# translation of cheese.master.te.po to Telugu # Telugu translation of cheese # Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors. # Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team . # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Krishna Babu K , 2008, 2009, 2010, 2012. # Praveen Illa , 2011, 2012. # GVS.Giri (Swecha Team) ,2012. # Bhuvan Krishna , 2012,. # Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-19 01:10+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../data/cheese-actions.ui.h:1 msgid "Share…" msgstr "పంచుకొను..." #: ../data/cheese-actions.ui.h:2 msgid "Save _As…" msgstr "ఇలా భద్రపరుచు...(_A)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:3 msgid "Move to _Trash" msgstr "చెత్తబుట్టకు తరలించు (_T)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:4 msgid "Move _All to Trash" msgstr "అన్నిటిని చెత్తబుట్టకు తరలించు (_A)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:5 msgid "_Wide Mode" msgstr "వెడల్పు రీతి (_W)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:6 msgid "P_revious Effects" msgstr "మునుపటి ప్రభావాలు (_r)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:7 msgid "Ne_xt Effects" msgstr "తరువాత ప్రభావాలు (_x)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "ఫొటో రీతి" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Video mode" msgstr "వీడియో రీతి" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Photo burst mode" msgstr "ఫొటో బరస్ట్ రీతి" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 #: ../src/cheese-window.vala:1504 msgid "Take a photo" msgstr "ఒక ఫొటో తీయండి (_T)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "_Take a Photo" msgstr "ఒక ఫొటో తీయండి (_T)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Previous" msgstr "మునుపటి" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107 msgid "_Effects" msgstr "ప్రభావాలు (_E)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "Leave fullscreen" msgstr "పూర్తితెరను వదులుము" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "పూర్తితెరను వదిలిపెట్టు (_L)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలు" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 msgid "Device" msgstr "పరికరము" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 msgid "Photo resolution" msgstr "ఫొటో విభాజకత" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Video resolution" msgstr "వీడియో విభాజకత" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Webcam" msgstr "వెబ్‌కామ్" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Brightness" msgstr "ప్రకాశము" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Saturation" msgstr "తారాస్థితి" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Hue" msgstr "వన్నె" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Contrast" msgstr "వ్యత్యాసం" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Image" msgstr "బొమ్మ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 #| msgid "Shutter sound" msgid "Shutter" msgstr "షట్టర్" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "_Countdown" msgstr "లెక్కింపును వాడు (_C)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Fire _Flash" msgstr "ఫైర్ ఫ్లాష్ (_F)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "Burst mode" msgstr "బరస్ట్ రీతి" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Number of photos" msgstr "ఫొటోల సంఖ్య" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "ఫొటోల మధ్య నిడివి సమయం (సెకన్లలో)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Capture" msgstr "బంధించు" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81 #: ../src/cheese-main.vala:489 msgid "Cheese" msgstr "చీజ్" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "చీజ్ వెబ్‌కామ్ బూత్" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "సరదా గ్రాఫికల్ ప్రభావాలను వాడి వెబ్‌క్యామ్‌తో ఫోటోలను మరియు వీడియోలను తీయండి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1 msgid "Use a countdown" msgstr "లెక్కింపును వాడు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" msgstr "ఒక ఫోటో తీసుకునే ముందు ఒక విలోమ చూపించడానికి నిజమైన దీన్ని అమర్చండి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3 msgid "Countdown length" msgstr "కౌంట్‌డౌన్ సమయం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" msgstr "సెకన్లలో ఒక ఫోటో తీసుకునే ముందు విలోమ కాల వ్యవధి," #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 msgid "Fire flash before taking a picture" msgstr "ఒక చిత్రాన్ని తీసుకునే ముందు ఫ్లాష్ వెలగలి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" msgstr "ఒక చిత్రాన్ని తీసుకొని ఒక ఫ్లాష్ వెలగుటా కు నిజమైన దీన్ని అమర్చండి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 msgid "Camera device string indicator" msgstr "కెమేరా పరికరము స్ట్రింగు సూచకం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8 msgid "" "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" "video0" msgstr "" "ఉదాహరణకు / dev/video0 కోసం, కెమెరా కు సూచిక ఇది పరికరంలోని ఉపయుక్త మార్గానికి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9 msgid "Last selected effect" msgstr "చివరిగా ఎంపికచేసిన ప్రభావం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10 msgid "Name of the installed effect that was selected last" msgstr "చివరిగా ఎంపిక చేయబడింది అది సంస్థాపించబడిన ప్రభావం పేరు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11 msgid "Photo width" msgstr "ఫొటో వెడల్పు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" msgstr "పిక్సెల్స్ లో కెమెరా నుండి బంధించి చిత్రం యొక్క వెడల్పు," #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13 msgid "Photo height" msgstr "ఫొటో ఎత్తు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" msgstr "పిక్సెల్స్ లో కెమెరా ద్వారా బంధించి చిత్రం యొక్క ఎత్తు," #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15 msgid "Video width" msgstr "వీడియో వెడల్పు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "పిక్సెల్స్ లో కెమెరా ద్వారా బంధించి వీడియో వెడల్పు," #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17 msgid "Video height" msgstr "వీడియో ఎత్తు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "పిక్సెల్స్ లో కెమెరా ద్వారా బంధించి వీడియో ఎత్తు," #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 msgid "Picture brightness" msgstr "చిత్రం ప్రకాశత" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" msgstr "కెమెరా నుండి వస్తున్న చిత్రంలో ప్రకాశాన్ని సర్దుబాటు చేస్తుంది" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 msgid "Picture contrast" msgstr "చిత్రము వ్యత్యాసం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" msgstr "చిత్రంలో విరుద్ధంగా కెమెరా నుండి వస్తున్న సర్దుబాటు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 msgid "Picture saturation" msgstr "చిత్రము తారాస్థితి" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" msgstr "కెమెరా నుండి వస్తున్న చిత్రానికి సంతృప్తీకర సర్దుబాటు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 msgid "Picture hue" msgstr "చిత్రం వన్నె" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" msgstr "చిత్రానికి వన్నె (లేత రంగు) కెమెరా నుండి వస్తున్న సర్దుబాటు" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 msgid "Video Path" msgstr "వీడియో పథం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 msgid "" "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " "will be used." msgstr "" "వీడియోలు నిల్వ ఇక్కడ నుండి నిర్వచిస్తుంది. ఖాళీ ఉంటే, \"XDG_VIDEO / వెబ్కాం\" " "ఉపయోగించబడుతుంది." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 msgid "Photo Path" msgstr "ఫొటో పథం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 msgid "" "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " "will be used." msgstr "" "ఫోటోలు నిల్వ ఇక్కడ నుండి నిర్వచిస్తుంది. ఖాళీ ఉంటే, \"XDG_PHOTO / వెబ్కాం\" " "ఉపయోగించబడుతుంది." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 msgid "Whether to start in wide mode" msgstr "విస్తృత రీతిలో ప్రారంభించాలా వద్దా" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 msgid "" "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " "placed on the right-hand side. Useful with small screens." msgstr "" "నిజమైన అమరిక చేస్తే, చీజ్ కుడి చేతి వైపు ఉంచుతారు చిత్రం సేకరణ తోవిశాలమైన " "రీతి లో ప్రారంభమవుతుంది. చిన్న " "తెరలు తో ఉపయోగకరమైన." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 msgid "Whether to start in fullscreen" msgstr "పూర్తితెర విధములో ప్రారంభించాలా వద్దా" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." msgstr "నిజమైన అమరిక చేస్తే, చీజ్ పూర్తితెర రీతి లో ప్రారంభమవుతుంది." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35 msgid "Time between photos in burst mode" msgstr "బరస్ట్ రీతిలో ఫొటోల మధ్య సమయం" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " "duration, the countdown duration will be used instead." msgstr "" "మిల్లిసెకన్లు లో సమయం,, ఫోటోలు ఒక పేలవచ్చు క్రమంలో ప్రతి ఫోటో తీసుకొని మధ్య " "ఆలస్యం. పేలవచ్చు ఆలస్యం " "విలోమ వ్యవధి కన్నా తక్కువ ఉంటే, విలోమ వ్యవధి బదులు ఉపయోగించబడుతుంది." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37 msgid "Number of photos in burst mode" msgstr "బరస్ట్ రీతిలో ఫొటోల సంఖ్య" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "ఒక ఏకైక బరస్ట్ లో తీసుకోనే ఫోటోలు సంఖ్య." #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807 msgid "Shutter sound" msgstr "షట్టర్ ధ్వని" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260 msgid "Select" msgstr "ఎంపికచేయి" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281 msgid "_Take a photo" msgstr "ఒక ఫొటోను తీయండి (_T)" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294 msgid "_Discard photo" msgstr "ఫొటోను తీసివేయి (_D)" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "పరికరపు సామర్థ్యాలు సహకరించుటలేదు" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "సామర్థ్య కారణముల వలన %s పరికరమును ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608 msgid "Unknown device" msgstr "తెలియని పరికరం" #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ప్రారంభింటునపుడు రద్దుచేయుటకు సహకారం లేదు" #: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ Gstreamer అంశాలు తప్పిపోయినవి: " #: ../libcheese/cheese-camera.c:1509 #, c-format msgid "No device found" msgstr "ఏ పరికరము కనుగొనబడలేదు" #. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. #: ../libcheese/cheese-camera.c:1786 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50 msgid "No Effect" msgstr "ఏ ప్రభావములేదు" #: ../src/cheese-main.vala:51 msgid "Start in wide mode" msgstr "వెడల్పు రీతిలో ప్రారంభించు" #: ../src/cheese-main.vala:52 msgid "Device to use as a camera" msgstr "కెమెరా లాగా వాడవలసిన పరికరం" #: ../src/cheese-main.vala:52 msgid "DEVICE" msgstr "పరికరం" #: ../src/cheese-main.vala:53 msgid "Output version information and exit" msgstr "వర్షన్ సమాచారం అవుట్‌పుట్ చూపించి నిష్క్రమించు" #: ../src/cheese-main.vala:54 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "పూర్తితెర విధములో ప్రారంభించు" #: ../src/cheese-main.vala:92 msgid "_Shoot" msgstr "షూట్ (_S)" #: ../src/cheese-main.vala:96 msgid "Mode:" msgstr "రీతి:" #: ../src/cheese-main.vala:97 msgid "_Photo" msgstr "ఫొటో (_P)" #: ../src/cheese-main.vala:98 msgid "_Video" msgstr "వీడియో (_V)" #: ../src/cheese-main.vala:99 msgid "_Burst" msgstr "బరస్ట్ (_B)" #: ../src/cheese-main.vala:102 #| msgid "_Leave Fullscreen" msgid "_Fullscreen" msgstr "పూర్తితెర (_F)" #: ../src/cheese-main.vala:110 #| msgid "Preferences" msgid "P_references" msgstr "అభీష్టాలు (_P)" #: ../src/cheese-main.vala:113 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" #: ../src/cheese-main.vala:114 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" #: ../src/cheese-main.vala:117 msgid "_Quit" msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" #: ../src/cheese-main.vala:177 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "వెబ్‌క్యామ్‌తో ఫొటోలను మరియు వీడియోలను తీయండి" #: ../src/cheese-main.vala:189 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "అందుబాటులోవున్న మొత్తం ఆదేశ వరుస యొక్క జాబితా ఐచ్ఛికాలను చూడటానికి '%s " "--help' నడుపండి.\n" #: ../src/cheese-main.vala:204 #, c-format msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" msgstr "చీజ్ యొక్క మరొక ప్రక్రియ ప్రస్తుతం నడుస్తున్నది\n" #: ../src/cheese-main.vala:490 msgid "translator-credits" msgstr "" "కృష్ణబాబు 2008\n" "Praveen Illa , 2011." #: ../src/cheese-main.vala:492 msgid "Cheese Website" msgstr "చీజ్ వెబ్‌సైట్" #: ../src/cheese-window.vala:192 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s తెరవడం సాధ్యం కాలేదు" #: ../src/cheese-window.vala:220 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "మీరు శాశ్వతంగా ఇ దస్త్రని మీరు తొలగించాలని నిశ్చయించుకున్నారా?" msgstr[1] "మీరు శాశ్వతంగా%d దస్త్రని తొలగించడానికి నిశ్చయించుకున్నారా?" #: ../src/cheese-window.vala:226 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "మీరు ఒక అంశం ను తొలగిస్తే, అది శాశ్వతంగా పోతుంది" msgstr[1] "మీరు అంశాలను తొలగించితె అ, అవి శాశ్వతంగా పోతుంది" #: ../src/cheese-window.vala:302 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s కు తరలించు సాధ్యం కాలేదు" #. Nothing selected. #: ../src/cheese-window.vala:451 msgid "Save File" msgstr "దస్త్రని బద్రపరుచుము " #: ../src/cheese-window.vala:485 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s దస్త్రని బద్రపరుచుట సాధ్యం కాలేదు" #: ../src/cheese-window.vala:918 msgid "Stop _Recording" msgstr "రికార్డింగ్‌ను ఆపివేయండి (_R)" #: ../src/cheese-window.vala:919 msgid "Stop recording" msgstr "రికార్డింగ్‌ను ఆపివేయండి" #: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508 #| msgid "_Record a Video" msgid "Record a Video" msgstr "ఒక వీడియో రికార్డుచేయి" #: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509 msgid "Record a video" msgstr "ఒక వీడియోను రికార్డుచేయి (_R)" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. #: ../src/cheese-window.vala:970 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "చిత్రములను తీయుట ఆపుము (_T)" #: ../src/cheese-window.vala:971 msgid "Stop taking pictures" msgstr "చిత్రములను తీయుట ఆపుము" #: ../src/cheese-window.vala:994 #| msgid "Take _Multiple Photos" msgid "Take Multiple Photos" msgstr "బహుళ ఫొటోలను తీయండి" #: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516 msgid "Take multiple photos" msgstr "బహుళ ఫొటోలను తీయండి (_T)" #: ../src/cheese-window.vala:1147 msgid "No effects found" msgstr "ఏ ప్రభావాలు కనపడలేదు" #: ../src/cheese-window.vala:1503 #| msgid "_Take a Photo" msgid "Take a Photo" msgstr "ఒక ఫొటో తీయండి" #: ../src/cheese-window.vala:1515 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "బహుళ ఫొటోలను తీయండి (_T)" #~ msgid "_Cheese" #~ msgstr "చీజ్ (_C)" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "సవరణ (_E)" #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "విషయసూచిక (_C)" #~ msgid "Shutter" #~ msgstr "షట్టర్" #~ msgid "" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " #~ "option) any later version.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " #~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " #~ "Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n" #~ msgstr "" #~ "ఇది ఒక ఉచిత సాఫ్ట్‍వేర్; దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన విధంగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ " #~ "నిబంధనలకు అనుగుణంగా పంచవచ్చు మరియు/లేదా సవరించవచ్చు; వెర్షన్ 2 లైసెన్స్, లేదా (మీ ఐచ్చికాన్ని " #~ "బట్టి) ఏదైనా తరువాత వెర్షన్.\n" #~ "\n" #~ "ఈ ప్రోగ్రాము ఏవిధమైన పూచికత్తులు లేకుండా ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకంతో పంచబడుతుంది; వ్యాపారానికి గాని " #~ "లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని కనీసం భావించిన పూచికత్తులు లేకుండా ఇవ్వబడుతుంది. " #~ "మరిన్ని వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ చూడండి.\n" #~ "\n" #~ "మీరు తప్పనిసరిగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నకలు స్వీకరించివుండాలి; ఒకవేళ లేకపోతే http://www.gnu." #~ "org/licenses/ చూడండి\n" #~ msgid "Image properties" #~ msgstr "బొమ్మ గుణములు"