summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2013-01-21 11:15:48 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2013-01-21 11:15:48 +0100
commit6ee615a2745a1b3cb7b559ae272363f37d612898 (patch)
tree27dbd432df73c1047ce49051b2ab679e580c917f
parent2ed7dbbe57be6ddf7dce712addf6223b11d0e1c0 (diff)
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 035ec4d..5aa221b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "Om Bokser"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/app.vala:724
+#: ../src/app.vala:731
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Boks «%s» er slettet"
-#: ../src/app.vala:725
+#: ../src/app.vala:732
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u boks er slettet"
msgstr[1] "%u bokser er slettet"
-#: ../src/app.vala:811
+#: ../src/app.vala:818
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Tilkobling til «%s» feilet"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualiserer"
#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
-#: ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "tom"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:304
+#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:305
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Velg en enhet eller ISO-fil"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Støtte for smartkort"
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Når du bruker tvungen nedstenging kan boksen miste data."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:435
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:434
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -312,9 +312,9 @@ msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "• Libvirt KVM gjest tilgjengelig: %s\n"
#: ../src/main.vala:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
-msgstr "• tilgjengelig: %s\n"
+msgstr "• Lagringskapasitet tilgjengelig for Bokser: %s\n"
#: ../src/main.vala:83
#, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Omdiriger nye USB-enheter"
msgid "Error connecting %s: %s"
msgstr "Feil ved tilkobling %s: %s"
-#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:252
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:251
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ugyldig URI"
@@ -487,27 +487,27 @@ msgstr "SELinux er ikke installert?"
msgid ""
"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
-msgstr ""
+msgstr "Fikk ikke informasjon om lager for lagringskapasitet for «gnome-boxes» fra libvirt. Sjekk at «virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes» virker."
#: ../src/util-app.vala:319
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
"not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%s er kjent for libvirt som GNOME Bokser sitt lager for lagringskapasitet, men denne katalogen eksisterer ikke"
#: ../src/util-app.vala:323
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s er kjent for libvirt som GNOME Bokser sitt lager for lagringskapasitet, men dette er ikke en katalog"
#: ../src/util-app.vala:327
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
"readable/writable"
-msgstr ""
+msgstr "%s er kjent for libvirt som GNOME Bokser sitt lager for lagringskapasitet, men det er ikke lesbart/skrivbart"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Installerer …"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:245
+#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:246
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -548,86 +548,86 @@ msgstr "Skrivebeskyttet"
msgid "Box creation failed"
msgstr "Oppretting av boks feilet"
-#: ../src/wizard.vala:149
+#: ../src/wizard.vala:148
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Vennligst oppgi URI til skrivebord eller samling"
-#: ../src/wizard.vala:155
+#: ../src/wizard.vala:154
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelig fra denne kontoen."
-#: ../src/wizard.vala:158
+#: ../src/wizard.vala:157
msgid "Will add a single box."
msgstr "Legger til en enkelt boks."
-#: ../src/wizard.vala:164
+#: ../src/wizard.vala:163
msgid "Desktop Access"
msgstr "Skrivebordstilgang"
-#: ../src/wizard.vala:264
+#: ../src/wizard.vala:263
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Ikke støttet protokoll «%s»"
-#: ../src/wizard.vala:270
+#: ../src/wizard.vala:269
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Ukjent installasjonsmedie"
-#: ../src/wizard.vala:271
+#: ../src/wizard.vala:270
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyserer …"
-#: ../src/wizard.vala:303
+#: ../src/wizard.vala:302
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Klarte ikke å analysere medie for installasjon. Korrupt eller ufullstendig "
"medie?"
-#: ../src/wizard.vala:375
+#: ../src/wizard.vala:374
msgid "Box setup failed"
msgstr "Oppsett av boks feilet"
-#: ../src/wizard.vala:389
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Vil lage en ny boks med følgende egenskaper:"
-#: ../src/wizard.vala:394
+#: ../src/wizard.vala:393
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/wizard.vala:397
+#: ../src/wizard.vala:396
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../src/wizard.vala:408 ../src/wizard.vala:419
+#: ../src/wizard.vala:407 ../src/wizard.vala:418
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:410
+#: ../src/wizard.vala:409
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-port"
-#: ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/wizard.vala:423
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
"kontoen:"
-#: ../src/wizard.vala:444
+#: ../src/wizard.vala:443
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:444
+#: ../src/wizard.vala:443
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maksimum"
-#: ../src/wizard.vala:530
+#: ../src/wizard.vala:529
msgid "Introduction"
msgstr "Innledning"
-#: ../src/wizard.vala:534
+#: ../src/wizard.vala:533
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -641,16 +641,16 @@ msgstr ""
"Du kan koble til en eksisterende maskin <b><i>over nettverket</i></b> eller "
"lage en <b><i>virtuell maskin</i></b> som kjører lokalt på din egen."
-#: ../src/wizard.vala:546
+#: ../src/wizard.vala:545
msgid "Source Selection"
msgstr "Valg av kilde"
-#: ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/wizard.vala:546
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Sett inn installasjonsmedie for operativsystemet eller velg en kilde under"
-#: ../src/wizard.vala:557
+#: ../src/wizard.vala:556
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr ""
"programvareprodukter du allerede har skaffet til veie og eies av deres "
"respektive eiere."
-#: ../src/wizard.vala:570
+#: ../src/wizard.vala:569
msgid "Preparation"
msgstr "Forberedelse"
-#: ../src/wizard.vala:571
+#: ../src/wizard.vala:570
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Forbereder å lage en ny boks"
@@ -731,16 +731,16 @@ msgstr ""
"Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
"kontoen."
-#: ../src/wizard-source.vala:254
+#: ../src/wizard-source.vala:255
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bit x86-system"
-#: ../src/wizard-source.vala:255
+#: ../src/wizard-source.vala:256
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bit x86-system"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:264
+#: ../src/wizard-source.vala:265
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " fra %s"