# Serbian translation for libgovirt. # Copyright (C) 2014 libgovirt's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgovirt package. # Мирослав Николић , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgovirt master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgov" "irt&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 14:53+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57 #: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146 #, c-format msgid "Unexpected parameter type in REST call" msgstr "неочекивана врста параметра у позиву „REST“" #: ../govirt/ovirt-collection.c:241 #, c-format msgid "Got '%s' node, expected '%s'" msgstr "Добих чвор „%s“, очекивах „%s“" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections" msgstr "Корена датотека ЦА уверења за безбедне ССЛ везе" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "" msgstr "<датотека>" #: ../govirt/ovirt-options.c:52 msgid "Display libgovirt version information" msgstr "Приказује податке о издању „libgovirt“-а" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "oVirt Options:" msgstr "Опције оВирта:" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "Show oVirt Options" msgstr "Приказује опције оВирта" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:499 #, c-format msgid "Failed to write to '%s': %s" msgstr "Нисам успео да пишем у „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:517 #, c-format msgid "Failed to close '%s': %s" msgstr "Нисам успео да затворим „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:583 #, c-format msgid "Could not extract CA certificate filename from URI" msgstr "Не могу да извучем назив датотеке ЦА уверења из путање" #: ../govirt/ovirt-resource.c:179 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Није подржано покретање уз могућност отказивања" #: ../govirt/ovirt-resource.c:430 #, c-format msgid "Missing mandatory 'id' attribute" msgstr "Недостаје обавезна „id“ особина" #: ../govirt/ovirt-resource.c:437 #, c-format msgid "Missing mandatory 'href' attribute" msgstr "Недостаје обавезна „href“ особина" #: ../govirt/ovirt-resource.c:691 #, c-format msgid "Could not find 'status' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „status“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:697 #, c-format msgid "Could not find 'state' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „state“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:705 #, c-format msgid "Action is pending" msgstr "Радња је на чекању" #: ../govirt/ovirt-resource.c:709 #, c-format msgid "Action is in progress" msgstr "Радња је у току" #: ../govirt/ovirt-resource.c:713 #, c-format msgid "Action has failed" msgstr "Радња није успела" #: ../govirt/ovirt-resource.c:718 #, c-format msgid "Unknown action failure" msgstr "Непознати неуспех радње" #: ../govirt/ovirt-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not find 'reason' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „reason“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:265 #, c-format msgid "Could not find 'ticket' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „ticket“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:271 #, c-format msgid "Could not find 'value' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „value“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:284 #, c-format msgid "Could not find 'expiry' node" msgstr "Не могу да нађем чвор „expiry“"