From 9797b9055d7275db4a01548d01e64946f5cf5692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jamil Ahmed Date: Sun, 24 Jan 2010 23:08:19 +0600 Subject: Updated Bengali translation --- po/bn.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 188 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 6a604ca..d5398f9 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -2,23 +2,203 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNOME-Mag package. # Sayamindu Dasgupta , 2003. +# Loba Yeasmeen , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNOME-Mag HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-06 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-18 12:23+IST\n" -"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta \n" -"Language-Team: Bengali \n" +"Project-Id-Version: bn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mag&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 05:58+0600\n" +"Last-Translator: Loba Yeasmeen \n" +"Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "প্রবেশযোগ্যতা" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Colorblind applet" +msgstr "বর্ণান্ধ অ্যাপ্লেট" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Controls image filters for colorblind people" +msgstr "বর্ণান্ধ লোকের জন্য চিত্র ফিল্টার নিয়ন্ত্রণ করা হয়" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 +msgid "_About" +msgstr "সম্পর্কিত (_A)" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39 +msgid "_Preferences" +msgstr "পছন্দসই (_P)" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1 +msgid "Default Filter" +msgstr "ডিফল্ট ফিল্টার" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2 +msgid "Filters" +msgstr "ফিল্টার" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3 +msgid "Shortcut" +msgstr "শর্টকাট" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4 +msgid "This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters." +msgstr "ফিল্টার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করার সময় এই ফিল্টারটি ব্যবহৃত হবে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 +msgid "Colorblind Filters Preferences" +msgstr "বর্ণান্ধ ফিল্টার পছন্দসমূহ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 +msgid "Configure the filter being used as default when the filters are disabled." +msgstr "ফিল্টার নিষ্ক্রিয় থাকার সময় ডিফল্ট হিসেবে ব্যবহৃত হয় এমন ফিল্টার কনফিগার করুন।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 +msgid "Enable/Disable Filters:" +msgstr "ফিল্টার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয়করণ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8 +msgid "Filter:" +msgstr "ফিল্টার:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219 +msgid "Negative Hue Shift" +msgstr "হিউ শিফট নেভিগেট করা হবে" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218 +msgid "Positive Hue Shift" +msgstr "ধনাত্মক হিউ শিফ্ট" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11 +msgid "Select Next Filter:" +msgstr "পরবর্তী ফিল্টার নির্বাচন করুন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217 +msgid "Selective Blue Desaturation" +msgstr "নির্বাচিত নীল ডিস্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214 +msgid "Selective Blue Saturation" +msgstr "নির্বাচিত নীল স্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216 +msgid "Selective Green Desaturation" +msgstr "নির্বাচিত সবুজ ডিস্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213 +msgid "Selective Green Saturation" +msgstr "নির্বাচিত সবুজ স্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215 +msgid "Selective Red Desaturation" +msgstr "নির্বাচিত লাল ডিস্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212 +msgid "Selective Red Saturation" +msgstr "নির্বাচিত লাল স্যাচ্যুরেশন" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18 +msgid "This filter completely desaturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি নীল রং সম্পূর্ণভাবে ডিস্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 +msgid "This filter completely desaturates the green color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি সবুজ রং সম্পূর্ণভাবে ডিস্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 +msgid "This filter completely desaturates the red color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি লাল রং সম্পূর্ণভাবে ডিস্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 +msgid "This filter completely saturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি নীল রং সম্পূর্ণভাবে স্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 +msgid "This filter completely saturates the green color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি সবুজ রং সম্পূর্ণভাবে স্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 +msgid "This filter completely saturates the red color when this is the predominant pixel color in the image." +msgstr "চিত্রে প্রাধান্য বিস্তারকারী পিক্সেল রং হিসেবে ব্যবহারের সময় এই ফিল্টারটি লাল রং সম্পূর্ণভাবে স্যাচ্যুরেট করে থাকে।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 +msgid "Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "বিভিন্ন ব্যান্ডের বর্ণালীর মধ্যে দ্ব্যর্থক সেটের রং ধারণ করার সময়, লাল থেকে নীল, সবুজ থেকে লাল এবং নীল থেকে সবুজ রঙে পরিবর্তন করা হয়।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 +msgid "Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "বিভিন্ন ব্যান্ডের বর্ণালীর মধ্যে দ্ব্যর্থক সেটের রং ধারণ করার সময়, লাল থেকে সবুজ, সবুজ থেকে নীল এবং নীল থেকে লাল রঙে পরিবর্তন করা হয়।" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36 +msgid "_File" +msgstr "ফাইল (_F)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37 +msgid "_Quit" +msgstr "স্থগিত (_Q)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38 +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (_E)" + +#: ../colorblind/ui/About.py:22 +msgid "Colorblind Applet" +msgstr "বর্ণান্ধ অ্যাপ্লেট" + +#: ../colorblind/ui/About.py:25 +msgid "Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a magnification service for GNOME." +msgstr "বর্ণান্ধদের জন্য চিত্র ফিল্টার। এই অ্যাপ্লেটটি gnome-mag এর একটি অংশ, GNOME এর জন্য একটি বিবর্ধন সার্ভিস।" + +#: ../colorblind/ui/About.py:28 +msgid "gnome-mag website" +msgstr "gnome-mag ওয়েবসাইট" + +#. about.set_documenters([]) +#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. +#: ../colorblind/ui/About.py:36 +msgid "translator-credits" +msgstr "অনুবাদকে কৃতিত্ব" + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105 +msgid "New accelerator..." +msgstr "নতুন এক্সিলারেটর..." + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157 +#, python-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +msgstr "" +"\"%s\" শর্টকাট ব্যবহার করা যায় না কারণ এই কী ব্যবহার করে টাইপ করা অসম্ভব হবে।\n" +"একই সময়ে Control, Alt অথবা Shift কী ব্যবহার করে চেষ্টা করুন।\n" + +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 msgid "Magnifier" msgstr "বিবর্ধক" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 msgid "Simple Screen Magnification Service" msgstr "সাধারণ পর্দা (স্ক্রীণ) বিবর্ধন সেবা" + +#: ../magnifier/magnifier-main.c:408 +#, c-format +msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" +msgstr "প্রদর্শনী খোলা যায় না: DISPLAY নির্ধারণ করা নেই" + -- cgit v1.2.3