summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKristófer Arnþórsson <kristoferarnthors@gmail.com>2011-12-01 22:18:24 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-12-01 22:18:24 +0100
commit629cc02c376a0b025f5627cfc5ed905816d9fd29 (patch)
tree070e680f469d4594703ab325efd66d83319503e7
parent8f88aa952fef1dc7ce687ec7a7828f9863032028 (diff)
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
New status: 79 messages complete with 105 fuzzies and 163 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/is.po158
1 files changed, 71 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8cafcbac..7a77ab96 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel.master.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-01 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: ../common/panel-utils.c:160
msgid "The user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Notanda handbókinn er ekki uppsett á tölvunni þinni"
#. display an error message to the user
#: ../common/panel-utils.c:175
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr ""
#: ../panel/main.c:276
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce þróunnar liðið. Öll réttindi áskilin."
#: ../panel/main.c:277
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Vinsamlegast sendu alla galla til <%s>."
#: ../panel/main.c:328
msgid "There is already a running instance"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. spawn ourselfs again
#: ../panel/main.c:378
msgid "Restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "Ræsa á ný..."
#: ../panel/main.c:393
msgid "Failed to show the preferences dialog"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-application.c:1594 ../plugins/actions/actions.c:430
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að framkvæma skipunina \"%s\""
#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
msgid ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. setup the dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta Við Nýju Atriði"
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
msgid "Add New Items"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við Nýju Atriði"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add new plugins to the panel"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr ""
+msgstr "A_uka lengd sjálfkrafa"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
msgid "Add a new panel"
@@ -383,13 +383,12 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Background image"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgstr "Bakgrunns mynd"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "L_itur:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
@@ -398,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta völdu atriði"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
@@ -413,28 +412,29 @@ msgstr "Lárétt"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Ite_ms"
-msgstr ""
+msgstr "At_riði"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
-msgstr ""
+msgstr "L_engd (%):"
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Mælingar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr ""
+msgstr "Færa valið atriði niður um eina röð"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr ""
+msgstr "Færa valið atriði upp um eina röð"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "None (use system style)"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnsæi"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Pick a Panel Color"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Remove currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða völdu atriði"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Remove the currently selected panel"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Select A Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Velja Bakgrunns Mynd"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
msgid ""
@@ -524,9 +524,8 @@ msgid "_Enter:"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_File:"
-msgstr "_Stíll:"
+msgstr "_Skrá:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
@@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "_Snúningur:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "_Stærð (pixlar):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
@@ -600,11 +599,11 @@ msgstr ""
#: ../migrate/main.c:95
msgid "Use default config"
-msgstr ""
+msgstr "Nota sjálfgefnar stillingar"
#: ../migrate/main.c:96
msgid "Load the default configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn sjálfgefnum stillingum"
#: ../migrate/main.c:102
msgid "One empty panel"
@@ -634,11 +633,11 @@ msgstr "Hnappaaðgerðir"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
msgid "_First button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrsti hnappur:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
msgid "_Second button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Annar hnappur:"
#: ../plugins/actions/actions.c:108
#, fuzzy
@@ -647,17 +646,15 @@ msgstr "Óvirkt"
#: ../plugins/actions/actions.c:109
msgid "Log Out Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá Út Dálkur"
#: ../plugins/actions/actions.c:110
-#, fuzzy
msgid "Log Out"
-msgstr "Stimpla út"
+msgstr "Skrá Út"
#: ../plugins/actions/actions.c:111
-#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
-msgstr "Læsa skjá"
+msgstr "Læsa Skjá"
#: ../plugins/actions/actions.c:112
#, fuzzy
@@ -704,23 +701,23 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
msgid "Button _title:"
-msgstr ""
+msgstr "Hnappa _titill:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Ed_it Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Brey_ta Valmynd"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Menu File"
-msgstr ""
+msgstr "Valmyndar Skrá"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
msgid "Menu _file:"
-msgstr ""
+msgstr "Valmyndar _Skrá:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Select A Menu File"
-msgstr ""
+msgstr "Velja Valmyndar Skrá"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
msgid ""
@@ -738,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna _tákn í valmynd"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file:"
@@ -761,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
msgid "Select An Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Velja Tákn"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
@@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "Engin forrit fundust"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn valmynd forrita"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
@@ -793,9 +790,8 @@ msgstr "Notkun:"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
-#, fuzzy
msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
+msgstr "VALKOSTUR"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "Sýna hjálpar stillingar"
#: ../plugins/clock/clock.c:146
msgid "Week %V"
-msgstr ""
+msgstr "Vika %V"
#: ../plugins/clock/clock.c:407
msgid "Failed to execute clock command"
@@ -831,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
msgid "24-_hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "24-_tíma klukka"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
msgid "Analog"
@@ -859,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
msgid "Display _seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna _sekúndur"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
msgid "F_ormat:"
@@ -887,16 +883,16 @@ msgstr "LCD"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "Sýn_a AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna _ramma"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Show _inactive dots"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna _óvirka punkta"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
@@ -1117,34 +1113,28 @@ msgid "one"
msgstr "eitt"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
-#, fuzzy
msgid "two"
-msgstr "tvistur"
+msgstr "tvö"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
-#, fuzzy
msgid "three"
-msgstr "þristur"
+msgstr "þrjú"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
-#, fuzzy
msgid "four"
-msgstr "fjarki"
+msgstr "fjögur"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
-#, fuzzy
msgid "five"
-msgstr "fimma"
+msgstr "fimm"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
-#, fuzzy
msgid "six"
-msgstr "sexa"
+msgstr "sex"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
-#, fuzzy
msgid "seven"
-msgstr "sjöa"
+msgstr "sjö"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
#, fuzzy
@@ -1152,14 +1142,12 @@ msgid "eight"
msgstr "átta"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
-#, fuzzy
msgid "nine"
-msgstr "nía"
+msgstr "níu"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
-#, fuzzy
msgid "ten"
-msgstr "tía"
+msgstr "tíu"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
#, fuzzy
@@ -1173,7 +1161,7 @@ msgstr "tólf"
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvað er klukkan?"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:243
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
@@ -1257,25 +1245,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1568
msgid "Unnamed Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ónefnt Atriði"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1709
-#, fuzzy
msgid "No items"
msgstr "Engir hlutir"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú eyðir atriði, verður það óaðgengilegt"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða \"%s\"?"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:746
msgid "Unnamed item"
-msgstr ""
+msgstr "Ónefnt atriði"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:791
msgid "Failed to open desktop item editor"
@@ -1283,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "Add a new empty item"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýju tómu atriði"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
@@ -1295,22 +1282,20 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Nánar"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
msgid "Delete the currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða völdum atriðum"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "Disable t_ooltips"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "East"
-msgstr "Austan"
+msgstr "Austur"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
@@ -1351,9 +1336,8 @@ msgid "South"
msgstr "Suður"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "West"
-msgstr "Vestan"
+msgstr "Vestur"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "_Arrow button position:"
@@ -1460,7 +1444,7 @@ msgstr "Sýna skjáborðið"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Fela alla glugga og sýna skjáborðið"
#: ../plugins/systray/systray.c:398
#, fuzzy
@@ -1499,7 +1483,7 @@ msgstr "Tilkynningasvæði"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarks stærð tákna (px):"
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
@@ -1526,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
+msgstr "Hóps titill og glugga titill"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
@@ -1585,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
msgid "Window Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Glugga Hnappar"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
msgid "Window _grouping:"
@@ -1640,17 +1624,17 @@ msgstr ""
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
msgid "Add Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við Vinnusvæði"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Eyða Vinnusvæði \"%s\""
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða Vinnusvæði %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
#, fuzzy