diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-11-07 17:18:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-11-07 17:18:56 +0100 |
commit | 865439a6652987e60f095c941d6c2e0c2421236c (patch) | |
tree | 31f41605802ae1d2ed62409a44fd1ad638f8f908 | |
parent | a734ceff71bc57a9dc564d9d56b88efe471daf01 (diff) |
Translated using Weblate (Friulian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Co-authored-by: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fur/
Translation: fprintd/fprintd
-rw-r--r-- | po/fur.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -3,37 +3,38 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017 +# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:18+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" -"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/" -"language/fur/)\n" +"Language-Team: Friulian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"fprintd/fprintd/fur/>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" -msgstr "Verifiche une impronte digjitâl" +msgstr "Verifiche un impront digjitâl" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14 msgid "Privileges are required to verify fingerprints." -msgstr "I privileçs a son necessaris par verificâ lis improntis digjitâls." +msgstr "A son necessaris i privileçs par verificâ impronts digjitâi." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 msgid "Enroll new fingerprints" -msgstr "Regjistre gnovis improntis digjitâls" +msgstr "Regjistre gnûfs impronts digjitâi" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints." -msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnovis improntis digjitâls." +msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 msgid "Select a user to enroll" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Selezione un utent di regjistrâ" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users." msgstr "" -"I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnovis improntis digjitâls par " +"I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi par " "altris utents." #: src/device.c:690 @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Il dispositîf al è za doprât di un altri utent" #: pam/fingerprint-strings.h:50 msgid "Place your finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il to dêt sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il to dêt sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:51 #, c-format @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Met il to dêt su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:52 msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il to dêt sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il to dêt sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:53 #, c-format @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Fâs cori il to dêt su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:55 msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader" -msgstr "Met il poleâr de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il poleâr de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:56 #, c-format @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Met il poleâr de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:57 msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:58 #, c-format @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Fâs cori il poleâr de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:60 msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met l'indiç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met l'indiç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:61 #, c-format @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Met l'indiç de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:62 msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:63 #, c-format @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Fâs cori l'indiç de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:65 msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:66 #, c-format @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Met il dêt di mieç de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:67 msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:68 #, c-format @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:70 msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:71 #, c-format @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Met il dêt dal anel de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:72 msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:73 #, c-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:75 msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:76 #, c-format @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Met il dêt piçul de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:77 msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:78 #, c-format @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man çampe su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:80 msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" -msgstr "Met il poleâr de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il poleâr de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:81 #, c-format @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Met il poleâr de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:82 msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:83 #, c-format @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Fâs cori il poleâr de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:85 msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met l'indiç de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met l'indiç de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:86 #, c-format @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Met l'indiç de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:87 msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:88 #, c-format @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Fâs cori l'indiç de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:90 msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt di mieç de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt di mieç de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:91 #, c-format @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Met il dêt di mieç de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:92 msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:93 #, c-format @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt di mieç de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:95 msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt dal anel de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt dal anel de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:96 #, c-format @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Met il dêt dal anel de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:97 msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete sul letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete sul letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:98 #, c-format @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Fâs cori il dêt dal anel de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:100 msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" -msgstr "Met il dêt piçul de man drete su letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Met il dêt piçul de man drete su letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:101 #, c-format @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Met il dêt piçul de man drete su %s" #: pam/fingerprint-strings.h:102 msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" -msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man drete su letôr di improntis digjitâls" +msgstr "Fâs cori il dêt piçul de man drete su letôr di impronts digjitâi" #: pam/fingerprint-strings.h:103 #, c-format @@ -275,13 +276,12 @@ msgstr "Gjave il dêt e prove a tornâ a fâ cori il dêt di gnûf" #: pam/pam_fprintd.c:537 msgid "Verification timed out" -msgstr "" +msgstr "Verifiche scjadude" #: pam/pam_fprintd.c:560 -#, fuzzy msgid "Failed to match fingerprint" -msgstr "Verifiche une impronte digjitâl" +msgstr "Nol è stât pussibil imbinâ l'impront digjitâl" #: pam/pam_fprintd.c:576 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Al è vignût fûr un erôr no cognossût" |