From 200eca21410d97c1a1fa8189164744dfcf69dc3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Sun, 21 May 2017 03:47:53 +0200 Subject: Make sure all dictionary descriptions are translated Some dictionary extensions use 'en' as the language code of their description. The toolchain needs 'en-US' here to extract the extension name as a translatable string. As a result these names do not appear localized in Pootle and then in the Extension Manager. With this fix new pot files are generated in workdir/pot/dictionaries/ Change-Id: I9d35f2a028be15a77da3b0679cfd154afbf1dc60 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/37868 Reviewed-by: Andras Timar Tested-by: Andras Timar --- ca/description.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'ca') diff --git a/ca/description.xml b/ca/description.xml index ba19099..c3abede 100644 --- a/ca/description.xml +++ b/ca/description.xml @@ -39,7 +39,7 @@ entry for each language it implements and one default English entry. The default entry is the one listed first. --> - Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus + Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus Català (general i valencià): corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats) -- cgit v1.2.3