diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-10 00:22:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-10 01:03:12 +0000 |
commit | b313e3809b7440679b9b98ba97274a77f513ec20 (patch) | |
tree | f3539404e71af9e81fa799226985cc97372a4597 /po | |
parent | 506b4c1d742e6937a6b199d1ebf8875ac92993f7 (diff) |
0.10.10.2 pre-release
Bump version number, update translations and win32 config.h
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 11 |
28 files changed, 213 insertions, 511 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -63,26 +63,17 @@ msgstr "Не може да се премине към раздел %d от ча #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се " -"поддържат от този елемент" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." +msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " -"бе променена на %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -65,26 +65,17 @@ msgstr "Nezdařil se přechod na kapitolu %d titulu DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem " -"podporovány" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem podporovány" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru." +msgstr "Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" " -"povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -65,26 +65,17 @@ msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i " -"dette element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i dette element" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." +msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. " -"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d4f1a56f..490d17d8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -64,27 +64,17 @@ msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están " -"soportados por este elemento." +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están soportados por este elemento." #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " -"codificación." +msgstr "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de codificación." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. " -"La tasa de bits se cambió a %d kbps." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. La tasa de bits se cambió a %d kbps." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -68,12 +68,8 @@ msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia " -"ohjelmia" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia ohjelmia" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." @@ -81,12 +77,8 @@ msgstr "LAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. " -"Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" @@ -63,26 +63,17 @@ msgstr "Impossible d'aller au chapitre %d du titre %d du DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas " -"pris en charge par cet élément" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas pris en charge par cet élément" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." +msgstr "La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas " -"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:28+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,39 +17,25 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím" - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "A DVD nem nyitható meg" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult." @@ -66,34 +52,22 @@ msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív " -"címeket." +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív címeket." -#: ext/lame/gstlame.c:624 +#: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." +msgstr "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." -#: ext/lame/gstlame.c:718 +#: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A " -"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A bitsebesség módosítva %d kbit/s-re." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le." @@ -61,12 +61,8 @@ msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen " -"ini" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." @@ -74,12 +70,8 @@ msgstr "Gagal mengatur penyandi LAME. Cek parameter penyandian anda." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi " -"diubah ke %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -63,28 +63,18 @@ msgstr "Apertura del capitolo %d del titolo %d del DVD non riuscita" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono " -"supportati da questo elemento" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono supportati da questo elemento" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri " -"di codifica." +msgstr "Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri di codifica." # NEW #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. " -"Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s." # NEW #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,42 +14,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo" - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nepavyko atverti DVD" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos." @@ -66,34 +51,22 @@ msgstr "Nepavyko peršokti į %2$d DVD įrašo %1$d dalį" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų" -#: ext/lame/gstlame.c:624 +#: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo " -"parametrus." +msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo parametrus." -#: ext/lame/gstlame.c:718 +#: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis " -"pakeistas į %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis pakeistas į %d kbit/s." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Šiame sraute nėra duomenų." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas." @@ -64,26 +64,17 @@ msgstr "Problema biex immur kapitlu %d mit-titlu %d tad-DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn " -"dan l-element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn dan l-element" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding." +msgstr "Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate " -"ġiet mibdula għal %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,42 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunne ikke åpne DVD" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 -msgid "Invalid title information on DVD." -msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD." - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 -msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 -#, c-format -msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»." - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." - #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format @@ -63,33 +31,34 @@ msgstr "Klarte ikke å gå til kapittel %d på DVD tittel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette " -"elementet" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette elementet" -#: ext/lame/gstlame.c:624 +#: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen." -#: ext/lame/gstlame.c:718 +#: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble " -"endret til %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble endret til %d kbit/s." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Denne strømmen inneholde ikke data." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av." + +#~ msgid "Invalid title information on DVD." +#~ msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD." + +#~ msgid "Could not read title information for DVD." +#~ msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." + +#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»." -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av." +#~ msgid "Failed to set PGC based seeking." +#~ msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." @@ -64,26 +64,17 @@ msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element " -"niet ondersteund" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element niet ondersteund" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." +msgstr "Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. " -"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -61,27 +61,17 @@ msgstr "Nie udało się przemieścić do rozdziału %d tytułu DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane " -"przez ten element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane przez ten element" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry " -"kodowania." +msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. " -"Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c078e59c..128d922e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -64,27 +64,17 @@ msgstr "Falha ao avançar para o capítulo %d do título %d do DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Não foi possível abrir o título %d do DVD. Títulos interativos não são " -"suportados por este elemento" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD. Títulos interativos não são suportados por este elemento" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de " -"codificação." +msgstr "Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de codificação." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é " -"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -1,13 +1,14 @@ # Translation for gst-plugins-ugly messages to Russian # This file is put in the public domain. -# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2008. +# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009. +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:10+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:26+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,18 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy msgid "Could not read from CD." -msgstr "Не удалось прочесть сведения о разделах для DVD." +msgstr "Не удалось прочесть CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -#, fuzzy msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d" +msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" +msgstr "Диск не в формате аудио-CD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Ошибка при открытии DVD-устройства «%s»." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "Не удалось переключиться в режим PGC-позиционирования." +msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 @@ -63,26 +62,17 @@ msgstr "Ошибка перехода к эпизоду %d DVD-раздела %d #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются " -"этим элементом" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются этим элементом" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Ошибка конфигурирования кодировщика LAME. Проверьте параметры кодирования." +msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был " -"изменён на %d кбит/с." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был изменён на %d кбит/с." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -90,7 +80,7 @@ msgstr "Поток не содержит данных." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Файл зашифрован и не может быть воспроизведён." @@ -7,54 +7,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:45+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 -#, fuzzy -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "Zařízení není otevřeno." - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 -#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 -msgid "Could not open DVD" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Chybný titul na DVD." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD zariadenie '%s'." -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť preskočenie na báze PGC. " +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 +msgid "Could not open DVD" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD" + #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format @@ -68,38 +52,25 @@ msgstr "Nepodarilo sa preskočiť na kapitolu %d pre DVD titul %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované " -"týmto prvkom" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované týmto prvkom" -#: ext/lame/gstlame.c:624 +#: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie " -"nastavenia, prosím." +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie nastavenia, prosím." -#: ext/lame/gstlame.c:718 +#: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. " -"Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tento prúd neobsahuje žiadne údaje." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." @@ -240,6 +211,9 @@ msgstr "" #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Reproduktor" +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." + #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." @@ -263,6 +237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Zařízení není otevřeno." + #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Zařízení je otevřeno." @@ -275,14 +252,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." -#~ msgid "" -#~ "The %s element could not be found. This element is essential for " -#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " -#~ "running 'gst-inspect %s'" -#~ msgstr "" -#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. " -#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-" -#~ "inspect %s'" +#~ msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" +#~ msgstr "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-inspect %s'" #~ msgid "" #~ "No usable colorspace element could be found.\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgid "" "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "" -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -62,27 +62,17 @@ msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här " -"elementet" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet" #: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina " -"kodningsparametrar." +msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " -"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." @@ -7,52 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Не вдається відкрити DVD" - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" - -#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не вдається відкрити DVD" -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 -msgid "Invalid title information on DVD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 -msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" - -#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" - #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format @@ -66,33 +33,22 @@ msgstr "Не вдається перейти до розділу %d заголо #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не " -"підтримуються цим елементом" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не підтримуються цим елементом" -#: ext/lame/gstlame.c:624 +#: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." -#: ext/lame/gstlame.c:718 +#: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є " -"неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." -#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений." @@ -5,17 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:30+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-25 17:29+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." @@ -64,9 +64,7 @@ msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác." #: ext/lame/gstlame.c:624 @@ -75,12 +73,8 @@ msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số bi #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ " -"bit bị thay đổi thành %d kbit/g." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ bit bị thay đổi thành %d kbit/g." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cc8f43e4..f2558b44 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 21:17+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." -"sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,9 +63,7 @@ msgstr "跳转到章节 %d, DVD 标题 %d 失败" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题" #: ext/lame/gstlame.c:624 @@ -75,9 +72,7 @@ msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数." #: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 |