diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-26 17:07:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-26 17:07:02 +0000 |
commit | 49c3ed6df3f204e9d430665721dab2f2284022d9 (patch) | |
tree | a4b05134228e5ab2d7f6565d32644f0ae108e628 /sc/addin/datefunc/dfa.src | |
parent | 0c93701f87f15fe544ada098286fc59ddb29e882 (diff) |
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sc/addin/datefunc/dfa.src')
-rw-r--r-- | sc/addin/datefunc/dfa.src | 267 |
1 files changed, 150 insertions, 117 deletions
diff --git a/sc/addin/datefunc/dfa.src b/sc/addin/datefunc/dfa.src index 9cc38af97..bff23ee7c 100644 --- a/sc/addin/datefunc/dfa.src +++ b/sc/addin/datefunc/dfa.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dfa.src,v $ * - * $Revision: 1.22 $ + * $Revision: 1.23 $ * - * last change: $Author: rt $ $Date: 2001-11-16 22:54:13 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:03:08 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -87,8 +87,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = " 1"; Text[ korean ] = "날짜 1"; Text[ turkish ] = "Tarih 1"; - Text[ catalan ] = "Fecha 1"; - Text[ finnish ] = "P?iv?m??r? 1"; + Text[ catalan ] = "Data 1"; + Text[ finnish ] = "Pivmr 1"; + Text[ thai ] = "วันที่ 1"; }; String DFA_PAR_DATE2_NAME // Name of Date2 Parameter { @@ -114,8 +115,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = " 2"; Text[ korean ] = "날짜 2"; Text[ turkish ] = "Tarih 2"; - Text[ catalan ] = "Fecha 2"; - Text[ finnish ] = "P?iv?m??r? 2"; + Text[ catalan ] = "Data 2"; + Text[ finnish ] = "Pivmr 2"; + Text[ thai ] = "วันที่ 2"; }; String DFA_PAR_MODE_NAME // Name of Mode Parameter { @@ -123,7 +125,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "Mode" ; Text[ english_us ] = "Mode"; Text[ portuguese ] = "Modo"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Modus"; Text[ french ] = "Mode"; Text[ spanish ] = "Modo"; @@ -132,7 +134,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Typ"; Text[ polish ] = "Tryb"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode"; - Text[ japanese ] = "モード"; + Text[ japanese ] = "モード"; Text[ chinese_simplified ] = "类型"; Text[ chinese_traditional ] = "類型"; Text[ arabic ] = " "; @@ -141,8 +143,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "모드"; Text[ turkish ] = "Tr"; - Text[ catalan ] = "Modo"; + Text[ catalan ] = "Mode"; Text[ finnish ] = "Tila"; + Text[ thai ] = "โหมด"; }; String DFA_PAR_DATE_NAME // Name of Date Parameter @@ -169,8 +172,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "날짜"; Text[ turkish ] = "Tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha"; - Text[ finnish ] = "P?iv?m??r?"; + Text[ catalan ] = "Data"; + Text[ finnish ] = "Pivmr"; + Text[ thai ] = "วันที่"; }; String DFA_PAR_DATE_DESC // Description of Date Parameter @@ -179,7 +183,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "a internal date value" ; Text[ english_us ] = "Internal number of the date"; Text[ portuguese ] = "Nmero interno da data"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum"; Text[ french ] = "Le numro de srie de la date"; Text[ spanish ] = "Nmero interno de la fecha"; @@ -188,17 +192,18 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Datumets interna tal"; Text[ polish ] = "Wewntrzna liczba daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "a internal date value"; - Text[ japanese ] = "日付のシリアル値"; + Text[ japanese ] = "日付のシリアル値"; Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字"; Text[ chinese_traditional ] = "日期的內部數字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum"; Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "날짜의 숫자"; + Text[ korean ] = "날짜 내부값"; Text[ turkish ] = "Dahili tarih says"; - Text[ catalan ] = "Nmero interno de la fecha"; - Text[ finnish ] = "P?iv?m??r?n sis?inen numero"; + Text[ catalan ] = "Nmero intern de la data"; + Text[ finnish ] = "Pivmrn sisinen numero"; + Text[ thai ] = "ตัวเลขภายในของวันที่"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -226,8 +231,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "주"; Text[ turkish ] = "Hafta"; - Text[ catalan ] = "Semanas"; - Text[ finnish ] = "Viikot"; + Text[ catalan ] = "Setmanes"; + Text[ finnish ] = "VIIKOT"; + Text[ thai ] = "สัปดาห์"; }; String DFA_WEEK_DESC // Description { @@ -235,10 +241,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "returns number of weeks between two dates" ; Text[ english_us ] = "Returns the difference in weeks between two dates"; Text[ portuguese ] = "devolve o nmero de semanas entre duas datas"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal weken tussen twee datums"; Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en semaines de deux dates"; - Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas"; + Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia semanal de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza settimanale di due date"; Text[ danish ] = "Bestemmer ugedifferensen mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer veckodifferensen mellan tv datum"; @@ -253,8 +259,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 주 수를 결정"; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki hafta farkn bulur"; - Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden p?iv?m??r?n v?lisen eron viikkoina"; + Text[ catalan ] = "Retorna la diferncia en setmanes entre dues dates"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron viikkoina"; + Text[ thai ] = "กลับไปยังผลต่างในสัปดาห์ระหว่างวันสองวัน"; }; String DFA_WEEK_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -263,10 +270,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ language_user1 ] = "J?geres Datum ist das Gegenteil von older date"; Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in weeks"; Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em semanas"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en semaines"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia semanal"; Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza settimanale"; Text[ danish ] = "Yngre dato for ugedifferensen"; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr veckodifferensen"; @@ -279,10 +286,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 마지막 날짜"; + Text[ korean ] = "주일 수 차이 계산의 최종 날짜"; Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha ge olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas"; - Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero viikkoina"; + Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en setmanes"; + Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina"; + Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในสัปดาห์"; }; String DFA_WEEK_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -290,10 +298,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "the younger date for the week difference" ; Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference weeks"; Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em semanas"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "De latere datum"; Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en semaines"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia semanal"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza settimanale"; Text[ danish ] = "ldre dato for ugedifferensen"; Text[ swedish ] = "ldre datum fr veckodifferensen"; @@ -306,10 +314,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "De latere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 시작 날짜"; + Text[ korean ] = "주일 수 차이 계산의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha erken olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas"; - Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero viikkoina"; + Text[ catalan ] = "Data d'inici per calcular la diferncia en setmanes"; + Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina"; + Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับคำนวณผลต่างสัปดาห์"; }; String DFA_WEEK_PAR3_DESC // Description of Parameter 3 { @@ -317,16 +326,16 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year" ; Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: mode=0 means the interval, mode=1 means calendar weeks"; Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para semanas."; - Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; + Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken"; Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les semaines de l'anne"; - Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao"; + Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, semanas del ao"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per le settimane dell'anno"; Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderuger"; - Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderveckan"; + Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderveckor"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - tygodnie kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year"; - Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数"; Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的星期數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; @@ -335,8 +344,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1 은 주를 의미한다"; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim haftas cinsinden anlamna gelir"; - Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao"; - Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja"; + Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica setmanes del calendari"; + Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja"; + Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด=0 หมายความถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด=1 หมายถึงสัปดาห์ตามปฏิทิน"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -365,8 +375,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "월"; Text[ turkish ] = "Ay"; - Text[ catalan ] = "Meses"; - Text[ finnish ] = "Kuukaudet"; + Text[ catalan ] = "Mesos"; + Text[ finnish ] = "KUUKAUDET"; + Text[ thai ] = "เดือน"; }; String DFA_MONTHS_DESC // Description { @@ -377,7 +388,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal maanden tussen twee datums"; Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en mois de deux dates"; - Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas"; + Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia mensual de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza mensile di due date"; Text[ danish ] = "Bestemmer mnedsdifferensen mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer mnadsdifferensen mellan tv datum"; @@ -392,8 +403,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 개월수를 결정"; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki ay farkn belirler"; - Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas"; - Text[ finnish ] = "M??ritt?? kahden p?iv?m??r?n v?liss? olevien kuukausien m??r?n"; + Text[ catalan ] = "Determina el nombre de mesos entre dues dates"; + Text[ finnish ] = "Mritt kahden pivmrn vliss olevien kuukausien mrn"; + Text[ thai ] = "กำหนดจำนวนเดือนระหว่างวันสองวัน"; }; String DFA_MONTHS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -401,10 +413,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "the older date for the month difference" ; Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in months"; Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em meses"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "de vroegere datum"; Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en mois"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia mensual"; Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza mensile"; Text[ danish ] = "Yngre dato for mnedsdifferensen"; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr mnadsdifferensen"; @@ -417,10 +429,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "de vroegere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 마지막 날짜"; + Text[ korean ] = "개월 수 차이 계산의 최종 날짜"; Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha ge olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual"; - Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero kuukausina"; + Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en mesos"; + Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina"; + Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในเดือน"; }; String DFA_MONTHS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -428,10 +441,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "the younger date for the month difference" ; Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference in months"; Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em meses"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "Latere datum"; Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en mois"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia mensual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza mensile"; Text[ danish ] = "ldre dato for mnedsdifferensen"; Text[ swedish ] = "ldre datum fr mnadsdifferensen"; @@ -444,10 +457,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Latere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 시작 날짜"; + Text[ korean ] = "개월 수 차이 계산의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha erken olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual"; - Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero kuukausina"; + Text[ catalan ] = "Data inicial per calcular la diferncia en mesos"; + Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina"; + Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับการคำนวณผลต่างในเดือน"; }; String DFA_MONTHS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -455,26 +469,27 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year" ; Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: Mode = 0 means interval, mode = 1 means in calendar months"; Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para meses."; - Text[ russian ] = " : =0 , =1 ."; + Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden"; Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les mois de l'anne"; - Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao"; + Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, meses del ao"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per i mesi dell'anno"; Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalendermneder"; - Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalendermnaden"; + Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalendermnader"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - miesice kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year"; - Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数"; Text[ chinese_traditional ] = "得出差額 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的月數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; - Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 개월을 의미한다"; + Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고 모드=1은 개월을 의미합니다."; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim ay cinsinden anlamna gelir"; - Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao"; - Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia"; + Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica mesos del calendari"; + Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia"; + Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด = 0 หมายถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด = 1 หมายถึงเดือนตามปฏิทิน"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -501,10 +516,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Jaren"; Text[ chinese_simplified ] = "Years"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "년도"; + Text[ korean ] = "년"; Text[ turkish ] = "Yl"; - Text[ catalan ] = "Aos"; - Text[ finnish ] = "Vuodet"; + Text[ catalan ] = "Anys"; + Text[ finnish ] = "VUODET"; + Text[ thai ] = "ปี"; }; String DFA_YEARS_DESC // Description { @@ -512,10 +528,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "returns number of years between two dates" ; Text[ english_us ] = "Returns the difference in years between two dates"; Text[ portuguese ] = "devolve o nmero de anos entre duas datas"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums"; Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en annes de deux dates"; - Text[ spanish ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas"; + Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia anual de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza annuale di due date"; Text[ danish ] = "Bestemmer rsdifferensen mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer rsdifferensen mellan tv datum"; @@ -528,10 +544,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums"; Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 년도 차이 결정"; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 연도차를 구합니다."; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki yl farkn bulur"; - Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden p?iv?m??r?n v?lisen eron vuosina"; + Text[ catalan ] = "Retorna la diferncia en anys entre dues dates"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron vuosina"; + Text[ thai ] = "กลับไปสู่ผลต่างในปีระหว่างวันสองวัน"; }; String DFA_YEARS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -539,10 +556,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "the older date for the year difference" ; Text[ english_us ] = "The end date for calculating the difference in years"; Text[ portuguese ] = "Data mais recente para a diferena em anos"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en annes"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia anual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale"; Text[ danish ] = "Yngre dato for rsdifferensen"; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr rsdifferensen"; @@ -555,10 +572,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 마지막 날짜"; + Text[ korean ] = "연도차 계산의 최종 날짜"; Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha ge olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos"; - Text[ finnish ] = "Lopetusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero vuosina"; + Text[ catalan ] = "Data final per calcular la diferncia en anys"; + Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina"; + Text[ thai ] = "วันสิ้นสุดสำหรับการคำนวณผลต่างในปี"; }; String DFA_YEARS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -566,10 +584,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "the younger date for the year difference" ; Text[ english_us ] = "The start date for calculating the difference in years"; Text[ portuguese ] = "Data mais antiga para a diferena em anos"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "De latere datum"; Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en annes"; - Text[ spanish ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos"; + Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia anual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale"; Text[ danish ] = "ldre dato for rsdifferensen"; Text[ swedish ] = "ldre datum fr rsdifferensen"; @@ -582,10 +600,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "De latere datum"; Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 시작 날짜"; + Text[ korean ] = "연도차 계산의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha erken olan tarih"; - Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos"; - Text[ finnish ] = "Aloitusp?iv?m??r? laskettaessa p?iv?m??rien v?linen ero vuosina"; + Text[ catalan ] = "Data inicial per calcular la diferncia en anys"; + Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina"; + Text[ thai ] = "วันเริ่มต้นสำหรับการคำนวณผลต่างในหลายปี"; }; String DFA_YEARS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -593,26 +612,27 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years" ; Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: Mode=0 means interval, mode=1 means in calendar years."; Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para anos ."; - Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; + Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren"; Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les annes"; - Text[ spanish ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales"; + Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, aos naturales"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per l'anno"; Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderr"; - Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderren"; + Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderr"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ=0 oznacza przedzia, Typ=1 - lata kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years"; - Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数"; Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示年間隔, Mode=1 表示星期年數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; - Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 년을 의미한다."; + Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격으로, 모드=1은 연도로 계산합니다."; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim yl cinsinden anlamna gelir"; - Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales"; - Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa v?li?, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia."; + Text[ catalan ] = "Tipus de clcul de la diferncia: mode=0 indica interval i mode=1 indica anys del calendari"; + Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia."; + Text[ thai ] = "ชนิดของการคำนวณที่ต่างกัน: โหมด=0 หมายถึงการเว้นช่วงเวลา, โหมด=1 หมายถึงปีตามปฏิทิน"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -623,7 +643,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "IsLeapYear" ; Text[ english_us ] = "IsLeapYear"; Text[ portuguese ] = "AnoBissexto"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "IsSchrikkelJaar"; Text[ french ] = "EstAnneBissextile"; Text[ spanish ] = "EsAoBisiesto"; @@ -641,8 +661,9 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "윤년"; Text[ turkish ] = "Artkyldr"; - Text[ catalan ] = "EsAoBisiesto"; - Text[ finnish ] = "OnKarkausvuosi"; + Text[ catalan ] = "IsLeapYear"; + Text[ finnish ] = "ONKARK_VUOSI"; + Text[ thai ] = "เป็นปีอธิกวาร"; }; String DFA_ISLEAPYEAR_DESC // Description { @@ -650,8 +671,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise" ; Text[ english_us ] = "Returns 1 (TRUE) if a leap year is used, otherwise 0 (FALSE) is returned"; Text[ portuguese ] = "devolve 1(VERDADEIRO) se o ano for um ano bissexto, caso contrrio 0 (FALSO)"; - Text[ russian ] = " 1 (), , 0 ()"; - Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)"; + Text[ russian ] = " 1 (), , 0 ()"; + Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, anders 0(ONWAAR)"; Text[ french ] = "Renvoie 1 (VRAI) si l'anne est une anne bissextile, sinon 0 (FAUX)"; Text[ spanish ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)"; Text[ italian ] = "Restituisce 1(VERO) se l'anno bisestile, altrimenti 0(FALSO)"; @@ -659,17 +680,18 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Returnerar 1(SANT) om ret r ett skottr annars 0(FALSKT)"; Text[ polish ] = "Podaje 1 (PRAWDA), jeli rok jest rokiem przestpnym, w innym wypadku 0 (FASZ)."; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise"; - Text[ japanese ] = "その年が閏年であれば 1(TRUE)、そうでなければ 0(FALSE)を返します。"; + Text[ japanese ] = "指定した日付が閏年の場合は 1(TRUE)、そうでない場合は 0(FALSE)を返します。"; Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)"; Text[ chinese_traditional ] = "如果是閏年就傳回 1(TRUE),否則就傳回 0 (FALSE)"; Text[ arabic ] = " 1 () ɡ 0 ()"; - Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)"; + Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, anders 0(ONWAAR)"; Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)"; Text[ greek ] = " 1 () , 0 ()"; - Text[ korean ] = "윤년이면 1(참)이 되고, 그렇지 않으면 0(거짓)이된다."; + Text[ korean ] = "윤년이면 1(TRUE)로 아니면 0(FALSE)으로 계산합니다."; Text[ turkish ] = "Yl, artkyl ise 1(DORU) aksi halde 0(YANLI) verir"; - Text[ catalan ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta k?ytet??n, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)"; + Text[ catalan ] = "Retorna 1 (TRUE) si fem servir un any de trasps, o 0 (FALSE) en cas contrari"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta kytetn, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)"; + Text[ thai ] = "ส่งกลับ 1 (จริง) ถ้าใช้ปีอธิกวารแล้ว มิฉะนั้น ส่งกลับ 0 (เท็จ) "; }; /*-=======================================================================*/ @@ -696,10 +718,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "DagenInMaand"; Text[ chinese_simplified ] = "DaysInMonth"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "월의 날짜 수"; + Text[ korean ] = "월의 날짜 값"; Text[ turkish ] = "AydakiGnSays"; - Text[ catalan ] = "DasEnMes"; - Text[ finnish ] = "P?ivi?kuukaudessa"; + Text[ catalan ] = "DaysInMonth"; + Text[ finnish ] = "PIVT_KUUKAUSI"; + Text[ thai ] = "วันในเดือน"; }; String DFA_DAYSINMONTH_DESC // Description { @@ -710,7 +733,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum"; Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans le mois en relation avec la date indique."; - Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha"; + Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del mes en relacin a la fecha indicada."; Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni del mese per una determinata data"; Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i mnaden till ett datum"; @@ -723,10 +746,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum"; Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "날짜와 관련, 그 달에서의 날짜 수를 결정"; + Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련된 달의 일수를 구합니다."; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre ayn gn saysn bulur"; - Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa p?ivien m??r?n siin? kuukaudessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin"; + Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de dies del mes segons la data introduda"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin kuukaudessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; + Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนวันในเดือนในความสัมพันธ์กับวันที่ที่ป้อน"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -753,10 +777,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "DagenInJaar"; Text[ chinese_simplified ] = "DaysInYear"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "년의 날짜 수"; + Text[ korean ] = "DaysInYear"; Text[ turkish ] = "YldakiGnSays"; - Text[ catalan ] = "DasEnAo"; - Text[ finnish ] = "P?ivi?vuodessa"; + Text[ catalan ] = "DaysInYear"; + Text[ finnish ] = "PIVT_VUOSI"; + Text[ thai ] = "วันในปี"; }; String DFA_DAYSINYEAR_DESC // Description { @@ -767,7 +792,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum"; Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans l'anne en relation avec la date indique."; - Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha"; + Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del ao en relacin a la fecha introducida. "; Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni dell'anno per una deteminata data"; Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i et r til en dato"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i ret till ett datum"; @@ -780,10 +805,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum"; Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "날짜와 관련, 년의 날짜 수를 결정"; + Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련하여 한 해의 일수를 구합니다."; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln gn saysn bulur"; - Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa p?ivien m??r?n siin? vuodessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin"; + Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de dies de l'any segons la data introduda"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; + Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนวันในหนึ่งปีในความสัมพันธ์กับวันที่ที่ป้อน"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -810,10 +836,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "WekenInJaar"; Text[ chinese_simplified ] = "WeeksInYear"; Text[ greek ] = "ܸ"; - Text[ korean ] = "년의 주 수"; + Text[ korean ] = "WeeksInYear"; Text[ turkish ] = "YldakiHaftaSays"; - Text[ catalan ] = "SemanasEnAo"; - Text[ finnish ] = "ViikkoaVuodessa"; + Text[ catalan ] = "WeeksInYear"; + Text[ finnish ] = "VIIKOT_VUOSI"; + Text[ thai ] = "สัปดาห์ในปี"; }; String DFA_WEEKSINYEAR_DESC // Description { @@ -821,10 +848,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text [ english ] = "returns the number of weeks in the year for a date" ; Text[ english_us ] = "Returns the number of weeks in the year in relation to a date"; Text[ portuguese ] = "Devolve o nmero de semanas no ano para uma determinada data"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum"; Text[ french ] = "Renvoie le nombre de semaines dans l'anne en relation avec la date indique."; - Text[ spanish ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha"; + Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de semanas del ao en relacin a una fecha"; Text[ italian ] = "Restituisce il numero delle settimane dell'anno per una determinata data"; Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet veckor p ret till ett datum"; @@ -837,10 +864,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum"; Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "날짜와 관련,년의 주 수를 결정"; + Text[ korean ] = "입력한 날짜와 관련된 해의 주일 수를 구합니다."; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln hafta saysn bulur"; - Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha"; - Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen m??r?n siin? vuodessa, johon liittyv? p?iv?m??r? sy?ettiin"; + Text[ catalan ] = "Retorna el nombre de setmanes de l'any segons una data"; + Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; + Text[ thai ] = "ส่งกลับจำนวนสัปดาห์ในปีในความสัมพันธ์กับวันที่"; }; }; @@ -856,3 +884,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA + + + + + |