From 65e95784f9d95af5bc106fa9331e652dd7108f17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 14 Dec 2019 19:56:35 +0100 Subject: update translations LibreOffice Online/android-app (Dutch) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Change-Id: Ic6c397821e10a6690e7068ebea0509a58248d041 update translations LibreOffice Online/android-app (Portuguese) Currently translated at 58.2% (57 of 98 strings) Change-Id: I81f83f2625a116898c11e408caeecb2fb85c8b5d update translations LibreOffice Online/android-lib (Czech) Currently translated at 16.7% (1 of 6 strings) Change-Id: I7b1493d4a8f3ea771b984beca3d9a5d8341b04f0 update translations LibreOffice Online/android-lib (Dutch) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Change-Id: I45d23d73977e300c0b0ee6c6d889323186398933 update translations LibreOffice Online/android-lib (Portuguese) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Change-Id: I48682b3edb51e98a7f1e9e92a863385ff29e3483 update translations LibreOffice Online/android-lib (Catalan) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Change-Id: I6f689d13e94fedfeed5afcee610543182d35f88b update translations LibreOffice Online/android-app (Catalan) Currently translated at 92.9% (91 of 98 strings) Change-Id: Id757548de7239edadeb611c21ba664797b57c021 update translations LibreOffice Online/android-lib (Spanish) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Change-Id: I0b4353ac906a037425f2cc9fa0e3be4c966e467a update translations LibreOffice Online/android-app (Spanish) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Change-Id: I2811efc78217f5def537714420704cf67d61b061 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Spanish) Currently translated at 99.0% (412 of 416 strings) Change-Id: Ia7b5a6888f96ea03f7c5ada6c5033f5bdb1bde8e update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Change-Id: I6c5d7f72d034578cadc9645249ec0e05bd860200 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Change-Id: Ia49e5271bbfe67a0cec3398bf2216bbd680852c1 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Dutch) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Change-Id: If431df6f75eb5d26190083da9e0784d7d2f679c4 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish) Currently translated at 99.3% (271 of 273 strings) Change-Id: Ic083bb1e169316801963080f808d22c54a04a85b update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 3.5% (9 of 254 strings) Change-Id: Ia5d1d69ee97c4f3cbe5872a8b0ece2e16410a318 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/85146 Tested-by: Jenkins CollaboraOffice Reviewed-by: Andras Timar --- android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 +- android/app/src/main/res/values-es/strings.xml | 68 ++++++++--------- android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 101 ++++++++++++++++++++++++- android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 60 ++++++++++++++- android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml | 9 ++- android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml | 4 +- android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml | 10 +-- android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml | 9 ++- android/lib/src/main/res/values-pt/strings.xml | 9 ++- loleaflet/po/help-es.po | 27 +++---- loleaflet/po/ui-ast.po | 12 +-- loleaflet/po/ui-es.po | 26 +++---- loleaflet/po/ui-nl.po | 22 +++--- loleaflet/po/ui-pt.po | 26 +++---- loleaflet/po/ui-pt_BR.po | 24 +++--- 15 files changed, 295 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 343166815..1fa1a3280 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -84,7 +84,7 @@ Cal el permís d\'emmagatzematge Ha fallat la creació del fitxer Ja existeix un fitxer amb el mateix nom; se sobreescriurà. - Aquest document és només de lectura; els desaments estan desactivats. + Aquest fitxer és només de lectura; els desaments estan desactivats. No hi ha cap element No hi ha cap element recent $VENDOR us forneix aquesta versió. diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 70ddd7c56..0e95016a1 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -7,11 +7,11 @@ Esta versión fue suministrada por $VENDOR. No hay elementos recientes No hay elementos - Este archivo es de solo lectura, el guardado está deshabilitado. - Ya existe un archivo con este nombre y se sobreescribirá - La creación del archivo falló - Se require permiso de almacenamiento - Error al determinar el archivo a cargar + Este archivo es de solo lectura; el guardado está desactivado. + Ya existe un archivo con este nombre y se sobreescribirá. + Falló la creación del archivo + Se requiere permiso de almacenamiento + No se pudo determinar el archivo para cargar Lista Cuadrícula Configuración del explorador de archivos @@ -19,28 +19,28 @@ Habilitar para mostrar archivos/carpetas ocultas Seleccione cómo ordenar los archivos: A-Z, por tamaño o por fecha. Ver archivos como una cuadrícula o en una lista. - Diseño del explorador de archivos - Orden de Archivos - Filtro de Archivos Predeterminado - Establezca quçe filstro de archivo debe usarse de manera predeterminada. + Disposición de gestor de archivos + Orden de archivos + Filtro de archivos predeterminado + Establezca qué filtro de archivo debe usarse de manera predeterminada. Mostrar información de depuración Habilite para mostrar información de depuración en el visor de documentos - Mostrar Licencia - Mostrar Aviso - Más Información - Nuevo Documento de Texto - Nueva Presentación - Nueva Hoja de Cálculo - Nuevo Dibujo + Mostrar licencia + Mostrar aviso + Más información + Documento de texto nuevo + Presentación nueva + Libro nuevo + Dibujo nuevo sin título Filtrar por Ordenar por - Más pequeño primero - Más grande primero + Los más pequeños primero + Los más grandes primero A-Z Z-A - Más antiguo primero - Más reciente primero + Los más antiguos primero + Los más recientes primero icono de archivo Archivos recientes Todos los archivos @@ -49,19 +49,19 @@ Configuración Abrir Compartir - Compartir vía + Compartir mediante Todo Documentos - Hojas de cálculo + Libros Presentaciones Dibujos Ubicaciones de documentos Cerrar ubicaciones de documentos Directorio de documentos - Systema de Arhivo local - SD Externa + Sistema de archivos local + SD externa Dispositivo OTB (experimental) Servidor remoto USB conectado, configure su dispositivo @@ -88,11 +88,11 @@ Confirmar Cancelar Ir - Elegir Directorio - Ruta de directorio inválida - Directorio Actual: %1$s + Elegir directorio + Ruta de directorio no válida + Directorio actual: %1$s - Permiso Requerido + Permiso necesario Se requiere permiso de almacenamiento para leer sus documentos. Aceptar Seguro @@ -100,10 +100,10 @@ Cancelar - Crear Nuevo Documento - Por favor ingrese el nombre del archivo: + Crear documento nuevo + Escriba el nombre del archivo: Crear - Sobreescribir + Sobrescribir Cargando... @@ -112,8 +112,8 @@ - Imposible ir más allá. - Bmp es nulo! + No se puede ir más allá. + El BMP no es válido. Directorio no guardado. - Sobre + Acerca de \ No newline at end of file diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a6b3daec9..6f7c1a26d 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,2 +1,101 @@ - \ No newline at end of file + + Over + Map niet opgeslagen. + Bmp is nul! + Kan niet verder gaan. + Laden... + Overschrijven + Aanmaken + Voer de bestandsnaam in: + Nieuw document maken + Annuleren + Annuleren + Ik weet het zeker + OK + Opslagrechten zijn vereist voor het lezen van uw documenten. + Toestemming vereist + Huidige map: %1$s + Ongeldig pad voor map + Kies map + Ga + Annuleer + Bevestig + Naar bovenliggende map + Wachtwoord + Gebruikersnaam + URL en poort van de cloud-server. + Server URL + Experimentele functie: alleen gebruiken als OTG-apparaat beschrijfbaar is. + OTG-apparaatpad + Extern SD-pad + Instellingen voor fysieke opslag + Instellingen cloudserver + Instellingen opslagprovider + Ongeldig rootbestand. Controleer uw OTG-apparaat en/of configuratie. + Ongeldig rootbestand. Controleer uw sd-kaartconfiguratie. + Onbekende fout bij het verbinden met de cloud-server. Controleer uw configuratie en/of probeer het later. + Kan geen verbinding maken met de cloud-server. Controleer uw configuratie. + Kan geen verbinding maken met de cloud-server. Controleer uw configuratie. + USB aangesloten, stel uw apparaat in. + Externe server + OTG-apparaat (experimenteel) + Externe SD + Lokaal bestandssysteem + Documentmap + Documentlocaties sluiten + Documentlocaties + Tekeningen + Presentaties + Werkbladen + Documenten + Alles + Delen via + Delen + Open + Instellingen + Over + Alle documenten + Recente documenten + Bestandspictogram + Nieuwste eerst + Oudste eerst + Z-A + A-Z + Grootste eerst + Kleinste eerst + Sorteren op + Filteren op + naamloos + Nieuwe tekening + Nieuw werkblad + Nieuwe presentatie + Nieuw tekstdocument + Meer info + Kennisgeving tonen + Licentie tonen + Schakel foutopsporingsinformatie in documentviewer weergeven in + "Foutopsporingsinformatie weergeven" + Stel in welk bestandsfilter standaard moet worden gebruikt. + Standaard bestandsfilter + Bestandsvolgorde + Indeling bestandsbeheer + Bekijk bestanden als een raster of in een lijst. + Selecteer hoe u bestanden wilt sorteren: A-Z, op grootte of op datum. + Weergeven van verborgen bestanden/mappen inschakelen + Verborgen bestanden/mappen + Instellingen bestandsbeheer + Raster + Lijst + Kan het te laden bestand niet vinden + Bevoegdheid voor opslag is vereist + Aanmaken van bestand mislukt + Er bestaat al een bestand met deze naam en zal overschreven worden. + Dit bestand is alleen-lezen, opslaan is uitgeschakeld. + Geen items + Geen recente items + Deze versie is geleverd door $VENDOR. + $APP_NAME is een moderne, gebruiksvriendelijke, open source productiviteitssuite voor tekstverwerking, werkbladen, presentaties en meer. + Versie: %1$s, Build ID: %2$s + Instellingen + \ No newline at end of file diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index a6b3daec9..f2f6abebe 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,2 +1,60 @@ - \ No newline at end of file + + Não foi possível iniciar sessão no servidor. Verifique as suas configurações. + Não foi possível conectar com o servidor. Verifique as suas configurações. + USB conectado, configure o dispositivo. + Servidor remoto + Dispositivo OTG (experimental) + SD externo + Sistema de ficheiros local + Diretório de documentos + Fechar localizações dos documentos + Localizações dos documentos + Desenhos + Apresentações + Folhas de cálculo + Documentos + Tudo + Partilhar via + Partilhar + Abrir + Definições + Acerca + Todos os ficheiros + Ficheiros recentes + Ícone do ficheiro + Recentes primeiro + Antigos primeiro + Z-A + A-Z + Maiores primeiro + Menores primeiro + Ordenar por + Filtrar por + sem nome + Novo desenho + Nova folha de cálculo + Nova apresentação + Novo documento de texto + Mais informação + Mostrar aviso + Mostrar licença + Mostrar info de depuração + Ordem dos ficheiros + Esquema do gestor de ficheiros + Mostrar pastas/ficheiros ocultos + Pastas/ficheiros ocultos + Definições do gestor de ficheiros + Grelha + Lista + Falha ao determinar o ficheiro a carregar + Requer permissão de acesso ao armazenamento + Falha ao criar o ficheiro + Já existe um ficheiro com este nome e, se continuar, será substituído. + Este ficheiro é apenas de leitura e não pode ser guardado. + Não há itens + Não há itens recentes + Esta versão foi disponibilizada por $VENDOR. + Versão: %1$s, ID de compilação: %2$s + Definições + \ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml index a6b3daec9..e4ae9f7fa 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,2 +1,9 @@ - \ No newline at end of file + + S\'està carregant… + No s\'ha pogut obrir el selector de fitxers + No s\'ha pogut inserir la imatge + No s\'ha pogut determinar el fitxer a carregar + Cal el permís d\'emmagatzematge + Aquest fitxer és només de lectura; els desaments estan desactivats. + \ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml index a6b3daec9..14f73556c 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - \ No newline at end of file + + Soubor je pouze pro čtení, ukládání je zakázáno. + \ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml index c488031e1..8a87c4fc8 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1,10 +1,10 @@ + - Este archivo es de solo lectura, el guardado está deshabilitado. + Este archivo es de solo lectura; el guardado está desactivado. Se requiere permiso de almacenamiento - Error al determinar el archivo a cargar + No se pudo determinar el archivo para cargar Error al insertar imagen No se puede abrir el selector de archivos - - Cargando... - + Cargando… + \ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml index a6b3daec9..d16c409a4 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,2 +1,9 @@ - \ No newline at end of file + + Laden... + Kan bestandskiezer niet openen + Kan afbeelding niet invoegen + Kan het te laden bestand niet vinden + Opslagrechten zijn vereist + Dit bestand is alleen-lezen, opslaan is uitgeschakeld. + \ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-pt/strings.xml index a6b3daec9..f767d2477 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,2 +1,9 @@ - \ No newline at end of file + + A carregar... + Não foi possível abrir o seletor de ficheiros + Falha ao inserir a imagem + Falha ao determinar o ficheiro a carregar + Requer permissão de acesso ao armazenamento + Este ficheiro é apenas de leitura e não pode ser guardado. + \ No newline at end of file diff --git a/loleaflet/po/help-es.po b/loleaflet/po/help-es.po index 16f8f5c74..cb59f95c7 100644 --- a/loleaflet/po/help-es.po +++ b/loleaflet/po/help-es.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-07 13:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 20:22+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Pootle-Path: /es/libo_online/loleaflet-help-es.po\n" "X-Pootle-Revision: 3713610\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Ctrl + J" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18 msgid "Apply Default paragraph style" -msgstr "Aplicar el estilo de párrafo predeterminado" +msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Predeterminado" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-74 msgid "Ctrl + 0" @@ -1041,17 +1042,17 @@ msgstr "Editar documento de texto" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:225-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:387-5 msgid "Context menus" -msgstr "Menús de contexto" +msgstr "Menús contextuales" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:226-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:397-5 msgid "Advanced text document editor features" -msgstr "Recursos avanzados del editor de textos" +msgstr "Funciones avanzadas del editor de textos" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:229-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:416-5 msgid "%productName presentations" -msgstr "%productName presentaciones" +msgstr "Presentaciones de %productName" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:230-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:418-5 @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Editar presentaciones" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:231-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:421-5 msgid "Slide show" -msgstr "Presentación a pantalla completa" +msgstr "Pase de diapositivas" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:232-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:425-5 @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Documentos de texto" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:241-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:534-5 msgid "Spreadsheets" -msgstr "Hojas de cálculo" +msgstr "Libros" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:244-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:562-5 @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of " "the user. It is possible to follow the editor." -msgstr "" +msgstr "Puede saltar al cursor de un usuario si pulsa en su nombre o su avatar. Es posible dar seguimiento al editor." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:252-11 msgid "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is " "integrated with %productName." -msgstr "" +msgstr "Sus documentos se almacenan y pueden gestionarse en el almacén en nube que se haya integrado con %productName." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:277-5 msgid "" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:285-5 msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Copiar y pegar" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:286-5 msgid "" diff --git a/loleaflet/po/ui-ast.po b/loleaflet/po/ui-ast.po index 12cbff6a5..8cb7a63ee 100644 --- a/loleaflet/po/ui-ast.po +++ b/loleaflet/po/ui-ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Usuarios coneutaos" #: admin/admin.strings.js:14 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nome d'usuariu" #: admin/admin.strings.js:15 msgid "Documents opened" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "" #: admin/admin.strings.js:18 msgid "Bytes sent" -msgstr "" +msgstr "Bytes unviaos" #: admin/admin.strings.js:19 msgid "Bytes received" -msgstr "" +msgstr "Bytes recibíos" #: admin/admin.strings.js:20 msgid "PID" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: admin/admin.strings.js:21 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu" #: admin/admin.strings.js:22 msgid "Number of views" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: admin/admin.strings.js:39 msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Documentos:" #: admin/admin.strings.js:40 msgid "Expired:" diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po index 6a64f6149..ef4f03bb9 100644 --- a/loleaflet/po/ui-es.po +++ b/loleaflet/po/ui-es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr " s" #: src/control/Control.AlertDialog.js:42 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "Abrir enlace" #: src/control/Control.AlertDialog.js:54 msgid "Edit" @@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "Responder" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56 msgid "Show the search bar" -msgstr "Mostrar la barra de búsqueda" +msgstr "Mostrar barra de búsqueda" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:237 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:222 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:157 msgid "Clear the search field" -msgstr "Borrar el cámpo de búsqueda" +msgstr "Vaciar campo de búsqueda" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:239 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:224 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:159 msgid "Hide the search bar" -msgstr "Ocultar la barra de búsqueda" +msgstr "Ocultar barra de búsqueda" #: src/layer/tile/TileLayer.js:240 msgid "Modify" @@ -1126,23 +1126,23 @@ msgstr "Resolver" #: src/map/Clipboard.js:133 msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button" -msgstr "Para pegar fuera de %productName, por favor, primero haga click en 'descargar' botón" +msgstr "Para pegar fuera de %productName, primero pulse en el botón «Descargar»" #: src/map/Clipboard.js:278 msgid "Failed to download clipboard, please re-copy" -msgstr "No se pudo descargar el portapapeles, por favor vuelva a copiar" +msgstr "No se pudo descargar el portapapeles; vuelva a copiar" #: src/map/Clipboard.js:765 msgid "

Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.

" -msgstr "

Por favor, use los botones de copiar/pegar en su teclado de pantalla.

" +msgstr "

Utilice los botones de copiar/pegar en su teclado en pantalla.

" #: src/map/Clipboard.js:790 msgid "

If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".

If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.

" -msgstr "

Si desea compartir grandes elementos de su documento con otras aplicaciones es necesario que primero las descargue en su dispositivo. Para ello, presione el siguiente botón ”Comenzar descarga“, y una vez completado “Confirmar copia al portapapeles“.

Si está copiando y pegando entre documentos dentro de %productName, no hay necesidad de descargar.

" +msgstr "

Si desea compartir grandes elementos de su documento con otras aplicaciones es necesario que primero las descargue en su dispositivo. Para ello, pulse en el botón «Comenzar descarga» de más abajo y, una vez completado, pulse en «Confirmar copia en portapapeles».

Si está copiando y pegando entre documentos dentro de %productName, no hay necesidad de descargar.

" #: src/map/Clipboard.js:806 msgid "

A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one

" -msgstr "

Ya se ha iniciado una descarga debido a una operación grande de copiar/pegar. Por favor, espera a la descarga actual o cancele antes de iniciar una nueva

" +msgstr "

Ya se ha iniciado una descarga debido a una operación grande de copiado/pegado. Espere a la descarga actual o cancélela antes de iniciar una nueva

" #: src/map/Map.js:234 msgid "Initializing..." @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "Cargando…" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96 #, javascript-format msgid "The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file has no name" -msgstr "El archivo del tipo: %0 no puede ser cargado al servidor ya que el archivo no tiene nombre." +msgstr "El archivo del tipo %0 no puede cargarse en el servidor ya que no tiene nombre" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98 #, javascript-format msgid "The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file is empty" -msgstr "El archivo del tipo: %0 no puede ser cargado al servidor ya que el archivo está vacío." +msgstr "El archivo del tipo %0 no puede cargarse en el servidor ya que está vacío" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129 msgid "Uploading..." @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Cargando…" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143 msgid "Uploading file to server failed with status: %0" -msgstr "Error al cargar el archivo al servidor con el estado: %0" +msgstr "Falló la carga del archivo en el servidor con el estado: %0" #: src/map/handler/Map.WOPI.js:107 msgid "Creating new file from template..." diff --git a/loleaflet/po/ui-nl.po b/loleaflet/po/ui-nl.po index d6b35fbcc..f83caac8c 100644 --- a/loleaflet/po/ui-nl.po +++ b/loleaflet/po/ui-nl.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Pootle-Path: /nl/libo_online/loleaflet-ui-nl.po\n" "X-Pootle-Revision: 3939479\n" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Excel-spreadsheet (.xlsx)" #: src/control/Control.Menubar.js:469 src/control/Control.Menubar.js:512 #: src/control/Control.Menubar.js:556 msgid "Export as" -msgstr "" +msgstr "Exporteren als" #: src/control/Control.Menubar.js:639 src/control/Control.Menubar.js:658 #: src/control/Control.Menubar.js:668 @@ -885,19 +886,19 @@ msgstr "Deze versie van %productName werk op basis van" #: src/control/Toolbar.js:451 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink invoegen" #: src/control/Toolbar.js:453 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: src/control/Toolbar.js:454 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Koppeling" #: src/control/Toolbar.js:457 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/core/Socket.js:59 msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" @@ -1147,7 +1148,6 @@ msgid "

Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.

" msgstr "

Gebruik de knoppen kopiëren/plakken op het toetsenbord op uw scherm.

" #: src/map/Clipboard.js:790 -#, fuzzy msgid "

If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".

If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.

" msgstr "

Als u grotere delen van het document wilt delen met andere programma's, is het nodig die eerst te downloaden naar uw apparaat. Om dat te doen klik u de knop 'Start download' hieronder, en klik daarna 'Bevestig kopiëren naar klembord'.

Downloaden is niet nodig als u kopieert en plakt tussen documenten in %productName.

" diff --git a/loleaflet/po/ui-pt.po b/loleaflet/po/ui-pt.po index 0fc8cdc71..edbc8c18e 100644 --- a/loleaflet/po/ui-pt.po +++ b/loleaflet/po/ui-pt.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Pootle-Path: /pt/libo_online/loleaflet-ui-pt.po\n" "X-Pootle-Revision: 3938583\n" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Memória de pilha máxima para processamento de documentos (em MB) - ape #: admin/admin.strings.js:38 msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only" -msgstr "Tamanho máximo para criação de ficheiros (em MB) - apenas redução " +msgstr "Tamanho máximo para criação de ficheiros (em MB) - apenas redução" #: admin/admin.strings.js:39 msgid "Documents:" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Folha de cálculo do Excel (.xlsx)" #: src/control/Control.Menubar.js:469 src/control/Control.Menubar.js:512 #: src/control/Control.Menubar.js:556 msgid "Export as" -msgstr "" +msgstr "Exportar como" #: src/control/Control.Menubar.js:639 src/control/Control.Menubar.js:658 #: src/control/Control.Menubar.js:668 @@ -885,19 +886,19 @@ msgstr "Esta versão do %productName é disponibilizada por" #: src/control/Toolbar.js:451 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Inserir hiperligação" #: src/control/Toolbar.js:453 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: src/control/Toolbar.js:454 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação" #: src/control/Toolbar.js:457 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: src/core/Socket.js:59 msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" @@ -1147,9 +1148,8 @@ msgid "

Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.

" msgstr "

Por favor utilize os botões de copiar/colar no seu teclado de ecrã.

" #: src/map/Clipboard.js:790 -#, fuzzy msgid "

If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".

If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.

" -msgstr "

Se gostaria de partilhar elementos grandes do seu documento com outras aplicações, é necessário primeiro transferi-las para o seu dispositivo. Para fazê-lo, prima no botão 'Iniciar transferência' abaixo, e quando completo, clique em \"Confirmar cópia para a área de transferência\".

Se está a copiar e colar entre documentos dentro do %productName, não há necessidade de transferir.

" +msgstr "

Se quiser partilhar elementos grandes do seu documento com outras aplicações, tem que os descarregar para o seu dispositivo. Para o fazer, prima no botão \"Iniciar descarga' e, ao terminar, clique em \"Confirmar cópia para a área de transferência\".

Se estiver a copiar e colar entre documentos do %productName, não há necessidade de descarregar os elementos.

" #: src/map/Clipboard.js:806 msgid "

A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one

" diff --git a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po index 713860c4b..6778c3b93 100644 --- a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po +++ b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Pootle-Path: /pt_BR/libo_online/loleaflet-ui-pt_BR.po\n" "X-Pootle-Revision: 3939508\n" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Memória de pilha máxima para processamento de documentos (em MB) - som #: admin/admin.strings.js:38 msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only" -msgstr "Tamanho máximo de arquivo permitido (em MB) - somente redução " +msgstr "Tamanho máximo de arquivo permitido (em MB) - somente redução" #: admin/admin.strings.js:39 msgid "Documents:" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Planilha Excel (.xlsx)" #: src/control/Control.Menubar.js:469 src/control/Control.Menubar.js:512 #: src/control/Control.Menubar.js:556 msgid "Export as" -msgstr "" +msgstr "Exportar como" #: src/control/Control.Menubar.js:639 src/control/Control.Menubar.js:658 #: src/control/Control.Menubar.js:668 @@ -885,19 +886,19 @@ msgstr "Esta versão do %productName é operada com" #: src/control/Toolbar.js:451 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Inserir hiperlink" #: src/control/Toolbar.js:453 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: src/control/Toolbar.js:454 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/control/Toolbar.js:457 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/core/Socket.js:59 msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" @@ -1147,7 +1148,6 @@ msgid "

Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.

" msgstr "

Utilize os botões de copiar/colar no seu teclado de tela.

" #: src/map/Clipboard.js:790 -#, fuzzy msgid "

If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".

If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.

" msgstr "

Se deseja partilhar elementos grandes do seu documento com outras aplicações, é necessário primeiro baixá-las para o seu dispositivo. Para fazê-lo, pressione o botão \"Iniciar download\" abaixo, e quando completo, clique em \"Confirmar cópia para a área de transferência\".

Se estiver copiando e colando entre documentos dentro do %productName, não há necessidade de baixar.

" -- cgit v1.2.3