summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/loleaflet/po/ui-he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'loleaflet/po/ui-he.po')
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-he.po539
1 files changed, 285 insertions, 254 deletions
diff --git a/loleaflet/po/ui-he.po b/loleaflet/po/ui-he.po
index ccccd444a..41c7919b4 100644
--- a/loleaflet/po/ui-he.po
+++ b/loleaflet/po/ui-he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/he/>\n"
@@ -61,141 +61,160 @@ msgid "User Name"
msgstr "שם משתמש"
#: admin/admin.strings.js:16
-msgid "Documents opened"
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents opened"
+msgid "Documents open"
+msgstr "מסמכים שנפתחו"
+
+#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328
+#, fuzzy
+#| msgid "0 users"
+msgid " user(s)."
+msgstr "אין משתמשים"
+
+#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents opened"
+msgid " document(s) open."
msgstr "מסמכים שנפתחו"
-#: admin/admin.strings.js:17
+#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Number of Documents"
msgstr "מספר המסמכים"
-#: admin/admin.strings.js:18
+#: admin/admin.strings.js:20
msgid "Memory consumed"
msgstr "זכרון שנצרך"
-#: admin/admin.strings.js:19
+#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Bytes sent"
msgstr "בתים שנשלחו"
-#: admin/admin.strings.js:20
+#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Bytes received"
msgstr "בתים שהתקבלו"
-#: admin/admin.strings.js:21
+#: admin/admin.strings.js:23
msgid "PID"
msgstr "מזהה תהליך"
-#: admin/admin.strings.js:22
+#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
-#: admin/admin.strings.js:23
-msgid "Number of views"
-msgstr "מספר צפיות"
+#: admin/admin.strings.js:25
+msgid "Views"
+msgstr ""
-#: admin/admin.strings.js:24
+#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Elapsed time"
msgstr "זמן שעבר"
-#: admin/admin.strings.js:25
+#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Idle time"
msgstr "זמן המתנה"
-#: admin/admin.strings.js:26
+#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Modified"
msgstr "עודכן"
-#: admin/admin.strings.js:27
+#: admin/admin.strings.js:29
msgid "Kill"
msgstr "להרוג (Kill)"
-#: admin/admin.strings.js:28
+#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Graphs"
msgstr "תרשימים"
-#: admin/admin.strings.js:29
+#: admin/admin.strings.js:31
msgid "Memory Graph"
msgstr "תרשים זכרון"
-#: admin/admin.strings.js:30
+#: admin/admin.strings.js:32
msgid "CPU Graph"
msgstr "תרשים מעבד"
-#: admin/admin.strings.js:31
+#: admin/admin.strings.js:33
msgid "Network Graph"
msgstr "תרשים רשת"
-#: admin/admin.strings.js:32 src/control/Control.Notebookbar.js:128
+#: admin/admin.strings.js:34 src/control/Control.Notebookbar.js:129
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22
-#: src/layer/marker/Annotation.js:271 src/layer/tile/TileLayer.js:404
+#: src/layer/marker/Annotation.js:272 src/layer/tile/TileLayer.js:404
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
-#: admin/admin.strings.js:33
+#: admin/admin.strings.js:35
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "גודל מטמון של סטטיסטיקת זכרון"
-#: admin/admin.strings.js:34
+#: admin/admin.strings.js:36
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "הפרש זמן של סטטיסטיקת זיכרון (במילישניות)"
-#: admin/admin.strings.js:35
+#: admin/admin.strings.js:37
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "גודל מטמון של סטטיסטיקת מעבד"
-#: admin/admin.strings.js:36
+#: admin/admin.strings.js:38
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "הפרש זמן של סטטיסטיקת מעבד (במילישניות)"
-#: admin/admin.strings.js:37
+#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
+msgid "Kill session."
+msgstr ""
+
+#: admin/admin.strings.js:40
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr "זיכרון וירטואלי מרבי לעיבוד מסמכים (במגה בתים) - להפחית בלבד"
-#: admin/admin.strings.js:38
+#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr "זיכרון מערום מרבי לעיבוד מסמכים (בקילו בתים) - להפחית בלבד"
-#: admin/admin.strings.js:39
+#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr "גודל הקובץ המרבי שמותר לכתוב לכונן (במגה בתים) - להפחית בלבד"
-#: admin/admin.strings.js:40
+#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Documents:"
msgstr "מסמכים:"
-#: admin/admin.strings.js:41
+#: admin/admin.strings.js:44
msgid "Expired:"
msgstr "תפוגה:"
-#: admin/admin.strings.js:42
+#: admin/admin.strings.js:45
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
-#: admin/admin.strings.js:43
+#: admin/admin.strings.js:46
msgid "Shutdown Server"
msgstr "כיבוי השרת"
-#: admin/admin.strings.js:44
+#: admin/admin.strings.js:47
msgid "Server uptime"
msgstr "זמן מאז ההדלקה האחרונה של השרת"
-#: admin/admin.strings.js:45
+#: admin/admin.strings.js:48
msgid "Refresh Log"
msgstr "רענון היומן"
-#: admin/admin.strings.js:46
+#: admin/admin.strings.js:49
msgid "Set Log Levels"
msgstr "הגדרת רמות תיעוד היומן"
-#: admin/admin.strings.js:47
+#: admin/admin.strings.js:50
msgid "Log Levels"
msgstr "רמות תיעוד ביומן"
-#: admin/admin.strings.js:48 src/control/Control.AlertDialog.js:25
+#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25
#: src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
-#: admin/admin.strings.js:49
+#: admin/admin.strings.js:52
msgid "Update Log Levels"
msgstr "עדכון רמות תיעוד ביומן"
@@ -211,39 +230,35 @@ msgstr "נשלח"
msgid "Connection error"
msgstr "שגיאת התחברות"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:14 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:15 admin/src/AdminSocketOverview.js:121
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "לסיים את הפעילות הנוכחית?"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:16 admin/src/AdminSocketOverview.js:123
-#: admin/src/AdminSocketSettings.js:36 src/control/Control.Menubar.js:1224
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:85 src/control/Control.Tabs.js:199
-#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:609
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
+#: src/control/Control.Menubar.js:1230
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:199
+#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:625
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:124
-#: admin/src/AdminSocketSettings.js:37 src/control/Control.LanguageDialog.js:86
-#: src/control/Control.Menubar.js:1225 src/control/Control.MobileTopBar.js:45
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:200
-#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:610
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
+#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1231
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:87 src/control/Control.Tabs.js:200
+#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:626
#: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:199 admin/src/AdminSocketOverview.js:301
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
-
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:410
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:377
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
msgstr "הגדרת עוגיית אימות jwt נכשלה עקב חיבור בלתי מאובטח"
-#: admin/src/AdminSocketOverview.js:414
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:381
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
msgstr "אימות ההפעלה הזו על גבי פרוטוקול %0 נכשלה"
@@ -313,19 +328,15 @@ msgstr "אין צבע"
msgid "Open link"
msgstr "פתיחת קישור"
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:73
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:95
+#: src/control/Control.AlertDialog.js:84
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr "השרת נתקל בשגיאת %0 בעת פענוח הפקודה %1."
-#: src/control/Control.ContextMenu.js:188
+#: src/control/Control.ContextMenu.js:187
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: src/control/Control.ContextMenu.js:272
+#: src/control/Control.ContextMenu.js:271
msgid "Paste Special"
msgstr "הדבקה מיוחדת"
@@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "חותמת זמן"
msgid "Jump to state"
msgstr "קפיצה למצב"
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:194
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:196
msgid "You"
msgstr "אני"
@@ -377,12 +388,12 @@ msgstr "התחלת העלאה"
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr "התחלת העתקה/הדבקה צולבת"
-#: src/control/Control.FormulaBar.js:35
+#: src/control/Control.FormulaBar.js:34
msgid "Function Wizard"
msgstr "אשף הפונקציות"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287
-#: src/control/Control.StatusBar.js:331
+#: src/control/Control.StatusBar.js:330
msgid "None"
msgstr "ללא"
@@ -418,172 +429,172 @@ msgstr "ריבוע"
msgid "Fixed size"
msgstr "גודל קבוע"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1209
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1221
msgid "From"
msgstr "מ־"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1212
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1224
msgid "To"
msgstr "עד"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1337
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1349
msgid "Select range"
msgstr "בחירת טווח"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1366
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1378
msgid "Font Name"
msgstr "שם הגופן"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1368
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1380
msgid "Font Size"
msgstr "גודל הגופן"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1907
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1979
msgid "Cell borders"
msgstr "גבולות התא"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1930
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2018
msgid "Background Color"
msgstr "צבע הרקע"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1932
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2020
msgid "Gradient Start"
msgstr "התחלת מדרג"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1934
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2022
msgid "Gradient End"
msgstr "סוף מדרג"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2112
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2204
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2113
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2205
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2133
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2225
#: src/control/Control.TopToolbar.js:209
msgid "Insert table"
msgstr "הוספת טבלה"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2162
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2254
msgid "Line style:"
msgstr "סגנון קו:"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231
#: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235
-#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:476
-#: src/control/Control.StatusBar.js:498
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:599
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:601
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:603
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:624
+#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481
+#: src/control/Control.StatusBar.js:497
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:643
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:645
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:647
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:668
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:691
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "ללא (לא לבדוק איות)"
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258
-#: src/control/Control.Menubar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:493
-#: src/control/Control.Menubar.js:543 src/control/Control.Menubar.js:591
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:162
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:154
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:498
+#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:175
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237
msgid "Share..."
msgstr "שיתוף…"
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260
-#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:495
-#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:593
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:184
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:242
+#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:500
+#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:598
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:205
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:187
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:267
msgid "See revision history"
msgstr "הצגת היסטוריית המהדורות"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
-#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498
-#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595
+#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
+#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
msgid "Download as"
msgstr "הורדה בתור"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
-#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498
-#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595
+#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
+#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
msgid "Export as"
msgstr "ייצוא בתור"
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262
-#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:499
-#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:325
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:233
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:375
+#: src/control/Control.Menubar.js:385 src/control/Control.Menubar.js:504
+#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:601
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:338
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:400
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "מסמך PDF‏ (‎.pdf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:500
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219
+#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:505
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "מסמך טקסט ODF‏ (‎.odt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:501
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:272
+#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:506
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:285
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr "מסמך Word 2003‏ (‎.doc)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:502
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:507
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:307
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr "מסמך Word‏ (‎.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:503
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:241
+#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:508
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr "טקסט עשיר (‎.rtf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:504
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347
+#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:509
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360
msgid "EPUB (.epub)"
msgstr "EPUB (.epub)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:496
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:366 src/control/Signing.js:601
+#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:501
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601
msgid "Sign document"
msgstr "חתימה על מסמך"
#: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269
-#: src/control/Control.Menubar.js:385
+#: src/control/Control.Menubar.js:390
msgid "Close document"
msgstr "סגירת המסמך"
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:390 src/control/Control.Menubar.js:509
-#: src/control/Control.Menubar.js:557 src/control/Control.Menubar.js:604
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:592
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:619
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:642
+#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:514
+#: src/control/Control.Menubar.js:562 src/control/Control.Menubar.js:609
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:636
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:663
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:686
msgid "Repair"
msgstr "תיקון"
#: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288
-#: src/control/Control.StatusBar.js:205
+#: src/control/Control.StatusBar.js:204
msgid "Reset zoom"
msgstr "איפוס מרחק מתצוגה"
#: src/control/Control.Menubar.js:66
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:578
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:622
msgid "Show Ruler"
msgstr "הצגת סרגל"
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300
-#: src/control/Control.Menubar.js:405 src/control/Control.Menubar.js:653
-#: src/control/Control.Menubar.js:693 src/control/Control.Menubar.js:706
+#: src/control/Control.Menubar.js:410 src/control/Control.Menubar.js:658
+#: src/control/Control.Menubar.js:698 src/control/Control.Menubar.js:712
msgid "Local Image..."
msgstr "תמונה מקומית…"
#: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95
-#: src/control/Control.Menubar.js:669 src/control/Control.Menubar.js:671
+#: src/control/Control.Menubar.js:674 src/control/Control.Menubar.js:676
msgid "All"
msgstr "הכול"
@@ -591,40 +602,40 @@ msgstr "הכול"
msgid "Text orientation"
msgstr "כיווניות טקסט"
-#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:363
-#: src/control/Control.Menubar.js:480
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:458
+#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:368
+#: src/control/Control.Menubar.js:485
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:471
msgid "Online Help"
msgstr "עזרה מקוונת"
-#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:364
-#: src/control/Control.Menubar.js:481
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:472
+#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:369
+#: src/control/Control.Menubar.js:486
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:485
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"
-#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:365
-#: src/control/Control.Menubar.js:482
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:486
+#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:370
+#: src/control/Control.Menubar.js:487
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:499
msgid "Report an issue"
msgstr "דיווח על תקלה"
-#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:366
-#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:535
-#: src/control/Control.Menubar.js:583 src/control/Control.Menubar.js:646
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:501
+#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:371
+#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:540
+#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:651
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514
msgid "Latest Updates"
msgstr "עדכונים אחרונים"
-#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:367
-#: src/control/Control.Menubar.js:484 src/control/Control.Menubar.js:536
-#: src/control/Control.Menubar.js:584 src/control/Control.Menubar.js:647
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:515
+#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:372
+#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:541
+#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:652
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:528
msgid "About"
msgstr "על אודות"
-#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:369
-#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/map/Map.js:384
+#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:374
+#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/map/Map.js:384
msgid "Last modification"
msgstr "שינוי אחרון"
@@ -634,70 +645,70 @@ msgstr "שינוי אחרון"
msgid "Save Comments"
msgstr "הערה"
-#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:549
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269
+#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:554
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "מצגת ODF ‏(‎.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:550
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:322
+#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:555
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:347
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "מצגת PowerPoint 2003‏ (‎.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:551
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:344
+#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:556
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "מצגת PowerPoint‏ (‎.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:552
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291
+#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:557
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316
#, fuzzy
#| msgid "ODF presentation (.odp)"
msgid "ODF Drawing (.odg)"
msgstr "מצגת ODF ‏(‎.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:582
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:34
+#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:587
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:33
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "מצגת במסך מלא"
-#: src/control/Control.Menubar.js:354
+#: src/control/Control.Menubar.js:359
msgid "Present current slide"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:597
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:211
+#: src/control/Control.Menubar.js:386 src/control/Control.Menubar.js:602
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "מצגת ODF‏ (‎.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:598
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:264
+#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:603
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:267
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "גיליון נתונים Excel 2003‏ (‎.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:599
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:388 src/control/Control.Menubar.js:604
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:289
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "גיליון נתונים Excel ‏(‎.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:516 src/control/Control.Menubar.js:564
-#: src/control/Control.Menubar.js:611 src/control/Control.StatusBar.js:190
+#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:569
+#: src/control/Control.Menubar.js:616 src/control/Control.StatusBar.js:189
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: src/control/Control.Menubar.js:527
+#: src/control/Control.Menubar.js:532
msgid "Page Setup"
msgstr "הגדרת עמוד"
-#: src/control/Control.Menubar.js:793 src/control/Control.StatusBar.js:497
+#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.StatusBar.js:496
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "איפוס לשפת בררת מחדל"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1131
+#: src/control/Control.Menubar.js:1137
msgid "Insert Shape"
msgstr "הוספת צורה"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1222
+#: src/control/Control.Menubar.js:1228
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "למחוק את השקופית הזו?"
@@ -711,7 +722,7 @@ msgstr "הצגת סרגל החיפוש"
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
-#: src/control/Control.PresentationBar.js:83
+#: src/control/Control.PresentationBar.js:84
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "למחוק עמוד זה?"
@@ -723,95 +734,95 @@ msgstr ""
msgid "Scroll down annotations"
msgstr ""
-#: src/control/Control.SearchBar.js:31
+#: src/control/Control.SearchBar.js:30
msgid "Clear the search field"
msgstr "מחיקת שדה החיפוש"
-#: src/control/Control.SearchBar.js:33
+#: src/control/Control.SearchBar.js:32
msgid "Hide the search bar"
msgstr "הסתרת סרגל החיפוש"
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
msgid "Scroll to the first sheet"
msgstr ""
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
msgid "Scroll right"
msgstr ""
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
msgid "Scroll to the last sheet"
msgstr ""
-#: src/control/Control.SheetsBar.js:32
+#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
msgid "Insert sheet"
msgstr "הוספת גיליון"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:196
+#: src/control/Control.StatusBar.js:195
msgid "Cancel the search"
msgstr "ביטול החיפוש"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:296
+#: src/control/Control.StatusBar.js:295
msgid "Number of Sheets"
msgstr "מספר גליונות"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:301
+#: src/control/Control.StatusBar.js:300
msgid "Selected range of cells"
msgstr "טווח נבחר של תאים"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355
+#: src/control/Control.StatusBar.js:305 src/control/Control.StatusBar.js:354
msgid "Entering text mode"
msgstr "כניסה למצב טקסט"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360
+#: src/control/Control.StatusBar.js:314 src/control/Control.StatusBar.js:359
msgid "Selection Mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:320
+#: src/control/Control.StatusBar.js:319
msgid "Choice of functions"
msgstr "בחירת פונקציות"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:324
+#: src/control/Control.StatusBar.js:323
msgid "Average"
msgstr "ממוצע"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:325
+#: src/control/Control.StatusBar.js:324
msgid "CountA"
msgstr "כמות (לא ריקים)"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:326
+#: src/control/Control.StatusBar.js:325
msgid "Count"
msgstr "כמות"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:327
+#: src/control/Control.StatusBar.js:326
msgid "Maximum"
msgstr "מרבי"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:328
+#: src/control/Control.StatusBar.js:327
msgid "Minimum"
msgstr "מזערי"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:329
+#: src/control/Control.StatusBar.js:328
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:330
+#: src/control/Control.StatusBar.js:329
msgid "Selection count"
msgstr "מונה בחירות"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:345
+#: src/control/Control.StatusBar.js:344
msgid "Number of Pages"
msgstr "מספר עמודים"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:350
+#: src/control/Control.StatusBar.js:349
msgid "Word Counter"
msgstr "מונה מילים"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:377
+#: src/control/Control.StatusBar.js:376
msgid "Number of Slides"
msgstr "מספר שקופיות"
@@ -831,15 +842,15 @@ msgstr "למחוק את הגיליון %sheet% ?"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "נא להקליד שם חדש לגיליון"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:890
+#: src/control/Control.Toolbar.js:900
msgid "Previous slide"
msgstr "השקופית הקודמת"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:891
+#: src/control/Control.Toolbar.js:901
msgid "Next slide"
msgstr "השקופית הבאה"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:946
+#: src/control/Control.Toolbar.js:956
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "סתירת ביטול/שחזור בין מספר משתמשים. נא להשתמש בתיקון מסמכים כדי לפתור זאת."
@@ -856,7 +867,7 @@ msgid "More..."
msgstr "עוד…"
#: src/control/Control.TopToolbar.js:213
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:467
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511
msgid "Insert Local Image"
msgstr "הוספת תמונה מקומית"
@@ -864,11 +875,11 @@ msgstr "הוספת תמונה מקומית"
msgid "Insert shapes"
msgstr "הוספת צורות"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:449
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:457
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:472
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:480
msgid "Font"
msgstr "גופן"
@@ -892,32 +903,32 @@ msgstr "משתמש אחד"
msgid "0 users"
msgstr "אין משתמשים"
-#: src/control/Control.UserList.js:200
+#: src/control/Control.UserList.js:202
msgid "Readonly"
msgstr "קריאה בלבד"
-#: src/control/Control.UserList.js:247
+#: src/control/Control.UserList.js:250
msgid "Always follow the editor"
msgstr "תמיד לעקוב אחר העורך"
-#: src/control/Control.UserList.js:250
+#: src/control/Control.UserList.js:253
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:123
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:124
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:576
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:614
-#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:630
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:620
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:133
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:134
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Notebookbar.js:138
+#: src/control/Control.Notebookbar.js:139
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -960,16 +971,21 @@ msgstr "סקירה"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112
msgid "~Table"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:49
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54
msgid "~Draw"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:55
+#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
-#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:119
+#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124
msgid "~Help"
msgstr ""
@@ -981,55 +997,55 @@ msgstr ""
msgid "~Data"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1900
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1903
#, fuzzy
#| msgid "Insert table"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "הוספת טבלה"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1913
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1916
#, fuzzy
#| msgid "Insert sheet"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "הוספת גיליון"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1935
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938
#, fuzzy
#| msgid "Insert sheet before this"
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "להוסיף גיליון לפני הנוכחי"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1948
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1951
#, fuzzy
#| msgid "Insert sheet after this"
msgid "Insert Columns After"
msgstr "להוסיף גיליון אחרי הנוכחי"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1970
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973
msgid "Insert Row Break"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1983
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1986
msgid "Insert Column Break"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2005
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Rows"
msgstr "מחיקה"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2018
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2021
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Delete Columns"
msgstr "עמודות"
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2040
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043
msgid "Remove Row Break"
msgstr ""
-#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2053
+#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2056
msgid "Remove Column Break"
msgstr ""
@@ -1053,19 +1069,19 @@ msgstr ""
msgid "The document could not be locked."
msgstr "לא ניתן לשמור את המסמך."
-#: src/control/Ruler.js:366
+#: src/control/Ruler.js:362
msgid "Left Margin"
msgstr "שוליים שמאליים"
-#: src/control/Ruler.js:367
+#: src/control/Ruler.js:363
msgid "Right Margin"
msgstr "שוליים ימניים"
-#: src/control/Ruler.js:645
+#: src/control/Ruler.js:641
msgid "Insert tabstop"
msgstr "הוספת טאב עצירה"
-#: src/control/Ruler.js:652
+#: src/control/Ruler.js:648
msgid "Delete tabstop"
msgstr "מחיקת טאב עצירה"
@@ -1197,7 +1213,7 @@ msgstr "חתום אבל לא כל הקבצים חתומים"
msgid "Downloading..."
msgstr "בהורדה…"
-#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1505
+#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1515
msgid "Saving..."
msgstr "מתבצעת שמירה…"
@@ -1205,35 +1221,35 @@ msgstr "מתבצעת שמירה…"
msgid "Renaming..."
msgstr "ניתן שם אחר…"
-#: src/control/Toolbar.js:406
+#: src/control/Toolbar.js:422
msgid "I understand the risks"
msgstr "הסיכונים מובנים לי"
-#: src/control/Toolbar.js:458
+#: src/control/Toolbar.js:474
msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
msgstr "המידע על העדכונים האחרונים אינו זמין, עמך הסליחה."
-#: src/control/Toolbar.js:503
+#: src/control/Toolbar.js:519
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "גרסה זו של %productName מופעלת על גבי"
-#: src/control/Toolbar.js:513
+#: src/control/Toolbar.js:529
msgid "\"Slow Proxy\""
msgstr "„מתווך אטי”"
-#: src/control/Toolbar.js:516
+#: src/control/Toolbar.js:532
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
msgstr ""
-#: src/control/Toolbar.js:603
+#: src/control/Toolbar.js:619
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "הוספת קישור"
-#: src/control/Toolbar.js:605
+#: src/control/Toolbar.js:621
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: src/control/Toolbar.js:606
+#: src/control/Toolbar.js:622
msgid "Link"
msgstr "קישור"
@@ -1287,47 +1303,47 @@ msgstr "המסמך השתנה באחסון. המסמך החדש נטען. הגר
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
msgstr "מהדורה ישנה משוחזרת. שינויים שלא יישמרו יהיו זמינים בהיסטוריית הגרסאות"
-#: src/core/Socket.js:571
+#: src/core/Socket.js:572
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
msgstr "המסמך נערך באחסון. מה ברצונך לעשות בנוגע לשינויים שלא שמרת?"
-#: src/core/Socket.js:575
+#: src/core/Socket.js:576
msgid "Discard"
msgstr "התעלמות"
-#: src/core/Socket.js:580
+#: src/core/Socket.js:581
msgid "Overwrite"
msgstr "דריסה"
-#: src/core/Socket.js:585
+#: src/core/Socket.js:586
msgid "Save to new file"
msgstr "שמירה לקובץ חדש"
-#: src/core/Socket.js:655
+#: src/core/Socket.js:656
msgid "Document requires password to view."
msgstr "נדרשת ססמה כדי לצפות במסמך."
-#: src/core/Socket.js:658
+#: src/core/Socket.js:659
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "נדרשת ססמה כדי לערוך את המסמך."
-#: src/core/Socket.js:660
+#: src/core/Socket.js:661
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "יש ללחוץ על ביטול כדי לפתוח במצב צפייה בלבד."
-#: src/core/Socket.js:664
+#: src/core/Socket.js:665
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "הססמה שסופקה שגויה. נא לנסות שוב."
-#: src/core/Socket.js:797 src/map/Map.js:1508
+#: src/core/Socket.js:803 src/map/Map.js:1518
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה…"
-#: src/core/Socket.js:797
+#: src/core/Socket.js:803
msgid "Connecting..."
msgstr "מתבצעת התחברות…"
-#: src/core/Socket.js:1075
+#: src/core/Socket.js:1081
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "ובכן, לא נעים, לא הצלחנו להתחבר למסמך שלך. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
@@ -1433,19 +1449,19 @@ msgstr "העלאת הקובץ לשרת נכשלה, הקובץ לא נמצא."
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr "העלאת הקובץ לשרת נכשלה, הקובץ גדול מדי."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:239
+#: src/layer/marker/Annotation.js:240
msgid "Accept change"
msgstr "קבלת השינוי"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:244
+#: src/layer/marker/Annotation.js:245
msgid "Reject change"
msgstr "דחיית השינוי"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:253
+#: src/layer/marker/Annotation.js:254
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:274 src/layer/tile/TileLayer.js:243
+#: src/layer/marker/Annotation.js:275 src/layer/tile/TileLayer.js:243
msgid "Reply"
msgstr "תגובה"
@@ -1461,27 +1477,33 @@ msgstr "הסרה"
msgid "Resolve"
msgstr "פתרון"
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:826
+#, fuzzy
+#| msgid "Function Wizard"
+msgid "Functions"
+msgstr "אשף הפונקציות"
+
#: src/map/Clipboard.js:137
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr "כדי להדביק מחוץ ל־%productName, יש ללחוץ על תחילה על כפתור ה־‚הורדה’"
-#: src/map/Clipboard.js:282
+#: src/map/Clipboard.js:289
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "הורדת לוח הגזירים נכשלה, נא להעתיק מחדש"
-#: src/map/Clipboard.js:821
+#: src/map/Clipboard.js:838
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr "<p>נא להשתמש בכפתורים להעתקה/הדבקה שבמקלדת הצפה על גבי המסך.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:823
+#: src/map/Clipboard.js:840
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
msgstr "<p>הגישה של הדפדפן שלך ללוח הגזירים היא מוגבלת מאוד, לכן מוטב להשתמש בקיצורי מקלדת אלו:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: להעתקה.</li><li><b>Ctrl+X</b>: לגזירה.</li><li><b>Ctrl+V</b>: להדבקה.</li></ul></p>"
-#: src/map/Clipboard.js:856
+#: src/map/Clipboard.js:861
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr "<p>אם ברצונך לשתף רכיבים גדולים יותר מהמסמך שלך עם יישומים אחרים צריך להוריד אותם למכשיר שלך קודם. כדי לעשות זאת, יש ללחוץ על הכפתור „התחלת הורדה” שלהלן, לאחר סיום ההורדה יש ללחוץ על „אישור העתקה ללוח הגזירים”.</p><p>אם העתקת והדבקת בין מסמכים בתוך %productName, אין צורך להוריד.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:872
+#: src/map/Clipboard.js:877
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
msgstr "<p>כבר החלה הורדה עקב פעילות העתקה/הדבקה גדולה. נא להמתין לסיום ההורדה הנוכחית או לבטל אותה בטרם התחלת הורדה חדשה</p>"
@@ -1499,7 +1521,7 @@ msgstr "לפני %d שניות"
msgid "%d minutes ago"
msgstr "לפני %d דקות"
-#: src/map/Map.js:1359
+#: src/map/Map.js:1369
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "מסמך בלתי פעיל - יש ללחוץ כדי להמשיך בעריכה"
@@ -1529,6 +1551,15 @@ msgstr "נוצר קובץ חדש מתבנית…"
msgid "Creating copy..."
msgstr "נוצר עותק…"
+#~ msgid "Number of views"
+#~ msgstr "מספר צפיות"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "מסמכים"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "עריכה"
+
#~ msgid "First sheet"
#~ msgstr "הגיליון הראשון"