# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # # Translators: # Martijn Dekker , 2013,2015 # Nik Kalach , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "(seconds)" msgstr "(secundas)" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction msgid "Affected packages:" msgstr "Pacchettos afficite:" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction msgid "Affected packages: None" msgstr "Pacchettos afficite: Nulle" #. command line argument, do we allow package downgrades msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" msgstr "Permitter de retrogradar pacchettos durante iste transaction" msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "Permitter de reinstallar pacchettos durante iste transaction" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" msgstr "Le reinitio del application es requirite per:" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: this is the group category name msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" msgstr "Cambiamentos" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action msgid "Command line" msgstr "Linea de commando" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" msgstr "Detalios super le actualisation:" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" msgstr "Disactivate" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction msgid "Duration" msgstr "Duration" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled msgid "Enabled" msgstr "Activate" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than #. * 'pkcon install-local dave.rpm' #, c-format msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead." msgstr "Expectava un nomine de pacchetto, ma obteneva un file. Tenta usar 'pkcon install-local %s'." #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Impossibile de obtener le tempore desde iste action era complete in le ultime vice" msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty #. * fatal in my book msgid "Fatal error" msgstr "Error fatal" #. TRANSLATORS: this is group identifier msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group msgid "Icon" msgstr "Icone" #. command line argument, do we ask questions msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installar le pacchetto sin requesta de confirmation" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued msgid "Issued" msgstr "Publicate" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" msgstr "Plus de un pacchetto corresponde:" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group #. TRANSLATORS: this is the name of the backend msgid "Name" msgstr "Nomine" #. TRANSLATORS: This where the package has no files msgid "No files" msgstr "Sin files" #. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do msgid "No packages require updating to newer versions." msgstr "Il non ha pacchettos requirente actualisation a versiones plus nove." #. TRANSLATORS: we couldn't find anything msgid "No packages were found" msgstr "Nulle pacchetto ha essite trovate" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update obsoletes msgid "Obsoletes" msgstr "Rende obsolete" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" msgstr "Description del pacchetto" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package msgid "Package files" msgstr "Files del pacchetto" #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo msgid "Package not found" msgstr "Pacchetto non trovate" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfacie de consola PackageKit" #. TRANSLATORS: this is the parent group msgid "Parent" msgstr "Parente" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Per favor, selige le pacchetto correcte:" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed." msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Per favor claude e reaperi session pro completar le actualisation." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed." msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation, perque il ha essite installate importante actualisationes de securitate." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Per favor reinitia le computator pro completar le actualisation." #. command line argument, do we just download or apply changes msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" msgstr "Preparar le transaction per solmente discargar le pacchettos" #. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready #. * to be updated msgid "Prepared updates:" msgstr "Actualisationes preparate:" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" msgstr "Imprimer al schermo un egresso legibile per machina in loco de usage de widgets animate" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" msgid "Real name" msgstr "Nomine real" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart msgid "Restart" msgstr "Reinitiar" #. TRANSLATORS: the results from the transaction msgid "Results:" msgstr "Resultato:" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" msgid "Role" msgstr "Rolo" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Exequer le commando usante le capacitate disoccupate a anque minus de energia" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #. * due to a security update msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Le reinitio del session (securitate) es requirite:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" msgstr "Le reinitio del session es requirite:" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Definir le filtro, per ex. installate" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string msgid "Show the program version and exit" msgstr "Monstrar le version de programma e sortir" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state #. * of the update msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) msgid "Status" msgstr "Stato" #. these are commands we can use with pkcon msgid "Subcommands:" msgstr "Subcommandos:" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not msgid "Succeeded" msgstr "Succedite" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group msgid "Summary" msgstr "Summario" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Le reinitio del systema (securitate) es requirite per:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" msgstr "Le reinitio del systema es requirite per:" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone msgid "System time" msgstr "Hora del systema" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Le demone se ha terminate anormalmente in le medio del transaction!" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Le etate maxime del cache de metadatos. Usa -1 pro 'nunquam'." #. TRANSLATORS: The network settings could not be sent msgid "The proxy could not be set" msgstr "Le proxy non poteva esser activate" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "The transaction failed" msgstr "Le transaction ha fallite" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated msgid "There are no packages to update." msgstr "Il non ha pacchettos a actualisar." #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Il non ha actualisationes disponibile in iste momento." msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Il non ha modernisationes disponibile in iste momento." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * dependencies for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * details about the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in #. * any software repositories. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar tote le pacchettos: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar necun pacchetto disponibile: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto installate: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar le pacchetto: %s" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, #. * e.g. update-packages msgid "Transaction" msgstr "Transaction" msgid "True" msgstr "Ver" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing msgid "Type" msgstr "Typo" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update msgid "Update text" msgstr "Texto super le actualisation" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Updated" msgstr "Actualisate" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates msgid "Updates" msgstr "Actualisa" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" msgstr "ID de usator" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie msgid "Username" msgstr "Nomine de usator" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA msgid "Vendor" msgstr "Venditor"