# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e , 2021 # Yaron Shahrabani , 2011-2012,2014,2016,2021,2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2011-2012,2014,2016,2021,2023\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "Atari 2600 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "Atari 7800 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "Atari Lynx ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "תוספת ATK" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "Electronic book document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "מסמך ספר Kindle" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "מסמך Adobe Ill" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "קובץ בקידוד Macintosh BinHex" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "קובץ מחברת של Mathematica" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "מסמך MathML" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "Mailbox file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "קובץ Metalink" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "Unknown" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "קובץ שהתקבל חלקית" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "מסמך ODA" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "מסמך WWF" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "מסמך PDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "רשימת נגינה XSPF" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "קובץ הורדת AmazonMP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "שמע GSM 06.10" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "רשימת נגינה של iRiver" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:281 msgid "PGP keys" msgstr "מפתחות PGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:300 msgid "Detached OpenPGP signature" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:311 msgid "PKCS#7 file" msgstr "קובץ PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:319 msgid "Detached S/MIME signature" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:327 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "מפתח פרטי של PKCS#8" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "מפתח פרטי מסוג PKCS#8 (מוצפן)" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "בקשה מוסמכת PLCS#10" #: data/freedesktop.org.xml.in:346 msgid "X.509 certificate" msgstr "אישור X.509" #: data/freedesktop.org.xml.in:354 msgid "Certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:361 msgid "PkiPath certification path" msgstr "נתיב מאושר של PkiPath" #: data/freedesktop.org.xml.in:365 msgid "PostScript document" msgstr "מסמך PostScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:375 msgid "Plucker document" msgstr "מסמך של Plucker" #: data/freedesktop.org.xml.in:382 msgid "RAML document" msgstr "מסמך RAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:392 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "סכנת RELAX NG XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:401 msgid "RTF document" msgstr "מסמך RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:413 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "תסריט סינון דואר של Sieve" #: data/freedesktop.org.xml.in:419 msgid "SMIL document" msgstr "מסמך SMIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:437 msgid "WPL playlist" msgstr "רשימת נגינה WPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:447 msgid "SQLite2 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite2" #: data/freedesktop.org.xml.in:454 msgid "SQLite3 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite3" #: data/freedesktop.org.xml.in:462 msgid "Apple System Profiler" msgstr "מאפיין מערכת של Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:473 msgid "GEDCOM family history" msgstr "היסטוריה משפחתית של GEDCOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:487 msgid "Flash video" msgstr "וידאו Flash" #: data/freedesktop.org.xml.in:498 msgid "JavaFX video" msgstr "וידאו JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:510 msgid "SGF record" msgstr "הקלטת SGF" #: data/freedesktop.org.xml.in:522 msgid "Godot Engine project" msgstr "מיזם של מנוע גודו" #: data/freedesktop.org.xml.in:527 msgid "Godot Engine resource" msgstr "משאב של מנוע גודו" #: data/freedesktop.org.xml.in:535 msgid "Godot Engine scene" msgstr "סצנה של מנוע גודו" #: data/freedesktop.org.xml.in:544 msgid "Godot Engine shader" msgstr "הצללה של מנוע גודו" #: data/freedesktop.org.xml.in:549 msgid "GDScript script" msgstr "סקריפט GDScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:554 msgid "ITS translation file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:566 msgid "XLIFF translation file" msgstr "קובץ תרגום CLIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:580 msgid "TOML document" msgstr "מסמך TOML" #: data/freedesktop.org.xml.in:588 msgid "YAML document" msgstr "מסמך YAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:603 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "ציור Corel Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:618 msgid "HPGL file" msgstr "קובץ HGPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:625 msgid "PCL file" msgstr "קובץ PCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:632 msgid "PostScript printer description" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:640 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Lotus 1-2-3" #: data/freedesktop.org.xml.in:657 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "מסמך Lotus Word Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:665 msgid "LMDB database" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:676 msgid "JET database" msgstr "מסד נתונים מסוג JET" #: data/freedesktop.org.xml.in:692 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "ארכיון CAB (מיקרוסופט)" #: data/freedesktop.org.xml.in:701 data/freedesktop.org.xml.in:732 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:720 msgid "Excel add-in" msgstr "תוסף של Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:726 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים בינרי של Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:738 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "תבנית גיליון נתונים של Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:744 data/freedesktop.org.xml.in:761 #: data/freedesktop.org.xml.in:773 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "מצגת PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:756 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "תוסף של PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:767 msgid "PowerPoint slide" msgstr "שקופית של PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:779 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "תבנית מצגת PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:785 data/freedesktop.org.xml.in:803 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "ציור Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:791 data/freedesktop.org.xml.in:809 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "תבנית Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:797 data/freedesktop.org.xml.in:815 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "סטנסיל ל־Visio ב־Open XML מבית Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:821 data/freedesktop.org.xml.in:869 msgid "Word document" msgstr "מסמך Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:827 msgid "Word document template" msgstr "תבנית מסמך Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:833 msgid "OpenXPS document" msgstr "מסמך OpenXPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:841 msgid "XPS document" msgstr "מסמך XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:850 msgid "Microsoft Works document" msgstr "מסמך Microsoft Works" #: data/freedesktop.org.xml.in:860 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "מסמך Microsoft Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:889 msgid "Word template" msgstr "תבנית Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:895 msgid "GML document" msgstr "מסמך GML" #: data/freedesktop.org.xml.in:903 msgid "GNUnet search file" msgstr "קובץ חיפוש של GNUnet" #: data/freedesktop.org.xml.in:910 msgid "TNEF message" msgstr "הודעת TNEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:922 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של StarCalc" #: data/freedesktop.org.xml.in:927 msgid "StarChart chart" msgstr "טבלת StarChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:932 msgid "StarDraw drawing" msgstr "ציור StarDrawing" #: data/freedesktop.org.xml.in:937 msgid "StarImpress presentation" msgstr "מצגת StarImpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:943 msgid "StarMail email" msgstr "דוא״ל של StarMail" #: data/freedesktop.org.xml.in:947 msgid "StarMath formula" msgstr "נוסחה של StarMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:952 msgid "StarWriter document" msgstr "מסמך StarWriter" #: data/freedesktop.org.xml.in:963 msgid "LibreOffice Calc spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:976 msgid "LibreOffice Calc template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:989 msgid "LibreOffice Draw drawing" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1002 msgid "LibreOffice Draw template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1015 msgid "LibreOffice Impress presentation" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1028 msgid "LibreOffice Impress template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1041 msgid "LibreOffice Math formula" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1054 msgid "LibreOffice Writer document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1067 msgid "LibreOffice Writer global document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1080 msgid "LibreOffice Writer template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1093 msgid "ODT document" msgstr "מסמך ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1108 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "מסמך ODT‏ (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1116 msgid "ODT template" msgstr "תבנית ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1131 msgid "OTH template" msgstr "תבנית OTH" #: data/freedesktop.org.xml.in:1146 msgid "ODM document" msgstr "מסמך ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1161 msgid "ODG drawing" msgstr "ציור ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1176 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ציור ODG ‏(Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1184 msgid "ODG template" msgstr "תבנית ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1199 msgid "ODP presentation" msgstr "מצגת ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1214 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "מצגת ODP‏ (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1222 msgid "ODP template" msgstr "תבנית ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1237 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1252 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "גיליון נתונים ODS‏ (XML פשוט)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1260 msgid "ODS template" msgstr "תבנית ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1275 msgid "ODC chart" msgstr "תו ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1290 msgid "ODC template" msgstr "תבנית ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1305 msgid "ODF formula" msgstr "נוסחת ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1320 msgid "ODF template" msgstr "תבנית ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1335 msgid "ODB database" msgstr "מסד נתונים ODB" #: data/freedesktop.org.xml.in:1351 msgid "ODI image" msgstr "תמונת ODI" #: data/freedesktop.org.xml.in:1366 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "הרחבה של OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1372 msgid "Android package" msgstr "חבילת Android" #: data/freedesktop.org.xml.in:1377 msgid "SIS package" msgstr "חבילת SIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1387 msgid "SISX package" msgstr "חבילת SISX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1397 msgid "Network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1409 msgid "WordPerfect document" msgstr "מסמך WordPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "YouTube media archive" msgstr "ארכיון מדיה של YouTube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "SPSS portable data file" msgstr "קובץ נתונים נייד של SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1444 msgid "SPSS data file" msgstr "קובץ נתונים של SPSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1456 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "סימניית XBEL" #: data/freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "7-zip archive" msgstr "ארכיון 7-zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1476 msgid "AbiWord document" msgstr "מסמך AbiWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:1490 msgid "CD image cuesheet" msgstr "גיליון נתונים לדמות תקליטור" #: data/freedesktop.org.xml.in:1496 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "מסמך של Lotus AmiPro" #: data/freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "AportisDoc document" msgstr "מסמך AportisDoc" #: data/freedesktop.org.xml.in:1512 msgid "Protein Data Bank file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1522 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Applix Spreadsheets" #: data/freedesktop.org.xml.in:1533 msgid "Applix Words document" msgstr "מסמך של Applix Words" #: data/freedesktop.org.xml.in:1543 msgid "ARC archive" msgstr "ארכיון ARC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1555 msgid "AR archive" msgstr "ארכיון AR" #: data/freedesktop.org.xml.in:1565 msgid "ARJ archive" msgstr "ארכיון ARJ" #: data/freedesktop.org.xml.in:1575 msgid "Electron Archive (ASAR)" msgstr "ארכיון Electron‏ (ASAR)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1586 msgid "ASP page" msgstr "עמוד ASP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1594 msgid "AWK script" msgstr "תסריט AWK" #: data/freedesktop.org.xml.in:1613 msgid "BCPIO archive" msgstr "ארכיון BCPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "קובץ זריעה של BitTorrent" #: data/freedesktop.org.xml.in:1627 msgid "Blender scene" msgstr "סצנת Blender" #: data/freedesktop.org.xml.in:1637 msgid "TeX DVI document (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1643 msgid "Bzip1 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1651 msgid "Tar archive (bzip1-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1658 msgid "Bzip2 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1668 msgid "Tar archive (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1677 msgid "Bzip3 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1685 msgid "Tar archive (bzip3-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1692 msgid "PDF document (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1698 msgid "PostScript document (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1704 msgid "Comic book archive (rar container)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1711 msgid "Comic book archive (7z container)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1717 msgid "Comic book archive (tar container)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1723 msgid "Comic book archive (zip container)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1730 msgid "Lrzip archive" msgstr "ארכיון Lrzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1740 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1747 msgid "Apple disk image" msgstr "תמונת כונן Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:1751 msgid "Raw disk image" msgstr "דמות גולמית של כונן" #: data/freedesktop.org.xml.in:1757 msgid "Floppy disk image" msgstr "דמות תקליטון" #: data/freedesktop.org.xml.in:1765 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1771 msgid "Raw CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1781 msgid "Compressed CD image" msgstr "דמות תקליטור דחוסה" #: data/freedesktop.org.xml.in:1789 data/freedesktop.org.xml.in:8059 msgid "AppImage application bundle" msgstr "חבילת יישומי AppImage" #: data/freedesktop.org.xml.in:1805 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "תוכן עניינים של דיסק" #: data/freedesktop.org.xml.in:1820 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "גיליון cue של דמות GD-ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1830 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "תמונת תקליטור Padus DiscJuggler" #: data/freedesktop.org.xml.in:1835 msgid "PGN chess game notation" msgstr "סימון משחק שח PGN" #: data/freedesktop.org.xml.in:1847 msgid "CHM document" msgstr "מסמך CHM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1855 msgid "Java byte code" msgstr "קוד Java byte" #: data/freedesktop.org.xml.in:1858 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "קובץ בכיווץ UNIX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1866 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1873 msgid "Program crash data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1892 msgid "CPIO archive" msgstr "ארכיון CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1903 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1909 msgid "Perf data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1916 msgid "C shell script" msgstr "תסריט מעטפת C" #: data/freedesktop.org.xml.in:1929 msgid "Xbase document" msgstr "מסמך Xbase" #: data/freedesktop.org.xml.in:1938 msgid "ECMAScript program" msgstr "תכנית EMCAScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:1945 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "דמות כונן קשיח בדחיסת MAME" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1955 msgid "Sega CD disc image" msgstr "דמות כונן Sega CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1971 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM של Sega Pico" #: data/freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "דמות כונן Sega Saturn" #: data/freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "דמות כונן Dreamcast" #: data/freedesktop.org.xml.in:1996 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM של Nintendo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2001 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "ROM של Nintendo 3DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2010 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "קובץ הפעלה של Nintendo 3DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2018 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM של PC Engine" #: data/freedesktop.org.xml.in:2023 msgid "Wii disc image" msgstr "דמות כונן Wii" #: data/freedesktop.org.xml.in:2036 msgid "WiiWare bundle" msgstr "מאגד WiiWare" #: data/freedesktop.org.xml.in:2046 msgid "GameCube disc image" msgstr "דמות כונן GameCube" #: data/freedesktop.org.xml.in:2055 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "קלטת Thomson Mémo7" #: data/freedesktop.org.xml.in:2060 msgid "Thomson cassette" msgstr "קלטת Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:2065 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "דמות כונן תקליטון מסוג HPE" #: data/freedesktop.org.xml.in:2076 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "דמות כונן תקליטון מסוג SAP Thomson" #: data/freedesktop.org.xml.in:2087 msgid "Debian package" msgstr "חבילת Debian" #: data/freedesktop.org.xml.in:2100 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "מסמך מנשק של Qt Designer" #: data/freedesktop.org.xml.in:2110 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "קובץ הגדרת Kaitai Struct" #: data/freedesktop.org.xml.in:2115 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "קובץ שפת סימון של Qt" #: data/freedesktop.org.xml.in:2131 msgid "Desktop entry" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2146 msgid "FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2156 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook מכווץ" #: data/freedesktop.org.xml.in:2167 msgid "Dia diagram" msgstr "גרף של Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "Dia shape" msgstr "צורה של Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2187 msgid "TeX DVI document" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:2197 msgid "Enlightenment theme" msgstr "ערכת נושא של Enlightenment" #: data/freedesktop.org.xml.in:2201 msgid "Egon Animator animation" msgstr "אנימצייה של Egon Animator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2206 msgid "Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2223 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "קובץ FLTK Fluid" #: data/freedesktop.org.xml.in:2234 msgid "WOFF font" msgstr "גופן WOFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2245 msgid "WOFF2 font" msgstr "גופן WOFF2" #: data/freedesktop.org.xml.in:2255 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "גופן PostScript type-1" #: data/freedesktop.org.xml.in:2271 msgid "Adobe font metrics" msgstr "מדדי גופן של Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:2276 msgid "BDF font" msgstr "גופן BDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2284 msgid "DOS font" msgstr "גופן DOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2293 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "גופן של Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2300 msgid "LIBGRX font" msgstr "גופן LIBGRX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2307 msgid "Linux PSF console font" msgstr "גופן לקונסול מסוג Linux PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2317 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "גופן למסוף מסוג Linux PSF (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2325 msgid "PCF font" msgstr "גופן PCF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2337 msgid "OpenType font" msgstr "גופן של OpenType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "Speedo font" msgstr "גופן של Speedo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "SunOS News font" msgstr "גופן של SunOS News" #: data/freedesktop.org.xml.in:2364 msgid "TDPFR font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2376 msgid "TeX font" msgstr "גופן TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2385 msgid "TeX font metrics" msgstr "ממדי גופן של TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2393 msgid "TrueType font" msgstr "גופן מסוג TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2404 msgid "Font collection" msgstr "אוסף גופנים" #: data/freedesktop.org.xml.in:2409 msgid "TrueType XML font" msgstr "גופן XML מסוג TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2418 msgid "V font" msgstr "גופן של V" #: data/freedesktop.org.xml.in:2425 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "מסמך Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2440 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM של Game Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM של Game Boy Color" #: data/freedesktop.org.xml.in:2462 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM של Game Boy Advance" #: data/freedesktop.org.xml.in:2468 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM של Virtual Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2473 msgid "GDBM database" msgstr "מסד נתונים GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2485 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2501 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis 32X" #: data/freedesktop.org.xml.in:2510 msgid "Translated messages (machine-readable)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2519 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "מסמך מנשק של GTK+ Builder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2528 msgid "Glade project" msgstr "מיזם Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:2537 msgid "GnuCash financial data" msgstr "מידע כלכלי של GnuCash" #: data/freedesktop.org.xml.in:2544 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "גיליון עבודה של Gnumeric" #: data/freedesktop.org.xml.in:2553 msgid "Gnuplot document" msgstr "מסמך Gnuplot" #: data/freedesktop.org.xml.in:2561 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "תרשים מדעי של Graphite" #: data/freedesktop.org.xml.in:2566 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "קטלוג GTKtalog" #: data/freedesktop.org.xml.in:2573 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2579 msgid "Gzip archive" msgstr "ארכיון Gzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2588 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2594 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PostScript (מכוות ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2600 msgid "HDF document" msgstr "מסמך HDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "IFF file" msgstr "קובץ IFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2623 msgid "iPod firmware" msgstr "קושחת ipod" #: data/freedesktop.org.xml.in:2629 msgid "Java archive" msgstr "ארכיון Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2637 msgid "Java class" msgstr "מחלקת Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2649 msgid "Groovy source code" msgstr "קוד מקור ב־Groovy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "Gradle script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2663 msgid "JNLP file" msgstr "קובץ JNLP" #: data/freedesktop.org.xml.in:2674 msgid "Java keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2683 msgid "Java JCE keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java JCE" #: data/freedesktop.org.xml.in:2692 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "ארכיון מסוג Pack200 Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2700 msgid "JavaScript program" msgstr "תכנית JavaScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2724 msgid "Encoded JScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2733 msgid "JSON document" msgstr "מסמך JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2741 msgid "JSON5 document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2749 msgid "JRD document" msgstr "מסמך JRD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2757 msgid "JSON patch" msgstr "טלאי JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2765 msgid "JSON-LD document" msgstr "מסמך JSON-LD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2773 msgid "JSON schema" msgstr "סכמת JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "מסמך מחברת של Jupyter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2795 msgid "CoffeeScript document" msgstr "מסמך CoffeeScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2801 msgid "JBuilder project" msgstr "מיזם JBuilder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2807 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "ציור Karbon14" #: data/freedesktop.org.xml.in:2824 msgid "KChart chart" msgstr "תרשים KChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:2841 msgid "Kexi settings" msgstr "הגדרות Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2845 msgid "Kexi shortcut" msgstr "קיצור דרך של Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2849 data/freedesktop.org.xml.in:2854 msgid "Kexi database file" msgstr "קובץ מסד נתונים של Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2861 msgid "KFormula formula" msgstr "נוסחת KFormula" #: data/freedesktop.org.xml.in:2878 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "ציור KIllustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2890 msgid "Kivio flowchart" msgstr "תרשים זרימה של Kivio" #: data/freedesktop.org.xml.in:2907 msgid "Kontour drawing" msgstr "ציור Kontour" #: data/freedesktop.org.xml.in:2924 msgid "KPovModeler scene" msgstr "סצנת KPovModeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:2929 msgid "KPresenter presentation" msgstr "מצגת KPresenter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2947 msgid "Krita document" msgstr "מסמך Krita" #: data/freedesktop.org.xml.in:2968 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Kspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:2985 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "גיליון נתונים של KSpread (מוצפן)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2992 msgid "KSysV init package" msgstr "חבילת KSysV init" #: data/freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "Kugar document" msgstr "מסמך Kugar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "KWord document" msgstr "מסמך KWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:3024 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "מסמך KWord (מוצפן)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3031 msgid "LHA archive" msgstr "ארכיון LHA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3052 msgid "LHZ archive" msgstr "ארכיון LHZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:3057 msgid "Message catalog" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3068 msgid "LyX document" msgstr "מסמך Lyx" #: data/freedesktop.org.xml.in:3078 msgid "LZ4 archive" msgstr "ארכיון LZ4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3087 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZ4)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3093 msgid "Lzip archive" msgstr "ארכיון Lzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3101 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3107 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (דחוס ב־lzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3113 msgid "LZMA archive" msgstr "ארכיון LZMA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3120 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3127 msgid "LZO archive" msgstr "ארכיון LZO" #: data/freedesktop.org.xml.in:3137 msgid "Qpress archive" msgstr "ארכיון Qpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:3145 msgid "XAR archive" msgstr "ארכיון XAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3157 msgid "Zlib archive" msgstr "ארכיון Zlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:3162 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "מצגת MagicPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:3168 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "קובץ בינרי של מקינטוש" #: data/freedesktop.org.xml.in:3175 msgid "Matroska stream" msgstr "זרימת Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3189 msgid "Matroska video" msgstr "וידאו Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Matroska 3D video" msgstr "סרטון תלת ממדי מסוג Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3199 msgid "Matroska audio" msgstr "שמע Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3204 msgid "WebM video" msgstr "וידאו WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3218 msgid "WebM audio" msgstr "שמע WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3222 msgid "MHTML web archive" msgstr "ארכיון רשת MHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3230 msgid "MXF video" msgstr "וידאו MXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3240 msgid "OCL file" msgstr "קובץ OCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3247 msgid "COBOL source code" msgstr "קוד מקור COBOL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3255 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "ספר אלקטרוני של Mobipocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3269 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "מסמך MIF של Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:3273 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "סימניה של Mozilla" #: data/freedesktop.org.xml.in:3282 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "קובץ בר־הרצה של DOS/חלונות" #: data/freedesktop.org.xml.in:3290 msgid "Windows program database" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3298 msgid "DOS/Windows batch file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3305 msgid "PowerShell script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3315 msgid "Windows shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3324 msgid "Internet shortcut" msgstr "קיצור דרך של האינטרנט" #: data/freedesktop.org.xml.in:3336 msgid "WRI document" msgstr "מסמך WRI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3341 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3346 msgid "M4 macro" msgstr "מאקרו M4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3352 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM של Nintendo64" #: data/freedesktop.org.xml.in:3367 msgid "Nautilus link" msgstr "קישור של Nautilus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3375 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM מסוג Neo-Geo Pocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM של Neo-Geo Pocket" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "NES ROM" msgstr "ROM של NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "מסמך של Unidata NetCDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3414 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "אינדקס שרתי חדשות NewzBin" #: data/freedesktop.org.xml.in:3422 msgid "Object code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3440 msgid "Annodex exchange format" msgstr "תבנית החלפת Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "Annodex video" msgstr "סרטון Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3466 msgid "Annodex audio" msgstr "שמע Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3479 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3488 msgid "Ogg audio" msgstr "שמע Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3499 msgid "Ogg video" msgstr "וידאו Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3509 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "שמע Ogg Vorbis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3522 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "שמע Ogg FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:3537 msgid "Opus audio" msgstr "שמע Opus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3547 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "שמע Ogg Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3559 msgid "Speex audio" msgstr "שמע של Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3566 msgid "Ogg Theora video" msgstr "שמע Ogg Theora" #: data/freedesktop.org.xml.in:3577 msgid "OGM video" msgstr "וידאו OGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3590 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "אחסון מסמך משותף OLE2" #: data/freedesktop.org.xml.in:3598 msgid "Microsoft Windows Thumbnail Cache" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "מסמך Microsoft Publisher" #: data/freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "Windows Installer package" msgstr "חבילה של Windows Installer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3621 data/freedesktop.org.xml.in:3627 msgid "Windows app store package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3633 data/freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Windows app store bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3645 msgid "Windows app store installer" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3654 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של GNU Oleo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3662 msgid "PAK archive" msgstr "ארכיון PAK" #: data/freedesktop.org.xml.in:3667 msgid "Palm OS database" msgstr "מסד נתונים של Palm OS" #: data/freedesktop.org.xml.in:3675 msgid "Parchive archive" msgstr "ארכיון של Parchive" #: data/freedesktop.org.xml.in:3686 msgid "PEF executable" msgstr "קובץ הרצה PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3695 msgid "Perl script" msgstr "תסריט מעטפת של Perl" #: data/freedesktop.org.xml.in:3724 msgid "PHP script" msgstr "תסריט מעטפת של PHP" #: data/freedesktop.org.xml.in:3737 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:3744 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:3752 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של PlanPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:3757 msgid "Pocket Word document" msgstr "מסמך של Pocket Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:3765 msgid "Profiler results" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3771 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "מסמך של Pathetic Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3776 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode של Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:3784 msgid "QtiPlot document" msgstr "מסמך QtiPlot" #: data/freedesktop.org.xml.in:3794 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Quattro Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3801 msgid "QuickTime playlist" msgstr "רשימת השמעה של QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:3816 msgid "Quicken document" msgstr "מסמך של Quicken" #: data/freedesktop.org.xml.in:3821 msgid "RAR archive" msgstr "ארכיון RAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3833 msgid "DAR archive" msgstr "ארכיון DAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3843 msgid "Alzip archive" msgstr "ארכיון Alzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3851 msgid "Rejected patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3858 msgid "RPM package" msgstr "חבילת RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "Source RPM package" msgstr "חבילת מקור RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3874 msgid "Ruby script" msgstr "תסריט Ruby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3885 msgid "Markaby script" msgstr "תסריט Markby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3891 msgid "Crystal source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3897 msgid "Julia source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3902 msgid "Rust source code" msgstr "קוד מקור של Rust" #: data/freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של SC/Xspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:3914 msgid "Shell archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3919 msgid "Libtool shared library" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3925 msgid "Shared library" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3935 msgid "Shell script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Fish shell script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3967 msgid "Nu shell script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3978 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "קובץ של Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3991 msgid "Shorten audio" msgstr "שמע של Shorten" #: data/freedesktop.org.xml.in:4000 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Siag" #: data/freedesktop.org.xml.in:4005 msgid "Skencil document" msgstr "מסמך Skencil" #: data/freedesktop.org.xml.in:4013 msgid "Stampede package" msgstr "חבילה של Stampede" #: data/freedesktop.org.xml.in:4017 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM של SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:4023 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM של Master System" #: data/freedesktop.org.xml.in:4035 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM של Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:4049 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM של Super NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:4056 msgid "StuffIt archive" msgstr "ארכיון של StuffIt" #: data/freedesktop.org.xml.in:4067 msgid "StuffIt X archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4076 msgid "SubRip subtitles" msgstr "כתוביות של SubRip" #: data/freedesktop.org.xml.in:4088 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "כתוביות WebVTT" #: data/freedesktop.org.xml.in:4099 msgid "SAMI subtitles" msgstr "כתוביות SAMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4111 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "כתוביות של MicroDVD" #: data/freedesktop.org.xml.in:4121 msgid "MPL2 subtitles" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4131 msgid "MPlayer subtitles" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4139 msgid "SSA subtitles" msgstr "כתובית SSA" #: data/freedesktop.org.xml.in:4151 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "כתוביות של SubViewer" #: data/freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "iMelody ringtone" msgstr "צלצול של iMelody" #: data/freedesktop.org.xml.in:4170 msgid "SMAF audio" msgstr "שמע SMAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "MRML playlist" msgstr "רשימת השמעה MRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4193 msgid "XMF audio" msgstr "שמע XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4203 msgid "Mobile XMF audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4213 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:4218 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO (עם CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4223 msgid "Tar archive" msgstr "ארכיון Tar" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4242 msgid "Generic font file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4247 msgid "Packed font file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "TGIF document" msgstr "מסמך TGIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4260 msgid "Theme" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4266 msgid "ToutDoux document" msgstr "מסמך של ToutDoux" #: data/freedesktop.org.xml.in:4270 msgid "Backup file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4278 msgid "Troff document" msgstr "מסמך Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:4293 msgid "Manual page" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4300 msgid "Manual page (compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4304 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4311 msgid "XZ archive" msgstr "ארכיון XZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:4319 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4326 msgid "Zpaq Archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4334 msgid "Zstandard archive" msgstr "ארכיון Zstandard" #: data/freedesktop.org.xml.in:4342 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י Zstandard)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4349 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4355 msgid "Ustar archive" msgstr "ארכיון Ustar" #: data/freedesktop.org.xml.in:4360 msgid "WAIS source code" msgstr "קוד מקור של WAIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4366 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "תמונה של WordPerfect/Drawperfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:4371 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM של Bandai WonderSwan" #: data/freedesktop.org.xml.in:4376 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM של Bandai WonderSwan Color" #: data/freedesktop.org.xml.in:4381 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded" #: data/freedesktop.org.xml.in:4393 msgid "Empty document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4396 msgid "Zoo archive" msgstr "ארכיון Zoo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4404 msgid "XHTML page" msgstr "דף XHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4422 msgid "Zip archive" msgstr "ארכיון Zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:4433 msgid "WIM disk image" msgstr "דמות כונן WIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4443 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "שמע Dolby Digital" #: data/freedesktop.org.xml.in:4450 msgid "DTS audio" msgstr "שמע DTS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "DTS-HD audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4476 msgid "AMR audio" msgstr "שמע AMR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4487 msgid "AMR-WB audio" msgstr "שמע AMR-WN" #: data/freedesktop.org.xml.in:4498 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "שמע ULAW (של Sun)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4506 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "שמע של Commodore 64" #: data/freedesktop.org.xml.in:4514 msgid "PCM audio" msgstr "שמע PCM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4534 msgid "AIFC audio" msgstr "שמע AIFC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4546 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "שמע AIFF/Amiga/Mac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4558 msgid "Monkey's audio" msgstr "שמע של Monkey's" #: data/freedesktop.org.xml.in:4565 msgid "Audible.Com audio" msgstr "שמע של Audible.Com" #: data/freedesktop.org.xml.in:4574 data/freedesktop.org.xml.in:4581 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "שמע Audible Enhanced" #: data/freedesktop.org.xml.in:4588 msgid "DSDIFF audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4601 msgid "DSF audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4619 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "שמע של Impulse Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4626 msgid "FLAC audio" msgstr "קובץ שמע מסוג FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4636 msgid "TAK audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4645 msgid "WavPack audio" msgstr "שמע WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4653 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "קובץ תיקון שמע של WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4660 msgid "MIDI audio" msgstr "שמע MIDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4672 msgid "Compressed Tracker audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4679 msgid "AAC audio" msgstr "שמע AAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4692 msgid "USAC audio" msgstr "שמע USAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4699 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "שמע MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4709 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "נעימון MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4714 msgid "MPEG-4 video" msgstr "וידאו MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4731 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "ספר דיגיטלי MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4740 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה מסוג 3GPP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4763 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה 3GPP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4775 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "קובץ שמע של Amiga SoundTracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4840 msgid "MP2 audio" msgstr "שמע MP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4845 msgid "MP3 audio" msgstr "שמע MP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4863 data/freedesktop.org.xml.in:4878 msgid "Media playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4890 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4907 msgid "PSF audio" msgstr "שמע PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "MiniPSF audio" msgstr "שמע של MiniPSP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "PSFlib audio library" msgstr "ספריית שמע PSFlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:4930 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:4936 msgid "Musepack audio" msgstr "שמע של Musepack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4946 msgid "RealAudio document" msgstr "מסמך של RealAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4953 msgid "RealMedia playlist" msgstr "רשימת השמעה של RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4957 msgid "RealVideo document" msgstr "מסמך של RealVideo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4963 msgid "RealMedia document" msgstr "מסמך של RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4977 msgid "RealPix document" msgstr "מסמך של RealPix" #: data/freedesktop.org.xml.in:4981 msgid "RealText document" msgstr "מסמך של RealText" #: data/freedesktop.org.xml.in:4986 msgid "RIFF audio" msgstr "שמע RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4989 msgid "RIFF container" msgstr "מכולת RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4996 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "שמע של Scream Tracker 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:5003 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "רשימת השמעה MP3 של ShoutCast" #: data/freedesktop.org.xml.in:5014 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "שמע של Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:5023 msgid "VOC audio" msgstr "שמע VOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:5027 msgid "WAV audio" msgstr "שמע WAV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5038 msgid "FastTracker II instrument" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5045 msgid "FastTracker II audio" msgstr "שמע FastTracker II" #: data/freedesktop.org.xml.in:5052 msgid "TrueAudio audio" msgstr "שמע TrueAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:5060 msgid "Windows BMP image" msgstr "תמונת BMP של Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5075 msgid "WBMP image" msgstr "תמונת WBMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "CGM image" msgstr "תמונת CGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5087 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "תמונת פקס של CCITT G3" #: data/freedesktop.org.xml.in:5094 msgid "GIF image" msgstr "תמונת GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5103 msgid "HEIF image" msgstr "תמונת HEIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5122 msgid "IEF image" msgstr "תמונת IEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5126 msgid "JPEG image" msgstr "תמונת JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5140 msgid "MJPEG video stream" msgstr "תזרים וידאו MJPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5148 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "תזרים קוד JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:5157 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "תמונת JP2 של JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:5170 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "תמונת JPX של JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:5180 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "תמונת JPM של JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:5190 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "סרטון MJ2 של JPEG-2000" #: data/freedesktop.org.xml.in:5200 msgid "JPEG XL image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5208 msgid "OpenRaster image" msgstr "תמונת OpenRaster" #: data/freedesktop.org.xml.in:5220 msgid "DirectDraw surface" msgstr "משטח של DirectDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:5227 msgid "X11 cursor" msgstr "סמן של X11" #: data/freedesktop.org.xml.in:5233 msgid "EXR image" msgstr "תמונת EXR" #: data/freedesktop.org.xml.in:5240 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "ציור של Macintosh Quickdraw/PICT" #: data/freedesktop.org.xml.in:5265 msgid "UFRaw ID image" msgstr "תמונה של UFRaw ID" #: data/freedesktop.org.xml.in:5273 msgid "Digital raw image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5276 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "תשליל Adobe DNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5286 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:5297 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "Canon CR3 raw image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Fuji RAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5322 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak DCR" #: data/freedesktop.org.xml.in:5330 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak K25" #: data/freedesktop.org.xml.in:5338 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak KDC" #: data/freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Minolta MRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:5359 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Nikon NEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "Nikon NRW raw image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5373 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Olympus ORF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5388 data/freedesktop.org.xml.in:5398 msgid "Panasonic raw image" msgstr "תמונה גולמית של Panasonic" #: data/freedesktop.org.xml.in:5408 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Pentax PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5416 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sigma X3F" #: data/freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SRF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5438 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:5446 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony ARW" #: data/freedesktop.org.xml.in:5454 msgid "PNG image" msgstr "תמונת PNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5463 msgid "Animated PNG image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5477 msgid "RLE bitmap image" msgstr "תמונת מפת סיביות RLE" #: data/freedesktop.org.xml.in:5483 msgid "SVG image" msgstr "תמונת SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5501 msgid "Compressed SVG image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5509 msgid "TIFF image" msgstr "תמונת TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "תמונת TIFF עם ריבוי עמודים" #: data/freedesktop.org.xml.in:5526 msgid "AutoCAD image" msgstr "תמונה של AutoCAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5530 msgid "DXF vector image" msgstr "תמונת DXF וקטורית" #: data/freedesktop.org.xml.in:5538 msgid "MDI image" msgstr "תמונת MDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5547 msgid "JPEG XR image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5559 msgid "WebP image" msgstr "תמונת WebP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5568 msgid "3D Studio image" msgstr "תמונת 3D Studio" #: data/freedesktop.org.xml.in:5575 msgid "Applix Graphics image" msgstr "תמונה של Applix Graphics" #: data/freedesktop.org.xml.in:5584 msgid "EPS image (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5591 msgid "CMU raster image" msgstr "תמונת סריקה CMU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5595 msgid "Compressed GIMP image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5600 msgid "DICOM image" msgstr "תמונת DICOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5611 msgid "DocBook document" msgstr "מסמך DocBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:5626 msgid "DIB image" msgstr "תמונת DIB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5634 msgid "DjVu image" msgstr "תמונת DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5649 msgid "DjVu document" msgstr "מסמך DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "DPX image" msgstr "תמונת DPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5672 msgid "EPS image" msgstr "תמונת EPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "FITS document" msgstr "מסמך FITS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5703 msgid "FPX image" msgstr "תמונת FPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5711 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "תמונת EPS (מכווץ ע״י gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5718 msgid "Windows icon" msgstr "סמל של Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5733 msgid "MacOS X icon" msgstr "סמל בתקן MacOS X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "ILBM image" msgstr "תמונת ILBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5754 msgid "JNG image" msgstr "תמונת JNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5760 msgid "LightWave object" msgstr "עצם LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5765 msgid "LightWave scene" msgstr "סצנה של LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5769 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "תמונת מפת-סיביות של MacPaint" #: data/freedesktop.org.xml.in:5773 msgid "Office drawing" msgstr "ציור של Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:5777 msgid "NIFF image" msgstr "תמונת NIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5785 msgid "PCX image" msgstr "תמונת PCX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5800 msgid "PCD image" msgstr "תמונת PCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "PNM image" msgstr "תמונת PNM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5813 msgid "PBM image" msgstr "תמונת PBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5834 msgid "PGM image" msgstr "תמונת PGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5855 msgid "PPM image" msgstr "תמונת PPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5876 msgid "Photoshop image" msgstr "תמונת Photoshop" #: data/freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "RGB image" msgstr "תמונת RGB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5893 msgid "SGI image" msgstr "תמונת SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5897 msgid "Sun raster image" msgstr "תמונה סרוקה של Sun" #: data/freedesktop.org.xml.in:5904 msgid "TGA image" msgstr "תמונת TGA" #: data/freedesktop.org.xml.in:5936 msgid "Windows cursor" msgstr "סמן של Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5945 msgid "Windows animated cursor" msgstr "סמן מונפש של Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5954 msgid "EMF image" msgstr "תמונת EMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "WMF image" msgstr "תמונת WMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5996 msgid "XBM image" msgstr "תמונת XBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6002 msgid "GIMP image" msgstr "תמונת GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6010 msgid "GIMP brush" msgstr "מברשת GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6017 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "צינורית מברשת GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6021 msgid "GIMP pattern" msgstr "מרקם של GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6028 msgid "XFig image" msgstr "תמונת XFig" #: data/freedesktop.org.xml.in:6035 msgid "XPM image" msgstr "תמונת XPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6046 msgid "X window image" msgstr "תמונת חלון של X" #: data/freedesktop.org.xml.in:6050 msgid "Block device" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6053 msgid "Character device" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6056 msgid "Folder" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6061 msgid "Pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "Mount point" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6068 msgid "Socket" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6071 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6074 msgid "Mail delivery report" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6079 msgid "Mail disposition report" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6084 msgid "Reference to remote file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6088 msgid "Usenet news message" msgstr "הודעת חדשות של Usenet" #: data/freedesktop.org.xml.in:6098 msgid "Partial email message" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6103 msgid "Email message" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6123 msgid "GNU mail message" msgstr "הודעת דואר של GNU" #: data/freedesktop.org.xml.in:6128 msgid "IGES document" msgstr "מסמך IGES" #: data/freedesktop.org.xml.in:6141 data/freedesktop.org.xml.in:6151 msgid "glTF model" msgstr "דגם gITF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6159 msgid "VRML document" msgstr "מסמך VRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6172 msgid "OBJ 3D model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6182 msgid "OBJ 3D model material library" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6192 msgid "Message in several formats" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6195 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded" #: data/freedesktop.org.xml.in:6198 msgid "Message digest" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6201 msgid "Encrypted message" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6204 msgid "Compound documents" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Compound document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6210 msgid "Mail system report" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6213 msgid "Signed message" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6216 msgid "Stream of data (server push)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6219 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "לוח שנה VCS/ICS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6233 msgid "CSS stylesheet" msgstr "גיליון עיצוב CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6240 msgid "Electronic business card" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6254 msgid "Turtle document" msgstr "מסמך Turtle" #: data/freedesktop.org.xml.in:6259 msgid "txt2tags document" msgstr "מסמך txt2tags" #: data/freedesktop.org.xml.in:6268 msgid "Verilog source code" msgstr "קוד מקור של " #: data/freedesktop.org.xml.in:6273 msgid "SystemVerilog header" msgstr "כותרת SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:6278 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "קוד מקור של SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:6283 msgid "VHDL source code" msgstr "קוד מקור של VHDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6291 msgid "Enriched text document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6295 msgid "Help page" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6299 msgid "Plain text document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6309 msgid "RDF file" msgstr "קובץ RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6320 msgid "ReStructuredText document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6325 msgid "OWL XML file" msgstr "קובץ XML מסוג OWL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6336 msgid "Email headers" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6340 msgid "Rich text document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6345 msgid "RSS summary" msgstr "תקציר RSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6358 msgid "Atom syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת של Atom" #: data/freedesktop.org.xml.in:6368 msgid "OPML syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת OPML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6380 msgid "SGML document" msgstr "מסמך SGML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6388 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6397 msgid "TSV document" msgstr "מסמך TSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6404 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "תרשים של Graphviz DOT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6417 msgid "JAD document" msgstr "מסמך JAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6427 msgid "WML document" msgstr "מסמך WML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6434 msgid "WMLScript program" msgstr "תכנית של WMLScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:6439 msgid "WarpScript source code" msgstr "קוד מקור ב־WarpScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:6444 msgid "ACE archive" msgstr "ארכיון ACE" #: data/freedesktop.org.xml.in:6452 msgid "Ada source code" msgstr "קוד מקור Ada" #: data/freedesktop.org.xml.in:6458 msgid "Author list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6463 msgid "BibTeX document" msgstr "מסמך BibTeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6471 msgid "Blueprint source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6476 msgid "C++ header" msgstr "כותר C++‎" #: data/freedesktop.org.xml.in:6485 msgid "C++ source code" msgstr "קוד מקור של C++‎" #: data/freedesktop.org.xml.in:6494 msgid "ChangeLog document" msgstr "מסמך של ChangeLog" #: data/freedesktop.org.xml.in:6499 msgid "C header" msgstr "כותר C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6504 msgid "CMake source code" msgstr "קוד מקור של CMake" #: data/freedesktop.org.xml.in:6510 msgid "Common Lisp source code" msgstr "קוד מקור של Common Lisp" #: data/freedesktop.org.xml.in:6518 msgid "CSV document" msgstr "מסמך CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6527 msgid "CSV Schema document" msgstr "מסמך פריסת CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6534 msgid "License terms" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6539 msgid "Author credits" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6544 msgid "C source code" msgstr "קוד מקור של C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6555 msgid "C# source code" msgstr "קוד מקור של C#‎" #: data/freedesktop.org.xml.in:6560 msgid "Vala source code" msgstr "קוד מקור של Vala" #: data/freedesktop.org.xml.in:6566 msgid "OOC source code" msgstr "קוד מקור של OOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6573 msgid "DCL script" msgstr "תסריט DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6580 msgid "DSSSL document" msgstr "מסמך DSSSL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6587 msgid "D source code" msgstr "קוד מקור לשפת D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6593 msgid "DTD file" msgstr "מסמך DTD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6602 msgid "Eiffel source code" msgstr "קוד מקור של Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6608 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "קוד מקור של Emcas Lisp" #: data/freedesktop.org.xml.in:6617 msgid "Elixir source code" msgstr "קוד מקור ב־Elixir" #: data/freedesktop.org.xml.in:6623 msgid "Erlang source code" msgstr "קוד מקור של Erlang" #: data/freedesktop.org.xml.in:6628 msgid "Fortran source code" msgstr "קוד מקור של Fortran" #: data/freedesktop.org.xml.in:6636 msgid "Genie source code" msgstr "קוד מקור של Genie" #: data/freedesktop.org.xml.in:6642 msgid "Translation file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6649 msgid "Translation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6658 msgid "Gherkin document" msgstr "מסמך Gherkin" #: data/freedesktop.org.xml.in:6663 msgid "HTML document" msgstr "מסמך HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6692 msgid "HTML component" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6701 msgid "Web application cache file" msgstr "קובץ מטמון של תוכנית ברשת" #: data/freedesktop.org.xml.in:6714 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "קיצור למצביע וידאו של Google" #: data/freedesktop.org.xml.in:6724 msgid "Haskell source code" msgstr "קוד מקור של Haskell" #: data/freedesktop.org.xml.in:6729 msgid "IDL document" msgstr "מסמך IDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "Installation instructions" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6741 msgid "Java source code" msgstr "קוד מקור ב־Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:6746 msgid "LDIF address book" msgstr "ספר כתובות של LDIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6757 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "דף מוזיקה של Lilypond" #: data/freedesktop.org.xml.in:6762 msgid "LHS source code" msgstr "קוד מקור של LHS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6769 msgid "Application log" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6774 msgid "Makefile build file" msgstr "קובץ בניית Makefile" #: data/freedesktop.org.xml.in:6787 msgid "Markdown document" msgstr "מסמך Markdown" #: data/freedesktop.org.xml.in:6796 msgid "Qt MOC file" msgstr "קובץ Qt MOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6803 msgid "Windows Registry extract" msgstr "קובץ רשומות מערכת של Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:6813 msgid "MOF file" msgstr "קובץ MOF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6820 msgid "Mup musical composition document" msgstr "מסמך קומפוזיציה מוזיקלית מסוג Mup" #: data/freedesktop.org.xml.in:6829 msgid "Objective-C source code" msgstr "קוד מקור של Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6837 msgid "Objective-C++ source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6843 msgid "OCaml source code" msgstr "קוד מקור של OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "OpenCL source code" msgstr "קוד מקור OpenCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6856 msgid "MATLAB file" msgstr "קובץ MATLAB" #: data/freedesktop.org.xml.in:6868 msgid "Meson source code" msgstr "קוד מקור Meson" #: data/freedesktop.org.xml.in:6874 msgid "Modelica model" msgstr "דגם של Modelica" #: data/freedesktop.org.xml.in:6894 msgid "Pascal source code" msgstr "קוד מקור של Pascal" #: data/freedesktop.org.xml.in:6900 msgid "Differences between files" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "Dart source code" msgstr "קוד מקור ב־Dart" #: data/freedesktop.org.xml.in:6925 msgid "Nim source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6930 msgid "Nimscript source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6936 msgid "Go source code" msgstr "קוד מקור של Go" #: data/freedesktop.org.xml.in:6941 msgid "SCons configuration file" msgstr "קובץ תצורה של SCons" #: data/freedesktop.org.xml.in:6948 msgid "Python 3 script" msgstr "סקריפט Python 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:6968 msgid "Python script" msgstr "תסריט Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:6988 msgid "SageMath script" msgstr "סקריפט SageMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:6993 msgid "Lua script" msgstr "תסריט Lua" #: data/freedesktop.org.xml.in:7005 msgid "README document" msgstr "מסמך README" #: data/freedesktop.org.xml.in:7010 msgid "NFO document" msgstr "מסמך NFO" #: data/freedesktop.org.xml.in:7015 msgid "Todo.txt file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7024 msgid "RPM spec file" msgstr "קובץ מפרט RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7035 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "קובץ קדם עיבוד Sass CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "Scala source code" msgstr "קוד מקור של Scala" #: data/freedesktop.org.xml.in:7049 msgid "Scheme source code" msgstr "קוד מקור של Scheme" #: data/freedesktop.org.xml.in:7055 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "קובץ עיבוד קדם SCSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7063 msgid "Setext document" msgstr "מסמך של Setext" #: data/freedesktop.org.xml.in:7068 msgid "SQL code" msgstr "קוד SQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:7074 msgid "Tcl script" msgstr "תסריט Tcl" #: data/freedesktop.org.xml.in:7081 msgid "TeX document" msgstr "מסמך TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7099 msgid "TeXInfo document" msgstr "מסמך של TeXInfo" #: data/freedesktop.org.xml.in:7105 msgid "Typst document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7110 msgid "Troff ME input document" msgstr "מסמך קלט של Troff ME" #: data/freedesktop.org.xml.in:7115 msgid "Troff MM input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7120 msgid "Troff MS input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MS" #: data/freedesktop.org.xml.in:7125 msgid "Twig template" msgstr "תבנית Twig" #: data/freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "טבלה של X-Motif UIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:7136 msgid "Resource location" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7141 msgid "uuencoded file" msgstr "קובץ בקידוד uu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7150 msgid "BASIC program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7156 msgid "Visual Basic .NET source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7166 msgid "VBScript program" msgstr "תכנית VBScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:7173 msgid "Encoded VBScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7183 msgid "XMI file" msgstr "קובץ XMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7192 msgid "XSL FO file" msgstr "קובץ XSL FO" #: data/freedesktop.org.xml.in:7201 msgid "iptables configuration file" msgstr "קובץ הגדרה של iptables" #: data/freedesktop.org.xml.in:7226 msgid "D-Bus service file" msgstr "קובץ שירות D-Bus" #: data/freedesktop.org.xml.in:7235 msgid "Systemd unit file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7279 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "גיליון סגנון XSLT" #: data/freedesktop.org.xml.in:7292 msgid "Maven description file" msgstr "קובץ תיאור Maven" #: data/freedesktop.org.xml.in:7299 msgid "XMCD CD database" msgstr "מסד נתונים XMCD CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:7306 msgid "XML document" msgstr "מסמך XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:7321 msgid "XML entities document" msgstr "מסמך ישויות XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:7330 msgid "DV video" msgstr "וידאו DV" #: data/freedesktop.org.xml.in:7339 msgid "ISI video" msgstr "וידאו ISI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7342 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "העברת זרימה של MPEG-2" #: data/freedesktop.org.xml.in:7377 msgid "MPEG video" msgstr "וידאו MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7397 msgid "Video playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7408 msgid "QuickTime video" msgstr "וידאו של QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:7421 msgid "QuickTime image" msgstr "תמונה של QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:7429 data/freedesktop.org.xml.in:7440 msgid "Khronos texture image" msgstr "תמונת מרקם של Khronos" #: data/freedesktop.org.xml.in:7451 msgid "ASTC texture" msgstr "מרקם של ASTC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7460 msgid "Vivo video" msgstr "וידאו של Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:7466 msgid "Wavelet video" msgstr "וידאו של Wavelet" #: data/freedesktop.org.xml.in:7469 msgid "ANIM animation" msgstr "הנפשת ANIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:7473 msgid "FLIC animation" msgstr "הנפשת FLIC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7484 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "מסמך Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:7493 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "תבנית מסמך של Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:7499 msgid "MNG animation" msgstr "הנפשת MNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7508 msgid "ASF video" msgstr "וידאו ASF" #: data/freedesktop.org.xml.in:7521 msgid "Windows Media Station file" msgstr "קובץ תחנה של Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:7530 msgid "Windows Media video" msgstr "וידאו של Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:7535 msgid "AVI video" msgstr "וידאו AVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7557 msgid "NullSoft video" msgstr "וידאו של NullSot" #: data/freedesktop.org.xml.in:7564 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "קובץ שידור בזרימה SDP" #: data/freedesktop.org.xml.in:7579 msgid "SGI video" msgstr "וידאו SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:7586 msgid "eMusic download package" msgstr "חבילת הורדה של eMusic" #: data/freedesktop.org.xml.in:7594 msgid "KML geographic data" msgstr "מידע גאוגרפי KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:7602 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "מידע גאוגרפי דחוס KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:7609 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "נתונים מרחביים ב־GeoJSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:7616 msgid "GPX geographic data" msgstr "נתונים גאוגרפיים GPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7628 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "קובץ הגדרות של Citrix ICA" #: data/freedesktop.org.xml.in:7636 msgid "XUL interface document" msgstr "מסמך ממשק XUL" #: data/freedesktop.org.xml.in:7645 msgid "XPInstall installer module" msgstr "מודול התקנה של XPInstall" #: data/freedesktop.org.xml.in:7650 msgid "Word 2007 document" msgstr "מסמך Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7656 msgid "Word 2007 document template" msgstr "תבנית מסמך של Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7662 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "מצגת של PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7668 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "שקופית של PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7674 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "תצוגה של PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7680 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "תבנית למצגת של PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7686 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7692 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7698 msgid "Microsoft Office 2007 theme" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7704 msgid "T602 document" msgstr "מסמך T602" #: data/freedesktop.org.xml.in:7714 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "הגדרות VPN של Cisco" #: data/freedesktop.org.xml.in:7725 msgid "ICC profile" msgstr "פרופיל ICC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7735 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "קובץ כיול צבע IT 8.7" #: data/freedesktop.org.xml.in:7744 msgid "CCMX color correction file" msgstr "קובץ תיקון צבע מסוג CCMX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7753 msgid "WinHelp help file" msgstr "קובץ עזרה מסוג WinHelp" #: data/freedesktop.org.xml.in:7761 msgid "Binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7772 msgid "Digital photos" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7782 msgid "Video CD" msgstr "תקליטור וידאו" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7792 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7800 msgid "Video DVD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7811 msgid "Audio CD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7816 msgid "Blank CD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7821 msgid "Blank DVD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7826 msgid "Blank Blu-ray disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7831 msgid "Blank HD DVD disc" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7836 msgid "Audio DVD" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7846 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "תקליטור וידאו מסוג בלו־ריי" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7856 msgid "HD DVD video disc" msgstr "תקליטור וידאו HD DVD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7866 msgid "E-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7877 msgid "Picture CD" msgstr "תקליטור תמונות" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7885 msgid "Portable audio player" msgstr "" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7890 msgid "OSTree software updates" msgstr "עדכוני תכנה של OSTree" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7901 msgid "Software" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7907 msgid "UNIX software" msgstr "תכנה ל־UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7919 msgid "Windows software" msgstr "תכנה ל־Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:7928 msgid "TriG RDF document" msgstr "מסמך RDF של TriG" #: data/freedesktop.org.xml.in:7937 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "מצגת Apple Keynote 5" #: data/freedesktop.org.xml.in:7949 msgid "Apple Numbers spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7962 msgid "Apple Pages document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7975 msgid "Apple Wallet pass" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7986 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "מסמך Adobe PageMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:7996 msgid "Doom WAD file" msgstr "קובץ WAD של Doom" #: data/freedesktop.org.xml.in:8008 msgid "Amiga disk image" msgstr "דמות כונן Amiga" #: data/freedesktop.org.xml.in:8016 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "חבילת יישומי Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:8028 msgid "Flatpak repository description" msgstr "תיאור מאגר Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:8038 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "הפניית מאגר Flatpak" #: data/freedesktop.org.xml.in:8048 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "תמונת מערכת קבצים Squashfs" #: data/freedesktop.org.xml.in:8076 msgid "Snap package" msgstr "חבילת Snap" #: data/freedesktop.org.xml.in:8083 msgid "3MF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8093 msgid "STL 3D model" msgstr "דגם תלת ממדי של STL" #: data/freedesktop.org.xml.in:8107 msgid "G-code file" msgstr "קובץ G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:8114 msgid "G-code Extended file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8122 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "תמונת כונן Nintendo FDS" #: data/freedesktop.org.xml.in:8132 msgid "OVF disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8146 msgid "QEMU QED disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8155 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "תמונת כונן QEMU QCOW" #: data/freedesktop.org.xml.in:8167 msgid "VHD disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8178 msgid "VHDX disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8188 msgid "VMDK disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8199 msgid "VDI disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8215 msgid "AppleWorks document" msgstr "מסמך AppleWorks" #: data/freedesktop.org.xml.in:8221 msgid "BPS patch" msgstr "טלאי BPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:8231 msgid "IPS patch" msgstr "טלאי IPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:8241 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "גיליון Pyspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:8249 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip2-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8256 msgid "Kotlin source code" msgstr "קוד מקור של Kotlin" #: data/freedesktop.org.xml.in:8262 msgid "Devicetree source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8284 msgid "Flattened Devicetree" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8294 msgid "AVIF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8312 msgid "Quite OK Image Format" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8320 msgid "Bink Video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8344 msgid "Smacker Video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8354 msgid "Org-mode file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8359 msgid "OpenZIM file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8368 msgid "SPARQL query" msgstr "שאילתת SPARQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:8377 msgid "SPARQL query results" msgstr "תוצאות שאילתת SPARQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:8385 msgid "WASM binary module" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8394 msgid "OpenVPN profile" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8401 msgid "Modrinth Modpack" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8407 msgid "CBOR Data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8413 msgid "ERIS Link" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8423 msgid "Gerber file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8442 msgid "Gerber job file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8448 msgid "Excellon drill file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8458 msgid "Tiled map files" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:8463 msgid "Tiled tileset files" msgstr ""