From 9349f058c0b823d9c08d6b0c37c11f7a935d24eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey A Date: Sat, 28 May 2022 18:18:37 +0200 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Added translation using Weblate (Russian) Co-authored-by: Sergey A Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/ru/ Translation: pulseaudio/paprefs Part-of: --- po/LINGUAS | 1 + po/ru.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 138 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 33ec597..f3e836e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -44,3 +44,4 @@ he si ko id +ru diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..f295fd5 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Sergey A. , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/" +"issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-28 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Sergey A. \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" + +#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Параметры PulseAudio" + +#: src/paprefs.desktop.in:6 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Параметры звукового сервера" + +#: src/paprefs.desktop.in:7 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Просмотр и изменение конфигурации локального звукового сервера" + +#: src/paprefs.desktop.in:9 +msgid "preferences-desktop" +msgstr "preferences-desktop" + +#: src/paprefs.glade:33 +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "" +"Сделать обнаруженные сетевые звуковые устройства _PulseAudio доступными " +"локально" + +#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219 +#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422 +msgid "Install..." +msgstr "Установить..." + +#: src/paprefs.glade:75 +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "" +"Сделать обнаруженные звуковые устройства Apple A_irTunes доступными локально" + +#: src/paprefs.glade:116 +msgid "" +"Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other " +"countries." +msgstr "" +"Apple и AirTunes являются товарными знаками Apple Inc., " +"зарегистрированными в США и других странах." + +#: src/paprefs.glade:134 +msgid "Network _Access" +msgstr "Сетевой _доступ" + +#: src/paprefs.glade:153 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Включить _сетевой доступ к локальным звуковым устройствам" + +#: src/paprefs.glade:204 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "" +"Разрешить другим компьютерам в локальной сети _обнаруживать локальные " +"звуковые устройства" + +#: src/paprefs.glade:241 +msgid "Don't _require authentication" +msgstr "Не требовать _аутентификацию" + +#: src/paprefs.glade:269 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "" +"Сделать локальные звуковые устройства доступными в качестве DLNA/_UPnP " +"медиа-сервера" + +#: src/paprefs.glade:316 +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" +msgstr "" +"Создать отдельное аудиоустройство для потоковой передачи медиа данных DLNA/" +"UPnP" + +#: src/paprefs.glade:346 +msgid "Network _Server" +msgstr "Сетевой _сервер" + +#: src/paprefs.glade:366 +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" +msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_риёмник" + +#: src/paprefs.glade:407 +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" +msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_ередатчик" + +#: src/paprefs.glade:454 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Отправлять звук с локального _микрофона" + +#: src/paprefs.glade:470 +msgid "Send audio from local spea_kers" +msgstr "Отправлять звук с локальных _динамиков" + +#: src/paprefs.glade:486 +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "Создать отдельное аудиоустройство _для многоадресного вещания/RTP" + +#: src/paprefs.glade:502 +msgid "_Loop back audio to local speakers" +msgstr "_Циклический вывод звука на локальные динамики" + +#: src/paprefs.glade:517 +msgid "Send on fixed _port 5004" +msgstr "Отправлять на фиксированный _порт 5004" + +#: src/paprefs.glade:546 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Многоадресный/R_TP" + +#: src/paprefs.glade:562 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Добавить _виртуальное устройство вывода для одновременного вывода на все " +"локальные звуковые карты" + +#: src/paprefs.glade:581 +msgid "Simultaneous _Output" +msgstr "Одновременный _вывод" -- cgit v1.2.3