# Czech translation for libgovirt. # Copyright (C) 2014 libgovirt's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgovirt package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Marek Černocký , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgovirt master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgovirt&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-22 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57 #: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146 #, c-format msgid "Unexpected parameter type in REST call" msgstr "Neočekávaný typ parametru ve volání REST" #: ../govirt/ovirt-collection.c:241 #, c-format msgid "Got '%s' node, expected '%s'" msgstr "Obdržen uzel „%s“, očekáván byl „%s“" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections" msgstr "Kořenový certifikát CA pro bezpečné připojení přes SSL" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "" msgstr "" #: ../govirt/ovirt-options.c:52 msgid "Display libgovirt version information" msgstr "Zobrazit informace o verzi libgovirt" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "oVirt Options:" msgstr "Volby oVirt:" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "Show oVirt Options" msgstr "Zobrazit volby oVirt" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:499 #, c-format msgid "Failed to write to '%s': %s" msgstr "Selhal zápis do „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:517 #, c-format msgid "Failed to close '%s': %s" msgstr "Selhalo zavření „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:583 #, c-format msgid "Could not extract CA certificate filename from URI" msgstr "Nelze získat název souboru s certifikátem CA z adresy URI" #: ../govirt/ovirt-resource.c:179 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Přerušitelná inicializace není podporována" #: ../govirt/ovirt-resource.c:430 #, c-format msgid "Missing mandatory 'id' attribute" msgstr "Schází povinný atribut „id“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:437 #, c-format msgid "Missing mandatory 'href' attribute" msgstr "Schází povinný atribut „href“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:691 #, c-format msgid "Could not find 'status' node" msgstr "Nelze najít uzel „status“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:697 #, c-format msgid "Could not find 'state' node" msgstr "Nelze najít uzel „state“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:705 #, c-format msgid "Action is pending" msgstr "Činnost čeká na provedení" #: ../govirt/ovirt-resource.c:709 #, c-format msgid "Action is in progress" msgstr "Činnost se právě provádí" #: ../govirt/ovirt-resource.c:713 #, c-format msgid "Action has failed" msgstr "Činnost selhala" #: ../govirt/ovirt-resource.c:718 #, c-format msgid "Unknown action failure" msgstr "Neznámé selhání činnosti" #: ../govirt/ovirt-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not find 'reason' node" msgstr "Nelze najít uzel „reason“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:265 #, c-format msgid "Could not find 'ticket' node" msgstr "Nelze najít uzel „ticket“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:271 #, c-format msgid "Could not find 'value' node" msgstr "Nelze najít uzel „value“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:284 #, c-format msgid "Could not find 'expiry' node" msgstr "Nelze najít uzel „expiry“"