diff options
Diffstat (limited to 'loleaflet/po/ui-cs.po')
-rw-r--r-- | loleaflet/po/ui-cs.po | 539 |
1 files changed, 285 insertions, 254 deletions
diff --git a/loleaflet/po/ui-cs.po b/loleaflet/po/ui-cs.po index 78712c254..b85e4fedb 100644 --- a/loleaflet/po/ui-cs.po +++ b/loleaflet/po/ui-cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 15:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:58+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/cs/>\n" @@ -61,141 +61,160 @@ msgid "User Name" msgstr "Uživatelské jméno" #: admin/admin.strings.js:16 -msgid "Documents opened" +#, fuzzy +#| msgid "Documents opened" +msgid "Documents open" msgstr "Otevřené dokumenty" -#: admin/admin.strings.js:17 +#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328 +#, fuzzy +#| msgid "0 users" +msgid " user(s)." +msgstr "Žádný uživatel" + +#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186 +#, fuzzy +#| msgid "Documents opened" +msgid " document(s) open." +msgstr "Otevřené dokumenty" + +#: admin/admin.strings.js:19 msgid "Number of Documents" msgstr "Počet dokumentů" -#: admin/admin.strings.js:18 +#: admin/admin.strings.js:20 msgid "Memory consumed" msgstr "Spotřebovaná paměť" -#: admin/admin.strings.js:19 +#: admin/admin.strings.js:21 msgid "Bytes sent" msgstr "Odeslané bajty" -#: admin/admin.strings.js:20 +#: admin/admin.strings.js:22 msgid "Bytes received" msgstr "Přijaté bajty" -#: admin/admin.strings.js:21 +#: admin/admin.strings.js:23 msgid "PID" msgstr "PID" -#: admin/admin.strings.js:22 +#: admin/admin.strings.js:24 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: admin/admin.strings.js:23 -msgid "Number of views" -msgstr "Počet zobrazení" +#: admin/admin.strings.js:25 +msgid "Views" +msgstr "" -#: admin/admin.strings.js:24 +#: admin/admin.strings.js:26 msgid "Elapsed time" msgstr "Uplynulý čas" -#: admin/admin.strings.js:25 +#: admin/admin.strings.js:27 msgid "Idle time" msgstr "Doba nečinnosti" -#: admin/admin.strings.js:26 +#: admin/admin.strings.js:28 msgid "Modified" msgstr "Změněno" -#: admin/admin.strings.js:27 +#: admin/admin.strings.js:29 msgid "Kill" msgstr "Ukončit" -#: admin/admin.strings.js:28 +#: admin/admin.strings.js:30 msgid "Graphs" msgstr "Grafy" -#: admin/admin.strings.js:29 +#: admin/admin.strings.js:31 msgid "Memory Graph" msgstr "Graf paměti" -#: admin/admin.strings.js:30 +#: admin/admin.strings.js:32 msgid "CPU Graph" msgstr "Graf procesoru" -#: admin/admin.strings.js:31 +#: admin/admin.strings.js:33 msgid "Network Graph" msgstr "Graf sítě" -#: admin/admin.strings.js:32 src/control/Control.Notebookbar.js:128 +#: admin/admin.strings.js:34 src/control/Control.Notebookbar.js:129 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22 -#: src/layer/marker/Annotation.js:271 src/layer/tile/TileLayer.js:404 +#: src/layer/marker/Annotation.js:272 src/layer/tile/TileLayer.js:404 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: admin/admin.strings.js:33 +#: admin/admin.strings.js:35 msgid "Cache size of memory statistics" msgstr "Velikost mezipaměti pro statistiku paměti" -#: admin/admin.strings.js:34 +#: admin/admin.strings.js:36 msgid "Time interval of memory statistics (in ms)" msgstr "Časový interval pro statistiku paměti (v ms)" -#: admin/admin.strings.js:35 +#: admin/admin.strings.js:37 msgid "Cache size of CPU statistics" msgstr "Velikost mezipaměti pro statistiku procesoru" -#: admin/admin.strings.js:36 +#: admin/admin.strings.js:38 msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)" msgstr "Časový interval statistiky procesoru (v ms)" -#: admin/admin.strings.js:37 +#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91 +msgid "Kill session." +msgstr "" + +#: admin/admin.strings.js:40 msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only" msgstr "Maximální virtuální paměť procesu dokumentu (v MB) - lze pouze zmenšit" -#: admin/admin.strings.js:38 +#: admin/admin.strings.js:41 msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only" msgstr "Maximální paměť procesu dokumentu v zásobníku (v kB) - lze pouze zmenšit" -#: admin/admin.strings.js:39 +#: admin/admin.strings.js:42 msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only" msgstr "Maximální velikost souboru pro zápis na disk (v MB) - lze pouze zmenšit" -#: admin/admin.strings.js:40 +#: admin/admin.strings.js:43 msgid "Documents:" msgstr "Dokumenty:" -#: admin/admin.strings.js:41 +#: admin/admin.strings.js:44 msgid "Expired:" msgstr "Platnost vypršela:" -#: admin/admin.strings.js:42 +#: admin/admin.strings.js:45 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: admin/admin.strings.js:43 +#: admin/admin.strings.js:46 msgid "Shutdown Server" msgstr "Vypnout server" -#: admin/admin.strings.js:44 +#: admin/admin.strings.js:47 msgid "Server uptime" msgstr "Doba běhu serveru" -#: admin/admin.strings.js:45 +#: admin/admin.strings.js:48 msgid "Refresh Log" msgstr "Obnovit protokol" -#: admin/admin.strings.js:46 +#: admin/admin.strings.js:49 msgid "Set Log Levels" msgstr "Nastavit úroveň protokolu" -#: admin/admin.strings.js:47 +#: admin/admin.strings.js:50 msgid "Log Levels" msgstr "Úroveň protokolu" -#: admin/admin.strings.js:48 src/control/Control.AlertDialog.js:25 +#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25 #: src/control/Signing.js:608 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: admin/admin.strings.js:49 +#: admin/admin.strings.js:52 msgid "Update Log Levels" msgstr "Aktualizovat úrovně protokolu" @@ -211,39 +230,35 @@ msgstr "Odeslané" msgid "Connection error" msgstr "Chyba spojení" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:14 admin/src/AdminSocketSettings.js:34 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:15 admin/src/AdminSocketOverview.js:121 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98 msgid "Are you sure you want to terminate this session?" msgstr "Opravdu si přejete ukončit tuto relaci?" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:16 admin/src/AdminSocketOverview.js:123 -#: admin/src/AdminSocketSettings.js:36 src/control/Control.Menubar.js:1224 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:85 src/control/Control.Tabs.js:199 -#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:609 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36 +#: src/control/Control.Menubar.js:1230 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:199 +#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:625 msgid "OK" msgstr "OK" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:124 -#: admin/src/AdminSocketSettings.js:37 src/control/Control.LanguageDialog.js:86 -#: src/control/Control.Menubar.js:1225 src/control/Control.MobileTopBar.js:45 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:200 -#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:610 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37 +#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1231 +#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:87 src/control/Control.Tabs.js:200 +#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:626 #: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:199 admin/src/AdminSocketOverview.js:301 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:410 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:377 msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection" msgstr "Přes nezabezpečené připojení se nepodařilo nastavit autentizační cookie JWT." -#: admin/src/AdminSocketOverview.js:414 +#: admin/src/AdminSocketOverview.js:381 msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0" msgstr "Tuto relaci se nepodařilo autentizovat přes protokol %0" @@ -311,19 +326,15 @@ msgstr "Automatická barva" msgid "Open link" msgstr "Otevřít hypertextový odkaz" -#: src/control/Control.AlertDialog.js:73 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: src/control/Control.AlertDialog.js:95 +#: src/control/Control.AlertDialog.js:84 msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command." msgstr "Server zaznamenal během zpracovávání příkazu %1 chybu %0." -#: src/control/Control.ContextMenu.js:188 +#: src/control/Control.ContextMenu.js:187 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/control/Control.ContextMenu.js:272 +#: src/control/Control.ContextMenu.js:271 msgid "Paste Special" msgstr "Vložit jinak" @@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "Čas změny" msgid "Jump to state" msgstr "Přejít na stav" -#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:194 +#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:196 msgid "You" msgstr "Vy" @@ -375,12 +386,12 @@ msgstr "Zahájit nahrávání" msgid "Start cross copy/paste" msgstr "Zahájit kopírování/vkládání" -#: src/control/Control.FormulaBar.js:35 +#: src/control/Control.FormulaBar.js:34 msgid "Function Wizard" msgstr "Průvodce funkcí" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287 -#: src/control/Control.StatusBar.js:331 +#: src/control/Control.StatusBar.js:330 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -416,172 +427,172 @@ msgstr "Čtvercový" msgid "Fixed size" msgstr "Neměnná velikost" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1209 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1221 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1212 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1224 msgid "To" msgstr "Do" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1337 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1349 msgid "Select range" msgstr "Vybrat rozsah" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1366 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1378 msgid "Font Name" msgstr "Název písma" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1368 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1380 msgid "Font Size" msgstr "Velikost písma" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1907 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1979 msgid "Cell borders" msgstr "Ohraničení buněk" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1930 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2018 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1932 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2020 msgid "Gradient Start" msgstr "Začátek přechodu" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1934 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2022 msgid "Gradient End" msgstr "Konec přechodu" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2112 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2204 msgid "Rows" msgstr "Řádky" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2113 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2205 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2133 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2225 #: src/control/Control.TopToolbar.js:209 msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" -#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2162 +#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2254 msgid "Line style:" msgstr "Styl čáry:" #: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231 #: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235 -#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:476 -#: src/control/Control.StatusBar.js:498 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:599 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:601 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:603 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:624 +#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481 +#: src/control/Control.StatusBar.js:497 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:643 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:645 #: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:647 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:668 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:691 msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Žádný (bez kontroly pravopisu)" #: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258 -#: src/control/Control.Menubar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:493 -#: src/control/Control.Menubar.js:543 src/control/Control.Menubar.js:591 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:162 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:154 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:212 +#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:498 +#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:175 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237 msgid "Share..." msgstr "Sdílet..." #: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260 -#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:495 -#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:593 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:184 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:242 +#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:500 +#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:598 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:205 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:187 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:267 msgid "See revision history" msgstr "Zobrazit historii revizí" #: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261 -#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498 -#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595 +#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503 +#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600 msgid "Download as" msgstr "Stáhnout jako" #: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261 -#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498 -#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595 +#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503 +#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600 msgid "Export as" msgstr "Exportovat jako" #: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262 -#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:499 -#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:325 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:233 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:375 +#: src/control/Control.Menubar.js:385 src/control/Control.Menubar.js:504 +#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:601 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:338 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:400 msgid "PDF Document (.pdf)" msgstr "Dokument PDF (.pdf)" -#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:500 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219 +#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:505 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232 msgid "ODF text document (.odt)" msgstr "Textový dokument ODF (.odt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:501 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:272 +#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:506 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:285 msgid "Word 2003 Document (.doc)" msgstr "Dokument Word 2003 (.doc)" -#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:502 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:294 +#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:507 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:307 msgid "Word Document (.docx)" msgstr "Dokument Word (.docx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:503 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:241 +#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:508 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254 msgid "Rich Text (.rtf)" msgstr "Rich Text (.rtf)" -#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:504 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347 +#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:509 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360 msgid "EPUB (.epub)" msgstr "EPUB (.epub)" -#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:496 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:366 src/control/Signing.js:601 +#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:501 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601 msgid "Sign document" msgstr "Podepsat dokument" #: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269 -#: src/control/Control.Menubar.js:385 +#: src/control/Control.Menubar.js:390 msgid "Close document" msgstr "Zavřít dokument" #: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274 -#: src/control/Control.Menubar.js:390 src/control/Control.Menubar.js:509 -#: src/control/Control.Menubar.js:557 src/control/Control.Menubar.js:604 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:592 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:619 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:642 +#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:514 +#: src/control/Control.Menubar.js:562 src/control/Control.Menubar.js:609 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:636 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:663 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:686 msgid "Repair" msgstr "Opravit" #: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288 -#: src/control/Control.StatusBar.js:205 +#: src/control/Control.StatusBar.js:204 msgid "Reset zoom" msgstr "Obnovit přiblížení" #: src/control/Control.Menubar.js:66 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:578 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:622 msgid "Show Ruler" msgstr "Zobrazit pravítko" #: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300 -#: src/control/Control.Menubar.js:405 src/control/Control.Menubar.js:653 -#: src/control/Control.Menubar.js:693 src/control/Control.Menubar.js:706 +#: src/control/Control.Menubar.js:410 src/control/Control.Menubar.js:658 +#: src/control/Control.Menubar.js:698 src/control/Control.Menubar.js:712 msgid "Local Image..." msgstr "Místní obrázek..." #: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95 -#: src/control/Control.Menubar.js:669 src/control/Control.Menubar.js:671 +#: src/control/Control.Menubar.js:674 src/control/Control.Menubar.js:676 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -589,40 +600,40 @@ msgstr "Vše" msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" -#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:363 -#: src/control/Control.Menubar.js:480 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:458 +#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:368 +#: src/control/Control.Menubar.js:485 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:471 msgid "Online Help" msgstr "Online nápověda" -#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:364 -#: src/control/Control.Menubar.js:481 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:472 +#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:369 +#: src/control/Control.Menubar.js:486 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:485 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:365 -#: src/control/Control.Menubar.js:482 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:486 +#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:370 +#: src/control/Control.Menubar.js:487 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:499 msgid "Report an issue" msgstr "Nahlásit chybu" -#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:366 -#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:535 -#: src/control/Control.Menubar.js:583 src/control/Control.Menubar.js:646 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:501 +#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:371 +#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:540 +#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:651 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514 msgid "Latest Updates" msgstr "Nejnovější aktualizace" -#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:367 -#: src/control/Control.Menubar.js:484 src/control/Control.Menubar.js:536 -#: src/control/Control.Menubar.js:584 src/control/Control.Menubar.js:647 -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:515 +#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:372 +#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:541 +#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:652 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:528 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:369 -#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/map/Map.js:384 +#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:374 +#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/map/Map.js:384 msgid "Last modification" msgstr "Poslední změna" @@ -630,68 +641,68 @@ msgstr "Poslední změna" msgid "Save Comments" msgstr "Uložit komentáře" -#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:549 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269 +#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:554 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294 msgid "ODF presentation (.odp)" msgstr "Prezentace ODF (.odp)" -#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:550 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:322 +#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:555 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:347 msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)" msgstr "Prezentace PowerPoint 2003 (.ppt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:551 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:344 +#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:556 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369 msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)" msgstr "Prezentace PowerPoint (.pptx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:552 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291 +#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:557 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316 msgid "ODF Drawing (.odg)" msgstr "Kresba ODF (.odg)" -#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:582 -#: src/control/Control.PresentationBar.js:34 +#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:587 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:33 msgid "Fullscreen presentation" msgstr "Prezentace na celou obrazovku" -#: src/control/Control.Menubar.js:354 +#: src/control/Control.Menubar.js:359 msgid "Present current slide" msgstr "Prezentovat aktuální snímek" -#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:597 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:211 +#: src/control/Control.Menubar.js:386 src/control/Control.Menubar.js:602 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214 msgid "ODF spreadsheet (.ods)" msgstr "Sešit ODF (.ods)" -#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:598 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:264 +#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:603 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:267 msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)" msgstr "Sešit Excel 2003 (.xls)" -#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:599 -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:286 +#: src/control/Control.Menubar.js:388 src/control/Control.Menubar.js:604 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:289 msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)" msgstr "Sešit Excel (.xlsx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:516 src/control/Control.Menubar.js:564 -#: src/control/Control.Menubar.js:611 src/control/Control.StatusBar.js:190 +#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:569 +#: src/control/Control.Menubar.js:616 src/control/Control.StatusBar.js:189 msgid "Search" msgstr "Hledat:" -#: src/control/Control.Menubar.js:527 +#: src/control/Control.Menubar.js:532 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavení stránky" -#: src/control/Control.Menubar.js:793 src/control/Control.StatusBar.js:497 +#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.StatusBar.js:496 msgid "Reset to Default Language" msgstr "Obnovit výchozí jazyk" -#: src/control/Control.Menubar.js:1131 +#: src/control/Control.Menubar.js:1137 msgid "Insert Shape" msgstr "Vložit tvar" -#: src/control/Control.Menubar.js:1222 +#: src/control/Control.Menubar.js:1228 msgid "Are you sure you want to delete this slide?" msgstr "Opravdu si přejete smazat tento snímek?" @@ -705,7 +716,7 @@ msgstr "Zobrazit vyhledávací lištu" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: src/control/Control.PresentationBar.js:83 +#: src/control/Control.PresentationBar.js:84 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Opravdu si přejete smazat tuto stránku?" @@ -717,95 +728,95 @@ msgstr "Posunout na komentář výše" msgid "Scroll down annotations" msgstr "Posunout na komentář níže" -#: src/control/Control.SearchBar.js:31 +#: src/control/Control.SearchBar.js:30 msgid "Clear the search field" msgstr "Vymazat vyhledávací pole" -#: src/control/Control.SearchBar.js:33 +#: src/control/Control.SearchBar.js:32 msgid "Hide the search bar" msgstr "Skrýt vyhledávací lištu" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:28 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:27 msgid "Scroll to the first sheet" msgstr "Posunout na první list" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:29 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:28 msgid "Scroll left" msgstr "Posunout doleva" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:30 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:29 msgid "Scroll right" msgstr "Posunout doprava" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:31 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:30 msgid "Scroll to the last sheet" msgstr "Posunout na poslední list" -#: src/control/Control.SheetsBar.js:32 +#: src/control/Control.SheetsBar.js:31 msgid "Insert sheet" msgstr "Vložit list" -#: src/control/Control.StatusBar.js:196 +#: src/control/Control.StatusBar.js:195 msgid "Cancel the search" msgstr "Zrušit vyhledávání" -#: src/control/Control.StatusBar.js:296 +#: src/control/Control.StatusBar.js:295 msgid "Number of Sheets" msgstr "Počet listů" -#: src/control/Control.StatusBar.js:301 +#: src/control/Control.StatusBar.js:300 msgid "Selected range of cells" msgstr "Vybraná oblast buněk" -#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355 +#: src/control/Control.StatusBar.js:305 src/control/Control.StatusBar.js:354 msgid "Entering text mode" msgstr "Přepínání do textového režimu" -#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360 +#: src/control/Control.StatusBar.js:314 src/control/Control.StatusBar.js:359 msgid "Selection Mode" msgstr "Režim výběru" -#: src/control/Control.StatusBar.js:320 +#: src/control/Control.StatusBar.js:319 msgid "Choice of functions" msgstr "Volba funkcí" -#: src/control/Control.StatusBar.js:324 +#: src/control/Control.StatusBar.js:323 msgid "Average" msgstr "Průměr" -#: src/control/Control.StatusBar.js:325 +#: src/control/Control.StatusBar.js:324 msgid "CountA" msgstr "Počet hodnot" -#: src/control/Control.StatusBar.js:326 +#: src/control/Control.StatusBar.js:325 msgid "Count" msgstr "Počet čísel" -#: src/control/Control.StatusBar.js:327 +#: src/control/Control.StatusBar.js:326 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: src/control/Control.StatusBar.js:328 +#: src/control/Control.StatusBar.js:327 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: src/control/Control.StatusBar.js:329 +#: src/control/Control.StatusBar.js:328 msgid "Sum" msgstr "Součet" -#: src/control/Control.StatusBar.js:330 +#: src/control/Control.StatusBar.js:329 msgid "Selection count" msgstr "Počet vybraných" -#: src/control/Control.StatusBar.js:345 +#: src/control/Control.StatusBar.js:344 msgid "Number of Pages" msgstr "Počet stránek" -#: src/control/Control.StatusBar.js:350 +#: src/control/Control.StatusBar.js:349 msgid "Word Counter" msgstr "Počet slov" -#: src/control/Control.StatusBar.js:377 +#: src/control/Control.StatusBar.js:376 msgid "Number of Slides" msgstr "Počet snímků" @@ -825,15 +836,15 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat list, %sheet% ?" msgid "Enter new sheet name" msgstr "Zadejte nový název listu" -#: src/control/Control.Toolbar.js:890 +#: src/control/Control.Toolbar.js:900 msgid "Previous slide" msgstr "Předchozí snímek" -#: src/control/Control.Toolbar.js:891 +#: src/control/Control.Toolbar.js:901 msgid "Next slide" msgstr "Následující snímek" -#: src/control/Control.Toolbar.js:946 +#: src/control/Control.Toolbar.js:956 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve" msgstr "Konflikt použití Zpět/Znovu s více uživateli. Pro vyřešení prosím použijte opravu dokumentu" @@ -850,7 +861,7 @@ msgid "More..." msgstr "Více..." #: src/control/Control.TopToolbar.js:213 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:467 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511 msgid "Insert Local Image" msgstr "Vložit místní obrázek" @@ -858,11 +869,11 @@ msgstr "Vložit místní obrázek" msgid "Insert shapes" msgstr "Vložit tvary" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:449 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:457 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:472 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:480 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -886,32 +897,32 @@ msgstr "1 uživatel" msgid "0 users" msgstr "Žádný uživatel" -#: src/control/Control.UserList.js:200 +#: src/control/Control.UserList.js:202 msgid "Readonly" msgstr "Pouze pro čtení" -#: src/control/Control.UserList.js:247 +#: src/control/Control.UserList.js:250 msgid "Always follow the editor" msgstr "Vždy následovat tohoto editora" -#: src/control/Control.UserList.js:250 +#: src/control/Control.UserList.js:253 msgid "Current" msgstr "Aktuální" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:123 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:124 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:576 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:614 -#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:630 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:620 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658 +#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:133 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:134 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: src/control/Control.Notebookbar.js:138 +#: src/control/Control.Notebookbar.js:139 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37 msgid "Redo" msgstr "Znovu" @@ -950,16 +961,21 @@ msgstr "~Revize" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112 msgid "~Table" msgstr "~Tabulka" -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:49 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54 msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" -#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:55 +#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43 -#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:119 +#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124 msgid "~Help" msgstr "~Nápověda" @@ -971,43 +987,43 @@ msgstr "~List" msgid "~Data" msgstr "~Data" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1900 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1903 msgid "Insert Rows Above" msgstr "Vložit řádky nad" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1913 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1916 msgid "Insert Rows Below" msgstr "Vložit řádky pod" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1935 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938 msgid "Insert Columns Before" msgstr "Vložit sloupce před" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1948 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1951 msgid "Insert Columns After" msgstr "Vložit sloupce za" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1970 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973 msgid "Insert Row Break" msgstr "Vložit zalomení řádku" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1983 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1986 msgid "Insert Column Break" msgstr "Vložit zalomení sloupce" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2005 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008 msgid "Delete Rows" msgstr "Smazat řádky" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2018 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2021 msgid "Delete Columns" msgstr "Smazat sloupce" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2040 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043 msgid "Remove Row Break" msgstr "Odstranit zalomení řádku" -#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2053 +#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2056 msgid "Remove Column Break" msgstr "Odstranit zalomení sloupce" @@ -1027,19 +1043,19 @@ msgstr "Server vrátil tento důvod:" msgid "The document could not be locked." msgstr "Dokument nelze uzamknout." -#: src/control/Ruler.js:366 +#: src/control/Ruler.js:362 msgid "Left Margin" msgstr "Levý okraj" -#: src/control/Ruler.js:367 +#: src/control/Ruler.js:363 msgid "Right Margin" msgstr "Pravý okraj" -#: src/control/Ruler.js:645 +#: src/control/Ruler.js:641 msgid "Insert tabstop" msgstr "Vložit tabulátor" -#: src/control/Ruler.js:652 +#: src/control/Ruler.js:648 msgid "Delete tabstop" msgstr "Smazat tabulátor" @@ -1171,7 +1187,7 @@ msgstr "Podepsáno, ale ne všechny soubory jsou podepsány" msgid "Downloading..." msgstr "Stahování..." -#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1505 +#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1515 msgid "Saving..." msgstr "Ukládání..." @@ -1179,35 +1195,35 @@ msgstr "Ukládání..." msgid "Renaming..." msgstr "Přejmenovávání..." -#: src/control/Toolbar.js:406 +#: src/control/Toolbar.js:422 msgid "I understand the risks" msgstr "Beru riziko na vědomí" -#: src/control/Toolbar.js:458 +#: src/control/Toolbar.js:474 msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available." msgstr "Informace o nejnovějších aktualizacích není k dispozici." -#: src/control/Toolbar.js:503 +#: src/control/Toolbar.js:519 msgid "This version of %productName is powered by" msgstr "Tato verze aplikace %productName využívá" -#: src/control/Toolbar.js:513 +#: src/control/Toolbar.js:529 msgid "\"Slow Proxy\"" msgstr "„Pomalé proxy“" -#: src/control/Toolbar.js:516 +#: src/control/Toolbar.js:532 msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use." msgstr "Vydání Personal je podporované dobrovolníky a je doporučeno pro osobní použití." -#: src/control/Toolbar.js:603 +#: src/control/Toolbar.js:619 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložit hypertextový odkaz" -#: src/control/Toolbar.js:605 +#: src/control/Toolbar.js:621 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/control/Toolbar.js:606 +#: src/control/Toolbar.js:622 msgid "Link" msgstr "Odkaz" @@ -1259,47 +1275,47 @@ msgstr "Dokument byl v úložišti změněn. Načítá se nová verze, vaše ver msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history" msgstr "Obnovuje se starší revize. Veškeré neuložené změny budou dostupné v historii verzí." -#: src/core/Socket.js:571 +#: src/core/Socket.js:572 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?" msgstr "Dokument byl v úložišti změněn. Co si přejete provést se svými neuloženými změnami?" -#: src/core/Socket.js:575 +#: src/core/Socket.js:576 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: src/core/Socket.js:580 +#: src/core/Socket.js:581 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: src/core/Socket.js:585 +#: src/core/Socket.js:586 msgid "Save to new file" msgstr "Uložit do nového souboru" -#: src/core/Socket.js:655 +#: src/core/Socket.js:656 msgid "Document requires password to view." msgstr "Pro prohlížení dokumentu je vyžadováno heslo." -#: src/core/Socket.js:658 +#: src/core/Socket.js:659 msgid "Document requires password to modify." msgstr "Pro úpravy dokumentu je vyžadováno heslo." -#: src/core/Socket.js:660 +#: src/core/Socket.js:661 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode." msgstr "Stisknutím Zrušit dokument otevřete v režimu jen pro čtení." -#: src/core/Socket.js:664 +#: src/core/Socket.js:665 msgid "Wrong password provided. Please try again." msgstr "Chybné heslo. Zkuste ho zadat znovu." -#: src/core/Socket.js:797 src/map/Map.js:1508 +#: src/core/Socket.js:803 src/map/Map.js:1518 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: src/core/Socket.js:797 +#: src/core/Socket.js:803 msgid "Connecting..." msgstr "Připojování..." -#: src/core/Socket.js:1075 +#: src/core/Socket.js:1081 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again." msgstr "Toto je nepříjemné, není možné se připojit k dokumentu. Zkuste to znovu." @@ -1405,19 +1421,19 @@ msgstr "Nahrávání souboru na server selhalo, soubor nebyl nalezen." msgid "Uploading file to server failed, the file is too large." msgstr "Nahrávání souboru na server selhalo, soubor je příliš velký." -#: src/layer/marker/Annotation.js:239 +#: src/layer/marker/Annotation.js:240 msgid "Accept change" msgstr "Přijmout změnu" -#: src/layer/marker/Annotation.js:244 +#: src/layer/marker/Annotation.js:245 msgid "Reject change" msgstr "Odmítnout změnu" -#: src/layer/marker/Annotation.js:253 +#: src/layer/marker/Annotation.js:254 msgid "Open menu" msgstr "Otevřít nabídku" -#: src/layer/marker/Annotation.js:274 src/layer/tile/TileLayer.js:243 +#: src/layer/marker/Annotation.js:275 src/layer/tile/TileLayer.js:243 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -1433,27 +1449,33 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Resolve" msgstr "Vyřešit" +#: src/layer/tile/TileLayer.js:826 +#, fuzzy +#| msgid "Function Wizard" +msgid "Functions" +msgstr "Průvodce funkcí" + #: src/map/Clipboard.js:137 msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button" msgstr "Při vkládání mimo %productName nejprve klikněte na tlačítko Stáhnout" -#: src/map/Clipboard.js:282 +#: src/map/Clipboard.js:289 msgid "Failed to download clipboard, please re-copy" msgstr "Nepodařilo se stáhnout schránku, zkuste zkopírovat znovu" -#: src/map/Clipboard.js:821 +#: src/map/Clipboard.js:838 msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>" msgstr "<p>Použijte tlačítka kopírovat/vložit na klávesnici na obrazovce.</p>" -#: src/map/Clipboard.js:823 +#: src/map/Clipboard.js:840 msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>" msgstr "<p>Prohlížeč má velmi omezený přístup ke schránce, proto používejte tyto klávesové zkratky:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: pro kopírování.</li><li><b>Ctrl+X</b>: pro vyjímání.</li><li><b>Ctrl+V</b>: pro vkládání.</li></ul></p>" -#: src/map/Clipboard.js:856 +#: src/map/Clipboard.js:861 msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>" msgstr "<p>Pokud si přejete sdílet větší části dokumentu s jinou aplikací, je nezbytné je napřed stáhnout na vaše zařízení. K tomu slouží níže zobrazené tlačítko „Zahájit stahování“, po skončení klikněte na „Potvrdit kopírování do schránky“.</p><p>Jestliže kopírujete a vkládáte mezi dokumenty v rámci %productName, nic stahovat nepotřebujete.</p>" -#: src/map/Clipboard.js:872 +#: src/map/Clipboard.js:877 msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>" msgstr "<p>Stahování za účelem rozsáhlého kopírování/vkládání již začalo. Počkejte na jeho dokončení, nebo ho před zahájením nového nejprve zrušte.</p>" @@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr "před %d sekundami" msgid "%d minutes ago" msgstr "před %d minutami" -#: src/map/Map.js:1359 +#: src/map/Map.js:1369 msgid "Inactive document - please click to resume editing" msgstr "Neaktivní dokument - po kliknutí budete moci pokračovat v úpravách" @@ -1501,6 +1523,15 @@ msgstr "Vytváří se nový soubor ze šablony ..." msgid "Creating copy..." msgstr "Vytváření kopie..." +#~ msgid "Number of views" +#~ msgstr "Počet zobrazení" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokumenty" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit" + #~ msgid "First sheet" #~ msgstr "První list" |