From 631933f9b22d319f20f9595c612d3c27ebf69a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carles Ferrando Date: Sun, 13 Oct 2013 22:25:17 +0200 Subject: [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation --- po/ca@valencia.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 0d071106..df160f37 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-27 23:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-13 22:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-14 01:12+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-XV\n" @@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Croat" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:218 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:220 msgid "Cyrillic" -msgstr "Ciríŀlic" +msgstr "Ciríl·lic" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:223 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Ciríŀlic/Rus" +msgstr "Ciríl·lic/Rus" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:226 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Ciríŀlic/Ucraïnés" +msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnés" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:231 msgid "Georgian" @@ -267,6 +267,70 @@ msgstr "Quina és la vostra contrasenya de l'AIM?" msgid "Remember Password" msgstr "Recorda la contrasenya?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +msgid "A_dd" +msgstr "A_fig" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +msgid "A_pply" +msgstr "A_plica" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s a %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#, c-format +msgid "%s Account" +msgstr "Compte de %s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +msgid "New account" +msgstr "Compte nou" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 @@ -348,10 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 msgid "Quit message" msgstr "Missatge de desconnexió" @@ -438,17 +498,9 @@ msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Quin és el vostre identificador del Jabber?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "Quin identificador del Jabber voleu?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Quina és la vostra contrasenya del Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "Quina contrasenya preferiu per al Jabber?" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 msgid "Nic_kname" msgstr "_Sobrenom" @@ -550,11 +602,6 @@ msgstr "Descobreix automàticament el servidor STUN" msgid "Discover Binding" msgstr "Descobreix la vinculació" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" msgstr "Opcions del manteniment de la connexió oberta" @@ -583,11 +630,6 @@ msgstr "Encaminament flexible" msgid "Ignore TLS Errors" msgstr "Ignora els errors de la TLS" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -msgid "Port" -msgstr "Port" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 msgid "Local IP Address" msgstr "Adreça IP local" @@ -632,6 +674,39 @@ msgstr "Quin és el vostre identificador del Yahoo!?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Quina és la vostra contrasenya del Yahoo!?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:580 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:665 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "No s'ha pogut convertir la imatge" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "El vostre sistema no sap gestionar cap dels formats d'imatge acceptats" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:941 +msgid "Couldn't save picture to file" +msgstr "No s'ha pogut guardar la imatge en un fitxer" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1063 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "Seleccioneu la vostra imatge d'avatar" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1072 +msgid "Take a picture..." +msgstr "Fes una foto..." + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1085 +msgid "No Image" +msgstr "Cap imatge" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1144 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1148 +msgid "All Files" +msgstr "Tots els fitxers" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 msgid "Select..." msgstr "Seleccioneu..." @@ -640,74 +715,74 @@ msgstr "Seleccioneu..." msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -msgid "Full name" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 +msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 +msgid "Phone Number" msgstr "Número de telèfon" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +msgid "E-mail Address" msgstr "Adreça electrònica" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 msgid "Website" msgstr "Lloc web" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -msgid "Last seen:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +msgid "Last Seen:" msgstr "Vist per últim cop:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -msgid "Connected from:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +msgid "Connected From:" msgstr "Connectat des de:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -msgid "Away message:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +msgid "Away Message:" msgstr "Missatge d'absència:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" msgstr "faena" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" msgstr "casa" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" msgstr "mòbil" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" msgstr "veu" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" msgstr "preferit" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" msgstr "codi postal" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" -msgstr "parceŀla" +msgstr "parcel·la" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:325 msgid "New Network" @@ -735,16 +810,16 @@ msgid "SSL" msgstr "SSL" #: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:188 msgid "Password not found" msgstr "No s'ha trobat la contrasenya" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:583 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" msgstr "Contrasenya pel compte de missatgeria instantània %s (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:620 #, c-format msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" msgstr "Contrasenya per la sala de xat «%s» del compte %s (%s)" @@ -753,7 +828,7 @@ msgstr "Contrasenya per la sala de xat «%s» del compte %s (%s)" #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "Compte de %s nou" @@ -804,20 +879,40 @@ msgstr[1] "fa %d mesos" msgid "in the future" msgstr "en el futur" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:432 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "Vos heu de connectar per editar la informació personal." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." +msgstr "Estes dades es compartiran amb altres usuaris d'esta xarxa de xats." + #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:525 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:533 msgid "Alias" msgstr "Àlies" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:551 msgid "Personal Details" msgstr "Dades personals" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118 +msgid "People Nearby" +msgstr "Gent propera" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123 +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "Yahoo! del Japó" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 +msgid "Facebook Chat" +msgstr "Xat del Facebook" -- cgit v1.2.3