From d252adc4df86ea95428b0696629cc5e89abf9ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Sat, 19 Dec 2015 07:44:41 +0000 Subject: Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 87788ce..b660d42 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-07 08:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 07:44+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -84,7 +84,6 @@ msgstr "Envio falhado, falta o URL no objeto multimédia a ser transferido" #: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" msgstr "Uma fonte para navegar no servidor DAAP \"%s\"" @@ -106,7 +105,6 @@ msgstr "Identificador de contentor %s inválido" #: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 #, c-format -#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" msgstr "Uma fonte para navegar no servidor DPAP \"%s\"" @@ -122,12 +120,12 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "Uma fonte para navegar no sistema de ficheiros" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Ficheiro %s não existe" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Impossível obter multimédia de %s" @@ -210,9 +208,7 @@ msgstr "Falha ao processar a resposta" msgid "Empty response" msgstr "Resposta vazia" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 #, c-format msgid "Failed to connect: %s" msgstr "Falha ao ligar: %s" @@ -227,8 +223,8 @@ msgstr "Fontes" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Identificador %s inválido" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Identificador de categoria %s inválido" @@ -243,15 +239,6 @@ msgstr "Falha ao navegar: %s é uma faixa" msgid "Malformed query \"%s\"" msgstr "Consulta \"%s\" mal formada" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 -msgid "Album art Provider from Last.FM" -msgstr "Fornecedor da arte de álbum do Last.FM" - -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 -msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -msgstr "" -"Um extensão para obter a arte de um álbum utilizando o Last.FM como motor" - #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44 msgid "Local Metadata Provider" msgstr "Fornecedor local de metadados" @@ -260,18 +247,18 @@ msgstr "Fornecedor local de metadados" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Uma fonte disponibilizando metadados localmente" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Falha ao resolver: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Impossível resolver as chaves indicadas" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "É necessário um URL suportado GIO para imagens" @@ -338,7 +325,7 @@ msgstr "Falha ao resolver" #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540 #, c-format msgid "Failed to search: %s" msgstr "Falha ao procurar: %s" @@ -516,7 +503,7 @@ msgstr "Uma fonte para ver rádios SHOUTcast" msgid "Cannot find media %s" msgstr "Impossível encontrar multimédia %s" -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541 msgid "non-NULL search text is required" msgstr "é necessário texto de pesquisa não VAZIO" @@ -546,6 +533,11 @@ msgstr "Falha ao obter multimédia do uri: %s" msgid "Empty query" msgstr "Consulta vazia" +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075 +#, c-format +msgid "ID '%s' is not known in this source" +msgstr "ID \"%s\" não é conhecida nesta origem" + #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Um extensão para procurar conteúdo multimédia utilizando o Tracker" @@ -611,15 +603,22 @@ msgstr "Assistir no telemóvel" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Uma fonte para ver e procurar vídeos YouTube" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864 msgid "Failed to get feed" msgstr "Falha ao obter a fonte" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Identificador de fonte %s inválido" +#~ msgid "Album art Provider from Last.FM" +#~ msgstr "Fornecedor da arte de álbum do Last.FM" + +#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +#~ msgstr "" +#~ "Um extensão para obter a arte de um álbum utilizando o Last.FM como motor" + #~ msgid "Apple Movie Trailers" #~ msgstr "Trechos de filmes Apple" -- cgit v1.2.3