# Ukrainian translation to gst-plugins-bad # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Maxim V. Dziumanenko , 2004-2007. # Yuri Chornoivan , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо записів на DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не вдалося відкрити пристрій DVD «%s»." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не вдалося позиціювання на основі програмної послідовності." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Не вдалося прочитати DVD. Причиною може бути те, що DVD зашифровано, а " "бібліотеку розшифрування DVD не встановлено." msgid "Could not read DVD." msgstr "Не вдалося прочитати DVD." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказано назви файла для запису." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для запису." msgid "Internal data stream error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало" msgid "Internal data flow error." msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Пристрою «%s» не існує." #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення «%s»." #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою відтворення «%s»." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."