# Occitan translation for libgovirt. # Copyright (C) 2015 libgovirt's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgovirt package. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgovirt master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgovirt&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:02+0200\n" "Last-Translator: Erwan Georget \n" "Language-Team: French \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57 #: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146 #, c-format msgid "Unexpected parameter type in REST call" msgstr "Tipe de paramètre inesperat dins l'appel REST" #: ../govirt/ovirt-collection.c:260 #, c-format msgid "Got '%s' node, expected '%s'" msgstr "Nosèl « %s » reçus, « %s » esperat" #: ../govirt/ovirt-options.c:54 msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections" msgstr "Fichièr de certificat CA raiç per connexion SSL securizada" #: ../govirt/ovirt-options.c:54 msgid "" msgstr "" #: ../govirt/ovirt-options.c:56 msgid "Display libgovirt version information" msgstr "Afichar las informacions de version de libgovirt" #: ../govirt/ovirt-options.c:61 msgid "oVirt Options:" msgstr "Opcions oVirt :" #: ../govirt/ovirt-options.c:61 msgid "Show oVirt Options" msgstr "Afichar las opcions oVirt" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:516 #, c-format msgid "Failed to write to '%s': %s" msgstr "Fracàs de l'escritura cap a « %s » : %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:534 #, c-format msgid "Failed to close '%s': %s" msgstr "Fracàs de la tampadura de « %s » : %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:644 #, c-format msgid "Could not extract CA certificate filename from URI" msgstr "Fracàs de l'extraction del certificat CA dempuèi l'URI" #: ../govirt/ovirt-resource.c:179 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Inicializacion annulable pas presa en carga" #: ../govirt/ovirt-resource.c:430 #, c-format msgid "Missing mandatory 'id' attribute" msgstr "Atribut obligatòri « id » mancant" #: ../govirt/ovirt-resource.c:437 #, c-format msgid "Missing mandatory 'href' attribute" msgstr "Atribut obligatòri « href » mancant" #: ../govirt/ovirt-resource.c:691 #, c-format msgid "Could not find 'status' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « status »" #: ../govirt/ovirt-resource.c:697 #, c-format msgid "Could not find 'state' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « state »" #: ../govirt/ovirt-resource.c:705 #, c-format msgid "Action is pending" msgstr "L'accion es en attente" #: ../govirt/ovirt-resource.c:709 #, c-format msgid "Action is in progress" msgstr "L'accion es en cors" #: ../govirt/ovirt-resource.c:713 #, c-format msgid "Action has failed" msgstr "L'accion a fracassat" #: ../govirt/ovirt-resource.c:718 #, c-format msgid "Unknown action failure" msgstr "Fracàs d'accion desconegut" #: ../govirt/ovirt-utils.c:224 #, c-format msgid "Could not find 'reason' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « reason »" #: ../govirt/ovirt-vm.c:265 #, c-format msgid "Could not find 'ticket' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « ticket »" #: ../govirt/ovirt-vm.c:271 #, c-format msgid "Could not find 'value' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « value »" #: ../govirt/ovirt-vm.c:284 #, c-format msgid "Could not find 'expiry' node" msgstr "Impossible de trobar lo nosèl « expiry »"