summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorpclouds <pclouds>2004-10-10 15:55:38 +0000
committerpclouds <pclouds>2004-10-10 15:55:38 +0000
commit6433127236f6056e2beaac1c7ab819caf9671f2f (patch)
tree8c18ef05517eeb8e63b54f1ef82d975a62dc5288
parentd81d0db087d7d0e2638076dcd3144ae88927a5ca (diff)
Updated vi.po
-rw-r--r--po/vi.po679
1 files changed, 679 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..8a1627e
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,679 @@
+# translation of setup-tools-backends.po to Vietnamese
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# pclouds <pclouds@vnlinux.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: setup-tools-backends\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-10 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:51+0700\n"
+"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. please, keep this list sorted
+#. service => [long_name, description]
+#: service-list.pl.in:36
+msgid "ACPI event handler"
+msgstr "Bộ xử lý sự kiện ACPI"
+
+#: service-list.pl.in:36
+msgid ""
+"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in "
+"response to ACPI events such as power buttons."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:37
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:66
+msgid "web server"
+msgstr "máy chủ web"
+
+#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:66
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache là máy chủ Web, được dùng để quản lý các tập tin HTML và CGI."
+
+#: service-list.pl.in:39
+msgid "Run missed scheduled jobs at startup"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:39
+msgid "Run cron jobs that were left out due to downtime"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:40
+msgid "Automatic power management daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:40
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It "
+"can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:41
+msgid "Runs a command at a given time"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:41
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was "
+"run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:42
+msgid "BinFormat Support"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:42
+msgid "Support for running non ELF binaries on Linux"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:43
+msgid ""
+"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
+"service which continuously generates characters until the connection is "
+"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:44
+msgid ""
+"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal "
+"service which continuously generates characters until the connection is "
+"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:45 service-list.pl.in:124
+msgid "daemon to execute scheduled commands"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:46
+msgid "Run scheduled jobs"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:46
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at "
+"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic "
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:47 service-list.pl.in:48
+msgid "Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:47 service-list.pl.in:48
+msgid "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:49
+msgid ""
+"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
+"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp "
+"version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:50
+msgid ""
+"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it "
+"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp "
+"version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:51 service-list.pl.in:52
+msgid "Dynamic DNS Client"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:51
+msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:52
+msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dhis.org"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:53
+msgid "Dict Dictionary Server"
+msgstr "Máy chủ từ điển Dict"
+
+#: service-list.pl.in:54
+msgid ""
+"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
+"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:55
+msgid ""
+"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is "
+"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:56
+msgid "Sound mixing server"
+msgstr "Máy chủ trộn âm thanh"
+
+#: service-list.pl.in:56
+msgid "The Enlightened Sound Daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:57
+msgid "Exim SMTP Server"
+msgstr "Máy chủ Exim SMTP"
+
+#: service-list.pl.in:58
+msgid "file alteration monitor"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:59
+msgid "Firstboot is a druid style program that runs on the first time"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:60
+msgid "Mail Fetcher"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:60
+msgid "A Mail Fetcher from external Servers"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:61
+msgid "IPv6 Tunnel Broker"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:61
+msgid "A IPv6 Dynamic Tunnel Broker"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:62
+msgid "GNOME Display Manager"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:62
+msgid "gdm provides the GNOME equivalent of a \"login:\" prompt."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:63
+msgid "console mouse support"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:63
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight "
+"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and "
+"includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:64
+msgid "Set hard disk parameters"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:64
+msgid ""
+"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock "
+"Linux ATA/IDE device driver subsystem."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:65
+msgid "Linux hotplugging support"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:65
+msgid ""
+"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode "
+"software when some significant (usually hardware-related) events take place. "
+"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:67
+msgid "internet superserver"
+msgstr "siêu máy chủ internet"
+
+#: service-list.pl.in:67
+msgid ""
+"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:68
+msgid "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:68
+msgid ""
+"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet "
+"filter rules in the Linux kernel."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:69
+msgid "IrDA stack for Linux"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:70
+msgid "The Internet Key Exchange protocol"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:70
+msgid "The Internet Key Exchange protocol openbsd implementation"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:71
+msgid "start and stop ISDN services"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:72
+msgid "Check and fix joystick device nodes"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:72
+msgid ""
+"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which "
+"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:73
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/"
+"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should "
+"leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:74
+msgid "Kernel Log Daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:74
+msgid "klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:75
+msgid "This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:76 service-list.pl.in:77
+msgid ""
+"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of "
+"many commonly used remote controls"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:78
+msgid "Starts misc programs that should be started"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:79
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a "
+"server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:80
+msgid "Syslog Replacement"
+msgstr "Chương trình thay thế Syslog"
+
+#: service-list.pl.in:80
+msgid "Modern logging daemon"
+msgstr "Daemon log hiện đại"
+
+#: service-list.pl.in:81
+msgid "Load kernel modules"
+msgstr "Nạp module"
+
+#: service-list.pl.in:82
+msgid "tools for managing Linux kernel modules"
+msgstr "công cụ quản lý các module Linux kernel"
+
+#: service-list.pl.in:83 service-list.pl.in:99
+msgid "database server"
+msgstr "máy chủ cơ sở dữ liệu"
+
+#: service-list.pl.in:83
+msgid "MySQL, a SQL-based relational database daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:84
+msgid "dns server"
+msgstr "máy chủ dns"
+
+#: service-list.pl.in:84
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:85
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/"
+"Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:86
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:87
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
+"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/"
+"exports file."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:88
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This "
+"service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:89
+msgid "Name service cache daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:89
+msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:90
+msgid "Network Time Protocol daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:90
+msgid "ntpd is the NTPv4 daemon."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:91 service-list.pl.in:92
+msgid "Update the system time over the network"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:91 service-list.pl.in:92
+msgid ""
+"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the "
+"system time accordingly."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:93
+msgid "HTTP caching proxy"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:94
+msgid "PCMCIA Services"
+msgstr "Dịch vụ PCMCIA"
+
+#: service-list.pl.in:95
+msgid "Caching-Only DNS Server"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:96
+msgid "IPsec tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:97
+msgid "DARPA port to RPC program number mapper"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:97
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as "
+"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as "
+"servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:98
+msgid "Mail Transport Agent"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:100
+msgid "Point to Point Protocol daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:100
+msgid ""
+"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting "
+"datagrams over serial point-to-point links."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:101
+msgid "Privacy enhancing HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:102
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number "
+"generation."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:103
+msgid ""
+"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive "
+"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set "
+"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/"
+"rawdevices."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:104
+msgid ""
+"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the "
+"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform "
+"system monitoring tasks according to the service level that this server is "
+"subscribed for."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:105 service-list.pl.in:106
+msgid ""
+"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc "
+"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:106
+msgid "Faster, flexible replacement for rcp"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:107
+msgid "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:107
+msgid ""
+"The Samba software suite is a collection of programs that implements the "
+"Server Message Block protocol for UNIX systems."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:108
+msgid ""
+"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication "
+"requests on behalf of the cyrus-sasl library."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:109
+msgid ""
+"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+"from one machine to another."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:110
+msgid ""
+"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd "
+"to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:111
+msgid ""
+"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd "
+"to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:112
+msgid "get/set serial port information"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:112
+msgid ""
+"setserial is a program designed to set and/or report the configuration "
+"information associated with a serial port."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:113
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files "
+"change. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:114
+msgid "control and monitor storage systems using S.M.A.R.T."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:115
+msgid "Perl-based spam filter using text analysis"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:116
+msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:117 service-list.pl.in:118
+msgid "OpenSSH SSH server"
+msgstr "Máy chủ OpenSSH SSH"
+
+#: service-list.pl.in:117
+msgid ""
+"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing "
+"commands on a remote machine."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:118
+msgid "OpenSSH server daemon"
+msgstr "Daemon máy chủ OpenSSH"
+
+#: service-list.pl.in:119
+msgid "Linux system logging utilities"
+msgstr "Tiện ích log hệ thống của Linux"
+
+#: service-list.pl.in:119
+msgid ""
+"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system "
+"logging and kernel message trapping."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:120
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
+"system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:121
+msgid ""
+"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
+"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
+"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
+"the tcp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:122
+msgid ""
+"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine "
+"readable date and time. The Time service sends back to the originating "
+"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is "
+"the udp version. You must enable xinetd to use this service."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:123
+msgid "kernel random number source devices"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:123
+msgid ""
+"The random number generator gathers environmental noise from device "
+"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool "
+"random numbers are created."
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:125
+msgid "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine"
+msgstr "Máy ảo trên Intel(TM) x86(TM)"
+
+#: service-list.pl.in:125
+msgid ""
+"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script "
+"manages the services needed to run VMware software."
+msgstr "Lệnh vmware khởi động máy ảo dựa trên Intel x86. Script này quản lý các dịch vụ cần thiết để chạy phần mềm VMware."
+
+#: service-list.pl.in:126
+msgid "Web-based administration toolkit"
+msgstr "Bộ công cụ quản trị bằng Web"
+
+#: service-list.pl.in:127
+msgid "Name Service Switch daemon for resolving names from NT servers"
+msgstr "Daemon Name Service Switch để phân giải tên từ máy chủ NT"
+
+#: service-list.pl.in:127
+msgid "Starts and stops the Samba winbind daemon"
+msgstr "Khởi động và chấm dứt daemon Samba winbind"
+
+#: service-list.pl.in:128
+msgid ""
+"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or "
+"typing ./file.exe)"
+msgstr "Cho phép người dùng chạy ứng dụng Windows(tm) bằng cách nhấn lên chúng (hoặc nhập ./file.exe)"
+
+#: service-list.pl.in:129
+msgid "X Display Manager"
+msgstr ""
+
+#: service-list.pl.in:129
+msgid "Provides the X equivalent of a \"login:\" prompt."
+msgstr "Cung cấp tiện ích tương đượng dấu nhắc \"login:\" trong chế độ đồ hoạ"
+
+#: service-list.pl.in:130
+msgid "X font server"
+msgstr "Máy chủ phông chữ"
+
+#: service-list.pl.in:130
+msgid ""
+"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System "
+"display servers."
+msgstr "Xfs là máy chủ phông chủ cho X Window System, cung cấp phông chữ để hiển thị trên X Window System."
+
+#: service-list.pl.in:131
+msgid ""
+"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control "
+"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services "
+"available based on time, and can place limits on the number of servers that "
+"can be started, among other things."
+msgstr "xinetd là một thay thế mạnh mẽ cho inetd. xinetd có cơ chế điều khiển truy cập, khả năng lưu log mở rộng, cung cấp dịch vụ dựa trên thời gian, có thể giới hạn số máy chủ được khởi động, và còn nhiều tính năng khác."
+
+#: service.pl.in:180 service.pl.in:185
+msgid "Halting the system"
+msgstr "Ngừng hệ thống"
+
+#: service.pl.in:181 service.pl.in:187
+msgid "Text mode"
+msgstr "Chế độ văn bản"
+
+#: service.pl.in:182 service.pl.in:186 service.pl.in:194
+msgid "Graphical mode"
+msgstr "Chế độ đồ họa"
+
+#: service.pl.in:183 service.pl.in:188
+msgid "Rebooting the system"
+msgstr "Đang khởi động lại hệ thống"
+
+#: service.pl.in:190
+msgid "Starts all system neccesary services"
+msgstr "Khởi động mọi dịch vụ cần thiết"
+
+#: service.pl.in:191
+msgid "Default runlevel"
+msgstr "Runlevel mặc định"
+
+#: service.pl.in:192
+msgid "Networkless runlevel"
+msgstr "Runlevel không mạng"
+