: admin/admin.strings.js:25 +msgid "Views" +msgstr "Wyświetlenia" -#: admin/admin.strings.js:24 +#: admin/admin.strings.js:26 msgid "Elapsed time" msgstr "Czas, który upłynął" -#: admin/admin.strings.js:25 +#: admin/admin.strings.js:27 msgid "Idle time" msgstr "Czas bezczynności" -#: admin/admin.strings.js:26 +#: admin/admin.strings.js:28 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowano" -#: admin/admin.strings.js:27 +#: admin/admin.strings.js:29 msgid "Kill" msgstr "Zakończ" -#: admin/admin.strings.js:28 +#: admin/admin.strings.js:30 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" -#: admin/admin.strings.js:29 +#: admin/admin.strings.js:31 msgid "Memory Graph" msgstr "Wykres pamięci" -#: admin/admin.strings.js:30 +#: admin/admin.strings.js:32 msgid "CPU Graph" msgstr "Monitor CPU" -#: admin/admin.strings.js:31 +#: admin/admin.strings.js:33 msgid "Network Graph" msgstr "Wykres sieci" -#: admin/admin.strings.js:32 src/control/Control.Notebookbar.js:128 +#: admin/admin.strings.js:34 src/control/Control.Notebookbar.js:129 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22 -#: src/layer/marker/Annotation.js:271 src/layer/tile/TileLayer.js:404 +#: src/layer/marker/Annotation.js:272 src/layer/tile/TileLayer.js:404 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: admin/admin.strings.js:33 +#: admin/admin.strings.js:35 msgid "Cache size of memory statistics" msgstr "Wielkość pamięci w pamięci podręcznej" -#: admin/admin.strings.js:34 +#: admin/admin.strings.js:36 msgid "Time interval of memory statistics (in ms)" msgstr "Przedział czasu statystyki pamięci (w ms)" -#: admin/admin.strings.js:35 +#: admin/admin.strings.js:37 msgid "Cache size of CPU statistics" msgstr "Statystyka rozmiaru pamięci podręcznej CPU" -#: admin/admin.strings.js:36 +#: admin/admin.strings.js:38 msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)" msgstr "Przedział czasu statystyk CPU (w ms)" -#: admin/admin.strings.js:37 +#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91 +msgid "Kill session." +msgstr "Zakończ sesję." + +#: admin/admin.strings.js:40 msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only" msgstr "Maksymalna pamięć wirtualna procesu dokumentu (w MB) - tylko zmniejsz" -#: admin/admin.strings.js:38 +#: admin/admin.strings.js:41 msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only" msgstr "Maksymalna pamięć stosu dokumentów (w KB) - tylko redukcja" -#: admin/admin.strings.js:39 +#: admin/admin.strings.js:42 msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only" msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pliku na dysku (w MB) - tylko zmniejsz" -#: admin/admin.strings.js:40 +#: admin/admin.strings.js:43 msgid "Documents:" msgstr "Dokumenty:" -#: admin/admin.strings.js:41 +#: admin/admin.strings.js:44 msgid "Expired:" msgstr "Wygasł:" -#: admin/admin.strings.js:42 +#: admin/admin.strings.js:45 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: admin/admin.strings.js:43 +#: admin/admin.strings.js:46 msgid "Shutdown Server" msgstr "Wyłącz serwer" -#: admin/admin.strings.js:44 +#: admin/admin.strings.js:47 msgid "Server uptime" msgstr "Czas pracy serwera" -#: admin/admin.strings.js:45 +#: admin/admin.strings.js:48 msgid "Refresh Log" msgstr "Odśwież dziennik" -#: admin/admin.strings.js:46 +#: admin/admin.strings.js:49 msgid "Set Log Levels" msgstr "Ustaw poziomy dziennika" -#: admin/admin.strings.js:47 +#: admin/admin.strings.js:50 msgid "Log Levels" msgstr "Poziomy dziennika" -#: admin/admin.strings.js:48 src/control/Control.AlertDialog.js:25 +#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25 #: src/control/Signing.js:608 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: admin/admin.strings.js:49 +#: admin/admin.strings.js:52 msgid "Update Log Levels" msgstr "Zaktualizuj poziomy dziennika" @@ -211,39 +224,35 @@ msgstr "Wysłano" msgid "Connection error" msgstr "Błąd połączenia" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:14 admin/src/AdminSocketSettings.js:34 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:15 admin/src/AdminSocketOverview.js:121 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98 msgid "Are you sure you want to terminate this session?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć tą sesję?" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:16 admin/src/AdminSocketOverview.js:123 -#: admin/src/AdminSocketSettings.js:36 src/control/Control.Menubar.js:1224 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:85 src/control/Control.Tabs.js:199 -#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:609 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36 +#: src/control/Control.Menubar.js:1230 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:199 +#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:625 msgid "OK" msgstr "OK" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:124 -#: admin/src/AdminSocketSettings.js:37 src/control/Control.LanguageDialog.js:86 -#: src/control/Control.Menubar.js:1225 src/control/Control.MobileTopBar.js:45 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:200 -#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:610 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37 +#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1231 +#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:87 src/control/Control.Tabs.js:200 +#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:626 #: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:199 admin/src/AdminSocketOverview.js:301 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:410 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:377 msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection" msgstr "Nie udało się ustawić pliku cookie uwierzytelniania JWT poprzez połączenie niezabezpieczone" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:414 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:381 msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0" msgstr "Nie można uwierzytelnić tej sesji za pomocą protokołu %0" @@ -311,19 +320,15 @@ msgstr "Automatyczny kolor" msgid "Open link" msgstr "Otwórz łącze" -#: src/control/Control.AlertDialog.js:73 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: src/control/Control.AlertDialog.js:95 +#: src/control/Control.AlertDialog.js:84 msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command." msgstr "Serwer napotkał błąd %0 podczas analizowania polecenia %1." -#: src/control/Control.ContextMenu.js:188 +#: src/control/Control.ContextMenu.js:187 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/control/Control.ContextMenu.js:272 +#: src/control/Control.ContextMenu.js:271 msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Datownik" msgid "Jump to state" msgstr "Przejście do stanu" -#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:194 +#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:196 msgid "You" msgstr "Ty" @@ -375,12 +380,12 @@ msgstr "Rozpocznij przesyłanie" msgid "Start cross copy/paste" msgstr "Rozpocznij kopiowanie/wklejanie" -#: src/control/Control.FormulaBar.js:35 +#: src/control/Control.FormulaBar.js:34 msgid "Function Wizard" msgstr "Kreator funkcji" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287 -#: src/control/Control.StatusBar.js:331 +#: src/control/Control.StatusBar.js:330 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -416,172 +421,172 @@ msgstr "Kwadrat" msgid "Fixed size" msgstr "Stały rozmiar" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1209 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1221 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1212 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1224 msgid "To" msgstr "Do" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1337 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1349 msgid "Select range" msgstr "Wybierz zakres" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1366 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1378 msgid "Font Name" msgstr "Nazwa czcionki" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1368 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1380 msgid "Font Size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1907 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1979 msgid "Cell borders" msgstr "Krawędzie komórek" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1930 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2018 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1932 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2020 msgid "Gradient Start" msgstr "Początek gradientu" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1934 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2022 msgid "Gradient End" msgstr "Koniec gradientu" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2112 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2204 msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2113 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2205 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2133 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2225 #: src/control/Control.TopToolbar.js:209 msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelę" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2162 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2254 msgid "Line style:" msgstr "Styl linii:" #: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231 #: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235 -#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:476 -#: src/control/Control.StatusBar.js:498 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:599 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:601 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:603 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:624 +#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481 +#: src/control/Control.StatusBar.js:497 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:643 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:645 #: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:647 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:668 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:691 msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brak (nie sprawdzaj pisowni)" #: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258 -#: src/control/Control.Menubar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:493 -#: src/control/Control.Menubar.js:543 src/control/Control.Menubar.js:591 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:162 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:154 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:212 +#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:498 +#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:175 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237 msgid "Share..." msgstr "Udostępnij..." #: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260 -#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:495 -#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:593 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:184 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:242 +#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:500 +#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:598 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:205 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:187 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:267 msgid "See revision history" msgstr "Obejrzyj historię zmian" #: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261 -#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498 -#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595 +#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503 +#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600 msgid "Download as" msgstr "Pobierz jako" #: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261 -#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498 -#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595 +#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503 +#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600 msgid "Export as" msgstr "Eksportuj jako" #: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262 -#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:499 -#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:325 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:233 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:375 +#: src/control/Control.Menubar.js:385 src/control/Control.Menubar.js:504 +#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:601 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:338 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:400 msgid "PDF Document (.pdf)" msgstr "Dokument PDF (.pdf)" -#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:500 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219 +#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:505 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232 msgid "ODF text document (.odt)" msgstr "Dokument tekstowy ODF (.odt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:501 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:272 +#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:506 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:285 msgid "Word 2003 Document (.doc)" msgstr "Dokument Word 2003 (.doc)" -#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:502 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:294 +#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:507 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:307 msgid "Word Document (.docx)" msgstr "Dokument Word (.docx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:503 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:241 +#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:508 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254 msgid "Rich Text (.rtf)" msgstr "Rich Text (.rtf)" -#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:504 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347 +#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:509 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360 msgid "EPUB (.epub)" msgstr "EPUB (.epub)" -#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:496 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:366 src/control/Signing.js:601 +#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:501 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601 msgid "Sign document" msgstr "Podpisz dokument" #: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269 -#: src/control/Control.Menubar.js:385 +#: src/control/Control.Menubar.js:390 msgid "Close document" msgstr "Zamknij dokument" #: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274 -#: src/control/Control.Menubar.js:390 src/control/Control.Menubar.js:509 -#: src/control/Control.Menubar.js:557 src/control/Control.Menubar.js:604 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:592 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:619 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:642 +#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:514 +#: src/control/Control.Menubar.js:562 src/control/Control.Menubar.js:609 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:636 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:663 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:686 msgid "Repair" msgstr "Napraw" #: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288 -#: src/control/Control.StatusBar.js:205 +#: src/control/Control.StatusBar.js:204 msgid "Reset zoom" msgstr "Wyzeruj przybliżenie" #: src/control/Control.Menubar.js:66 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:578 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:622 msgid "Show Ruler" msgstr "Pokaż linijkę" #: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300 -#: src/control/Control.Menubar.js:405 src/control/Control.Menubar.js:653 -#: src/control/Control.Menubar.js:693 src/control/Control.Menubar.js:706 +#: src/control/Control.Menubar.js:410 src/control/Control.Menubar.js:658 +#: src/control/Control.Menubar.js:698 src/control/Control.Menubar.js:712 msgid "Local Image..." msgstr "Obraz z dysku..." #: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95 -#: src/control/Control.Menubar.js:669 src/control/Control.Menubar.js:671 +#: src/control/Control.Menubar.js:674 src/control/Control.Menubar.js:676 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -589,40 +594,40 @@ msgstr "Wszystko" msgid "Text orientation" msgstr "Orientacja tekstu" -#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:363 -#: src/control/Control.Menubar.js:480 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:458 +#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:368 +#: src/control/Control.Menubar.js:485 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:471 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc online" -#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:364 -#: src/control/Control.Menubar.js:481 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:472 +#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:369 +#: src/control/Control.Menubar.js:486 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiaturowe" -#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:365 -#: src/control/Control.Menubar.js:482 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:486 +#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:370 +#: src/control/Control.Menubar.js:487 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:499 msgid "Report an issue" msgstr "Zgłoś problem" -#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:366 -#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:535 -#: src/control/Control.Menubar.js:583 src/control/Control.Menubar.js:646 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:501 +#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:371 +#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:540 +#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:651 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514 msgid "Latest Updates" msgstr "Najnowsze aktualizacje" -#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:367 -#: src/control/Control.Menubar.js:484 src/control/Control.Menubar.js:536 -#: src/control/Control.Menubar.js:584 src/control/Control.Menubar.js:647 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:515 +#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:372 +#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:541 +#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:652 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:528 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:369 -#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/map/Map.js:384 +#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:374 +#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/map/Map.js:384 msgid "Last modification" msgstr "Ostatnia modyfikacja" @@ -630,68 +635,68 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja" msgid "Save Comments" msgstr "Zapisz komentarze" -#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:549 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269 +#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:554 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294 msgid "ODF presentation (.odp)" msgstr "Prezentacja ODF (.odp)" -#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:550 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:322 +#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:555 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:347 msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)" msgstr "Prezentacja PowerPoint 2003 (.ppt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:551 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:344 +#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:556 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369 msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)" msgstr "Prezentacja PowerPoint (.pptx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:552 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291 +#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:557 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316 msgid "ODF Drawing (.odg)" msgstr "Rysunek ODF (.odg)" -#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:582 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:34 +#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:587 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:33 msgid "Fullscreen presentation" msgstr "Prezentacja pełnoekranowa" -#: src/control/Control.Menubar.js:354 +#: src/control/Control.Menubar.js:359 msgid "Present current slide" msgstr "Prezentuj bieżący slajd" -#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:597 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:211 +#: src/control/Control.Menubar.js:386 src/control/Control.Menubar.js:602 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214 msgid "ODF spreadsheet (.ods)" msgstr "Arkusz kalkulacyjny ODF (.ods)" -#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:598 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:264 +#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:603 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:267 msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)" msgstr "Arkusz kalkulacyjny Excel 2003 (.xls)" -#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:599 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:286 +#: src/control/Control.Menubar.js:388 src/control/Control.Menubar.js:604 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:289 msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)" msgstr "Arkusz kalkulacyjny Excel (.xlsx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:516 src/control/Control.Menubar.js:564 -#: src/control/Control.Menubar.js:611 src/control/Control.StatusBar.js:190 +#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:569 +#: src/control/Control.Menubar.js:616 src/control/Control.StatusBar.js:189 msgid "Search" msgstr "Znajdź" -#: src/control/Control.Menubar.js:527 +#: src/control/Control.Menubar.js:532 msgid "Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#: src/control/Control.Menubar.js:793 src/control/Control.StatusBar.js:497 +#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.StatusBar.js:496 msgid "Reset to Default Language" msgstr "Przywróć domyślny język" -#: src/control/Control.Menubar.js:1131 +#: src/control/Control.Menubar.js:1137 msgid "Insert Shape" msgstr "Wstaw kształt" -#: src/control/Control.Menubar.js:1222 +#: src/control/Control.Menubar.js:1228 msgid "Are you sure you want to delete this slide?" msgstr "Czy na pewno usunąć ten slajd?" @@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "Pokaż pasek wyszukiwania" msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: src/control/Control.PresentationBar.js:83 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:84 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą stronę?" @@ -717,95 +722,95 @@ msgstr "Przewiń w górę adnotacje" msgid "Scroll down annotations" msgstr "Przewiń w dół adnotacje" -#: src/control/Control.SearchBar.js:31 +#: src/control/Control.SearchBar.js:30 msgid "Clear the search field" msgstr "Wyczyść pole wyszukiwania" -#: src/control/Control.SearchBar.js:33 +#: src/control/Control.SearchBar.js:32 msgid "Hide the search bar" msgstr "Ukryj pasek wyszukiwania" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:28 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:27 msgid "Scroll to the first sheet" msgstr "Przewiń do pierwszego arkusza" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:29 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:28 msgid "Scroll left" msgstr "Przewiń w lewo" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:30 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:29 msgid "Scroll right" msgstr "Przewiń w prawo" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:31 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:30 msgid "Scroll to the last sheet" msgstr "Przewiń do ostatniego arkusza" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:32 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:31 msgid "Insert sheet" msgstr "Wstaw arkusz" -#: src/control/Control.StatusBar.js:196 +#: src/control/Control.StatusBar.js:195 msgid "Cancel the search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: src/control/Control.StatusBar.js:296 +#: src/control/Control.StatusBar.js:295 msgid "Number of Sheets" msgstr "Liczba arkuszy" -#: src/control/Control.StatusBar.js:301 +#: src/control/Control.StatusBar.js:300 msgid "Selected range of cells" msgstr "Zaznaczona grupa komórek" -#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355 +#: src/control/Control.StatusBar.js:305 src/control/Control.StatusBar.js:354 msgid "Entering text mode" msgstr "Tryb wprowadzania tekstu" -#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360 +#: src/control/Control.StatusBar.js:314 src/control/Control.StatusBar.js:359 msgid "Selection Mode" msgstr "Tryb wyboru" -#: src/control/Control.StatusBar.js:320 +#: src/control/Control.StatusBar.js:319 msgid "Choice of functions" msgstr "Wybór funkcji" -#: src/control/Control.StatusBar.js:324 +#: src/control/Control.StatusBar.js:323 msgid "Average" msgstr "Średnia" -#: src/control/Control.StatusBar.js:325 +#: src/control/Control.StatusBar.js:324 msgid "CountA" msgstr "Niepuste" -#: src/control/Control.StatusBar.js:326 +#: src/control/Control.StatusBar.js:325 msgid "Count" msgstr "Zliczanie" -#: src/control/Control.StatusBar.js:327 +#: src/control/Control.StatusBar.js:326 msgid "Maximum" msgstr "Maksymalny" -#: src/control/Control.StatusBar.js:328 +#: src/control/Control.StatusBar.js:327 msgid "Minimum" msgstr "Minimalnie" -#: src/control/Control.StatusBar.js:329 +#: src/control/Control.StatusBar.js:328 msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: src/control/Control.StatusBar.js:330 +#: src/control/Control.StatusBar.js:329 msgid "Selection count" msgstr "Zlicz zaznaczone" -#: src/control/Control.StatusBar.js:345 +#: src/control/Control.StatusBar.js:344 msgid "Number of Pages" msgstr "Liczba stron" -#: src/control/Control.StatusBar.js:350 +#: src/control/Control.StatusBar.js:349 msgid "Word Counter" msgstr "Licznik słów" -#: src/control/Control.StatusBar.js:377 +#: src/control/Control.StatusBar.js:376 msgid "Number of Slides" msgstr "Liczba slajdów" @@ -825,15 +830,15 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz, %sheet%?" msgid "Enter new sheet name" msgstr "Podaj nazwę nowego arkusza" -#: src/control/Control.Toolbar.js:890 +#: src/control/Control.Toolbar.js:900 msgid "Previous slide" msgstr "Poprzedni slajd" -#: src/control/Control.Toolbar.js:891 +#: src/control/Control.Toolbar.js:901 msgid "Next slide" msgstr "Następny slajd" -#: src/control/Control.Toolbar.js:946 +#: src/control/Control.Toolbar.js:956 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve" msgstr "Konflikt cofnij/ponów z wieloma użytkownikami. Proszę użyć naprawy dokumentu, aby rozwiązać problem" @@ -850,7 +855,7 @@ msgid "More..." msgstr "Więcej..." #: src/control/Control.TopToolbar.js:213 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:467 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511 msgid "Insert Local Image" msgstr "Wstaw obraz z dysku" @@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "Wstaw obraz z dysku" msgid "Insert shapes" msgstr "Wstaw kształty" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:449 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:457 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:472 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:480 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -886,32 +891,32 @@ msgstr "1 użytkownik" msgid "0 users" msgstr "0 użytkowników" -#: src/control/Control.UserList.js:200 +#: src/control/Control.UserList.js:202 msgid "Readonly" msgstr "Tylko do odczytu" -#: src/control/Control.UserList.js:247 +#: src/control/Control.UserList.js:250 msgid "Always follow the editor" msgstr "Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami edytora" -#: src/control/Control.UserList.js:250 +#: src/control/Control.UserList.js:253 msgid "Current" msgstr "Bieżący" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:123 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:124 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:576 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:614 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:630 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:620 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:133 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:134 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:138 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:139 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -950,16 +955,21 @@ msgstr "~Recenzja" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112 msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:49 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54 msgid "~Draw" msgstr "Ry~suj" -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:55 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:119 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124 msgid "~Help" msgstr "Po~moc" @@ -971,43 +981,43 @@ msgstr "~Arkusz" msgid "~Data" msgstr "~Dane" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1900 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1903 msgid "Insert Rows Above" msgstr "Wstaw wiersze powyżej" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1913 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1916 msgid "Insert Rows Below" msgstr "Wstaw wiersze poniżej" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1935 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938 msgid "Insert Columns Before" msgstr "Wstaw kolumny przed" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1948 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1951 msgid "Insert Columns After" msgstr "Wstaw kolumny po" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1970 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973 msgid "Insert Row Break" msgstr "Wstaw podział wiersza" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1983 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1986 msgid "Insert Column Break" msgstr "Wstaw podział kolumny" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2005 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008 msgid "Delete Rows" msgstr "Usuń wiersze" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2018 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2021 msgid "Delete Columns" msgstr "Usuń kolumny" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2040 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043 msgid "Remove Row Break" msgstr "Usuń podział wiersza" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2053 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2056 msgid "Remove Column Break" msgstr "Usuń podział kolumny" @@ -1027,19 +1037,19 @@ msgstr "Serwer zwrócił ten powód:" msgid "The document could not be locked." msgstr "Dokument nie mógł zostać zablokowany." -#: src/control/Ruler.js:366 +#: src/control/Ruler.js:362 msgid "Left Margin" msgstr "Lewy margines" -#: src/control/Ruler.js:367 +#: src/control/Ruler.js:363 msgid "Right Margin" msgstr "Prawy margines" -#: src/control/Ruler.js:645 +#: src/control/Ruler.js:641 msgid "Insert tabstop" msgstr "Wstaw tabulator" -#: src/control/Ruler.js:652 +#: src/control/Ruler.js:648 msgid "Delete tabstop" msgstr "Usuń tabulator" @@ -1171,7 +1181,7 @@ msgstr "Podpisano, ale nie wszystkie pliki są podpisane" msgid "Downloading..." msgstr "Pobieranie..." -#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1505 +#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1515 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." @@ -1179,35 +1189,35 @@ msgstr "Zapisywanie..." msgid "Renaming..." msgstr "Zmiana nazwy..." -#: src/control/Toolbar.js:406 +#: src/control/Toolbar.js:422 msgid "I understand the risks" msgstr "Rozumiem ryzyko" -#: src/control/Toolbar.js:458 +#: src/control/Toolbar.js:474 msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available." msgstr "Przepraszamy, informacje o najnowszych aktualizacjach nie są dostępne." -#: src/control/Toolbar.js:503 +#: src/control/Toolbar.js:519 msgid "This version of %productName is powered by" msgstr "Ta wersja %productName jest wspomagana przez" -#: src/control/Toolbar.js:513 +#: src/control/Toolbar.js:529 msgid "\"Slow Proxy\"" msgstr "\"Powolne proxy\"" -#: src/control/Toolbar.js:516 +#: src/control/Toolbar.js:532 msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use." msgstr "Edycja Personal jest wspierana przez wolontariuszy i przeznaczona do indywidualnego użytku." -#: src/control/Toolbar.js:603 +#: src/control/Toolbar.js:619 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Wstaw hiperłącze" -#: src/control/Toolbar.js:605 +#: src/control/Toolbar.js:621 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/control/Toolbar.js:606 +#: src/control/Toolbar.js:622 msgid "Link" msgstr "Łącze" @@ -1259,47 +1269,47 @@ msgstr "Dokument zmienił się w pamięci. Ładowanie nowego dokumentu. Twoja we msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history" msgstr "Przywracanie starszej wersji. Wszelkie niezapisane zmiany będą dostępne w historii wersji" -#: src/core/Socket.js:571 +#: src/core/Socket.js:572 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?" msgstr "Dokument został zmieniony w pamięci. Co chciałbyś zrobić ze swoimi niezapisanymi zmianami?" -#: src/core/Socket.js:575 +#: src/core/Socket.js:576 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" -#: src/core/Socket.js:580 +#: src/core/Socket.js:581 msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" -#: src/core/Socket.js:585 +#: src/core/Socket.js:586 msgid "Save to new file" msgstr "Zapisz do nowego pliku" -#: src/core/Socket.js:655 +#: src/core/Socket.js:656 msgid "Document requires password to view." msgstr "Ten dokument wymaga hasła do wyświetlenia." -#: src/core/Socket.js:658 +#: src/core/Socket.js:659 msgid "Document requires password to modify." msgstr "Ten dokument wymaga hasła do modyfikacji." -#: src/core/Socket.js:660 +#: src/core/Socket.js:661 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode." msgstr "Kliknij Anuluj, aby otworzyć w trybie podglądu." -#: src/core/Socket.js:664 +#: src/core/Socket.js:665 msgid "Wrong password provided. Please try again." msgstr "Błędne hasło. Proszę spróbować ponownie." -#: src/core/Socket.js:797 src/map/Map.js:1508 +#: src/core/Socket.js:803 src/map/Map.js:1518 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/core/Socket.js:797 +#: src/core/Socket.js:803 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/core/Socket.js:1075 +#: src/core/Socket.js:1081 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again." msgstr "To jest zawstydzające, nie możemy połączyć się z Twoim dokumentem. Proszę spróbować ponownie." @@ -1405,19 +1415,19 @@ msgstr "Przesyłanie pliku na serwer nie powiodło się, nie znaleziono pliku." msgid "Uploading file to server failed, the file is too large." msgstr "Przesyłanie pliku na serwer nie powiodło się, plik jest za duży." -#: src/layer/marker/Annotation.js:239 +#: src/layer/marker/Annotation.js:240 msgid "Accept change" msgstr "Zaakceptuj zmianę" -#: src/layer/marker/Annotation.js:244 +#: src/layer/marker/Annotation.js:245 msgid "Reject change" msgstr "Odrzuć zmianę" -#: src/layer/marker/Annotation.js:253 +#: src/layer/marker/Annotation.js:254 msgid "Open menu" msgstr "Otwórz menu" -#: src/layer/marker/Annotation.js:274 src/layer/tile/TileLayer.js:243 +#: src/layer/marker/Annotation.js:275 src/layer/tile/TileLayer.js:243 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -1433,27 +1443,31 @@ msgstr "Usuń" msgid "Resolve" msgstr "Rozwiąż" +#: src/layer/tile/TileLayer.js:826 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcje" + #: src/map/Clipboard.js:137 msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button" msgstr "Aby wkleić poza %productName, najpierw kliknij przycisk 'Pobierz'" -#: src/map/Clipboard.js:282 +#: src/map/Clipboard.js:289 msgid "Failed to download clipboard, please re-copy" msgstr "Nie udało się pobrać schowka, proszę ponownie skopiować" -#: src/map/Clipboard.js:821 +#: src/map/Clipboard.js:838 msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>" msgstr "<p>Użyj przycisków kopiuj/wklej na klawiaturze ekranowej.</p>" -#: src/map/Clipboard.js:823 +#: src/map/Clipboard.js:840 msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>" msgstr "<p>Twoja przeglądarka ma bardzo ograniczony dostęp do schowka, więc użyj tych skrótów klawiaturowych:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: do kopiowania.</li><li><b>Ctrl+X</b>: do wycinania.</li><li><b>Ctrl+V</b>: do wklejania.</li></ul></p>" -#: src/map/Clipboard.js:856 +#: src/map/Clipboard.js:861 msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>" msgstr "<p>Jeśli chcesz udostępnić większe elementy dokumentu innym aplikacjom, musisz najpierw pobrać je na swoje urządzenie. Aby to zrobić, naciśnij przycisk \"Rozpocznij pobieranie\" poniżej, a po zakończeniu kliknij \"Potwierdź kopiowanie do schowka\".</p><p>Jeśli kopiujesz i wklejasz dokumenty wewnątrz %productName, nie musisz pobierać.</p>" -#: src/map/Clipboard.js:872 +#: src/map/Clipboard.js:877 msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>" msgstr "<p>Pobieranie z powodu dużej operacji kopiowania/wklejania już się rozpoczęło. Poczekaj na bieżące pobieranie lub anuluj przed rozpoczęciem nowego</p>" @@ -1471,7 +1485,7 @@ msgstr "%d sekund temu" msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minut temu" -#: src/map/Map.js:1359 +#: src/map/Map.js:1369 msgid "Inactive document - please click to resume editing" msgstr "Nieaktywny dokument - kliknij, aby wznowić edycję" @@ -1501,6 +1515,15 @@ msgstr "Tworzenie nowego pliku z szablonu..." msgid "Creating copy..." msgstr "Tworzenie kopii..." +#~ msgid "Number of views" +#~ msgstr "Liczba odsłon" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokumenty" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edytuj" + #~ msgid "First sheet" #~ msgstr "Pierwszy arkusz" |