summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcarlosg <carlosg>2006-04-18 10:23:01 +0000
committercarlosg <carlosg>2006-04-18 10:23:01 +0000
commite9b940071d7c926a6be6bb2aca0e38b2bddadbb2 (patch)
tree4a95119495a8845039a0c9a688e676194adb8a57
parent047ebb7ecc5d08a5def2ed80bc0f2a8b021ffbe2 (diff)
2006-04-18 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>STB_1_4_BRANCHPOINT
* po/no.po, configure.in: nuke no.po under request from Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/no.po805
3 files changed, 6 insertions, 806 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 3d35a2c..26fdab3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-04-18 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
+
+ * po/no.po, configure.in: nuke no.po under request from Kjartan Maraas
+ <kmaraas@gnome.org>
+
2006-01-02 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
* Release 1.4.2
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 18f7a78..0106fb6 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -34,7 +34,7 @@ dnl ==============================================================
GETTEXT_PACKAGE=system-tools-backends
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr gu hi hr hu id it ja ko lt ms nb ne nl no pa pl pt pt_BR ro rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr gu hi hr hu id it ja ko lt ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ro rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_OUTPUT([
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index 9af99d6..0000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,805 +0,0 @@
-# Norwegian translations for setup-tools-backends package.
-# Copyright (C) 2004
-# This file is distributed under the same license as the setup-tools-backends package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-tools-backends\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 12:13+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: no_NO <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. please, keep this list sorted
-#. service => [long_name, description]
-#: service-list.pl.in:36
-msgid "ACPI event handler"
-msgstr "Håndterer for ACPI-hendelser"
-
-#: service-list.pl.in:36
-msgid ""
-"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in "
-"response to ACPI events such as power buttons."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:37
-msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "Avansert Linux lydarkitektur"
-
-#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70
-msgid "web server"
-msgstr "webtjener"
-
-#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache er en webtjener. Den brukes til å tilby HTML-filer og CGI."
-
-#: service-list.pl.in:39
-msgid "Run missed scheduled jobs at startup"
-msgstr "Kjør planlagte jobber som ikke har kjørt ved oppstart"
-
-#: service-list.pl.in:39
-msgid "Run cron jobs that were left out due to downtime"
-msgstr "Kjør cron-jobber som ble utelatt pga nedetid"
-
-#: service-list.pl.in:40
-msgid "Automatic power management daemon"
-msgstr "Daemon for automatisk strømstyring"
-
-#: service-list.pl.in:40
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It "
-"can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd bruks til å overvåke batteristatus og logger denne via syslog(8). Den "
-"kan også brukes til å stenge ned maskinen når batterinivået er lavt."
-
-#: service-list.pl.in:41
-msgid "Runs a command at a given time"
-msgstr "Kjører en kommando ved en gitt tid"
-
-#: service-list.pl.in:41
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was "
-"run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:42
-msgid "Audio mixer"
-msgstr "Lydmikser"
-
-#: service-list.pl.in:42
-msgid "This program adjusts the settings of an audio mixing device"
-msgstr "Dette programmet justerer innstillingene for en lydmikserenhet"
-
-#: service-list.pl.in:43
-msgid "BinFormat Support"
-msgstr "BinFormat-støtte"
-
-#: service-list.pl.in:43
-msgid "Support for running non ELF binaries on Linux"
-msgstr "Støtte for å kjøre binærfiler av andre format enn ELF på Linux"
-
-#: service-list.pl.in:44
-msgid "Boot messages recorder"
-msgstr "Opptak av oppstartsmeldinger"
-
-#: service-list.pl.in:44
-msgid ""
-"Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console "
-"device to a logfile"
-msgstr ""
-"Kjører i bakgrunnen og kopierer alle strenger som sendes til /dev/console "
-"til en loggfil"
-
-#: service-list.pl.in:45
-msgid ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:46
-msgid ""
-"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
-"service which continuously generates characters until the connection is "
-"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this "
-"service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:47
-msgid "CPU frequency monitor"
-msgstr "CPU-frekvensovervåker"
-
-#: service-list.pl.in:47
-msgid ""
-"cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the "
-"frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while "
-"providing optimal performance"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:48 service-list.pl.in:130
-msgid "daemon to execute scheduled commands"
-msgstr "daemon som kjører planlagte oppgaver"
-
-#: service-list.pl.in:49
-msgid "Run scheduled jobs"
-msgstr "Kjør planlagte jobber"
-
-#: service-list.pl.in:49
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at "
-"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic "
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51
-msgid "Common Unix Printing System"
-msgstr "Common Unix Printing System"
-
-#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51
-msgid "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1"
-msgstr "Utskriftssystem basert på Internet Printing Protocol, versjon 1.1"
-
-#: service-list.pl.in:52
-msgid ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:53
-msgid ""
-"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
-"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp "
-"version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:54 service-list.pl.in:55
-msgid "Dynamic DNS Client"
-msgstr "Dynamisk DNS-klient"
-
-#: service-list.pl.in:54
-msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dyndns.org"
-msgstr "En dynamisk DNS-navnetjeneste fra www.dyndns.org"
-
-#: service-list.pl.in:55
-msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dhis.org"
-msgstr "En dynamisk DNS-navnetjeneste fra www.dhis.org"
-
-#: service-list.pl.in:56
-msgid "Dict Dictionary Server"
-msgstr "Dict ordbok Tjener"
-
-#: service-list.pl.in:57
-msgid ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:58
-msgid ""
-"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:59
-msgid "Sound mixing server"
-msgstr "Tjener for miksing av lyd"
-
-#: service-list.pl.in:59
-msgid "The Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "Enlightened Sound Daemon"
-
-#: service-list.pl.in:60
-msgid "Exim SMTP Server"
-msgstr "Exim SMTP-tjener"
-
-#: service-list.pl.in:61
-msgid "file alteration monitor"
-msgstr "filendringsmonitor"
-
-#: service-list.pl.in:62
-msgid "Firstboot is a druid style program that runs on the first time"
-msgstr "Firstboot er en veiviser som kjøres første gang maskinen startes"
-
-#: service-list.pl.in:63
-msgid "Text-to-speech system"
-msgstr "Tekst til tale system"
-
-#: service-list.pl.in:63
-msgid "Festival is a general purpose text-to-speech system"
-msgstr "Festival er et generelt tekst-til-tale system"
-
-#: service-list.pl.in:64
-msgid "Mail Fetcher"
-msgstr "E-posthenter"
-
-#: service-list.pl.in:64
-msgid "A Mail Fetcher from external Servers"
-msgstr "Program som henter e-post fra eksterne tjenere"
-
-#: service-list.pl.in:65
-msgid "IPv6 Tunnel Broker"
-msgstr "Program som forhandler IPv6-tunneler"
-
-#: service-list.pl.in:65
-msgid "A IPv6 Dynamic Tunnel Broker"
-msgstr "En dynamisk tunnelforhandler for IPv6"
-
-#: service-list.pl.in:66
-msgid "GNOME Display Manager"
-msgstr "GNOME skjermhåndterer"
-
-#: service-list.pl.in:66
-msgid "gdm provides the GNOME equivalent of a \"login:\" prompt."
-msgstr "GDM er GNOME's versjon av et påloggingsvindu."
-
-#: service-list.pl.in:67
-msgid "console mouse support"
-msgstr "musstøtte på konsollet"
-
-#: service-list.pl.in:67
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight "
-"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and "
-"includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:68
-msgid "Set hard disk parameters"
-msgstr "Sett parametere for harddisker"
-
-#: service-list.pl.in:68
-msgid ""
-"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock "
-"Linux ATA/IDE device driver subsystem."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:69
-msgid "Linux hotplugging support"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:69
-msgid ""
-"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode "
-"software when some significant (usually hardware-related) events take place. "
-"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:71
-msgid "internet superserver"
-msgstr "Internett-supertjener"
-
-#: service-list.pl.in:71
-msgid ""
-"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on "
-"the system."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:72
-msgid "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT"
-msgstr "administrasjonsverktøy for IPv4 pakkefiltrering og NAT"
-
-#: service-list.pl.in:72
-msgid ""
-"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
-"filter rules in the Linux kernel."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:73
-msgid "IrDA stack for Linux"
-msgstr "IrDA-driver for Linux"
-
-#: service-list.pl.in:74
-msgid "The Internet Key Exchange protocol"
-msgstr "Protokoll for nøkkelutveksling over Internett"
-
-#: service-list.pl.in:74
-msgid "The Internet Key Exchange protocol openbsd implementation"
-msgstr "OpenBSD-implementasjon av protokollen Internet Key Exchange"
-
-#: service-list.pl.in:75
-msgid "start and stop ISDN services"
-msgstr "start og stopp ISDN-tjenester"
-
-#: service-list.pl.in:76
-msgid "Check and fix joystick device nodes"
-msgstr "Sjekk og fiks enhetsnoder for joystick"
-
-#: service-list.pl.in:76
-msgid ""
-"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which "
-"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in "
-"use."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:77
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/"
-"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should "
-"leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:78
-msgid "Kernel Log Daemon"
-msgstr "Loggdaemon for kjernen"
-
-#: service-list.pl.in:78
-msgid ""
-"klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:79
-msgid ""
-"This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:80 service-list.pl.in:81
-msgid ""
-"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of "
-"many commonly used remote controls"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:82
-msgid "Starts misc programs that should be started"
-msgstr "Starter forskjellige programmer som skal startes"
-
-#: service-list.pl.in:83
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a "
-"server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:84
-msgid "Create devices"
-msgstr "Opprett enheter"
-
-#: service-list.pl.in:84
-msgid ""
-"Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers "
-"in the kernel"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:85
-msgid "Syslog Replacement"
-msgstr "Syslog-erstatning"
-
-#: service-list.pl.in:85
-msgid "Modern logging daemon"
-msgstr "Moderne loggdaemon"
-
-#: service-list.pl.in:86
-msgid "Load kernel modules"
-msgstr "Last kjernemoduler"
-
-#: service-list.pl.in:87
-msgid "tools for managing Linux kernel modules"
-msgstr "verktøy for håndtering av kjernemoduler for Linux"
-
-#: service-list.pl.in:88 service-list.pl.in:105
-msgid "database server"
-msgstr "databasetjener"
-
-#: service-list.pl.in:88
-msgid "MySQL, a SQL-based relational database daemon"
-msgstr "MySQL, en SQL-basert relasjonsdatabase"
-
-#: service-list.pl.in:89
-msgid "dns server"
-msgstr "DNS-tjener"
-
-#: service-list.pl.in:89
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:90
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/"
-"Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:91
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot "
-"time."
-msgstr ""
-"Aktiverer eller deaktiverer alle nettverksgrensesnitt som er konfigurert til "
-"å aktiveres ved oppstart."
-
-#: service-list.pl.in:92
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/"
-"exports file."
-msgstr ""
-"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk. Denne "
-"tjenesten gir NFS-tjenerfunksjonalitet, og konfigureres i filen /etc/exports."
-
-#: service-list.pl.in:93
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
-"service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk. Denne "
-"tjenesten gir funksjonalitet for låsing av filer over NFS."
-
-#: service-list.pl.in:94
-msgid "Name service cache daemon"
-msgstr "Name service cache daemon"
-
-#: service-list.pl.in:94
-msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests."
-msgstr "Daemon som fungerer som en buffer for de mest vanlige navneoppslagene."
-
-#: service-list.pl.in:95
-msgid "Network Time Protocol daemon"
-msgstr "Network Time Protocol-daemon"
-
-#: service-list.pl.in:95
-msgid "ntpd is the NTPv4 daemon."
-msgstr "ntpd er en NTPv4-daemon."
-
-#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97
-msgid "Update the system time over the network"
-msgstr "Oppdater systemklokken over nettverket"
-
-#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97
-msgid ""
-"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the "
-"system time accordingly."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:98
-msgid "Network Time Protocol (NTP) server"
-msgstr "Network Time Protocol (NTP)-tjener"
-
-#: service-list.pl.in:98
-msgid ""
-"Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with "
-"Internet standard time servers"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:99
-msgid "HTTP caching proxy"
-msgstr "HTTP-proxy som mellomlagrer data"
-
-#: service-list.pl.in:100
-msgid "PCMCIA Services"
-msgstr "PCMCIA-tjenester"
-
-#: service-list.pl.in:101
-msgid "Caching-Only DNS Server"
-msgstr "Caching DNS Tjener"
-
-#: service-list.pl.in:102
-msgid "IPsec tunnel implementation"
-msgstr "IPsec tunnel implementasjon"
-
-#: service-list.pl.in:103
-msgid "DARPA port to RPC program number mapper"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:103
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as "
-"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as "
-"servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:104
-msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr "Tjener for transport av e-post"
-
-#: service-list.pl.in:106
-msgid "Point to Point Protocol daemon"
-msgstr "Daemon for punkt-til-punkt protokoll"
-
-#: service-list.pl.in:106
-msgid ""
-"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting "
-"datagrams over serial point-to-point links."
-msgstr ""
-"Punkt Punkt Protokoll PPP er en metode for overføring av datagrammer over "
-"serielle punkt-til-punkt-linjer."
-
-#: service-list.pl.in:107
-msgid "Privacy enhancing HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP-proxy som gir økt personvern"
-
-#: service-list.pl.in:108
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number "
-"generation."
-msgstr ""
-"Lagrer og gjenoppretter datagrunnlag for høyere kvalitet ved generering av "
-"tilfeldige tall."
-
-#: service-list.pl.in:109
-msgid ""
-"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive "
-"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set "
-"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/"
-"rawdevices."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:110
-msgid ""
-"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the "
-"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform "
-"system monitoring tasks according to the service level that this server is "
-"subscribed for."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:111 service-list.pl.in:112
-msgid ""
-"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc "
-"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:112
-msgid "Faster, flexible replacement for rcp"
-msgstr "Raskere og mer fleksibel erstatning for rcp"
-
-#: service-list.pl.in:113
-msgid "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX"
-msgstr "En Windows SMB/CIFS-filtjener for UNIX"
-
-#: service-list.pl.in:113
-msgid ""
-"The Samba software suite is a collection of programs that implements the "
-"Server Message Block protocol for UNIX systems."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:114
-msgid ""
-"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication "
-"requests on behalf of the cyrus-sasl library."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:115
-msgid ""
-"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-"from one machine to another."
-msgstr ""
-"Sendmail er a E-post er en agent for meldingstransport. Dette er programmet "
-"som leverer e-post fra en maskin til en annen."
-
-#: service-list.pl.in:116
-msgid ""
-"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd "
-"to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:117
-msgid ""
-"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd "
-"to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:118
-msgid "get/set serial port information"
-msgstr "hent/sett serieportinformasjon"
-
-#: service-list.pl.in:118
-msgid ""
-"setserial is a program designed to set and/or report the configuration "
-"information associated with a serial port."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:119
-msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files "
-"change. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:120
-msgid "control and monitor storage systems using S.M.A.R.T."
-msgstr "Kontroller og overvåk lagringssystemer som bruker S.M.A.R.T."
-
-#: service-list.pl.in:121
-msgid "Perl-based spam filter using text analysis"
-msgstr "Perl-basert filter for søppelpost som bruker tekstanalyse"
-
-#: service-list.pl.in:122
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon"
-msgstr "Daemon for Simple Network Management Protocol (SNMP)"
-
-#: service-list.pl.in:123 service-list.pl.in:124
-msgid "OpenSSH SSH server"
-msgstr "OpenSSH SSH-tjener"
-
-#: service-list.pl.in:123
-msgid ""
-"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing "
-"commands on a remote machine."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:124
-msgid "OpenSSH server daemon"
-msgstr "OpenSSH-tjener daemon"
-
-#: service-list.pl.in:125
-msgid "Linux system logging utilities"
-msgstr "Verktøy for systemlogger for Linux"
-
-#: service-list.pl.in:125
-msgid ""
-"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system "
-"logging and kernel message trapping."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:126
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
-"system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:127
-msgid ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:128
-msgid ""
-"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
-"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
-"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
-"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:129
-msgid "kernel random number source devices"
-msgstr "kildeenheter for tilfeldige tall fra kjernen"
-
-#: service-list.pl.in:129
-msgid ""
-"The random number generator gathers environmental noise from device "
-"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool "
-"random numbers are created."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:131
-msgid "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine"
-msgstr "Intel(TM) x86(TM)-basert virtuell maskin"
-
-#: service-list.pl.in:131
-msgid ""
-"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script "
-"manages the services needed to run VMware software."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:132
-msgid "Web-based administration toolkit"
-msgstr "Web-basert administrasjonsverktøy"
-
-#: service-list.pl.in:133
-msgid "Name Service Switch daemon for resolving names from NT servers"
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:133
-msgid "Starts and stops the Samba winbind daemon"
-msgstr "Starter og stopper winbind-daemon for Samba"
-
-#: service-list.pl.in:134
-msgid ""
-"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or "
-"typing ./file.exe)"
-msgstr ""
-"Lar brukere kjøre applikasjoner for Windows(tm) ved å klikke på dem (eller "
-"ved å skrive ./fil.exe på kommandolinjen)"
-
-#: service-list.pl.in:135
-msgid "X Display Manager"
-msgstr "Skjermhåndterer for X"
-
-#: service-list.pl.in:135
-msgid "Provides the X equivalent of a \"login:\" prompt."
-msgstr "Påloggingstjeneste for X."
-
-#: service-list.pl.in:136
-msgid "X font server"
-msgstr "Skrifttjener for X"
-
-#: service-list.pl.in:136
-msgid ""
-"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System "
-"display servers."
-msgstr ""
-
-#: service-list.pl.in:137
-msgid ""
-"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control "
-"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services "
-"available based on time, and can place limits on the number of servers that "
-"can be started, among other things."
-msgstr ""
-
-#: service.pl.in:226 service.pl.in:231
-msgid "Halting the system"
-msgstr "Stopper systemet"
-
-#: service.pl.in:227 service.pl.in:233
-msgid "Text mode"
-msgstr "Tekstmodus"
-
-#: service.pl.in:228 service.pl.in:232 service.pl.in:241
-msgid "Graphical mode"
-msgstr "Grafisk modus"
-
-#: service.pl.in:229 service.pl.in:234
-msgid "Rebooting the system"
-msgstr "Starter systemet på nytt"
-
-#: service.pl.in:236
-msgid "Starts all system neccesary services"
-msgstr "Starter alle nødvendige tjenester på systemet"
-
-#: service.pl.in:237
-msgid "Default runlevel"
-msgstr "Forvalgt kjøringsnivå"
-
-#: service.pl.in:238
-msgid "Networkless runlevel"
-msgstr "Kjøringsnivå uten nettverk"
-
-#: users-conf.in:179
-msgid "Monitor system logs"
-msgstr "Overvåk systemlogger"
-
-#: users-conf.in:180
-msgid "Use audio devices"
-msgstr "Bruk lydenheter"
-
-#: users-conf.in:181
-msgid "Access to CD-ROM drives"
-msgstr "Tilgang til CD-ROM-stasjoner"
-
-#: users-conf.in:182
-msgid "Access to modem devices"
-msgstr "Tilgang til modem-enheter"
-
-#: users-conf.in:183
-msgid "Connect to Internet through modem devices"
-msgstr "Koble til Internett via modem"
-
-#: users-conf.in:184
-msgid "Send and receive faxes"
-msgstr "Send og motta fakser"
-
-#: users-conf.in:185
-msgid "Access to floppy drives"
-msgstr "Tilgang til diskettstasjoner"
-
-#: users-conf.in:186
-msgid "Enable access to external storage devices automatically"
-msgstr "Aktiver tilgang til eksterne lagringsenheter automatisk"
-
-#: users-conf.in:187
-msgid "Access to tape drives"
-msgstr "Tilgang til tape-stasjoner"
-
-#: users-conf.in:188
-msgid "Be able to get administrator privileges"
-msgstr "Kan få administratorrettigheter"
-
-#: users-conf.in:491
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalgt"
-
-#: users-conf.in:492
-msgid "Default profile"
-msgstr "Forvalgt profil"