# Zulu translation for cheese. # Copyright (C) 2011 cheese's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cheese package. # priny , 2011. # Priscilla Mahlangu , 2011. # F Wolff , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese" "&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 22:19+0200\n" "Last-Translator: Priscilla Mahlangu \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 #: ../src/cheese-main.vala:57 msgid "Cheese" msgstr "i-Cheese" #: ../data/cheese-about.ui.h:2 msgid "Cheese Website" msgstr "Iwebhusayithi ye-Cheese" #: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Thwebula izithombe kanye namavidiyo nge-webcam yakho, enemiphumela " "ejabulisayo yombukiso" #: ../data/cheese-about.ui.h:4 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n" msgstr "" "Lolu hlelo nguhlelo oluyisofthiwe yamahhala; ungayisabalalisa kanye/noma " "uyilungise ngaphansi kwemigomo ye-GNU General Public License njengoba " "kushicilelwe yi-Free Software Foundation; noma inguquko 2 yelayisense, noma " "(ngokukhetha kwakho)inguquko nanoma iyiphi ezayo.\n" "\n" "Lolu hlelo lusatshalaliswa ngesifiso sokuthi luzoba ngusizo, kodwa " "NGAPHANDLE KWESIQINISEKISO; ngisho ngaphandle kwesiqinisekiso esishiwo se-" "MERCHANTABILITY noma UKUZILINGANELA NGESIZATHU ESITHILE. Buka i-GNU General " "Publlic License ukuze uthole ulwazi oluningi.\n" "\n" "Kumele ngabe usuthole ikhophi ye-GNU General Public License ngesikhathi " "sinye nohlelo. Uma kungenjalo, bona http://www.gnu.org/licenses/\n" #: ../data/cheese-about.ui.h:10 msgid "translator-credits" msgstr "Priscilla Mahlangu" #: ../data/cheese-actions.ui.h:1 msgid "Move _All to Trash" msgstr "Yis_a konke kudoti" #: ../data/cheese-actions.ui.h:2 msgid "Move to _Trash" msgstr "Yisa kudo_ti" #: ../data/cheese-actions.ui.h:3 msgid "Ne_xt Effects" msgstr "Imiphumela e_landelayo" #: ../data/cheese-actions.ui.h:4 msgid "P_revious Effects" msgstr "Imiphumela e_seyadlula" #: ../data/cheese-actions.ui.h:5 msgid "Record a video" msgstr "Qopha ividiyo" #: ../data/cheese-actions.ui.h:6 msgid "Save _As…" msgstr "Gcin_a njenge…" #: ../data/cheese-actions.ui.h:7 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "Thwebula izitho_mbe eziningi" #: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:213 msgid "Take a photo" msgstr "Thwebula isithombe" #: ../data/cheese-actions.ui.h:9 msgid "Take multiple photos" msgstr "Thwebula izithombe ezsiningi" #: ../data/cheese-actions.ui.h:10 msgid "_About" msgstr "M_ayelana" #: ../data/cheese-actions.ui.h:11 msgid "_Burst" msgstr "Inqwa_ba" #: ../data/cheese-actions.ui.h:12 msgid "_Cheese" msgstr "i-_Cheese" #: ../data/cheese-actions.ui.h:13 msgid "_Contents" msgstr "_Okuqukethwe" #: ../data/cheese-actions.ui.h:14 msgid "_Edit" msgstr "Hl_ela" #: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "_Effects" msgstr "Imiphum_ela" #: ../data/cheese-actions.ui.h:16 msgid "_Help" msgstr "_Usizo" #: ../data/cheese-actions.ui.h:17 msgid "_Photo" msgstr "_Isithombe" #: ../data/cheese-actions.ui.h:18 msgid "_Record a Video" msgstr "_Qopha ividiyo" #: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "_Take a Photo" msgstr "_Thwebula isithombe" #: ../data/cheese-actions.ui.h:20 msgid "_Video" msgstr "I_vidiyo" #: ../data/cheese-actions.ui.h:21 msgid "_Wide Mode" msgstr "I_ndlela ebanzi" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Effects" msgstr "Imiphumela" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Phuma kwisikrini esigcwele" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Next" msgstr "Okulandelayo" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Photo burst mode" msgstr "Indlela yamafotho ayinqwaba" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo mode" msgstr "Indlela yesithombe" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Previous" msgstr "Okudlule" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Video mode" msgstr "Indlela yevidiyo" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Yeka isikrini esigcwele" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 msgid "Shutter" msgstr "i-Shutter" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 msgid "Brightness" msgstr "Okugqama" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 msgid "Burst mode" msgstr "Indlela yenqwaba" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Contrast" msgstr "Ukwahlukanisa" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "Bambezela maphakathi nezithombe (imizuzwana)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Device" msgstr "Isisetshenziswa" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Fire _Flash" msgstr "Phazimisa o_kwesibani" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Hue" msgstr "i-Hue" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Image properties" msgstr "Izakhiwo zesithombe" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Number of photos" msgstr "Inani lezithombe" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Photo resolution" msgstr "Ukulungiswa kwesithombe" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Preferences" msgstr "Izintandokazi" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Saturation" msgstr "Ukugcwaliswa" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "Video resolution" msgstr "Ukulungiswa kwevidiyo" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Webcam" msgstr "I-webcam" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "_Countdown" msgstr "_Ukubala" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "I-Cheese Webcam Booth" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:674 msgid "Shutter sound" msgstr "Umsindo wokuphihlika" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:231 msgid "_Take a photo" msgstr "_Thwebula isithombe" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:244 msgid "_Discard photo" msgstr "_Lahla isithombe" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Ikhono lesisetshenziswa alixhasiwe" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:358 #, c-format, fuzzy msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "Ihluleke ukuqalisa isisetshenziswa %s se-capability probing" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:516 msgid "Unknown device" msgstr "Isisetshenziswa esingaziwa" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:540 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Ukuqalisa okungakhanselwa akuxhasiwe" #: ../libcheese/cheese-camera.c:1194 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Akukho sisetshenziswa esitholiwela" #: ../libcheese/cheese-camera.c:1244 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Enye noma zimbili yemisuka we-GStreamer ilahlekile: " #: ../src/cheese-effects-manager.vala:118 msgid "No Effect" msgstr "Akukho miphumela" #: ../src/cheese-main.vala:37 msgid "Start in wide mode" msgstr "Qala ngendlela ebanzi" #: ../src/cheese-main.vala:38 msgid "Device to use as a camera" msgstr "Isisetshenziswa esisetshenziswa njengekha" #: ../src/cheese-main.vala:38 msgid "DEVICE" msgstr "ISISETSHENZISWA" #: ../src/cheese-main.vala:39 msgid "Output version information and exit" msgstr "Ulwazi kwenguquko yokukhishwayo kanye nokuphuma" #: ../src/cheese-main.vala:40 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Qala ngendlela yesikrini esigcwele" #: ../src/cheese-main.vala:108 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- Thwebula isithombe kanye namavidiyo kusuka kwi-webcam" #: ../src/cheese-main.vala:119 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Hambisa '%s --help' ukuze ubone uhlu oluphelele olukhona lezinketho zelayini " "yomyalo.\n" #: ../src/cheese-main.vala:134 #, c-format msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" msgstr "Enye i-Cheese iyadlala kwamanje\n" #: ../src/cheese-window.vala:765 msgid "Stop _Recording" msgstr "Misa ukuqop_ha" #: ../src/cheese-window.vala:789 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "Misa uku_thwebula izithombe" #: ../src/cheese-window.vala:922 msgid "No effects found" msgstr "Akukho miphumela etholiwe"