From 525851b872c4811abd8300a92288ab81a93708f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akom Chotiphantawanon Date: Tue, 21 Dec 2010 17:47:48 +0700 Subject: Updated Thai translation. --- po/th.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 951c88749..902eb7216 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:21+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-20 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 17:45+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1339,27 +1339,27 @@ msgstr "ปรับแต่งค่าตั้งสำหรับเมา msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" msgstr "ทัชแพด;ตัวชี้;คลิก;แตะ;ดับเบิล;ปุ่ม;แทร็กบอล;" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1083 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1105 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1062 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1084 #, c-format msgid "%i Mb/s" msgstr "%i Mb/s" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1085 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1064 #, c-format msgid "%i Gb/s" msgstr "%i Gb/s" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1103 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1082 #, c-format msgid "%i kb/s" msgstr "%i kb/s" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1739 msgid "Network proxy" msgstr "พร็อกซีเครือข่าย" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1523 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1748 msgid "Set the system proxy settings" msgstr "ตั้งค่าพร็อกซีของระบบ" @@ -1470,79 +1470,91 @@ msgid "Configuration URL:" msgstr "URL สำหรับตั้งค่า:" #: ../panels/network/network.ui.h:3 +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:4 +msgid "Default Route:" +msgstr "เส้นทางปริยาย:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:5 msgid "FTP Proxy:" msgstr "พร็อกซี FTP:" -#: ../panels/network/network.ui.h:4 +#: ../panels/network/network.ui.h:6 msgid "Gateway:" msgstr "เกตเวย์:" -#: ../panels/network/network.ui.h:5 +#: ../panels/network/network.ui.h:7 msgid "Group Name:" msgstr "ชื่อกลุ่ม:" -#: ../panels/network/network.ui.h:6 +#: ../panels/network/network.ui.h:8 msgid "Group Password:" msgstr "รหัสผ่านกลุ่ม:" -#: ../panels/network/network.ui.h:7 +#: ../panels/network/network.ui.h:9 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "พร็อกซี HTTP:" -#: ../panels/network/network.ui.h:8 +#: ../panels/network/network.ui.h:10 msgid "Hardware Address:" msgstr "ที่อยู่ฮาร์ดแวร์:" -#: ../panels/network/network.ui.h:9 +#: ../panels/network/network.ui.h:11 msgid "IMEI:" msgstr "IMEI:" -#: ../panels/network/network.ui.h:10 +#: ../panels/network/network.ui.h:12 msgid "IP Address:" msgstr "หมายเลขไอพี:" -#: ../panels/network/network.ui.h:11 +#: ../panels/network/network.ui.h:13 msgid "IPv4 Address:" msgstr "ที่อยู่ IPv4:" -#: ../panels/network/network.ui.h:12 +#: ../panels/network/network.ui.h:14 msgid "IPv6 Address:" msgstr "ที่อยู่ IPv6:" -#: ../panels/network/network.ui.h:13 +#: ../panels/network/network.ui.h:15 msgid "Method:" msgstr "วิธีการ:" -#: ../panels/network/network.ui.h:14 +#: ../panels/network/network.ui.h:16 msgid "Network Name:" msgstr "ชื่อเครือข่าย:" -#: ../panels/network/network.ui.h:15 +#: ../panels/network/network.ui.h:17 msgid "Provider:" msgstr "ผู้ให้บริการ:" -#: ../panels/network/network.ui.h:16 +#: ../panels/network/network.ui.h:18 msgid "Secure HTTP Proxy:" msgstr "พร็อกซี HTTP นิรภัย:" -#: ../panels/network/network.ui.h:17 +#: ../panels/network/network.ui.h:19 msgid "Security:" msgstr "การรักษาความปลอดภัย:" -#: ../panels/network/network.ui.h:18 +#: ../panels/network/network.ui.h:20 msgid "Socks Host:" msgstr "โฮสต์ Socks:" -#: ../panels/network/network.ui.h:19 +#: ../panels/network/network.ui.h:21 msgid "Speed:" msgstr "ความเร็ว:" -#: ../panels/network/network.ui.h:20 +#: ../panels/network/network.ui.h:22 +msgid "Subnet Mast:" +msgstr "แมสก์เครือข่ายย่อย:" + +#: ../panels/network/network.ui.h:23 #: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:364 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อค" -#: ../panels/network/network.ui.h:21 +#: ../panels/network/network.ui.h:24 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" -- cgit v1.2.3