diff options
author | Kristófer Arnþórsson <kristoferarnthors@gmail.com> | 2011-12-01 22:18:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-12-01 22:18:24 +0100 |
commit | 629cc02c376a0b025f5627cfc5ed905816d9fd29 (patch) | |
tree | 070e680f469d4594703ab325efd66d83319503e7 | |
parent | 8f88aa952fef1dc7ce687ec7a7828f9863032028 (diff) |
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
New status: 79 messages complete with 105 fuzzies and 163 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/is.po | 158 |
1 files changed, 71 insertions, 87 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel.master.untitled\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-01 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: ../common/panel-utils.c:160 msgid "The user manual is not installed on your computer" -msgstr "" +msgstr "Notanda handbókinn er ekki uppsett á tölvunni þinni" #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:175 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051 @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" #: ../panel/main.c:276 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Xfce þróunnar liðið. Öll réttindi áskilin." #: ../panel/main.c:277 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Vinsamlegast sendu alla galla til <%s>." #: ../panel/main.c:328 msgid "There is already a running instance" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. spawn ourselfs again #: ../panel/main.c:378 msgid "Restarting..." -msgstr "" +msgstr "Ræsa á ný..." #: ../panel/main.c:393 msgid "Failed to show the preferences dialog" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-application.c:1594 ../plugins/actions/actions.c:430 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að framkvæma skipunina \"%s\"" #: ../panel/panel-dbus-client.c:208 msgid "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. setup the dialog #: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 msgid "Add New Item" -msgstr "" +msgstr "Bæta Við Nýju Atriði" #: ../panel/panel-dialogs.c:136 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-item-dialog.c:188 msgid "Add New Items" -msgstr "" +msgstr "Bæta við Nýju Atriði" #: ../panel/panel-item-dialog.c:190 msgid "Add new plugins to the panel" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 msgid "A_utomatically increase the length" -msgstr "" +msgstr "A_uka lengd sjálfkrafa" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 msgid "Add a new panel" @@ -383,13 +383,12 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Background image" -msgstr "Bakgrunnur" +msgstr "Bakgrunns mynd" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "L_itur:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 msgid "D_isplay" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 msgid "Edit the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Breyta völdu atriði" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 @@ -413,28 +412,29 @@ msgstr "Lárétt" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "Ite_ms" -msgstr "" +msgstr "At_riði" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" -msgstr "" +msgstr "L_engd (%):" #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Mælingar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item down by one row" -msgstr "" +msgstr "Færa valið atriði niður um eina röð" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "" +msgstr "Færa valið atriði upp um eina röð" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "None (use system style)" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Gegnsæi" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "Pick a Panel Color" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 msgid "Remove currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Eyða völdu atriði" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Remove the currently selected panel" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select A Background Image" -msgstr "" +msgstr "Velja Bakgrunns Mynd" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "" @@ -524,9 +524,8 @@ msgid "_Enter:" msgstr "" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_File:" -msgstr "_Stíll:" +msgstr "_Skrá:" #. I18N: label for the leave transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "_Snúningur:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "_Size (pixels):" -msgstr "" +msgstr "_Stærð (pixlar):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8 @@ -600,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../migrate/main.c:95 msgid "Use default config" -msgstr "" +msgstr "Nota sjálfgefnar stillingar" #: ../migrate/main.c:96 msgid "Load the default configuration" -msgstr "" +msgstr "Hlaða inn sjálfgefnum stillingum" #: ../migrate/main.c:102 msgid "One empty panel" @@ -634,11 +633,11 @@ msgstr "Hnappaaðgerðir" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 msgid "_First button:" -msgstr "" +msgstr "_Fyrsti hnappur:" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 msgid "_Second button:" -msgstr "" +msgstr "_Annar hnappur:" #: ../plugins/actions/actions.c:108 #, fuzzy @@ -647,17 +646,15 @@ msgstr "Óvirkt" #: ../plugins/actions/actions.c:109 msgid "Log Out Dialog" -msgstr "" +msgstr "Skrá Út Dálkur" #: ../plugins/actions/actions.c:110 -#, fuzzy msgid "Log Out" -msgstr "Stimpla út" +msgstr "Skrá Út" #: ../plugins/actions/actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Lock Screen" -msgstr "Læsa skjá" +msgstr "Læsa Skjá" #: ../plugins/actions/actions.c:112 #, fuzzy @@ -704,23 +701,23 @@ msgstr "" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 msgid "Button _title:" -msgstr "" +msgstr "Hnappa _titill:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Ed_it Menu" -msgstr "" +msgstr "Brey_ta Valmynd" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Menu File" -msgstr "" +msgstr "Valmyndar Skrá" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Menu _file:" -msgstr "" +msgstr "Valmyndar _Skrá:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 msgid "Select A Menu File" -msgstr "" +msgstr "Velja Valmyndar Skrá" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "" @@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 msgid "Show ic_ons in menu" -msgstr "" +msgstr "Sýna _tákn í valmynd" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Use c_ustom menu file:" @@ -761,7 +758,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369 msgid "Select An Icon" -msgstr "" +msgstr "Velja Tákn" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754 @@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "Engin forrit fundust" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033 msgid "Failed to load the applications menu" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að hlaða inn valmynd forrita" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu containing categories of installed applications" @@ -793,9 +790,8 @@ msgstr "Notkun:" #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28 -#, fuzzy msgid "OPTION" -msgstr "OPTION" +msgstr "VALKOSTUR" #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30 @@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "Sýna hjálpar stillingar" #: ../plugins/clock/clock.c:146 msgid "Week %V" -msgstr "" +msgstr "Vika %V" #: ../plugins/clock/clock.c:407 msgid "Failed to execute clock command" @@ -831,7 +827,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1 msgid "24-_hour clock" -msgstr "" +msgstr "24-_tíma klukka" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2 msgid "Analog" @@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 msgid "Display _seconds" -msgstr "" +msgstr "Sýna _sekúndur" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9 msgid "F_ormat:" @@ -887,16 +883,16 @@ msgstr "LCD" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "Sho_w AM/PM" -msgstr "" +msgstr "Sýn_a AM/PM" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5 msgid "Show _frame" -msgstr "" +msgstr "Sýna _ramma" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 msgid "Show _inactive dots" -msgstr "" +msgstr "Sýna _óvirka punkta" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 #, fuzzy @@ -1117,34 +1113,28 @@ msgid "one" msgstr "eitt" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137 -#, fuzzy msgid "two" -msgstr "tvistur" +msgstr "tvö" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138 -#, fuzzy msgid "three" -msgstr "þristur" +msgstr "þrjú" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139 -#, fuzzy msgid "four" -msgstr "fjarki" +msgstr "fjögur" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140 -#, fuzzy msgid "five" -msgstr "fimma" +msgstr "fimm" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141 -#, fuzzy msgid "six" -msgstr "sexa" +msgstr "sex" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142 -#, fuzzy msgid "seven" -msgstr "sjöa" +msgstr "sjö" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143 #, fuzzy @@ -1152,14 +1142,12 @@ msgid "eight" msgstr "átta" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144 -#, fuzzy msgid "nine" -msgstr "nía" +msgstr "níu" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145 -#, fuzzy msgid "ten" -msgstr "tía" +msgstr "tíu" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146 #, fuzzy @@ -1173,7 +1161,7 @@ msgstr "tólf" #: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2 msgid "What time is it?" -msgstr "" +msgstr "Hvað er klukkan?" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:243 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1 @@ -1257,25 +1245,24 @@ msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher.c:1568 msgid "Unnamed Item" -msgstr "" +msgstr "Ónefnt Atriði" #: ../plugins/launcher/launcher.c:1709 -#, fuzzy msgid "No items" msgstr "Engir hlutir" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" -msgstr "" +msgstr "Ef þú eyðir atriði, verður það óaðgengilegt" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða \"%s\"?" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:746 msgid "Unnamed item" -msgstr "" +msgstr "Ónefnt atriði" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:791 msgid "Failed to open desktop item editor" @@ -1283,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 msgid "Add a new empty item" -msgstr "" +msgstr "Bæta við nýju tómu atriði" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 msgid "Add one or more existing items to the launcher" @@ -1295,22 +1282,20 @@ msgid "Advanced" msgstr "Nánar" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 msgid "Delete the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Eyða völdum atriðum" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 msgid "Disable t_ooltips" msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "East" -msgstr "Austan" +msgstr "Austur" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 msgid "Inside Button" @@ -1351,9 +1336,8 @@ msgid "South" msgstr "Suður" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "West" -msgstr "Vestan" +msgstr "Vestur" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 msgid "_Arrow button position:" @@ -1460,7 +1444,7 @@ msgstr "Sýna skjáborðið" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1 msgid "Hide all windows and show the desktop" -msgstr "" +msgstr "Fela alla glugga og sýna skjáborðið" #: ../plugins/systray/systray.c:398 #, fuzzy @@ -1499,7 +1483,7 @@ msgstr "Tilkynningasvæði" #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 msgid "_Maximum icon size (px):" -msgstr "" +msgstr "Hámarks stærð tákna (px):" #: ../plugins/systray/systray-manager.c:404 #, c-format @@ -1526,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 msgid "Group title and window title" -msgstr "" +msgstr "Hóps titill og glugga titill" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 #, fuzzy @@ -1585,7 +1569,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2 msgid "Window Buttons" -msgstr "" +msgstr "Glugga Hnappar" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "Window _grouping:" @@ -1640,17 +1624,17 @@ msgstr "" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300 msgid "Add Workspace" -msgstr "" +msgstr "Bæta við Vinnusvæði" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Eyða Vinnusvæði \"%s\"" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "Eyða Vinnusvæði %d" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2 #, fuzzy |