summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-11-07 17:18:56 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-11-07 17:18:56 +0100
commit865439a6652987e60f095c941d6c2e0c2421236c (patch)
tree31f41605802ae1d2ed62409a44fd1ad638f8f908
parenta734ceff71bc57a9dc564d9d56b88efe471daf01 (diff)
Translated using Weblate (Friulian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Co-authored-by: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fur/ Translation: fprintd/fprintd
-rw-r--r--po/fur.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7a64e17..7e0515e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -3,37 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017
+# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/"
-"language/fur/)\n"
+"Language-Team: Friulian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"fprintd/fprintd/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
-msgstr "Verifiche une impronte digjitâl"
+msgstr "Verifiche un impront digjitâl"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
-msgstr "I privileçs a son necessaris par verificâ lis improntis digjitâls."
+msgstr "A son necessaris i privileçs par verificâ impronts digjitâi."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll new fingerprints"
-msgstr "Regjistre gnovis improntis digjitâls"
+msgstr "Regjistre gnûfs impronts digjitâi"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
-msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnovis improntis digjitâls."
+msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
msgid "Select a user to enroll"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Selezione un utent di regjistrâ"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr ""
-"I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnovis improntis digjitâls par "
+"I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi par "
"altris utents."
#: src/device.c:690
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Il dispositîf al è za doprât di un altri utent"
#: pam/fingerprint-strings.h:50
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il to dêt sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il to dêt sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:51
#, c-format
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Met il to dêt su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:52
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il to dêt sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il to dêt sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:53
#, c-format
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Fâs cori il to dêt su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:55
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il poleâr de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il poleâr de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:56
#, c-format
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Met il poleâr de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:57
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:58
#, c-format
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:60
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met l'indiç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met l'indiç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:61
#, c-format
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Met l'indiç de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:62
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:63
#, c-format
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:65
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:66
#, c-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:67
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:68
#, c-format
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:70
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:71
#, c-format
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:72
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:73
#, c-format
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:75
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:76
#, c-format
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:77
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:78
#, c-format
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:80
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il poleâr de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il poleâr de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:81
#, c-format
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Met il poleâr de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:82
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:83
#, c-format
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:85
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met l'indiç de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met l'indiç de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:86
#, c-format
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Met l'indiç de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:87
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:88
#, c-format
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:90
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt di mieç de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt di mieç de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:91
#, c-format
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Met il dêt di mieç de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:92
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:93
#, c-format
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:95
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt dal anel de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt dal anel de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:96
#, c-format
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Met il dêt dal anel de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:97
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete sul letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete sul letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:98
#, c-format
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:100
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
-msgstr "Met il dêt piçul de man drete su letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Met il dêt piçul de man drete su letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:101
#, c-format
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Met il dêt piçul de man drete su %s"
#: pam/fingerprint-strings.h:102
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
-msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man drete su letôr di improntis digjitâls"
+msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man drete su letôr di impronts digjitâi"
#: pam/fingerprint-strings.h:103
#, c-format
@@ -275,13 +276,12 @@ msgstr "Gjave il dêt e prove a tornâ a fâ cori il dêt di gnûf"
#: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiche scjadude"
#: pam/pam_fprintd.c:560
-#, fuzzy
msgid "Failed to match fingerprint"
-msgstr "Verifiche une impronte digjitâl"
+msgstr "Nol è stât pussibil imbinâ l'impront digjitâl"
#: pam/pam_fprintd.c:576
msgid "An unknown error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Al è vignût fûr un erôr no cognossût"