# paprefs translation to Finnish (fi) # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki # This file is distributed under the same license as paprefs package. # Timo Jyrinki , 2008. # Ville-Pekka Vainio , 2009. # Ricky Tigg , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-12 14:40+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio-asetukset" #: src/paprefs.desktop.in:6 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Äänipalvelimen asetukset" #: src/paprefs.desktop.in:7 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" #: src/paprefs.desktop.in:9 msgid "preferences-desktop" msgstr "työpöytäasetukset-" #: src/paprefs.glade:33 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" "Tee löydettävistä _PulseAudio-verkkoäänilaitteista paikallisesti saatavilla " "olevia" #: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 #: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 #: src/paprefs.glade:422 msgid "Install..." msgstr "Asenna..." #: src/paprefs.glade:75 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "" "Tee löydettävistä Apple A_irTunes -äänilaitteista paikallisesti saatavilla " "olevia" #: src/paprefs.glade:116 msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" "Apple ja AirTunes ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa " "rekisteröityjä tavaramerkkejä." #: src/paprefs.glade:134 msgid "Network _Access" msgstr "V_erkkopääsy" #: src/paprefs.glade:153 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin" #: src/paprefs.glade:204 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet" #: src/paprefs.glade:241 msgid "Don't _require authentication" msgstr "Älä vaadi todent_amista" #: src/paprefs.glade:269 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "Tarjoa paikalliset äänilaitteet saataville DLNA/_UPnP-mediapalvelimena" #: src/paprefs.glade:316 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "Luo erillinen äänilaite median DLNA/UPnP-suoratoistoa varten" #: src/paprefs.glade:346 msgid "Network _Server" msgstr "Verkko_palvelin" #: src/paprefs.glade:366 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön" #: src/paprefs.glade:407 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön" #: src/paprefs.glade:454 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista" #: src/paprefs.glade:470 msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista" #: src/paprefs.glade:486 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" #: src/paprefs.glade:502 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "Kierrätä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin" #: src/paprefs.glade:517 msgid "Send on fixed _port 5004" msgstr "Lähetä kiinteässä _portissa 5004" #: src/paprefs.glade:546 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Monilähetys/R_TP" #: src/paprefs.glade:562 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti kaikille " "paikallisille äänikorteille" #: src/paprefs.glade:581 msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo" #~ msgid "" #~ "View and modify the configuration of your local " #~ "sound server" #~ msgstr "" #~ "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen " #~ "asetuksia" #~ msgid "" #~ "PulseAudio Preferences" #~ msgstr "" #~ "PulseAudio-asetukset"