From 638aa77c40d8fa4bf760ac5fd1df9b7c781eb16e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Lezaeta Date: Tue, 24 Sep 2013 06:30:31 +0200 Subject: I18n: Update translation es (83%). 327 translated messages, 66 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c74c379e..c0cff5f1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 00:26+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Medidas" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "D_isplay" -msgstr "" +msgstr "M_ostrar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Fondo" #. I18N: label for the enter transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "_Enter:" -msgstr "" +msgstr "_Entrada:" #. I18N: label for the leave transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_Leave:" -msgstr "" +msgstr "_Salida:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Experto" #: ../panel/panel-window.c:2390 msgid "_Lock Panel" -msgstr "" +msgstr "_Bloquear el panel" #: ../migrate/main.c:116 msgid "Welcome to the first start of the panel" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Bloquear pantalla" #: ../plugins/actions/actions.c:174 msgid "Loc_k Screen" -msgstr "" +msgstr "B_loquear la pantalla" #: ../plugins/actions/actions.c:180 msgid "Hibernate" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Menú de Aplicaciones" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 msgid "Show generic application n_ames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres genéricos de apl_icaciones" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 msgid "" @@ -847,15 +847,15 @@ msgstr "Selecciona esta opción para mostrar un nombre genérico para la aplicac #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Show ic_ons in menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ic_onos en el menú" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 msgid "_Show button title" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar botón de título" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Button _title:" -msgstr "" +msgstr "Botón de _título:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Apariencia" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Use the _default menu" -msgstr "" +msgstr "Usar menú por _defecto" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 msgid "Ed_it Menu" @@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 msgid "Time_zone:" -msgstr "" +msgstr "Zona _horaria:" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4 msgid "Time and Date _Settings..." -msgstr "" +msgstr "Configuración de _hora y zona horaria" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5 msgid "Time Settings" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 msgid "24-_hour clock" -msgstr "" +msgstr "Reloj de 24 _horas" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 msgid "Fl_ash time separators" -msgstr "" +msgstr "Separador de t_iempo parpadeante" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "Sho_w AM/PM" -msgstr "" +msgstr "M_ostrar AM/PM" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "F_ormat:" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 msgid "Show gri_d" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuadrícula" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "Clock Options" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "¿Qué hora es?" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 msgid "Directory Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de directorios" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569 #, c-format @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Seleccionar Directorio" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 msgid "_Base Directory:" -msgstr "" +msgstr "Directorio _base:" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6 msgid "" @@ -1418,23 +1418,23 @@ msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 msgid "_Edit Item" -msgstr "" +msgstr "_Editar elemento" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 msgid "D_elete Item" -msgstr "" +msgstr "_Borrar elemento" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 msgid "Add Appli_cation" -msgstr "" +msgstr "_Agregar a plicación" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "New _Application" -msgstr "" +msgstr "Nueva _aplicación" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 msgid "New _Link" -msgstr "" +msgstr "Nuevo _enlace" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Cantidad de _filas:" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 msgid "Show mi_niature view" -msgstr "" +msgstr "Mostrar vista en m_iniatura" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Cambiar entre escritorios virtuales" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 msgid "_Expand" -msgstr "" +msgstr "_Expandir" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 msgid "Transparent" -- cgit v1.2.3