diff options
author | mdamt <mdamt> | 2004-10-25 01:48:59 +0000 |
---|---|---|
committer | mdamt <mdamt> | 2004-10-25 01:48:59 +0000 |
commit | 63bd0265ad9f814d2a8b5c231f3b13e87fa2dcb2 (patch) | |
tree | 86b21ce006b4d07418d917cc11712b57a14ddbc9 | |
parent | f0d8e13241cc39f882334597dd71dee1a7e0bf72 (diff) |
2004-10-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
* configure.in: Added "id" (Indonesian) to ALL_LINGUAS
* po/id.po: Added Indonesian translation
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 890 |
4 files changed, 900 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2004-10-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> + + * configure.in: Added "id" (Indonesian) to ALL_LINGUAS + * po/id.po: Added Indonesian translation + 2004-10-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * configure.in (ALL_LINGUAS): Added sk. diff --git a/configure.in b/configure.in index 3b6020e..c503d03 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -33,7 +33,7 @@ dnl ============================================================== GETTEXT_PACKAGE=setup-tools-backends AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi gu hr it ja ko lt ms nb nl no pa pl pt pt_BR ro sk sq sr sr@Latn sv ta tr uk zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi gu hr id it ja ko lt ms nb nl no pa pl pt pt_BR ro sk sq sr sr@Latn sv ta tr uk zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_OUTPUT([ diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e81901d..a456a8c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> + + * id.po: Added Indonesian translation + 2004-10-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Added Slovak translation. diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..db6668b --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# Indonesian translation of setup-tools-backend. +# Copyright (C) 2004 THE setup-tools-backend'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the setup-tools-backend package. +# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2004. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: setup-tools-backend HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-25 08:48+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-23 22:37+0700\n" +"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <l10n@gnome.linux.or.id>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. please, keep this list sorted +#. service => [long_name, description] +#: service-list.pl.in:36 +msgid "ACPI event handler" +msgstr "Pengatur kejadian ACPI" + +#: service-list.pl.in:36 +msgid "" +"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in " +"response to ACPI events such as power buttons." +msgstr "" +"Memberitahukan program pemakai terhadap semua kejadian ACPI: lalu " +"menjalankan perintah sesuai kejadian yang diterima, misalnya penekanan " +"tombol daya." + +#: service-list.pl.in:37 +msgid "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" + +#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70 +msgid "web server" +msgstr "server web" + +#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache adalah server World Wide Web. Gunanya untuk menyediakan layanan " +"berkas HTML dan CGI." + +#: service-list.pl.in:39 +msgid "Run missed scheduled jobs at startup" +msgstr "" +"Pada saat komputer dinyalakan, jalankan tugas-tugas yang tidak sempat " +"dilakukan sebelumnya." + +#: service-list.pl.in:39 +msgid "Run cron jobs that were left out due to downtime" +msgstr "Jalankan tugas-tugas cron yang belum dilakukan karena komputer mati" + +#: service-list.pl.in:40 +msgid "Automatic power management daemon" +msgstr "Daemon pengelolaan daya listrik otomatis" + +#: service-list.pl.in:40 +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It " +"can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd digunakan untuk memantau status baterai dan mencatatnya melalui syslog" +"(8). Ini juga dapat digunakan untuk mematikan komputer saat baterainya habis." + +#: service-list.pl.in:41 +msgid "Runs a command at a given time" +msgstr "Jalankan perintah pada saat tertentu" + +#: service-list.pl.in:41 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was " +"run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Jalankan perintah yang dijadwal menggunakan program \"at\" pada waktu yang " +"ditentukan, dan jalankan perintah batch saat tingkat beban komputer rendah." + +#: service-list.pl.in:42 +msgid "Audio mixer" +msgstr "Mikser audio" + +#: service-list.pl.in:42 +msgid "This program adjusts the settings of an audio mixing device" +msgstr "Program ini mengatur perangkat mikser audio" + +#: service-list.pl.in:43 +msgid "BinFormat Support" +msgstr "Dukungan BinFormat" + +#: service-list.pl.in:43 +msgid "Support for running non ELF binaries on Linux" +msgstr "Dukungan terhadap berkas program biner non ELF pada Linux" + +#: service-list.pl.in:44 +msgid "Boot messages recorder" +msgstr "Perekam pesan boot" + +#: service-list.pl.in:44 +msgid "" +"Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console " +"device to a logfile" +msgstr "" +"Jalan di belakang dan menyalin semua data dari /dev/console ke file log" + +#: service-list.pl.in:45 +msgid "" +"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal " +"service which continuously generates characters until the connection is " +"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this " +"service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang menghasilkan karakter-karakter. Layanan " +"internal yang terus-menerus menghasilkan berbagai macam karakter sampai " +"koneksi diputus. Ini adalah versi tcp-nya. Anda harus aktifkan dulu xinetd " +"untuk menggunakna layanan ini." + +#: service-list.pl.in:46 +msgid "" +"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal " +"service which continuously generates characters until the connection is " +"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this " +"service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang menghasilkan karakter-karakter. Layanan " +"internal yang terus-menerus menghasilkan berbagai macam karakter sampai " +"koneksi diputus. Ini adalah versi udp-nya. Anda harus aktifkan dulu xinetd " +"untuk menggunakna layanan ini." + +#: service-list.pl.in:47 +msgid "CPU frequency monitor" +msgstr "Pemantau frekuensi CPU" + +#: service-list.pl.in:47 +msgid "" +"cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the " +"frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while " +"providing optimal performance" +msgstr "" +"cpufreqd digunakan untuk memantau status baterai dan mengatur frekuensi CPU " +"dalam rangka untuk menghemat daya baterai tanpa harus kehilangan tenaga " +"komputasi" + +#: service-list.pl.in:48 service-list.pl.in:130 +msgid "daemon to execute scheduled commands" +msgstr "daemon yang mengatur perintah terjadwal" + +#: service-list.pl.in:49 +msgid "Run scheduled jobs" +msgstr "Jalankan tugas-tugas yang sudah dijadwal" + +#: service-list.pl.in:49 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at " +"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic " +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron adalah program UNIX standar yang menjalankan program-program milik " +"pemakai pada waktu-waktu tertentu secara periodik. vixie cron adalah program " +"sejenis yang menambahkan fitur-fitur yang lebih lengkap dari cron UNIX, " +"termasuk di dalamnya penanganan keamanan yang lebih handal dan pilihan " +"konfigurasi yang lebih lengkap." + +#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51 +msgid "Common Unix Printing System" +msgstr "Sistem Pencetakan Umum pada Unix (Common Unix Printing System/CUPS)" + +#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51 +msgid "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1" +msgstr "" +"Sistem pencetakan yang dibuat berdasarkan Internet Printing Protocol versi " +"1.1" + +#: service-list.pl.in:52 +msgid "" +"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it " +"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp " +"version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang mencetak waktu saat ini dalam bentuk seperti " +"ini: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. Ini adalah versi tcp-nya. Anda harus " +"mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan layanan ini." + +#: service-list.pl.in:53 +msgid "" +"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it " +"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp " +"version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang mencetak waktu saat ini dalam bentuk seperti " +"ini: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. Ini adalah versi udp-nya. Anda harus " +"mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan layanan ini." + +#: service-list.pl.in:54 service-list.pl.in:55 +msgid "Dynamic DNS Client" +msgstr "Klien DNS Dinamis" + +#: service-list.pl.in:54 +msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dyndns.org" +msgstr "Layanan DNS Dinamis dari www.dyndns.org" + +#: service-list.pl.in:55 +msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dhis.org" +msgstr "Layanan DNS Dinamis dari www.dhis.org" + +#: service-list.pl.in:56 +msgid "Dict Dictionary Server" +msgstr "Server Kamus Dict" + +#: service-list.pl.in:57 +msgid "" +"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is " +"the tcp version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang mencetak apa pun karakter yang diterima. Ini " +"adalah versi tcp-nya. Anda harus mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan " +"layanan ini." + +#: service-list.pl.in:58 +msgid "" +"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is " +"the udp version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Layanan internal xinetd yang mencetak apa pun karakter yang diterima. Ini " +"adalah versi udp-nya. Anda harus mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan " +"layanan ini." + +#: service-list.pl.in:59 +msgid "Sound mixing server" +msgstr "Server mikser suara" + +#: service-list.pl.in:59 +msgid "The Enlightened Sound Daemon" +msgstr "The Enlightened Sound Daemon" + +#: service-list.pl.in:60 +msgid "Exim SMTP Server" +msgstr "Server SMTP Exim" + +#: service-list.pl.in:61 +msgid "file alteration monitor" +msgstr "pemantau perubahan berkas" + +#: service-list.pl.in:62 +msgid "Firstboot is a druid style program that runs on the first time" +msgstr "Firstboot adalah program yang dijalankan pertama kali" + +#: service-list.pl.in:63 +msgid "Text-to-speech system" +msgstr "Sistem teks-ke-suara" + +#: service-list.pl.in:63 +msgid "Festival is a general purpose text-to-speech system" +msgstr "Festival adalah sistem teks-ke-suara serba guna" + +#: service-list.pl.in:64 +msgid "Mail Fetcher" +msgstr "Pengambil Email" + +#: service-list.pl.in:64 +msgid "A Mail Fetcher from external Servers" +msgstr "Pengambil Email dari server eksternal" + +#: service-list.pl.in:65 +msgid "IPv6 Tunnel Broker" +msgstr "Broker Terowongan IPv6" + +#: service-list.pl.in:65 +msgid "A IPv6 Dynamic Tunnel Broker" +msgstr "Broker Terowongan IPv6 Dinamis" + +#: service-list.pl.in:66 +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "Pengatur Layar GNOME (GNOME Display Manager/GDM)" + +#: service-list.pl.in:66 +msgid "gdm provides the GNOME equivalent of a \"login:\" prompt." +msgstr "gdm menyediakan layar login untuk GNOME" + +#: service-list.pl.in:67 +msgid "console mouse support" +msgstr "dukungan mouse konsol" + +#: service-list.pl.in:67 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight " +"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and " +"includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM menediakan dukungan mouse untuk aplikasi Linux berbasis teks seperti " +"Midnight Commander. Program ini juga menyediakan fasilitas salin dan tempel " +"dan juga mendukung penggunaan menu pop-up." + +#: service-list.pl.in:68 +msgid "Set hard disk parameters" +msgstr "Mengatur parameter hard disk" + +#: service-list.pl.in:68 +msgid "" +"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock " +"Linux ATA/IDE device driver subsystem." +msgstr "" +"Menyediakan antarmuka ke beragam kendali internal (ioctl) hard disk yang " +"didukung oleh kebanyakan subsistem penggerak perangkat Linux ATA/IDE." + +#: service-list.pl.in:69 +msgid "Linux hotplugging support" +msgstr "Dukungan Linux buka-pasang (hotplug)" + +#: service-list.pl.in:69 +msgid "" +"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode " +"software when some significant (usually hardware-related) events take place. " +"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in." +msgstr "" +"hotplug adalah program yang digunakan kernel untuk memberitahu program " +"pemakai saat ada kejadian tertentu (biasanya berhubungan dengan perangkat " +"keras) terjadi. Misalnya apda saat perangkat USB atau Cardbus dicolokkan ke " +"dalam komputer." + +#: service-list.pl.in:71 +msgid "internet superserver" +msgstr "superserver internet" + +#: service-list.pl.in:71 +msgid "" +"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on " +"the system." +msgstr "" +"inetd mengatur jalannya daemon-daemon dan menurunkan tingkat beban sistem." + +#: service-list.pl.in:72 +msgid "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT" +msgstr "program administrasi untuk pemfilter paket IPv4 dan NAT" + +#: service-list.pl.in:72 +msgid "" +"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet " +"filter rules in the Linux kernel." +msgstr "" +"Iptables digunakan untuk menata, mengelola dan mengendalikan tabel aturan " +"paket filter IP pada kernel Linux." + +#: service-list.pl.in:73 +msgid "IrDA stack for Linux" +msgstr "Program IrDA Linux" + +#: service-list.pl.in:74 +msgid "The Internet Key Exchange protocol" +msgstr "Protokol Internet Key Exchange" + +#: service-list.pl.in:74 +msgid "The Internet Key Exchange protocol openbsd implementation" +msgstr "Protokol Internet Key Exchange implementasi openbsd" + +#: service-list.pl.in:75 +msgid "start and stop ISDN services" +msgstr "jalankan dan berhentikan layanan ISDN" + +#: service-list.pl.in:76 +msgid "Check and fix joystick device nodes" +msgstr "Periksa dan betulkan titik perangkat joystik" + +#: service-list.pl.in:76 +msgid "" +"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which " +"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in " +"use." +msgstr "" +"Jalankan joystick-device-check. Program ini adalah program yang memastikan " +"bahwa titik perangkat /dev/js* sudah dipasang sesuai dengan versi kernel " +"yang aktif." + +#: service-list.pl.in:77 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/" +"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should " +"leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Paket ini membuka peta keyboard yang dipilih sebagaimana disebutkan pada /" +"etc/sysconfig/keyboard. Peta ini dapat dipilih dengan menggunakan program " +"kbdconfig. Biasanya pilihan ini diaktifkan." + +#: service-list.pl.in:78 +msgid "Kernel Log Daemon" +msgstr "Daemon Log Kernel" + +#: service-list.pl.in:78 +msgid "" +"klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages." +msgstr "" +"klogd adalah daemon sistem yang mencegat dan mencatat pesan-pesan kernel " +"Linux" + +#: service-list.pl.in:79 +msgid "" +"This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware." +msgstr "" +"Program ini mendeteksi perangkat keras dan, bila suka, dapat mengatur " +"perangkat keras yang berubah." + +#: service-list.pl.in:80 service-list.pl.in:81 +msgid "" +"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of " +"many commonly used remote controls" +msgstr "" +"LIRC adalah paket yang dapat membuka kode dan mengirim sinyal-sinyal infra " +"merah dari beragam jenis remote-control." + +#: service-list.pl.in:82 +msgid "Starts misc programs that should be started" +msgstr "Jalankan berbagai program yang ingin dijalankan" + +#: service-list.pl.in:83 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a " +"server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd adalah daemon print yang dibutuhkan supaya lpr bisa bekerja dengan baik. " +"Program ini adalah server yang mengirimkan pencetakan ke pencetak." + +#: service-list.pl.in:84 +msgid "Create devices" +msgstr "Buat perangkat" + +#: service-list.pl.in:84 +msgid "" +"Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers " +"in the kernel" +msgstr "" +"Skrip yang akan membuat perangkat di /dev yang akan berhubungan dengan " +"program penggerak di kernel" + +#: service-list.pl.in:85 +msgid "Syslog Replacement" +msgstr "Pengganti Syslog" + +#: service-list.pl.in:85 +msgid "Modern logging daemon" +msgstr "Daemon pencatat modern" + +#: service-list.pl.in:86 +msgid "Load kernel modules" +msgstr "Aktifkan modul kernel" + +#: service-list.pl.in:87 +msgid "tools for managing Linux kernel modules" +msgstr "Program untuk mengatur modul kernel Linux" + +#: service-list.pl.in:88 service-list.pl.in:105 +msgid "database server" +msgstr "server basis data" + +#: service-list.pl.in:88 +msgid "MySQL, a SQL-based relational database daemon" +msgstr "MySQL, daemon basis data SQL berbasis basis data relasional" + +#: service-list.pl.in:89 +msgid "dns server" +msgstr "server dns" + +#: service-list.pl.in:89 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) adalah Server Layanan Ranah/Domain (Domain Name Server/DNS) " +"yang digunakan untuk menerjemahkan nama host ke alamat IP." + +#: service-list.pl.in:90 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/" +"Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Memasang dan melepas semua titik pasang Sistem Berkas Jaringan (Network File " +"System/NFS), SMB (Lan Manager/Windows) dan NCP (Netware)." + +#: service-list.pl.in:91 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot " +"time." +msgstr "" +"Menyalakan/mematikan semua antarmuka jaringan yang dikonfigurasikan aktif " +"pada saat boot." + +#: service-list.pl.in:92 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This " +"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/" +"exports file." +msgstr "" +"NFS adalah protokol yang terkenal digunakan untuk menyediakan berkas bersama " +"melalui jaringan TCP/IP. Layanan ini memberikan fungsi-fungsi server NFS " +"yang dapat dinyalakan lewat berkas /etc/exports." + +#: service-list.pl.in:93 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This " +"service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS adalah protokol yang terkenal digunakan untuk menyediakan berkas bersama " +"melalui jaringan TCP/IP. Layanan ini memberikan fungsi penguncian berkas NFS." + +#: service-list.pl.in:94 +msgid "Name service cache daemon" +msgstr "Daemon cache layanan nama (name service cache)" + +#: service-list.pl.in:94 +msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests." +msgstr "" +"Daemon yang menyediakan data singgahan (cache) paa setiap permintaan layanan " +"nama (name service)." + +#: service-list.pl.in:95 +msgid "Network Time Protocol daemon" +msgstr "Daemon Protokol Waktu Jaringan (Network Time Protocol/NTP)" + +#: service-list.pl.in:95 +msgid "ntpd is the NTPv4 daemon." +msgstr "ntpd adalah daemon NTPv4." + +#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97 +msgid "Update the system time over the network" +msgstr "Cocokkan waktu sistem melalui jaringan" + +#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97 +msgid "" +"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the " +"system time accordingly." +msgstr "" +"Mencocokkan waktu sistem dengan menggunakan server Protokol Waktu Jaringan " +"(Network Time Protocol/ntp)." + +#: service-list.pl.in:98 +msgid "Network Time Protocol (NTP) server" +msgstr "Server Protokol Waktu Jaringan (Network Time Protocol/NTP)" + +#: service-list.pl.in:98 +msgid "" +"Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with " +"Internet standard time servers" +msgstr "" +"Daemon yang mengatur dan mengelola waktu sistem dengan cara melakukan " +"sinkronisasi dengan server-server di Internet" + +#: service-list.pl.in:99 +msgid "HTTP caching proxy" +msgstr "Proksi data singgahan HTTP" + +#: service-list.pl.in:100 +msgid "PCMCIA Services" +msgstr "Layanan PCMCIA" + +#: service-list.pl.in:101 +msgid "Caching-Only DNS Server" +msgstr "Server DNS Singgahan (caching only)" + +#: service-list.pl.in:102 +msgid "IPsec tunnel implementation" +msgstr "Implementasi terowongan IPsec" + +#: service-list.pl.in:103 +msgid "DARPA port to RPC program number mapper" +msgstr "Program pemetaan nomor port DARPA ke RPC" + +#: service-list.pl.in:103 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as " +"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as " +"servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Program portmapper mengatur koneksi RPC yang digunakan oleh beberapa jenis " +"protokol seperti NFS dan NIS. Server portmap harus jalan pada komputer yang " +"berperan sebagai server pada protokol yang menggunakan mekanisme RPC." + +#: service-list.pl.in:104 +msgid "Mail Transport Agent" +msgstr "Agen Transport Email (Mail Transport Agent/MTA)" + +#: service-list.pl.in:106 +msgid "Point to Point Protocol daemon" +msgstr "Daemon Point-to-Point Protocol" + +#: service-list.pl.in:106 +msgid "" +"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting " +"datagrams over serial point-to-point links." +msgstr "" +"Protokol Point-to-Point (PPP) menyediakan metode pemancaran datagram melalui " +"jalur serial dari suatu titik ke titik yang lain." + +#: service-list.pl.in:107 +msgid "Privacy enhancing HTTP Proxy" +msgstr "Proksi HTTP dengan kapabilitas privasi ekstra" + +#: service-list.pl.in:108 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number " +"generation." +msgstr "" +"Menyimpan dan membuka bandar entropi sistem yang menyediakan angka acak yang " +"benar-benar acak." + +#: service-list.pl.in:109 +msgid "" +"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive " +"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set " +"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/" +"rawdevices." +msgstr "" +"Skrip ini memasangkan perangkat raw ke perangkat blok (misalnya partisi hard " +"disk). Biasanya ini digunakan pada aplikasi-aplikasi tertentu seperti " +"Oracle. Anda dapat menata penggunaan pemetaan perangkat raw ke blok dengan " +"mengatur isi file /etc/sysconfig/rawdevices." + +#: service-list.pl.in:110 +msgid "" +"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the " +"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform " +"system monitoring tasks according to the service level that this server is " +"subscribed for." +msgstr "" +"Ini adalah daemon yang mengatur koneksi ke server-server Jaringan Red Hat " +"secara periodik dalam rangka mendapatkan informasi terbaru mengenai paket-" +"paket terbaru, peringatan keamanan, dan melakukan pemantauan sistem sesuai " +"dengan tingkat layanan yang dilanggan khusus server ini." + +#: service-list.pl.in:111 service-list.pl.in:112 +msgid "" +"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc " +"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Server rsync adalah tambahan server ftp yang menyediakan fasilitas crc, " +"checksum dan sebagainya. Anda harus mengaktifkan xinetd untuk menyalakan " +"fasilitas ini." + +#: service-list.pl.in:112 +msgid "Faster, flexible replacement for rcp" +msgstr "Program pengganti rcp yang lebih cepat dan lebih fleksibel" + +#: service-list.pl.in:113 +msgid "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX" +msgstr "Server berkas Windows SMB/CIFS untuk UNIX" + +#: service-list.pl.in:113 +msgid "" +"The Samba software suite is a collection of programs that implements the " +"Server Message Block protocol for UNIX systems." +msgstr "" +"Program Samba adalah kumpulan program yang mengimplementasikan protokol " +"Server-Message-Block di sistem-sistem Unix." + +#: service-list.pl.in:114 +msgid "" +"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication " +"requests on behalf of the cyrus-sasl library." +msgstr "" +"saslauthd adalah proses server yang mengatur permintaan otentikasi teks di " +"atas pustaka program cyrus-sasl." + +#: service-list.pl.in:115 +msgid "" +"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +"from one machine to another." +msgstr "" +"Sendmail adalah Agen Transpor Email, yaitu program yang mengirimkan email-" +"email dari satu komputer ke komputer lain." + +#: service-list.pl.in:116 +msgid "" +"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd " +"to use this service." +msgstr "" +"Layanan xinetd internal, menampilkan daftar server yang aktif. Anda harus " +"mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan layanan ini." + +#: service-list.pl.in:117 +msgid "" +"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd " +"to use this service." +msgstr "" +"Layanan xinetd internal, menampilkan daftar layanan yang aktif. Anda harus " +"mengaktifkan xinetd untuk mengaktifkan layanan ini." + +#: service-list.pl.in:118 +msgid "get/set serial port information" +msgstr "Ambil/pasang informasi port serial" + +#: service-list.pl.in:118 +msgid "" +"setserial is a program designed to set and/or report the configuration " +"information associated with a serial port." +msgstr "" +"setserial adalah program yang dirancang untuk memasang/mengambil isi " +"konfigurasi port serial." + +#: service-list.pl.in:119 +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files " +"change. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"FAM adalah daemon pemantau berkas. Program ini digunakan untuk mengetahui " +"apakah suatu berkas telah berubah atau belum. Anda harus mengaktifkan xinetd " +"untuk menggunakan layanan ini." + +#: service-list.pl.in:120 +msgid "control and monitor storage systems using S.M.A.R.T." +msgstr "mengatur dan memantau sistem penyimpanan menggunakan S.M.A.R.T." + +#: service-list.pl.in:121 +msgid "Perl-based spam filter using text analysis" +msgstr "Penyaring spam berbasis Perl dengan metoda analisis teks" + +#: service-list.pl.in:122 +msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon" +msgstr "Daemon Simple Network Management Protocol (SNMP)" + +#: service-list.pl.in:123 service-list.pl.in:124 +msgid "OpenSSH SSH server" +msgstr "Server SSH OpenSSH" + +#: service-list.pl.in:123 +msgid "" +"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing " +"commands on a remote machine." +msgstr "" +"ssh adalah program untuk masuk ke mesin remote dan menjalankan perintah " +"dalam mesin remote." + +#: service-list.pl.in:124 +msgid "OpenSSH server daemon" +msgstr "Daemon server OpenSSH" + +#: service-list.pl.in:125 +msgid "Linux system logging utilities" +msgstr "Program pencatat/logging sistem Linux" + +#: service-list.pl.in:125 +msgid "" +"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system " +"logging and kernel message trapping." +msgstr "" +"Sysklogd menyediakan dua program bantu yang menyediakan dukungan untuk " +"pencatatan sistem dan pesan kernel." + +#: service-list.pl.in:126 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog adalah fasilitas yang digunakan banyak daemon untuk mencatat pesan-" +"pesan tertentu ke berbagai berkas catatan log. Syslog sebaiknya selalu " +"dijalankan." + +#: service-list.pl.in:127 +msgid "" +"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine " +"readable date and time. The Time service sends back to the originating " +"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is " +"the tcp version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Server jam berbasis RFC 868. Protokol ini menyediakan tanggal dan jam yang " +"tidak bergantung komputer dan dapat dibaca oleh komputer. Layanan waktu ini " +"menghasilkan waktu dalam detik sejak tengah malah Januari 1900. Ini adalah " +"program versi tcp-nya. Anda harus mengaktifkan xinetd untuk menggunakan " +"layanan ini." + +#: service-list.pl.in:128 +msgid "" +"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine " +"readable date and time. The Time service sends back to the originating " +"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is " +"the udp version. You must enable xinetd to use this service." +msgstr "" +"Server jam berbasis RFC 868. Protokol ini menyediakan tanggal dan jam yang " +"tidak bergantung komputer dan dapat dibaca oleh komputer. Layanan waktu ini " +"menghasilkan waktu dalam detik sejak tengah malah Januari 1900. Ini adalah " +"program versi udp-nya. Anda harus mengaktifkan xinetd untuk menggunakan " +"layanan ini." + +#: service-list.pl.in:129 +msgid "kernel random number source devices" +msgstr "perangkat sumber angka acak milik kernel" + +#: service-list.pl.in:129 +msgid "" +"The random number generator gathers environmental noise from device " +"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool " +"random numbers are created." +msgstr "" +"Pembangkit angka acak mengambil polusi lingkungan dari berbagai program " +"penggerak perangkat dan sumber-sumber lainnya dan disimpan dalam bandar " +"entropi. Dari bandar entropi inilah angka acak akan dihasilkan." + +#: service-list.pl.in:131 +msgid "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine" +msgstr "Mesin virtual berbasiskan Intel(TM) x86(TM)" + +#: service-list.pl.in:131 +msgid "" +"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script " +"manages the services needed to run VMware software." +msgstr "" +"Perintah vmware akan menjalakan mesin virtual berbasis Intel X86. Skrip ini " +"mengatur layanan yang dibutuhkan untuk menjalankan program VMWare." + +#: service-list.pl.in:132 +msgid "Web-based administration toolkit" +msgstr "Kumpulan program pengatur administrasi berbasis Web" + +#: service-list.pl.in:133 +msgid "Name Service Switch daemon for resolving names from NT servers" +msgstr "Daemon Name-Service-Switch untuk menerjemahkan nama komputer server NT" + +#: service-list.pl.in:133 +msgid "Starts and stops the Samba winbind daemon" +msgstr "Jalankan dan berhentikan daemon winbind Samba" + +#: service-list.pl.in:134 +msgid "" +"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or " +"typing ./file.exe)" +msgstr "" +"Dengan ini, pemakai dapat menjalankan program-program Windows(tm) dengan " +"cara mengklik nama programnya (atau mengetikkan ./file.exe)" + +#: service-list.pl.in:135 +msgid "X Display Manager" +msgstr "X Display Manager" + +#: service-list.pl.in:135 +msgid "Provides the X equivalent of a \"login:\" prompt." +msgstr "Menyediakan layar login untuk X." + +#: service-list.pl.in:136 +msgid "X font server" +msgstr "Server font X" + +#: service-list.pl.in:136 +msgid "" +"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System " +"display servers." +msgstr "" +"Xfs adalah server fonta X Window System. Program ini menyediakan fonta untuk " +"server penampil X Window System." + +#: service-list.pl.in:137 +msgid "" +"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control " +"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services " +"available based on time, and can place limits on the number of servers that " +"can be started, among other things." +msgstr "" +"xinetd adalah program pengganti inetd. xinetd memiliki fasilitas mekanisme " +"kendali akses, kapabilitas pencatatan/logging yang mendalam, dan kemampuan " +"untuk mengatur layanan berdasarkan waktu dan dapat membatasi jumlah server " +"yang dapat dijalankan, dan sebagainya." + +#: service.pl.in:226 service.pl.in:231 +msgid "Halting the system" +msgstr "Matikan sistem" + +#: service.pl.in:227 service.pl.in:233 +msgid "Text mode" +msgstr "Moda teks" + +#: service.pl.in:228 service.pl.in:232 service.pl.in:241 +msgid "Graphical mode" +msgstr "Moda grafis" + +#: service.pl.in:229 service.pl.in:234 +msgid "Rebooting the system" +msgstr "Reboot system" + +#: service.pl.in:236 +msgid "Starts all system neccesary services" +msgstr "Jalankan semua layanan sistem yang dibutuhkan" + +#: service.pl.in:237 +msgid "Default runlevel" +msgstr "Level jalan default" + +#: service.pl.in:238 +msgid "Networkless runlevel" +msgstr "Level jalan tanpa jaringan" |