summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2006-09-04 14:23:19 +0000
committerVladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2006-09-04 14:23:19 +0000
commit1d54b526f1552af1e611e954fec2e66b0776f62a (patch)
tree807ba40ce69bf46812d0126dc0412537382202b8
parent0d0a28efd77a6c5cc83fe5fae519ed9dce429988 (diff)
Updated Georgian translation
-rw-r--r--po-locations/ka.po4
-rw-r--r--po/ka.po17
2 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po-locations/ka.po b/po-locations/ka.po
index 25f52fe16..77bc80320 100644
--- a/po-locations/ka.po
+++ b/po-locations/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-16 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18323,7 +18323,7 @@ msgstr "Mühlhausen"
#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6504
msgid "Münster/Osnabrück"
-msgstr "Münster/Osnabrück"
+msgstr "მიუნსტერი/ოსნაბრუკი"
#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6506
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ea7a0a1a1..57abe4dd7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-21 04:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-04 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <vlsichinava@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "კვების ელემენტის მუხტის ინ
#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:6
msgid "Show _percentage remaining"
-msgstr "ანახე _პროცენტის სახით დარჩენილი"
+msgstr "დარჩენილის _პროცენტის სახით ჩვენება"
#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:7
msgid "Show _time remaining"
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "_ანახე დარჩენილი დრო/პროცე
#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] percent/minutes remaining'
#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:13
msgid "_Warn when battery charge drops to:"
-msgstr "_მაცნობე ელემენტის მუხტის დაცლის შესახებ:"
+msgstr "_მაცნობე ელემენტის მუხტის დაცლის შესახებ თუ:"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -3681,13 +3680,13 @@ msgstr "სისტემის საშუალო დატვირთუ
msgid ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
-msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
+"%s:\n"
+"გამოყენებაშია %u%%"
"%s:\n"
-"%u%% გამოყენებაშია"
-msgstr[1] "s n u დუ"
+"გამოყენებაშია %u%%"
#: ../multiload/main.c:360
msgid "CPU Load"