summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sc/addin/datefunc/dfa.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-26 17:07:02 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-26 17:07:02 +0000
commit49c3ed6df3f204e9d430665721dab2f2284022d9 (patch)
treea4b05134228e5ab2d7f6565d32644f0ae108e628 /sc/addin/datefunc/dfa.src
parent0c93701f87f15fe544ada098286fc59ddb29e882 (diff)
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sc/addin/datefunc/dfa.src')
-rw-r--r--sc/addin/datefunc/dfa.src267
1 files changed, 150 insertions, 117 deletions
diff --git a/sc/addin/datefunc/dfa.src b/sc/addin/datefunc/dfa.src
index 9cc38af97..bff23ee7c 100644
--- a/sc/addin/datefunc/dfa.src
+++ b/sc/addin/datefunc/dfa.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dfa.src,v $
*
- * $Revision: 1.22 $
+ * $Revision: 1.23 $
*
- * last change: $Author: rt $ $Date: 2001-11-16 22:54:13 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:03:08 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -87,8 +87,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = " 1";
Text[ korean ] = "날짜 1";
Text[ turkish ] = "Tarih 1";
- Text[ catalan ] = "Fecha 1";
- Text[ finnish ] = "P?iv?m??r? 1";
+ Text[ catalan ] = "Data 1";
+ Text[ finnish ] = "Pivmr 1";
+ Text[ thai ] = "วันที่ 1";
};
String DFA_PAR_DATE2_NAME // Name of Date2 Parameter
{
@@ -114,8 +115,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = " 2";
Text[ korean ] = "날짜 2";
Text[ turkish ] = "Tarih 2";
- Text[ catalan ] = "Fecha 2";
- Text[ finnish ] = "P?iv?m??r? 2";
+ Text[ catalan ] = "Data 2";
+ Text[ finnish ] = "Pivmr 2";
+ Text[ thai ] = "วันที่ 2";
};
String DFA_PAR_MODE_NAME // Name of Mode Parameter
{
@@ -123,7 +125,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "Mode" ;
Text[ english_us ] = "Mode";
Text[ portuguese ] = "Modo";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ dutch ] = "Modus";
Text[ french ] = "Mode";
Text[ spanish ] = "Modo";
@@ -132,7 +134,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Typ";
Text[ polish ] = "Tryb";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode";
- Text[ japanese ] = "モード";
+ Text[ japanese ] = "モード";
Text[ chinese_simplified ] = "类型";
Text[ chinese_traditional ] = "類型";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -141,8 +143,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "모드";
Text[ turkish ] = "Tr";
- Text[ catalan ] = "Modo";
+ Text[ catalan ] = "Mode";
Text[ finnish ] = "Tila";
+ Text[ thai ] = "โหมด";
};
String DFA_PAR_DATE_NAME // Name of Date Parameter
@@ -169,8 +172,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "날짜";
Text[ turkish ] = "Tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha";
- Text[ finnish ] = "P?iv?m??r?";
+ Text[ catalan ] = "Data";
+ Text[ finnish ] = "Pivmr";
+ Text[ thai ] = "วันที่";
};
String DFA_PAR_DATE_DESC // Description of Date Parameter
@@ -179,7 +183,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "a internal date value" ;
Text[ english_us ] = "Internal number of the date";
Text[ portuguese ] = "Nmero interno da data";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum";
Text[ french ] = "Le numro de srie de la date";
Text[ spanish ] = "Nmero interno de la fecha";
@@ -188,17 +192,18 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Datumets interna tal";
Text[ polish ] = "Wewntrzna liczba daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "a internal date value";
- Text[ japanese ] = "日付のシリアル値";
+ Text[ japanese ] = "日付のシリアル値";
Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字";
Text[ chinese_traditional ] = "日期的內部數字";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum";
Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "날짜의 숫자";
+ Text[ korean ] = "날짜 내부값";
Text[ turkish ] = "Dahili tarih says";
- Text[ catalan ] = "Nmero interno de la fecha";
- Text[ finnish ] = "P?iv?m??r?n sis?inen numero";
+ Text[ catalan ] = "Nmero intern de la data";
+ Text[ finnish ] = "Pivmrn sisinen numero";
+ Text[ thai ] = "ตัวเลขภายในของวันที่";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -226,8 +231,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "주";
Text[ turkish ] = "Hafta";
- Text[ catalan ] = "Semanas";
- Text[ finnish ] = "Viikot";
+ Text[ catalan ] = "Setmanes";
+ Text[ finnish ] = "VIIKOT";
+ Text[ thai ] = "สัปดาห์";
};
String DFA_WEEK_DESC // Description
{
@@ -235,10 +241,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "returns number of weeks between two dates" ;
Text[ english_us ] = "Returns the difference in weeks between two dates";
Text[ portuguese ] = "devolve o nmero de semanas entre duas datas";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal weken tussen twee datums";
Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en semaines de deux dates";
- Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia semanal de dos fechas";
Text[ italian ] = "Restituisce la differenza settimanale di due date";
Text[ danish ] = "Bestemmer ugedifferensen mellem to datoer";
Text[ swedish ] = "Bestmmer veckodifferensen mellan tv datum";
@@ -253,8 +259,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 주 수를 결정";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki hafta farkn bulur";
- Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden p?iv?m??r?n v?lisen eron viikkoina";
+ Text[ catalan ] = "Retorna la diferncia en setmanes entre dues dates";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron viikkoina";
+ Text[ thai ] = "กลับไปยังผลต่างในสัปดาห์ระหว่างวันสองวัน";
};
String DFA_WEEK_PAR1_DESC // Description of Parameter 1
{
@@ -263,10 +270,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ language_user1 ] = "J?geres Datum ist das Gegenteil von older date";
Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in weeks";
Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em semanas";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en semaines";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia semanal";
Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza settimanale";
Text[ danish ] = "Yngre dato for ugedifferensen";
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr veckodifferensen";
@@ -279,10 +286,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 마지막 날짜";
+ Text[ korean ] = "주일 수 차이 계산의 최종 날짜";
Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha ge olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas";
- Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero viikkoina";
+ Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en setmanes";
+ Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina";
+ Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในสัปดาห์";
};
String DFA_WEEK_PAR2_DESC // Description of Parameter 2
{
@@ -290,10 +298,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "the younger date for the week difference" ;
Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference weeks";
Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em semanas";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "De latere datum";
Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en semaines";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia semanal";
Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza settimanale";
Text[ danish ] = "ldre dato for ugedifferensen";
Text[ swedish ] = "ldre datum fr veckodifferensen";
@@ -306,10 +314,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "De latere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 시작 날짜";
+ Text[ korean ] = "주일 수 차이 계산의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha erken olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas";
- Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero viikkoina";
+ Text[ catalan ] = "Data d'inici per calcular la diferncia en setmanes";
+ Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina";
+ Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับคำนวณผลต่างสัปดาห์";
};
String DFA_WEEK_PAR3_DESC // Description of Parameter 3
{
@@ -317,16 +326,16 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year" ;
Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: mode=0 means the interval, mode=1 means calendar weeks";
Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para semanas.";
- Text[ russian ] = " : =0 , =1 ";
+ Text[ russian ] = " : =0 , =1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken";
Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les semaines de l'anne";
- Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao";
+ Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, semanas del ao";
Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per le settimane dell'anno";
Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderuger";
- Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderveckan";
+ Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderveckor";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - tygodnie kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year";
- Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。";
Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数";
Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的星期數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
@@ -335,8 +344,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1 은 주를 의미한다";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim haftas cinsinden anlamna gelir";
- Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao";
- Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica setmanes del calendari";
+ Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja";
+ Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด=0 หมายความถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด=1 หมายถึงสัปดาห์ตามปฏิทิน";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -365,8 +375,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "월";
Text[ turkish ] = "Ay";
- Text[ catalan ] = "Meses";
- Text[ finnish ] = "Kuukaudet";
+ Text[ catalan ] = "Mesos";
+ Text[ finnish ] = "KUUKAUDET";
+ Text[ thai ] = "เดือน";
};
String DFA_MONTHS_DESC // Description
{
@@ -377,7 +388,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal maanden tussen twee datums";
Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en mois de deux dates";
- Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia mensual de dos fechas";
Text[ italian ] = "Restituisce la differenza mensile di due date";
Text[ danish ] = "Bestemmer mnedsdifferensen mellem to datoer";
Text[ swedish ] = "Bestmmer mnadsdifferensen mellan tv datum";
@@ -392,8 +403,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 개월수를 결정";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki ay farkn belirler";
- Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas";
- Text[ finnish ] = "M??ritt?? kahden p?iv?m??r?n v?liss? olevien kuukausien m??r?n";
+ Text[ catalan ] = "Determina el nombre de mesos entre dues dates";
+ Text[ finnish ] = "Mritt kahden pivmrn vliss olevien kuukausien mrn";
+ Text[ thai ] = "กำหนดจำนวนเดือนระหว่างวันสองวัน";
};
String DFA_MONTHS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1
{
@@ -401,10 +413,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "the older date for the month difference" ;
Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in months";
Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em meses";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "de vroegere datum";
Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en mois";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia mensual";
Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza mensile";
Text[ danish ] = "Yngre dato for mnedsdifferensen";
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr mnadsdifferensen";
@@ -417,10 +429,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "de vroegere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 마지막 날짜";
+ Text[ korean ] = "개월 수 차이 계산의 최종 날짜";
Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha ge olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual";
- Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero kuukausina";
+ Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en mesos";
+ Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina";
+ Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในเดือน";
};
String DFA_MONTHS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2
{
@@ -428,10 +441,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "the younger date for the month difference" ;
Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference in months";
Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em meses";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "Latere datum";
Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en mois";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia mensual";
Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza mensile";
Text[ danish ] = "ldre dato for mnedsdifferensen";
Text[ swedish ] = "ldre datum fr mnadsdifferensen";
@@ -444,10 +457,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Latere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 시작 날짜";
+ Text[ korean ] = "개월 수 차이 계산의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha erken olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual";
- Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero kuukausina";
+ Text[ catalan ] = "Data inicial per calcular la diferncia en mesos";
+ Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina";
+ Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับการคำนวณผลต่างในเดือน";
};
String DFA_MONTHS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2
{
@@ -455,26 +469,27 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year" ;
Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: Mode = 0 means interval, mode = 1 means in calendar months";
Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para meses.";
- Text[ russian ] = " : =0 , =1 .";
+ Text[ russian ] = " : =0 , =1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden";
Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les mois de l'anne";
- Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao";
+ Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, meses del ao";
Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per i mesi dell'anno";
Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalendermneder";
- Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalendermnaden";
+ Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalendermnader";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - miesice kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year";
- Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。";
Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数";
Text[ chinese_traditional ] = "得出差額 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的月數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden";
Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数";
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
- Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 개월을 의미한다";
+ Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고 모드=1은 개월을 의미합니다.";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim ay cinsinden anlamna gelir";
- Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao";
- Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica mesos del calendari";
+ Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia";
+ Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด = 0 หมายถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด = 1 หมายถึงเดือนตามปฏิทิน";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -501,10 +516,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Jaren";
Text[ chinese_simplified ] = "Years";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "년도";
+ Text[ korean ] = "년";
Text[ turkish ] = "Yl";
- Text[ catalan ] = "Aos";
- Text[ finnish ] = "Vuodet";
+ Text[ catalan ] = "Anys";
+ Text[ finnish ] = "VUODET";
+ Text[ thai ] = "ปี";
};
String DFA_YEARS_DESC // Description
{
@@ -512,10 +528,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "returns number of years between two dates" ;
Text[ english_us ] = "Returns the difference in years between two dates";
Text[ portuguese ] = "devolve o nmero de anos entre duas datas";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums";
Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en annes de deux dates";
- Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia anual de dos fechas";
Text[ italian ] = "Restituisce la differenza annuale di due date";
Text[ danish ] = "Bestemmer rsdifferensen mellem to datoer";
Text[ swedish ] = "Bestmmer rsdifferensen mellan tv datum";
@@ -528,10 +544,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums";
Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 년도 차이 결정";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 연도차를 구합니다.";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki yl farkn bulur";
- Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden p?iv?m??r?n v?lisen eron vuosina";
+ Text[ catalan ] = "Retorna la diferncia en anys entre dues dates";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron vuosina";
+ Text[ thai ] = "กลับไปสู่ผลต่างในปีระหว่างวันสองวัน";
};
String DFA_YEARS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1
{
@@ -539,10 +556,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "the older date for the year difference" ;
Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in years";
Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em anos";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en annes";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia anual";
Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale";
Text[ danish ] = "Yngre dato for rsdifferensen";
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr rsdifferensen";
@@ -555,10 +572,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 마지막 날짜";
+ Text[ korean ] = "연도차 계산의 최종 날짜";
Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha ge olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos";
- Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero vuosina";
+ Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en anys";
+ Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina";
+ Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในปี";
};
String DFA_YEARS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2
{
@@ -566,10 +584,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "the younger date for the year difference" ;
Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference in years";
Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em anos";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "De latere datum";
Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en annes";
- Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos";
+ Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia anual";
Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale";
Text[ danish ] = "ldre dato for rsdifferensen";
Text[ swedish ] = "ldre datum fr rsdifferensen";
@@ -582,10 +600,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "De latere datum";
Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 시작 날짜";
+ Text[ korean ] = "연도차 계산의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha erken olan tarih";
- Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos";
- Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero vuosina";
+ Text[ catalan ] = "Data inicial per calcular la diferncia en anys";
+ Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina";
+ Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับการคำนวณผลต่างในหลายปี";
};
String DFA_YEARS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2
{
@@ -593,26 +612,27 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years" ;
Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: Mode=0 means interval, mode=1 means in calendar years.";
Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para anos .";
- Text[ russian ] = " : =0 , =1 ";
+ Text[ russian ] = " : =0 , =1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren";
Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les annes";
- Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales";
+ Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, aos naturales";
Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per l'anno";
Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderr";
- Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderren";
+ Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderr";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - lata kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years";
- Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。";
Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数";
Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示年間隔, Mode=1 表示星期年數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren";
Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数";
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
- Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 년을 의미한다.";
+ Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격으로, 모드=1은 연도로 계산합니다.";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim yl cinsinden anlamna gelir";
- Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales";
- Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia.";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica anys del calendari";
+ Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia.";
+ Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด=0 หมายถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด=1 หมายถึงปีตามปฏิทิน";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -623,7 +643,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "IsLeapYear" ;
Text[ english_us ] = "IsLeapYear";
Text[ portuguese ] = "AnoBissexto";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "IsSchrikkelJaar";
Text[ french ] = "EstAnneBissextile";
Text[ spanish ] = "EsAoBisiesto";
@@ -641,8 +661,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "윤년";
Text[ turkish ] = "Artkyldr";
- Text[ catalan ] = "EsAoBisiesto";
- Text[ finnish ] = "OnKarkausvuosi";
+ Text[ catalan ] = "IsLeapYear";
+ Text[ finnish ] = "ONKARK_VUOSI";
+ Text[ thai ] = "เป็นปีอธิกวาร";
};
String DFA_ISLEAPYEAR_DESC // Description
{
@@ -650,8 +671,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise" ;
Text[ english_us ] = "Returns 1 (TRUE) if a leap year is used, otherwise 0 (FALSE) is returned";
Text[ portuguese ] = "devolve 1(VERDADEIRO) se o ano for um ano bissexto, caso contrrio 0 (FALSO)";
- Text[ russian ] = " 1 (), , 0 ()";
- Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)";
+ Text[ russian ] = " 1 (), , 0 ()";
+ Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, anders 0(ONWAAR)";
Text[ french ] = "Renvoie 1 (VRAI) si l'anne est une anne bissextile, sinon 0 (FAUX)";
Text[ spanish ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)";
Text[ italian ] = "Restituisce 1(VERO) se l'anno bisestile, altrimenti 0(FALSO)";
@@ -659,17 +680,18 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Returnerar 1(SANT) om ret r ett skottr annars 0(FALSKT)";
Text[ polish ] = "Podaje 1 (PRAWDA), jeli rok jest rokiem przestpnym, w innym wypadku 0 (FASZ).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise";
- Text[ japanese ] = "その年が閏年であれば 1(TRUE)、そうでなければ 0(FALSE)を返します。";
+ Text[ japanese ] = "指定した日付が閏年の場合は 1(TRUE)、そうでない場合は 0(FALSE)を返します。";
Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)";
Text[ chinese_traditional ] = "如果是閏年就傳回 1(TRUE),否則就傳回 0 (FALSE)";
Text[ arabic ] = " 1 () ɡ 0 ()";
- Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)";
+ Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, anders 0(ONWAAR)";
Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)";
Text[ greek ] = " 1 () , 0 ()";
- Text[ korean ] = "윤년이면 1(참)이 되고, 그렇지 않으면 0(거짓)이된다.";
+ Text[ korean ] = "윤년이면 1(TRUE)로 아니면 0(FALSE)으로 계산합니다.";
Text[ turkish ] = "Yl, artkyl ise 1(DORU) aksi halde 0(YANLI) verir";
- Text[ catalan ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta k?ytet??n, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)";
+ Text[ catalan ] = "Retorna 1 (TRUE) si fem servir un any de trasps, o 0 (FALSE) en cas contrari";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta kytetn, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)";
+ Text[ thai ] = "ส่งกลับ 1 (จริง) ถ้าใช้ปีอธิกวารแล้ว มิฉะนั้น ส่งกลับ 0 (เท็จ) ";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -696,10 +718,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "DagenInMaand";
Text[ chinese_simplified ] = "DaysInMonth";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "월의 날짜 수";
+ Text[ korean ] = "월의 날짜 값";
Text[ turkish ] = "AydakiGnSays";
- Text[ catalan ] = "DasEnMes";
- Text[ finnish ] = "P?ivi?kuukaudessa";
+ Text[ catalan ] = "DaysInMonth";
+ Text[ finnish ] = "PIVT_KUUKAUSI";
+ Text[ thai ] = "วันในเดือน";
};
String DFA_DAYSINMONTH_DESC // Description
{
@@ -710,7 +733,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum";
Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans le mois en relation avec la date indique.";
- Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del mes en relacin a la fecha indicada.";
Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni del mese per una determinata data";
Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato";
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i mnaden till ett datum";
@@ -723,10 +746,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum";
Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "날짜와 관련, 그 달에서의 날짜 수를 결정";
+ Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련된 달의 일수를 구합니다.";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre ayn gn saysn bulur";
- Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa p?ivien m??r?n siin? kuukaudessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin";
+ Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de dies del mes segons la data introduda";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin kuukaudessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
+ Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนวันในเดือนในความสัมพันธ์กับวันที่ที่ป้อน";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -753,10 +777,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "DagenInJaar";
Text[ chinese_simplified ] = "DaysInYear";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "년의 날짜 수";
+ Text[ korean ] = "DaysInYear";
Text[ turkish ] = "YldakiGnSays";
- Text[ catalan ] = "DasEnAo";
- Text[ finnish ] = "P?ivi?vuodessa";
+ Text[ catalan ] = "DaysInYear";
+ Text[ finnish ] = "PIVT_VUOSI";
+ Text[ thai ] = "วันในปี";
};
String DFA_DAYSINYEAR_DESC // Description
{
@@ -767,7 +792,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum";
Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans l'anne en relation avec la date indique.";
- Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del ao en relacin a la fecha introducida. ";
Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni dell'anno per una deteminata data";
Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i et r til en dato";
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i ret till ett datum";
@@ -780,10 +805,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum";
Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "날짜와 관련, 년의 날짜 수를 결정";
+ Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련하여 한 해의 일수를 구합니다.";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln gn saysn bulur";
- Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa p?ivien m??r?n siin? vuodessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin";
+ Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de dies de l'any segons la data introduda";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
+ Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนวันในหนึ่งปีในความสัมพันธ์กับวันที่ที่ป้อน";
};
/*-=======================================================================*/
@@ -810,10 +836,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "WekenInJaar";
Text[ chinese_simplified ] = "WeeksInYear";
Text[ greek ] = "ܸ";
- Text[ korean ] = "년의 주 수";
+ Text[ korean ] = "WeeksInYear";
Text[ turkish ] = "YldakiHaftaSays";
- Text[ catalan ] = "SemanasEnAo";
- Text[ finnish ] = "ViikkoaVuodessa";
+ Text[ catalan ] = "WeeksInYear";
+ Text[ finnish ] = "VIIKOT_VUOSI";
+ Text[ thai ] = "สัปดาห์ในปี";
};
String DFA_WEEKSINYEAR_DESC // Description
{
@@ -821,10 +848,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text [ english ] = "returns the number of weeks in the year for a date" ;
Text[ english_us ] = "Returns the number of weeks in the year in relation to a date";
Text[ portuguese ] = "Devolve o nmero de semanas no ano para uma determinada data";
- Text[ russian ] = " .";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum";
Text[ french ] = "Renvoie le nombre de semaines dans l'anne en relation avec la date indique.";
- Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha";
+ Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de semanas del ao en relacin a una fecha";
Text[ italian ] = "Restituisce il numero delle settimane dell'anno per una determinata data";
Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato";
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet veckor p ret till ett datum";
@@ -837,10 +864,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum";
Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "날짜와 관련,년의 주 수를 결정";
+ Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련된 해의 주일 수를 구합니다.";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln hafta saysn bulur";
- Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha";
- Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen m??r?n siin? vuodessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin";
+ Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de setmanes de l'any segons una data";
+ Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
+ Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนสัปดาห์ในปีในความสัมพันธ์กับวันที่";
};
};
@@ -856,3 +884,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
+
+
+
+
+