diff options
author | ankitp <ankitp> | 2005-02-24 12:19:00 +0000 |
---|---|---|
committer | ankitp <ankitp> | 2005-02-24 12:19:00 +0000 |
commit | 3cf784bfd9fd9938161f3900febf4056496b7930 (patch) | |
tree | 1da3b9742958b49b2644188f256d90420ff655b2 | |
parent | bdd250ded6ffb49fdd76168ca9afa9193178ca0c (diff) |
ankit@redhat.com * Updated Gujarati Translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 90 |
2 files changed, 75 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e2b533b..3d10e53 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> + + * gu.po: Updated Polish Translation. + 2005-02-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. @@ -1,22 +1,24 @@ +# translation of system-tools-backends.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of setup-tools-backends.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of setup-tools-backends.HEAD.po to Gujarati # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004. +# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: setup-tools-backends.HEAD.gu\n" +"Project-Id-Version: system-tools-backends.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-18 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-24 17:46+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" -"Language-Team: Gujarati\n" +"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" #. please, keep this list sorted #. service => [long_name, description] @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" #: service-list.pl.in:42 msgid "Audio mixer" -msgstr "આેડિયો મિક્સર" +msgstr "ઓડિયો મિક્સર" #: service-list.pl.in:42 msgid "This program adjusts the settings of an audio mixing device" @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "નામ સેવા કેશ ડીમન" #: service-list.pl.in:94 msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests." -msgstr "ડીમન કે જે માેટે ભાગની નામની સેવાની મંજૂરીઓના માટે કેશ પૂરુ પાડે છે." +msgstr "ડીમન કે જે મોટે ભાગની નામની સેવાની મંજૂરીઓના માટે કેશ પૂરુ પાડે છે." #: service-list.pl.in:95 msgid "Network Time Protocol daemon" @@ -626,7 +628,7 @@ msgid "" "requests on behalf of the cyrus-sasl library." msgstr "" "saslauthd એ સર્વર પ્રક્રિયા છે કે જે સાદા લખાણના સત્તાધિકરણની મંજૂરીcyrus-sasl " -"લાઈબ્રેરીના આધારે કરે છેે." +"લાઈબ્રેરીના આધારે કરે છે." #: service-list.pl.in:115 msgid "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files " "change. You must enable xinetd to use this service." msgstr "" -"FAM એ ફાઈલનું ધ્યાન રાખતું ડીમન છે. જ્યારે ફાઈલો બદલાય છે ત્યારેઅહેવાલો મેળવવા માટે વપરાય " +"FAM એ ફાઈલનું ધ્યાન રાખતું ડીમન છે. જ્યારે ફાઈલો બદલાય છે ત્યારે અહેવાલો મેળવવા માટે વપરાય " "છે. આ સેવા વાપરવા માટે તમારે xinetd સેવા સક્રિય કરવી જ પડશે." #: service-list.pl.in:120 @@ -690,7 +692,9 @@ msgstr "OpenSSH SSH સર્વર" msgid "" "ssh is a program for logging into a remote machine and for executing " "commands on a remote machine." -msgstr "ssh એ દૂરસ્થ મશીન પર પ્રવેશ કરવા માટેનો અને દૂરસ્થ મશીન પર આદેશો ચલાવવા માટેનો કાર્યક્રમ છે." +msgstr "" +"ssh એ દૂરસ્થ મશીન પર પ્રવેશ કરવા માટેનો અને દૂરસ્થ મશીન પર આદેશો ચલાવવા માટેનો કાર્યક્રમ " +"છે." #: service-list.pl.in:124 msgid "OpenSSH server daemon" @@ -814,31 +818,79 @@ msgstr "" "રીતે પ્રવેશની ક્ષમતાઓ છે, સમય આધારિત ઉપ્લબ્ધ સેવાઓ પણ કરવાની ક્ષમતા છે, અને ઘણા સર્વરો કે " "જે શરુ થવાના છે તેના પર મર્યાદા પણ મૂકી શકે છે, બીજી બધી બાબતોમાંથી." -#: service.pl.in:208 service.pl.in:213 +#: service.pl.in:226 service.pl.in:231 msgid "Halting the system" msgstr "સિસ્ટમ અટકાવી રહ્યા છીએ" -#: service.pl.in:209 service.pl.in:215 +#: service.pl.in:227 service.pl.in:233 msgid "Text mode" msgstr "લખાણવાળી સ્થિતિ" -#: service.pl.in:210 service.pl.in:214 service.pl.in:223 +#: service.pl.in:228 service.pl.in:232 service.pl.in:241 msgid "Graphical mode" msgstr "ગ્રાફિકલ સ્થિતિ" -#: service.pl.in:211 service.pl.in:216 +#: service.pl.in:229 service.pl.in:234 msgid "Rebooting the system" msgstr "સિસ્ટમ ફરીથી શરુ કરી રહ્યા છીએ" -#: service.pl.in:218 +#: service.pl.in:236 msgid "Starts all system neccesary services" msgstr "બધી સિસ્ટમની જરુરી સેવાઓ ચાલુ કરે છે" -#: service.pl.in:219 +#: service.pl.in:237 msgid "Default runlevel" msgstr "મૂળભુત રનલેવલ" -#: service.pl.in:220 +#: service.pl.in:238 msgid "Networkless runlevel" msgstr "નેટવર્ક વિનાના રનલેવલ" +#: users-conf.in:179 +msgid "Monitor system logs" +msgstr "સિસ્ટમ લોગનું ધ્યાન રાખો" + +#: users-conf.in:180 +msgid "Use audio devices" +msgstr "ઓડિયો ઉપકરણો વાપરો" + +#: users-conf.in:181 +msgid "Access to CD-ROM drives" +msgstr "CD-ROM ડ્રાઈવોનો વપરાશ" + +#: users-conf.in:182 +msgid "Access to modem devices" +msgstr "મોડેમ ઉપકરણોનો વપરાશ" + +#: users-conf.in:183 +msgid "Connect to Internet through modem devices" +msgstr "મોડેમ ઉપકરણો મારફતે ઈન્ટરનેટ સાથે જોડો" + +#: users-conf.in:184 +msgid "Send and receive faxes" +msgstr "ફેક્સો મોકલો અને મેળવો" + +#: users-conf.in:185 +msgid "Access to floppy drives" +msgstr "ફ્લોપી ડ્રાઈવોનો વપરાશ" + +#: users-conf.in:186 +msgid "Enable access to external storage devices automatically" +msgstr "બાહ્ય સંગ્રહસ્થાન ઉપકરણોનો વપરાશ આપોઆપ સક્રિય કરો" + +#: users-conf.in:187 +msgid "Access to tape drives" +msgstr "ટેપ ડ્રાઈવોનો વપરાશ" + +#: users-conf.in:188 +msgid "Be able to get administrator privileges" +msgstr "સંચાલન વિશેષાધિકારો મેળવવા માટે સમર્થ" + +#: users-conf.in:491 +msgid "Default" +msgstr "મૂળભુત" + +#: users-conf.in:492 +msgid "Default profile" +msgstr "મૂળભુત રૂપરેખા" + |