diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2015-04-28 16:24:35 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2015-04-28 16:24:35 +0900 |
commit | ba898d755267b33eeb944971c518e7718f76f397 (patch) | |
tree | c679ef67453e9d03524374b815bda743f2f8d58e | |
parent | a870db16ead465adc04b34d922b4e14c37b03c22 (diff) |
Updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 01:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-28 16:22+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,16 +32,14 @@ msgstr "이름 없음" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90 #, c-format msgid "Enter the old password for the '%s' keyring" -msgstr "'%s' 키 모음에 대한 기존 암호를 입력하십시오" +msgstr "'%s' 키 모음의 기존 암호를 입력하십시오" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the " "old password for it." -msgstr "" -"프로그램에서 '%s' 키 모음의 암호를 바꾸려고 합니다. 이에 대한 기존의 암호를 " -"입력하십시오." +msgstr "프로그램에서 '%s' 키 모음의 암호를 바꾸려고 합니다. 이 키 모음의 기존의 암호를 입력하십시오." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136 @@ -55,7 +53,7 @@ msgstr "계속" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" -msgstr "'%s' 키 모음에 대한 새 암호를 지정하십시오" +msgstr "'%s' 키 모음의 새 암호를 지정하십시오" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130 #, c-format @@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 msgid "Store passwords unencrypted?" -msgstr "암호를 암호화하지 않은 상태로 저장하시겠습니까?" +msgstr "암호를 암호화하지 않고 저장하시겠습니까?" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 @@ -100,7 +98,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85 msgid "Choose password for new keyring" -msgstr "새 키 모음에 대한 암호를 지정하십시오" +msgstr "새 키 모음의 암호를 지정하십시오" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308 msgid "New Keyring Password" @@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "잠금 풀기" #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" -msgstr "로그인 여부와 관계 없이 이 키의 잠금을 자동으로 해제합니다" +msgstr "로그인 상태에서는 이 키의 잠금을 자동으로 해제합니다" #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring #: ../daemon/login/gkd-login.c:145 @@ -174,12 +172,12 @@ msgstr "로그인" #: ../egg/dotlock.c:668 #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "임시 파일 `%s'을(를) 만드는 데 실패: %s\n" +msgstr "`%s' 임시파일 만들기 실패: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:718 #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'에 기록하는데 오류: %s\n" +msgstr "`%s'에 기록 오류: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:782 #, c-format @@ -192,12 +190,12 @@ msgstr "`%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:1048 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "(%d이(가) 만든) 오래된 잠금 파일을 지우는 중\n" +msgstr "오래된 잠금 파일을 지우는 중 (%d 만듦) \n" #: ../egg/dotlock.c:1084 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "(%d%s이(가) 가진) 잠금 %s 기다리는 중...\n" +msgstr "잠금 %3$s (%1$d%2$s 소유) 기다리는 중...\n" #: ../egg/dotlock.c:1085 msgid "(deadlock?) " @@ -206,12 +204,12 @@ msgstr "(데드록입니까?)" #: ../egg/dotlock.c:1124 #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "`%s' 잠금이 만들어지지 않았습니다: %s\n" +msgstr "`%s' 잠금을 만들지 않았습니다: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:1150 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "잠금 %s 기다리는 중...\n" +msgstr "%s 잠금 기다리는 중...\n" #: ../egg/egg-oid.c:41 msgid "Domain Component" @@ -416,7 +414,7 @@ msgstr "" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" -msgstr "로그인 여부와 관계없이 이 키 모음의 잠금을 자동으로 해제합니다" +msgstr "로그인 상태에서는 이 키 모음의 잠금을 자동으로 해제합니다" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 msgid "Unlock private key" @@ -448,18 +446,18 @@ msgstr "잠금을 풀 암호를 입력하십시오" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" -msgstr "로그인 여부와 관계없이 이 키의 잠금을 자동으로 해제합니다" +msgstr "로그인 상태에서는 이 키의 잠금을 자동으로 해제합니다" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" -msgstr "로그인 여부와 관계없이 이 인증의 잠금을 자동으로 해제합니다" +msgstr "로그인 상태에서는 이 인증서의 잠금을 자동으로 해제합니다" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" -msgstr "로그인 여부와 관계없이 자동으로 잠금해제합니다" +msgstr "로그인 상태에서는 자동으로 잠금해제합니다" #. TRANSLATORS: The private key is locked #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685 |